Whirlpool AKR 813 IX WP Program Chart

Taper
Program Chart
5019 318
33178
AKR 813
INSTALLATIONSBESCHREIBUNG
Mindestabstand über der Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 65 cm
(Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten. Schreiben die Installationsanweisungen des
Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Folgen Sie
bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den betreffenden
Anweisungen. Schließen Sie das Gerät erst nach beendeter Installation an das
Stromnetz an.
INSTALLATION DATA SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal
cookers). If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance,
then this distance must be observed. To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
and relative instructions. Do not connect the hood to the electrical power supply until
installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 65 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Si les instructions d'installation du dispositif de
cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Pour
le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes.
Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 65 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Als de aanwijzingen voor installatie van het
gasfornuis een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden.
Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen.
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 65 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Si las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas
especifican una distancia mayor, es necesario tenerlo en cuenta. Para efectuar el
montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato
a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 65 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono. Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas
especificarem uma distância superior. Para a montagem, siga a numeração
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as relativas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até
a instalação estar completamente concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 65 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una
distanza maggiore, bisogna tenerne conto. Per il montaggio seguire la numerazione
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all’apparecchio finché
l’installazione non è totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! # ü /0"0.212.1"2"012."
.0! #1#12 *0.*20!.)12.103.!)1202"1$02" /0"+.
22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö
.2"1$02"
/0"2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2
 !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
31833178.fm Page 1 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
1.1
H
I
1.3
B
1.2
G
D
E
L
C
31833178.fm Page 2 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
31833178.fm Page 3 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
F
R
O
N
T
F
R
O
N
T
M
3
31833178.fm Page 4 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
O
Q
P
R
4
4.2
4.3
5
4.1
O
E
31833178.fm Page 5 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
T
U
6
6.1
S
31833178.fm Page 6 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
INSTALLATION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Informations préliminaires pour l'installation de la hotte
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des murs/plafonds.
Il est cependant nécessaire de s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de
mur/plafond. Le mur/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.
Durant les phases de branchement électrique, coupez le courant depuis le tableau principal de l'habitation. Retirez les filtres
à graisses et le filtre à charbon (si disponible) si ceux-ci ont déjà été installés.
UNIQUEMENT pour la version Recyclage :
Opérations à effectuer dans le logement/caisse moteur :
Retirez le support de fixation de la douille B en desserrant les 4 vis qui le fixent à la hotte. Fig. 1.1.
Si elles ne sont pas installées, montez les deux grilles C sur le support du filtre à charbon D et fixez chacune d'elles à
l'aide de 4 vis. Fig. 1. 2.
Si elle est montée, retirez la vis de réglage du bandeau de commandes E située à l'intérieur du logement moteur G.
Introduisez le support du filtre à charbon D à l'intérieur du logement moteur F et fixez-le au moyen de 6 vis. Fig. 1.2.
Serrez la vis de réglage du bandeau de commandes E.
Réinstallez le support de fixation de la douille B.
Opérations à effectuer dans la section supérieure de la structure
Fixez la bague H au déflecteur I, puis fixez le tout à la structure L au moyen de 4 vis. Fig.1.3.
Appliquez à la bague du déflecteur un conduit d'évacuation qui soit suffisamment long pour atteindre la bague de
raccordement située sur le côté supérieur de la hotte (le conduit d'évacuation et les colliers de fixation doivent être achetés
à part).
Pour toutes les versions :
1. Réglez l'extension de la structure de support de la hotte. La hauteur finale de la hotte par rapport au plan de cuisson
dépendra de ce réglage : 60 cm minimum dans le cas d'une cuisinière électrique et 65 cm dans le cas d'une cuisinière à
gaz ou mixtes.
Appliquez la formule suivante, référez-vous également à la Fig. 2.1 :
a= b-(c+d) où :
c= hauteur de la hotte par rapport au sol (hauteur du plan de cuisson + 60 cm ou 65 cm MINIMUM par rapport au plan
de cuisson selon le type).
d= hauteur du corps de la hotte
b= distance entre le sol et le plafond
a= extension de la structure de support de la hotte
2. Fixez les deux sections de la structure avec un total de 8 vis. Fig. 2.2.
3. À la verticale du plan de cuisson, appliquez le schéma de perçage au plafond (le centre du schéma doit correspondre au
centre du plan de cuisson et les côtés doivent être parallèles aux côtés du plan de cuisson - le côté du schéma avec
l'indication FRONT correspond au côté du bandeau de commands). Préparez le branchement électrique. Fig. 2.3.
4. Percez les trous comme indiqué sur la figure (4 trous pour 4 chevilles murales). Fig. 2.3.
5.
UNIQUEMENT pour la version Évacuation
: percez un trou au plafond servant au passage du conduit d'évacuation.
Installez un conduit d'évacuation qui soit suffisamment long pour atteindre la bague de raccordement située sur le côté
supérieur de la hotte (le conduit d'évacuation et les colliers de fixation doivent être achetés à part). Fig. 2.3.
6. Fixez la structure de support de la hotte au plafond au moyen de 4 vis. Fig. 2.3.
7. Rapprochez la caisse moteur G de la structure L, faites passer la boîte des connexions M dans la fente (Fig. 2.3), puis
fixez la boîte moteur à la structure au moyen de 4 vis et de rondelles. Fig. 3.
8. Raccordez l'autre extrémité du conduit d'évacuation à la bague de raccordement N (Fig. 2.3). Effectuez le branchement
électrique au réseau de l'habitation, qui devra être alimenté uniquement après que l'installation sera terminée.
9. Fixez la boîte des connexions M à la structure au moyen de deux vis. Fig. 3.
10. Réalisez le branchement des lampes. Fig. 4.1.
11. Installez le bandeau de commandes O dans le support d'appui, vérifiez que le côté supérieur du bandeau de commandes
est “au même niveau” que le bord supérieur du support. Fig. 4 - 4.2 - 4.3.
12. Introduisez le conduit supérieur P avec le grillage positionné vers le haut, puis fixez-le à la structure de support de la
hotte à l'aide de 2 vis. Fig. 5.
13. Introduisez le conduit inférieur Q en respectant la position des commandes, puis fixez-le à la caisse moteur au moyen de
2 vis. Fig. 5.
14. Rapprochez le bandeau de commandes du conduit en intervenant sur la vis E (Fig. 4.3), située à l'intérieur de la caisse
moteur. Déplacez le bandeau de commandes à la main pour en faciliter le centrage.
15. Insérez le joint en caoutchouc R dans la partie inférieure de la cheminée et coupez-le à la juste mesure. Fig. 5.
16. Fixez le capot S à l'aide de 4 vis M6x20 et des douilles (fournies uniquement pour les capots en verre). Fig. 6.
17. Uniquement pour la version Recyclage : installez les filtres à charbon (deux filtres sont requis). Fig. 6.1.
18. Montez la grille T sur la hotte au moyen du pommeau U. Fig. 6.
Branchez la hotte et contrôlez que la hotte et la télécommande fonctionnent correctement.
D F NL E
GB
P I GR
31833178.fm Page 15 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
La hotte peut être contrôlée au moyen du bandeau de commandes ou de la télécommande.
LE BANDEAU DE COMMANDES
1. Hotte ÉTEINTE.
2. Réduire la puissance d'aspiration.
3. Hotte ALLUMÉE. Augmenter la puissance d'aspiration.
4. Temporisateur 5’/15’ (minutes) appuyez une fois pour une durée de 5’, deux fois pour une durée de 15’, trois fois pour
ÉTEINDRE le temporisateur.
5. Rétablissement filtre.
6. Éclairage ALLUMÉ/ÉTEINT.
7. Voyant indiquant que le filtre est saturé.
TOUCHE 4 : Active et désactive le temporisateur. Elle éteint automatiquement l'appareil quelle que soit la puissance
d'aspiration à laquelle il fonctionne.
TÉMOIN allumé = temporisateur activé – Durée de 5 ou 15 minutes comme préfixé.
TOUCHE 5 :Appuyez sur cette touche pendant au moins 3 secondes jusqu'à ce que la lumière s'éteigne, après avoir
remplacé les filtres à charbon.
