Black & Decker BPDH7013 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
11
FRANÇAIS
Ne retournez pas cet appareil en magasin,
Contactez d’abord le bureau local Black & Decker ou le
centre de service le plus proche.
Règles générales de sécurité
Attention! Bien lire et comprendre toutes les
instructions. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou des blessures corporelles graves.
Conservez ces instructions
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité concernant les outils
électroportatifs.
Attention! Lire avec attention tous les avertissements et
toutes les instructions. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures
graves.
Conservez tous les avertissements et instructions pour
référence ultérieure.
Le terme “outil électroportatif” mentionné dans les
avertissements se rapporte à des outils raccordés au
secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur
piles ou batterie.
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d'explosion
ni en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les
enfants et autres personnes doivent rester éloignés.
En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle
de l'outil.
2. Sécurité électrique
a. La prise de l'outil électroportatif doit convenir à la
prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise.
N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des
appareils ayant une prise de terre. Le respect de ces
consignes réduit le risque de choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si
votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à
l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil
électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le
câble pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore
pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleurs, des parties huilées, des bords
tranchants ou des parties de l'appareil en rotation.
Le risque de choc électrique augmente si les câbles sont
endommagés ou emmêlés.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à
l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique
homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le risque
de choc électrique.
f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide,
prenez des précautions en utilisant un dispositif à
courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un tel dispositif
réduit les risques de chocs électriques.
Remarque: Le terme “dispositif à courant résiduel (RCD)”
peut être remplacé par “disjoncteur de fuite à la terre (GFCI)”
ou par “interrupteur différentiel de sécurité (ELCB)”.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool
ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention
lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves
blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours
des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer,
le port d'équipement de protection tels que masque
anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,
casque ou protection auditive, réduit le risque de
blessures.
c. Evitez un démarrage imprévu. L’appareil doit être en
position OFF (arrêt) avant d’effectuer le branchement
à l’alimentation électrique et/ou au bloc-batterie, et
avant de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas
votre doigt sur l’interrupteur de commande en le
transportant et n’alimentez pas l’outil avec l’interrupteur
en position de marche, cela pourrait être à l’origine
d’accidents.
d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur
une partie en rotation peut causer des blessures.
12
FRANÇAIS
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une
position stable et gardez votre équilibre en
permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l'outil dans
des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements flottants ou de bijoux. N’approchez pas
les cheveux, vêtements ou gants des parties des
pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou
les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces
en mouvement.
g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou
à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont
correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels
appareils permet de réduire les dangers liés aux
poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et
précautions
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil
électroportatif approprié pour le travail à effectuer.
Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en
toute sécurité.
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur marche/arrêt est défectueux. Un outil
électroportatif qui ne peut plus être mis en marche ou
arrêter est dangereux et doit être réparé.
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le
blocbatterie avant d'effectuer des réglages, de
changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette
mesure de précaution empêche de mettre l’outil en
marche accidentellement.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des
enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil
ou n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en
aucun cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non
initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu'elles ne sont pas coincées.
Vérifiez qu'il n’y a pas de pièces cassées ou
endommagées susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l'outil. S’il est endommagé, faites
réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux
accidents sont la conséquence d’outils mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement. L’utilisation des
outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues
peut entraîner des situations dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange appropriées. La fiabilité de l’outil
sera ainsi maintenue.
6. Etiquettes apposées sur l’outil
Cet outil est doublement isolé; par conséquent,
aucun câble de mise à la terre n’est nécessaire.
Vérifiez bien que la tension secteur correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique.
Attention! Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un centre de réparation Black &
Decker agréé ou par un technicien qualifié, de façon à éviter
tout dommage matériel ou corporel. En cas de
remplacement du câble d’alimentation par un technicien
qualifié mais non agréé par Black & Decker, la garantie ne
sera pas valable.
7. Etiquettes apposées sur l’outil
L’étiquette apposée sur votre outil peut contenir les
symboles suivants:
Description (Fig. A)
1. Sélecteur de vitesse
2. Bouton de verrouillage
3. Bouton de commande avant/arrière
4. Sélecteur de mode de perçage
5. Mandrin
6. Butée de profondeur
7. Poignée latérale
Consignes de sécurité supplémentaires pour
les perceuses à percussion
Portez des protège-oreilles lorsque vous utilisez une
perceuse à percussion. Une exposition au bruit peut
entrainer des lésions auditives.
Hz ....... Hertz
W ....... Watts
min ..... minutes
..... Courant
alternatif
..... Courant
continu
Lire le
manuel
d’instructions
Utiliser une
protection
oculaire
Utiliser des
protections
auditives
...... Construction
de classe II
...... Borne
de terre
...... Symbole
d’alerte de
sécurité
.../min.. Rotations
par minute
V ........ Volts
A ........ Ampères n
0
....... Vitesse
à vide
13
FRANÇAIS
Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec l’outil.
La perte de contrôle peut entrainer des blessures
corporelles.
Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de
le mettre en contact avec des fils électriques cachés
ou son propre câble d’alimentation, tenez-le par les
surfaces de prise isolées. En touchant un fil sous
tension, la charge électrique passe dans les parties
métalliques de l’outil électroportatif et l’utilisateur risque
de recevoir un choc électrique.
Utilisez des pinces de serrage ou tout autre
dispositif de fixation pour sécuriser la pièce à usiner
sur un support stable. Tenir la pièce à usiner à la main
ou contre son corps la rend instable et peut conduire à
une perte de contrôle.
Avant de percer un mur, un plancher ou un plafond,
vérifiez l’emplacement des câblages et des tuyaux.
Evitez de toucher la pointe d’un foret juste après le
perçage car il peut être chaud.
