Philips DLA 44000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

17
FRANCAIS
Table des matières
Informations importantes 18
Votre micro Philips TransDock 19
Contenu de la boîte 20
Pour commencer 21
Utiliser le micro Philips TransDock 22
Configuration et fonctions 23
Obtenir la meilleure qualité sonore 25
Garantie et service après-vente 26
Données techniques 26
Questions fréquemment posées 27
Déclaration et conformité CE 28
Informations importantes
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre micro
PhilipsTransDock (DLA44000/10). Il contient des informations im-
portantes sur la façon d’utiliser votre micro Philips TransDock
DLA44000/10.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle est inter-
dite sans l’accord écrit du propriétaire des droits d’auteur. Les
marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips
N.V. ou de leurs propriétaires respectifs. iPod est une marque dé-
posée d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres
pays.
De par la présente, Philips, BG P&A, déclare que ce DLA44000/10
est conforme aux principales spécifications et aux autres disposi-
tions de la Directive 1999/5/CE.
D Remarque :
Le seuil limite d’entrée audio est de 180 mV SS maximum
Mise au rebut de votre vieil appareil :
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutil-
isés.
Logo DEEE : Lorsque le symbole d’une poubelle bar-
rée est joint à un produit, cela signifie que le produit
est couvert par la Directive européenne
1002/96/CE.
Veuillez vous informer sur le système de collecte spécifique locale
des déchets pour les produits électriques et électroniques.
18
B Avertissements
Ne pas exposer le produit aux intempéries ou à l’eau.
Le conserver à l’abri du soleil pour empêcher l’accumulation de
chaleur.
Ne pas démonter ou réparer.
Le conserver hors de portée des appareils à haute tension.
Apporter l’emballage à votre centre de recyclage local.
19
FRANCAIS
Aperçu du produit
Votre micro Philips TransDock (DLA44000/10) est un
émetteur FM qui diffuse le son de votre iPhone sur la
radio FM de votre voiture tout en chargeant votre
iPhone. L’émetteur FM utilise la technologie Intelli-
Tune™, qui scanne les ondes aériennes et trouve au-
tomatiquement les meilleures stations pour la
transmission.
Votre micro Philips TransDock utilise aussi une inter-
face unique basée sur un clavier qui offre une façon
simple et intuitive de régler la configuration et les
fréquences de votre émetteur FM.Votre micro Philips
TransDock comprend aussi la possibilité de définir des
stations préréglées pour les fréquences que vous
utilisez le plus.
Philips vous offre une gamme entière de produits pour
améliorer votre expérience iPhone.
Grandes lignes du produit
Lecture du son iPhone sur votre stéréo de voiture
Chargement de l’iPhone
La technologie IntelliTune trouve la meilleure sta-
tion de radio pour émettre le son de l’iPhone
Interface basée sur un clavier simple et intuitif
Écran à diodes électroluminescentes organiques
contrôlable
Quatre préréglages programmables
Modes d’écoute monaurale et stéréo
Votre micro PhilipsTransDock
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par
Philips, enregistrez votre produit à
www.philips.com/welcome.
20
Contenu de la boîte
Inclus
1.MicroTransDock DLA97878 / 10
2.Manuel sur CD-ROM
3.Guide de démarrage rapide
Ce qu’il vous faut également
1.iPhone
2.Stéréo FM de voiture
3.Sortie d’alimentation automobile
de 12 V
CD-ROM
1
2
1
2
3
2
1
4
5
3
21
FRANCAIS
Pour commencer
C Important : lire attentivement les précautions de
sécurité en page 18 avant de connecter votre micro
PhilipsTransDock. Cette section vous aide pour la pre-
mière installation de votre micro Philips TransDock.
1.Connectez votre micro Philips TransDock sur la sortie
d’alimentation automobile.
2.Branchez votre iPhone à votre micro TransDock en
insérant le câble de raccordement dans le connecteur
compatible de l’iPhone.Votre iPhone peut maintenant
commencer à se charger si le contact votre véhicule
est allumé.
D Remarque : votre iPhone met automatique-
ment la diffusion en pause lorsque l’alimentation de
votre micro Philips TransDock est coupée.
3.Appuyez sur le clavier de votre microTransDock
pour activer IntelliTune. IntelliTune trouve automa-
tiquement la fréquence optimale pour diffuser
votre iPhone sur la stéréo FM de votre véhicule.
4.Réglez la radio FM de votre véhicule sur la
fréquence affichée par votre micro Philips Trans-
Dock.
5.Cliquez sur « Lecture » sur votre iPhone pour ap-
précier votre musique sur la radio FM de votre
véhicule.
22
6.Pour contrôler le volume général de votre musique
pendant que vous utilisez votre micro Philips Trans-
Dock, utilisez le bouton de contrôle du volume de
la radio de votre véhicule, et non pas celui du vol-
ume de l’iPhone.
En allumant et en éteignant votre micro Philips
TransDock
Votre micro Philips TransDock s’allume et s’éteint au-
tomatiquement avec votre véhicule.
Pour allumer et éteindre manuellement votre micro
PhilipsTransDock pendant que votre véhicule est sous
contact, appuyez et maintenez le clavier pendant envi-
ron 5 secondes.
Rechercher des fréquences radio non-utilisées à
l’aide de l’IntelliTune
Pour trouver une fréquence non-utilisée en utilisant
l’IntelliTune :
1.Appuyez sur le clavier de votre micro Philips Trans-
Dock. Ceci active la recherche IntelliTune. Pendant
qu’il cherche, le mot « IntelliTune » apparaît sur
l’écran de votre micro TransDock.
2.Une fois qu’IntelliTune a trouvé une fréquence
non-utilisée, il affiche « Réglez radio sur XXX.X ».
Réglez alors votre radio FM sur cette station et
commencez à écouter la musique de votre iPhone
sur la stéréo de votre véhicule.
Rechercher manuellement des fréquences radio
non-utilisées
Votre micro Philips TransDock vous
permet aussi de régler manuellement
l’émetteur sur des fréquences FM
souhaitées.Tournez le clavier de votre
micro Philips TransDock vers la droite
pour régler sur des fréquences radio
plus élevées et vers la gauche pour
des fréquences radio plus basses.
Utiliser le micro Philips
TransDock
Instructions détaillées
1.Allumez la radio de votre véhicule et mettez-la en
mode FM.
2.Insérez votre micro Philips TransDock sur la sortie
d’alimentation de votre véhicule.
D Remarque : Vous pouvez aussi légèrement al-
térer l’angle de votre micro Philips TransDock en in-
clinant le clavier vers le haut ou vers le bas.Voir
schéma ci-dessous
3.Branchez votre câble de connexion sur le connecteur
compatible de l’iPhone.
4.Pour activer la fonction IntelliTune de votre micro
PhilipsTransDock, appuyez sur le clavier.Votre micro
PhilipsTransDock affiche le mot « IntelliTune » pendant
qu’il cherchera la fréquence optimale. Ceci ne devrait
prendre que quelques secondes.Une fois que la
recherche est finie, l’écran vous demande de régler
votre radio sur la fréquence trouvée par IntelliTune.
5.Mettez la station de radio FM correspondant à la
fréquence affichée sur l’écran de votre micro Trans-
Dock sur votre radio. Cliquez sur « Lecture » sur
votre iPhone pour apprécier votre musique sur la
radio FM de votre véhicule.
23
FRANCAIS
Conseils pour rechercher manuellement une sta-
tion non-utilisée :
Assurez-vous de balayer le spectre entier des
fréquences FM.
Lorsque vous utilisez le scan / la recherche sur la
radio de votre véhicule, si le tuner s’arrête sur 101 et
puis saute à 103, parcourez les fréquences 102 pour
trouver des stations non-utilisées.
Essayez de régler sur une forte station radio puis de
descendre de deux fréquences. Par exemple de 103,5
à 103,1.Vous trouverez souvent ainsi des fréquences
non-utilisées.
D Remarque : Si cette fréquence est prise, scannez
la station suivante et réessayez.
Configuration et fonctions
TPour entrer dans le menu de configuration, appuyez et
maintenez le clavier de votre micro PhilipsTransDock
jusqu’à ce que l’écran fasse clignoter « Param ».Tournez
ensuite le clavier pour faire défiler les diverses configura-
tions, et appuyez sur le clavier pour accéder au réglage
souhaité.Tournez le clavier vers la droite ou vers la
gauche pour voir les options de configuration choisies, et
appuyez sur le clavier pour confirmer votre sélection.
Une fois votre sélection effectuée, retournez dans le
menu de configuration.Appuyez sur le bouton central
pour quitter le menu de configuration.
D Remarque : votre micro Philips TransDock quitte
automatiquement le menu de configuration après
quelques secondes d’inactivité.
Stock prérég
L’enregistrement des préréglages vous permet de
sauvegarder jusqu’à quatre stations préréglées. Les
préréglages par défaut sont 88,1, 94,9, 100,9 et 107,9.
Pour enregistrer vos propres stations préréglées, suivez
ces étapes simples :
1.À l’aide du clavier, réglez le micro Philips TransDock
sur la station que vous souhaitez régler, en tournant
vers la droite pour les stations les plus hautes et
vers la gauche pour les stations les plus basses.
2.Appuyez et maintenez le clavier enfoncé pour ac-
céder au menu de configuration.
3.Une fois dans le menu de configuration, faites défiler
jusqu’à « Stock prérég » et appuyez sur le clavier
pour sélectionner. Ensuite, faites défiler et sélection-
nez le numéro préréglé (Prérég 1, Prérég 2, Prérég 3,
ou Prérég 4) et appuyez pour sélectionner.
4.Répétez les étapes 1 à 3 pour enregistrer les
préréglages restants.
D Remarque : votre nouveau préréglage efface le
préréglage qui a été enregistré auparavant, y com-
pris les préréglages par défaut.
Mode prérég
Le mode de préréglage vous donne l’option de nav-
iguer à travers les préréglages en mode manuel.
Pour activer le mode de préréglage, suivez ces sim-
ples étapes :
1.Appuyez et maintenez le clavier enfoncé pour ac-
céder au menu de configuration.
2.Faites défiler jusqu’au mode de préréglage et ap-
puyez sur le clavier pour sélectionner. Choisissez
ensuite « Mode prérég activation » et appuyez
pour sélectionner. Maintenant, vous pouvez nav-
iguer à travers les quatre préréglages (P1, P2, P3,
P4) en mode manuel.
24
3.Laissez votre micro PhilipsTransDock sur le préréglage
souhaité et réglez votre radio sur la fréquence corre-
spondante pour commencer la diffusion.
Niveau audio
Le niveau audio vous donne l’option de choisir le niveau
de volume de sortie qui convient à votre radio en parti-
culier.Tournez le clavier vers la droite ou vers la gauche
pour choisir entre : « Bas », « Moyen » ou « Haut ».
Mode d’écoute
Le mode d’écoute vous permet de choisir entre mono
et stéréo.Votre micro Philips TransDock revient par dé-
faut à « Mono » pour une performance optimale de
l’émetteur. Pour en savoir plus sur le mode d’écoute,
veuillez lire « Obtenir la meilleur qualité de son ».
Minut lum
La « Minut lum » vous permet de modifier la durée pen-
dant laquelle l’écran d’affichage de votre micro Philips
TransDock reste actif. Faites défiler pour sélectionner : «
En perm », « 2 secondes », « 5 secondes », « 10 secon-
des », « 15 secondes », ou « 20 secondes ».
Niveau lum
Le niveau de luminosité contrôle la luminosité de l’écran
à diodes électroluminescentes organiques pendant que
votre micro Philips TransDock est actif. Pour régler la lu-
minosité, tournez le clavier vers la droite pour plus d’in-
tensité et vers la gauche pour moins d’intensité.
Niv intens
Le niveau d’intensité contrôle la luminosité de l’écran
à diodes électroluminescentes organiques pendant
que votre micro Philips TransDock est inactif.Tournez
le clavier vers la droite pour plus d’intensité et vers la
gauche pour moins d’intensité ou pour l’éteindre com-
plètement.
Init param
La réinitialisation des paramètres vous permet de re-
tourner à la configuration d’usine. Pour se faire, ap-
puyez sur le clavier lorsque vous êtes sur « Init param
».Votre micro Philips TransDock vous demande si vous
êtes sûr(e) de vouloir réinitialiser vos paramètres.Ap-
puyez sur le clavier une fois pour accepter, ou tournez
vers la droite ou vers la gauche pour retourner au
menu de configuration.
25
FRANCAIS
Obtenir la meilleure qualité
sonore
Utilisez IntelliTune pour rechercher automatiquement
la fréquence optimale de diffusion de votre iPhone
sur la radio FM de votre véhicule. Puis réglez la radio
FM de votre véhicule sur la fréquence affichée sur
votre micro Philips TransDock.
Choisissez entre Mono et Stéréo en mode Ecoute :
Mono permet une performance bien meilleure de
l'émetteur, alors que Stéréo permet une meilleure
performance sonore musicale.
D Note: si le niveau d'interférences ou de distor-
sion augmente, passez en mono pour obtenir une
meilleure performance possible de l'émetteur
.
Pour obtenir la meilleure performance initiale de
votre Philips TransDock micro, il est très important
d’éteindre l'égaliseur (EQ) de votre iPhone et de
mettre les graves et les aiguës de votre radio sur 0.
Vous pouvez alors faire des expériences en ajoutant
des basses et des aiguës au niveau de votre choix.
26
Garantie et service aps-vente
Pour des informations sur la garantie et sur le service technique,
veuillez visiter http://www.philips.com/welcome.
Données techniques
Compatibilité
iPhone
iPhone 3G
Tous les iPod compatibles l'exception des iPod 3G)
Émetteur FM
Modulation : Stéréo FM
Fréquences préréglées par défaut (MHz) : 88,1, 94,9, 100.9 et
107,9
Réglage de fréquence : Incrément de 0,1 MHz
Réponse de fréquence : 20 Hz ~ 15 KHz
Gamme de fréquences : de 88,1 à 107,9
Syntonisation
Oscillateur crystal contrôlé numériquement
Connecteur
Câble connecteur compatible iPhone à 30 broches : Longueur
120 cm
Alimentation
Tension d’entrée : de 12 à 16 V cc
Courant d’entrée : <300 mA à 12 V~16 V cc
Affichage
Écran à diodes électroluminescentes organiques
27
FRANCAIS
Questions fréquemment poes
Vous trouverez ici les questions les plus fréquemment
posées et leurs réponses concernant votre micro Philips
TransDock.
Pour préserver la validité de la garantie, ne jamais essayer
de réparer vous-même le produit. Si vous rencontrez des
problèmes lors de l'utilisation de votre microTransDock,
vérifiez les points suivants avant de contacter Philips. Si le
problème persiste, allez sur le site Internet de Philips
www.philips.com/welcome. Lorsque vous contactez Philips,
tenez votre microTransDock à proximité et munissez-vous
des numéros de modèle et de série.
Que faire si j’entends des statiques et des distor-
sions pendant la lecture de ma musique ?
Utilisez IntelliTune pour rechercher automatiquement la
fréquence optimale de diffusion de votre iPhone sur la
radio FM de votre véhicule. Puis réglez la radio FM de
votre véhicule sur la fréquence affichée sur votre micro
PhilipsTransDock.
D Remarque : essayez aussi de régler le mode d’é-
coute sur Mono, ce qui améliorera la clar du signal de
votre micro Philips TransDock.
Que faire si ma radio ne scan / ne cherche que des
stations FM occupées ?
De nombreuses radios de véhicule reviennent par défaut
au mode de scannage / recherche pour la syntonisation,
ainsi elles se règlent automatiquement sur une station de
radio. La plupart de ces radios peut être passée en
mode de syntonisation manuelle (consultez le manuel de
votre véhicule ou de votre radio sur la façon de le faire).
Que faire si ma musique est surchargée et défor-
mée ?
Assurez-vous que la station FM que vous utilisez est tou-
jours libre lorsque vous conduisez dans plusieurs en-
droits divers. Les signaux FM peuvent s’introduire sur
une fréquence inutilisée.
Assurez-vous de toujours mettre l’iPhone EQ sur « Dés-
act. » et de régler les contrôles des basses et des aiguës sur
0.Vous pouvez alors faire des expériences en ajoutant des
basses et des aiguës au niveau de votre choix.
Mon iPhone n’a pas l’air de se charger lorsqu’il est
raccordé au micro Philips TransDock.
Assurez-vous que le micro Philips TransDock est bien
sécurisé dans l’alimentation de sortie de votre véhicule.
D Remarque : Vous pouvez aussi vérifier que le câble
de raccordement est fixé de manière sécurisée au con-
necteur compatible de l’iPhone.
Si je laisse mon micro Philips TransDock branché
sur la sortie d’alimentation de ma voiture, cela
videra-t-il ma batterie ?
Probablement pas, mais il est toujours conseillé de tout
débrancher lorsque vous quittez votre voiture pour une
période prolongée.
D Remarque : Votre micro PhilipsTransDock continue
à s’alimenter sur la batterie de votre véhicule aussi
longtemps que l’appareil reste branché.
Puis-je utiliser le micro Philips TransDock avec
d’autres appareils ?
Non, votre micro Philips TransDock est spécialement
conçu pour être utilisé avec l’iPhone/iPod.
CE0359
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IE
IS
IT
LI
LT
LU
LV
MK
MT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
28
CE0359
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IE
IS
IT
LI
LT
LU
LV
MK
MT
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
Fabriqué en Chine.
Réglementations européennes :
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué suivant la Directive
européenne R&TTE 1999/5/CE.
Suite à cette directive, ce produit peut être mis en service dans
les états suivants :
Cet équipement peut être utilisé dans les pays suivants cochés
sous exemption de licence. Pour les détails d’utilisation, veuillez
consulter les autorités locales.
Attention ! Ceci est un appareil à fréquences radio de Classe II.
La gamme de fréquences de 87.5 à 108.5 est réservée à
d’autres applications en France, à Chypre, en Grèce, en Hon-
grie, en Ireland, en Italie, en Lettonie et en Pologne. L’utilisation
de cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences néfastes.
Si des interférences se produisent, veuillez immédiatement dés-
activer l’émetteur. Les fréquences opérationnelles de cet ap-
pareil ont été configurées entre 88.1 et 107.9 MHz.
Déclaration et conformité CE
AQ95-56F-1040
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, BU P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips DLA44000 -/10
(name) (type or model)
TransDock Micro II
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 v1.5.1
EN301 489-9 v1.3.1
EN301 357-1 v1.3.1
EN301 357-2 v1.3.1
EN60065 ed 7.1
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of annex IV of the R&TTE directive 1999/5/EC
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 12/06/2008 K.Rysman
Approbation manager
(place, date) (signature, name and function)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Philips DLA 44000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à