TOUCHES 4+5 : Programmation du code de la télécommande. Maintenez la pression simultanément sur les deux
touches pendant au moins 3 secondes. Un signal sonore indiquera que la programmation est acceptée.
En continuant à maintenir la pression sur ces deux touches, appuyez sur une touche quelconque de la télécommande.
Un signal sonore indiquera que le code est accepté et mémorisé.
TÉMOIN F : Indique que le filtre à charbon est saturé.
Ce VOYANT est également ALLUMÉ lorsque la hotte est utilisée en version aspiration. Appuyez sur la TOUCHE 5
jusqu'à ce que la lumière s'éteigne.
5
1
4
3
2
7
1. Bandeau de commandes.
2. Filtres à graisses.
3. Lampes halogènes (Plafonnier).
4. Tiroir télescopique.
5. Cheminée télescopique.
FICHE PRODUIT
D F NL E
GB
P I GR
31833178.fm Page 16 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
Comment laver le filtre à graisses
Lavez le filtre à graisses au moins une fois par mois.
1. Débranchez la hotte.
2. Retirez le filtre à graisses en dévissant le pommeau U.
Fig. 8.
3. Après avoir lavé le filtre à graisses, procédez dans l'ordre
inverse pour le remontage en vérifiant que le filtre
recouvre toute la surface d'aspiration.
Montage du filtre à charbon
1. Débranchez la hotte.
2. Retirez le filtre à graisses Fig. 8.
3. Placez les deux filtres à charbon requis de façon à ce
qu'ils recouvrent les grilles C du support du filtre à
charbon D et tournez-les dans le sens des aiguilles d'une
montre (fixation à baïonnette). Fig. 9.
4. Remontez le filtre à graisses.
Remplacement des ampoules
1. Débranchez la hotte.
2. Dévissez le plafonnier.
3. Remplacez l'ampoule grillée.
4. Utilisez exclusivement des ampoules halogènes de 20 W
max. en prenant soin de ne pas les toucher avec les
mains.
5. Visser le plafonnier.
8
FICHE PRODUIT
D F NL E
GB
P I GR
31833178.fm Page 17 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
5019 318
33178
AKR 813
Comment utiliser la Télécommande
Touche 1 = TÉMOIN ALLUMÉ / Puissance d'aspiration 1 /
Puissance d'aspiration 2 / Puissance
d'aspiration 3 / Puissance d'aspiration 4 /
TÉMOIN ÉTEINT
Touche 2 = Temporisateur ALLUMÉ/ÉTEINT
Touche 3 = Éclairage ALLUMÉ/ÉTEINT
Comment régler la Télécommande
Avant d'utiliser la télécommande, il est nécessaire de la
programmer avec la hotte :
Appuyez sur les touches 4 et 5, et maintenez la pression
simultanément sur les deux touches pendant au moins 3
secondes.
Un signal sonore signalera que la programmation est
acceptée.
Continuez à maintenir la pression sur ces deux touches et
appuyez sur une touche quelconque de la télécommande.
Un signal sonore signalera que le code est accepté et
mémorisé.
Entretien de la Télécommande
Nettoyez la télécommande avec des détergents non
abrasifs.
Pour remplacer la pile de la télécommande, procédez
comme suit :
Ouvrez le couvercle à la base de la télécommande
pour accéder au logement de la pile.
Enlevez la pile usée et remplacez-la par une pile neuve
de 23A 12V.
Positionnez la pile en contrôlant les polarités, comme
indiqué sur la base du logement.
Attention !
Si la télécommande ne fonctionne pas, procédez de la
façon suivante avant de vous mettre en contact avec le
Service Après-vente le plus proche :
Débranchez la hotte.
•Rebranchez la hotte.
Répétez la procédure décrite au paragraphe
“Comment régler la télécommande“. Suivez cette
procédure à chaque fois que la télécommande ne
fonctionne pas sans raison évidente (par exemple :
pile usée).
Touche 2
Touche 1
Touche 3
Couvercle du logement de
la pile
FICHE PRODUIT
D F NL E
GB
P I GR
31833178.fm Page 18 Wednesday, September 7, 2005 11:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Whirlpool AKR 813 IX WP Program Chart

Taper
Program Chart