Assemblage
Attention! Avant l’assemblage, assurez-vous
que l’outil est éteint et débranché.
Installation de la poignée latérale et de la butée de
profondeur (Fig. B)
Tournez le manche dans le sens antihoraire jusqu’à ce
que la poignée latérale (7) puisse glisser sur l’avant de
l’outil comme illustré.
Tournez la poignée latérale dans la position souhaitée.
Insérez la butée de profondeur (6) dans le trou de
montage comme illustré.
Réglez la profondeur de perçage comme indiqué
ci-dessous.
Serrez la poignée latérale en tournant le manche dans le
sens horaire.
Montage d’un foret ou d’un embout de tournevis
Mandrin à clé (Fig. C)
Ouvrez le mandrin en tournant la douille (8) dans le sens
antihoraire.
Insérez l’axe du foret (9) dans le mandrin.
Insérez la clé du mandrin (10) dans chaque trou (11) sur
le côté du mandrin et serrez en tournant dans le sens
horaire.
Retrait et remontage du mandrin (Fig. D)
Ouvrez le mandrin le plus possible.
Retirez la vis de fixation du mandrin, située dans le
mandrin, en la tournant dans le sens horaire à l’aide d’un
tournevis.
Insérez une clé Allen dans le mandrin et frappez-la avec
un marteau comme illustré.
Retirez la clé Allen
Retirez le mandrin en le tournant dans le sens
antihoraire.
Pour remonter le mandrin, vissez-le sur la broche et
fixez-le à l’aide de la vis de fixation du mandrin.
Utilisation
Attention! Laissez l’outil fonctionner à sa propre
vitesse. Ne le surchargez pas.
Attention! Avant de percer un mur, un plancher
ou un plafond, vérifiez l’emplacement des
câblages et des tuyaux.
Sélection du sens de rotation (Fig. E)
Pour percer ou serrer des vis, utilisez la rotation avant (sens
horaire). Pour desserrer les vis ou retirer un foret bloqué,
utilisez la rotation arrière (sens antihoraire).
Pour sélectionner la rotation avant, poussez le bouton
de commande avant/arrière (3) vers la position centrale.
Pour sélectionner la rotation arrière, poussez le bouton
de commande avant/arrière vers la gauche.
Attention! Ne changez jamais le sens de rotation
quand le moteur tourne.
Sélection du mode de perçage
Pour percer dans la pierre, réglez le sélecteur de mode de
perçage (4) en position.
Pour percer dans d’autres matériaux ou pour visser, réglez
le sélecteur de mode de perçage en position.
Réglage de la profondeur de perçage (Fig. F)
Desserrez la poignée latérale (7) en tournant le manche
dans le sens antihoraire.
Réglez la butée de profondeur (6) sur la position
souhaitée. La profondeur de perçage maximale est
égale à la distance entre la pointe du foret et l’extrémité
avant de la butée de profondeur.
Serrez la poignée latérale en tournant le manche dans le
sens horaire.
14
FRANÇAIS
Démarrage et arrêt
Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur l’interrupteur (1).
Pour les interrupteurs de vitesse variable, la vitesse de
l’outil dépend de la force que vous exercez sur l’interrupteur.
En règle générale, utilisez une vitesse lente pour les forets
de gros diamètres et une vitesse rapide pour les forets de
petits diamètres.
Pour un fonctionnement en continu, appuyez sur le
bouton de verrouillage (2) et relâchez l’interrupteur.
Cette option n’est disponible qu’en vitesse maximale.
Cette option n’existe pas en mode de rotation vers
l’arrière.
Pour éteindre l’outil, relâchez l’interrupteur. Pour
éteindre l’outil lorsqu’il est en fonctionnement continu,
appuyez sur l’interrupteur une fois de plus et relâchez-le.
ntretien
Votre outil a été conçu pour fonctionner sur une longue
période de temps avec un minimum d’entretien. Un
fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage
et d’un entretien soigneux et régulier.
Attention !
Avant toute activité d'entretien sur les outils
électriques avec/sans fil:
Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation de votre
outil/appareil/chargeur à l'aide d'une brosse douce ou
d'un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le carter moteur à l'aide d'un
chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à
base de solvant.
Accessoires
La performance de votre outil dépend de l’accessoire utilisé.
Les accessoires Black & Decker sont conçus selon des
normes de qualité supérieure pour améliorer les
performances de votre outil. En utilisant ces accessoires
vous obtiendrez le meilleur de votre outil.
Caractéristiques techniques
Tension Vac
B5,B9 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance nominale W 700
Vitesse à vide /min 0-2800
Capacité max. de perçage
Acier/béton mm 13
Bois mm 20
Poids kg 1,9
BPDH7013
15
FRANÇAIS
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre
une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut
en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de
l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque
de conformité dans les 12 mois suivant la date d'achat, Black &
Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la
réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à
la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel,
ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers,
de substances ou d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant
pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une
preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur
notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.eu pour enregistrer
votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux
produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations
concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits,
consultez notre site www.blackanddecker.eu.
Protection de l'environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-les.
La collecte séparée des produits et des
emballages usagés permet de recycler et de
réutiliser des matériaux. La réutilisation de
matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et
réduit la demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.
Informations sur le service après-vente
Black & Decker offre un large réseau de centres de service
Black & Decker ou agréés partout en Asie. Tous les centres
de services Black & Decker sont dotés d’un personnel
qualifié afin de garantir aux clients une qualité et une fiabilité
de service dans la réparation de leurs outils. Que vous ayez
besoin de conseils techniques, de réparation ou de pièces
de rechange d’origine, il suffit de contacter le centre Black &
Decker le plus proche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Black & Decker BPDH7013 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues