NOVISTAR 956665 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................12
GEBRAUCHSANLEITUNG ...............................22
MANUAL DEL USUARIO .................................32
956665 FOG 1200 RC V4
Machine à fumée
Rookmachine
Rauchmaschine
Máquina de humo
12/2018
2 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit NOVISTAR.
Choisis, t e s t é s e t r e c omma ndés p a r
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
N O V I S TAR son t synonyme s d 'util isatio n
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
FR 3
Français
Table des matières
C
Informations
pratiques
B
Utilisation
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
6 Consignes d’utilisation
7 Spécifications techniques
8 Branchement et utilisation
9 Résolution des problèmes
9 Nettoyage et entretien
10 Rangement
10 Mise au rebut de votre ancien appareil
Avant d’utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi et le conserver
pour des utilisations ultérieures.
Si vous donnez cet appareil à une
autre personne, remettez-lui
aussi ce mode d’emploi.
Utilisez cet appareil de la
manre décrite dans ce mode
d emploi. To u te mauv aise
manipulation et toute utilisation
contraire à ce mode demploi
nengageront en aucun cas la
responsabilité du fabricant.
Le non-respect des consignes
de sécurité et dutilisation peut
entrner un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou des
blessures aux personnes.
N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
d’endommager l’appareil et/ou de
provoquer des blessures.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d'au moins 8
ans et personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance
s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et
si les risques encourus ont été
appréhendés. Le nettoyage et
l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
• Surveillez les enfants pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Installez l’appareil sur une
surface stable.
N’installez pas l’appareil près
de sources de flammes nues,
telles que des bougies allumées.
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
À des endroits il peut être
en contact direct avec les rayons
Près d’appareils à chaleur
rayonnante (par exemple, des
Près ou sur d’autres équipements
produisant beaucoup de chaleur
(équipements audiovisuels, stéréo,
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
N’exposez pas l’appareil à
un égouttement d’eau ou des
éclaboussures. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu’un vase,
ne doit être placé sur l’appareil.
Nentravez pas l’aération en
obstruant les ouvertures avec
des objets tels que des journaux,
nappes, rideaux, etc.
Gardez une distance minimale
autour de l’appareil pour une
aération suffisante.
La prise de coura nt doit
demeurer aisément accessible.
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toutes opérations de
démontage, de réparation ou de
exclusivement par une personne
qualifiée.
Cet appareil n’est pas étanche et
ne résiste pas aux éclaboussures.
Si du liquide ou de la moisissure
a pénétré dans l’appareil, veuillez
immédiatement débrancher
l’appareil et contacter notre
service technique ou un revendeur
afin de le faire réparer.
Avant de transporter ou bouger
l’appareil, videz léventuel
résidu de liquide, afin d’éviter
tout danger électrique. Il est
préférable de remettre l’appareil
dans son emballage pour le
transporter.
Avant d’installer l’appareil,
assurez-vous de la stabilité et de
la solidi du lieu d’installation.
Utilisez des écrous et boulons M10
avec un crochet professionnel
(non fournis), insérez-les dans les
trous se trouvant sur la poignée
de l’appareil.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
aps-vente ou des personnes
Avant d’utiliser l’appareil
Que l’appareil et le câble ne
sont pas abîmés. Dans un tel
cas, nutilisez pas l’appareil et
rapportez-le à votre revendeur
à des fins d'inspection et de
réparation.
Que la tension indiquée sur la
plaque signatique de l’appareil
correspond bien à celle de votre
installation électrique.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• À des endroits sujets à de
À des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries
et dans des lieux mouillés.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
de qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
Cet appareil crée de la fumée à
l’aide du liquide pour machine à
fumée. Idéal pour l’animation de
petites soirées, il met en valeur
vos jeux de lumres et effets
lumineux.
Vous pouvez contrôler votre
par télécommande, soit par le
bouton de contrôle.
Avant de l’installer et de
l’utiliser, rifiez si votre appareil
n’est pas endommagé et s’il est
complet. En cas de problème,
retournez-le à votre revendeur ou
à notre service technique.
Pour é vit e r tout risque
d’accident, mettez tous les
emballages hors de portée des
enfants.
• 1 appareil à fumée
• 1 télécommande + 1 pile de type
• 1 mode d’emploi
L’appareil doit être éteint et
débrancavant son installation,
son remplissage, son entretien et
son éventuelle réparation.
Installez votre appareil dans
une pce bien ventilée, sur une
surface plane et stable. Évitez
les endroits il pourrait être
soumis à des échauffements et
des vibrations.
Laissez un espace suffisant
l’appareil pour assurer une bonne
ventilation.
Ne l’installez pas directement
sur des sols en bois ou des
surfaces fragiles, afin d’éviter de
les endommager.
L’appareil doit toujours rester
droit.
Pour garantir une bonne
ventilation, ne couvrez pas
l’appareil. Il existe également
un risque d’incendie si vous le
couvrez, à sa température
élevée lorsqu’il est allumé.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est en
marche; débranchez-le si vous
vous absentez un moment.
Ne visez jamais directement des
personnes ou des animaux avec
l’embout.
Consignes d’utilisation
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Utilisez uniquement du liquide pour
machine à fue.
N’utilisez pas de liquides susceptibles
d'endommager l’appareil, tels que de
l’huile, du gaz, de l'essence, etc.
Ne mélangez pas le liquide à fumée avec
d’autres liquides.
Ouvrez le couvercle du servoir et
enlevez le tuyau.
Versez le liquide dans le réservoir (1,5l
maximum). Vérifiez la quantique vous
versez dans l’appareil à l'aide du niveau
qui se trouve derrière l’appareil.
Ne le remplissez pas trop, pour éviter
les débordements.
Après avoir rempli le réservoir, fermez-
le immédiatement et soigneusement pour
éviter un déversement et une possible
pollution du liquide.
Utilisez un liquide à fumée de qualité, pour
un bon fonctionnement et une durée de
vie
plus longue de votre appareil. Demandez
conseil à votre revendeur.
ATTENTION
Avant toute utilisation de la
machine, vérifiez toujours
sil y a suffisamment de
u ne utilis a t i o n s ans
liquide peut endommager
lappareil.
ATTENTION
Le liquide à fumée nest
daccident avec le liquide à
fumée (ingestion, contact
avec les yeux ou la peau),
consultez immédiatement
un médecin.
Spécifications techniques
PARAMÈTRES TECHNIQUES
Tension CA 230V, 50Hz
Consommation
électrique
Dimensions 45 x 32 x 22cm
Poids 5,2kg / 6,1kg
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mode de contrôle Télécommande /
bouton
Capacité du
réservoir
1,5 l
Distance
Premier temps de
chauffe
Fumée
Contrôle par câble 5m
Contrôle par
Bande de
fréquence
Puissance émise -0.2 dBm
433.05-434.79MHz
télécommande
25m
Lieu d’utilisation
Utilisation
B
Branchement et utilisation
• Les commandes et branchements se trouvent à l’arrière de l’appareil.
• Branchez l’appareil à une prise de courant adéquate
• Lorsque l’appareil est prêt, l’indicateur LED vert s’allume.
Si vous utilisez les commandes de l’appareil, appuyez sur le bouton rouge
pour faire de la fumée. Appuyez une nouvelle fois sur ce même bouton pour arrêter
la fumée.
• Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande pour faire de
la fumée. Appuyez une nouvelle fois sur ce même bouton pour arrêter la fumée.
l’appareil.
• L’indicateur lumineux LED rouge s’allume automatiquement à chaque fois que la machine
doit se mettre en chauffe pour revenir à la température adéquate.
De temps en temps, une petite quantité de fumée est émise pendant l’utilisation ou lors
de l’arrêt de l’utilisation. Cela se produira si le chauffage est terminé et si le voyant rouge
est encore allumé.
Lors de son utilisation, l’appareil devient très chaud. Ne le touchez pas et évitez d’être à
moins 5 mètres de l’embout de l’appareil. Laissez l’appareil refroidir complètement avant
toute manipulation.
à votre revendeur pour obtenir une assistance.
FR8
B
Français
Utilisation
Informations pratiques
C
Résolution des problèmes
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
La machine n’émet pas
de fumée.
Il n’y a plus de liquide dans
l’appareil.
Remplissez l’appareil.
L’embout est bloqué. Nettoyez l’embout.
Le thermostat ou le capteur
est endommagé.
Ramenez l’appareil à votre
revendeur ou à notre service
technique.
L’appareil est endommagé ou
a fait un court-circuit.
Seule une petite quantité
de fumée est émise.
L’embout est bloqué. Nettoyez l’embout.
L'appareil émet des
odeurs particulières.
L’appareil ou des parties de
l’appareil sont endommagés.
Ramenez l’appareil à votre
revendeur ou à notre service
technique pour obtenir une
assistance.
Nettoyage et entretien
Afin de diminuer les risques d’accidents et d’éviter les parations, veuillez entretenir
régulièrement la machine à fumée. De plus, un entretien régulier réduira les risques de
blocage, de surchauffe et la présence d’impuretés.
Lors de l’entretien, n’utilisez pas de produits susceptibles d’endommager la machine (par
exemple, des produits abrasifs, un nettoyant vapeur, etc.).
• L’appareil doit être complètement refroidi avant de procéder à l’entretien.
Tous les 1 à 2 mois, nettoyez le réservoir en y versant 80% d’eau distillée et 20% de
vinaigre blanc. Allumez l’appareil, laissez-le chauffer, puis pulvérisez le liquide 8 à 10 fois.
N’utilisez pas l’eau du robinet, à cause de la présence de calcaire.
• Pour nettoyer le corps extérieur de la machine, utilisez un chiffon sec et doux.
FR 9
C
Français
Informations pratiques
Informations pratiques
C
Rangement
Avant de ranger votre appareil, assurez-vous que celui-ci ait refroidi et soit débranché de
l’alimentation électrique. Rangez-le de préférence dans son emballage, puis mettez-le
dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité et hors de portée des enfants.
plus), il se peut que le clapet et la pompe soient collés ensemble. Nous vous conseillons
de tester à nouveau l’appareil après ce laps de temps.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet dÉquipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en n de vie, il ne doit
pas être je aux chets ménagers, mais déposé au centre de tri
de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien pcises et cessite l’implication de chacun,
qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
je dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
Lutilisateur a le droit de poser l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri lectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
FR10
C
Français
Informations pratiques
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
11
NOTES
12 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van NOVISTAR gekozen
te hebben. De producten van het merk NOVISTAR
worden gekozen, getest en aanbevolen door
ELECTRO DEPOT en staan garant voor eenvoud
in gebruik, betrouwbare prestaties en een
onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
bevredigend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Raadpleeg onze website www.electrodepot.be
NL 13
Nederlands
Inhoudstafel
C
Praktische informatie
B
Gebruik
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
14 Veiligheidsinstructies
15 Gebruiksinstructies
17 Technische eigenschappen
18 Aansluiting en gebruik
19 Probleemoplossing
19 Reiniging en onderhoud
20 Opberging
20 Afdanken van uw oude machine
Gelieve deze gebruikshandleiding
aandachtig te lezen ór het eerste
gebruik en ze te bewaren voor later
gebruik.
Indien u dit toestel aan iemand
anders geeft, bezorg hem/haar dan
ook deze handleiding.
Gebruik dit toestel zoals beschreven
w o rd t i n d e z e h a n d l e iding .
De fabrikant kan geenszins
aansprakelijk gesteld worden voor
misbruik of enig gebruik dat afwijkt
van datgene dat in deze handleiding
beschreven wordt.
Wanneer de veiligheids- en
gebruiksinstructies niet in acht
genomen worden, kan dit leiden tot
een risico op elektrocutie, brand en/
of lichamelijke letsels.
Gebruik geen ander toebehoren
dan datgene dat aanbevolen wordt
door de fabrika
nt. Hierdoor zou het
toestel beschadigd kunnen raken
en/of zouden er lichamelijke letsels
veroorzaakt kunnen worden.
Dit toestel mag niet gebruikt
worden door personen (met inbegrip
van kinderen) die niet beschikken
over hun volledige fysieke ,
zintuiglijke of mentale vermogen of
door personen die onervaren zijn of
over onvoldoende kennis beschikken,
tenzij zij worden bijgestaan door
een bevoegd persoon die over
hun veiligheid waakt en vooraf de
gebruiksinstructies van het toestel
heeft doorgenomen.
Houd uw kinderen steeds in de
gaten, zodat ze niet met het toestel
spelen.
Installeer het toestel op een
stabiele ondergrond.
Installeer het toestel niet in de
buurt
van open vlammen, zoals
brandende kaarsen.
Stel het toestel niet bloot aan
Alvorens het toestel te ge-
bruiken
Veiligheidsinstructies
Installeer het toestel niet:
op plaatsen waar het rechtstreeks
i n c o n t act k a n k o men met
zonnestralen;
in de buurt van toestellen met
stralingswarmte (bijvoorbeeld
elektrische verwarming);
in de buurt van of op andere
t oes t ell e n d i e v eel w armt e
produceren (audiovisuele installaties,
stereo's, computers...);
op plaatsen die onderhevig zijn
aan voortdurende trillingen;
op plaatsen die blootgesteld
worden aan vochtigheid of slechte
weersomstandigheden en op natte
plaatsen.
NL14
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
waterdruppels of waterspatten.
Geen enkel voorwerp dat gevuld
is met een vloeistof, zoals
bijvoorbeeld een vaas, mag op het
toestel geplaatst worden.
Belemmer de verluchting niet
door de openingen te bedekken
met voorwerpen zoals kranten,
lakens, gordijnen...
Respecteer een minimale vrije
afstand rond het toestel met het
oog op voldoende verluchting.
Het stopcontact dient steeds
toegankelijk te zijn.
Demonteer het toestel niet zelf.
Elke ingreep voor een demontage,
herstelling of controle van het
toestel mag uitsluitend gebeuren
door een bevoegd persoon.
Dit toestel is niet waterdicht,
noch bestand tegen spatten.
I n dien er ee n vloeist of o f
sch i mmels in het t oes t e l
binnengedrongen zijn,
dient u
de stekker onmiddellijk uit het
stopcontact te trekken en contact
op te nemen met onze technische
dienst of een verkoper om het te
laten herstellen.
Alvorens het toestel te vervoeren
of te verplaatsen, dient u de
eventueel resterende vloeistof te
verwijderen om enig elektrisch
risico te voorkomen. Het toestel
dient bij voorkeur vervoerd te
worden in zijn verpakking.
A lv o rens het t oes tel t e
i n s t all e r e n , d ient u d e
stabiliteit en stevigheid van de
installatielocatie te controleren.
Maak gebruik van M10-moeren
en -bouten en een professionele
haak (niet meegeleverd) en draai
ze in de gaten op het handvat van
het toes
tel.
Indien de voedingskabel
besch adigd is, dient d eze
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst of
bevoegde personen, om elk risico
uit te sluiten.
Alvorens het toestel te ge-
bruiken
Controleer voor de aansluiting:
of het toestel en het snoer
niet beschadigd zijn. Indien ze
toch beschadigd zijn, mag u
het toestel niet gebruiken en
dient u het terug te brengen
naar uw verkoper voor controle
en herstel.
of de spanning, die aangeduid
wordt op het typeplaatje, wel
degelijk overeenkomt met die
van uw elektrische installatie.
NL 15
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Gebruiksinstructies
Dit toestel creëert rook met
behulp van vloeistof. De rook zal
uw verlichting en lichteffecten
naar een hoger niveau tillen,
ideaal om uw feestjes op te
luisteren.
U kunt uw machine op twee
manieren besturen: ofwel met de
afstandsbediening, ofwel via de
knob.
Uit de verpakking halen en
controleren:
Alvorens het te installeren en
te gebruiken, controleert u of
uw toestel niet beschadigd is
en volledig is. Wanneer er een
probleem is, stuurt u het toestel
terug naar uw verkoper of naar
onze technische dienst.
Om elk risico op een ongeval
te voor komen, houdt u d e
verpakking buiten het
bereik van
kinderen.
Inhoud van uw verpakking:
1 rookmachine
1 afstandsbediening
+ 1 batterij van het type A23
1 gebruiksaanwijzing
Het toestel moet voor de
installatie, het bijvullen, het
onderhoud en de eventuele
herstelling uitgeschakeld en
losgekoppeld worden.
Installeer uw toestel op een
goed geventileerde plek, op
een vlak en stabiel oppervlak.
Vermijd plaatsen waar het toestel
onderworpen kan worden aan
warmte en trillingen.
Laat v oldoende ruimt e
(minstens 20 cm) rond het toestel
om een goede ventilatie te
verzekeren.
Installeer het toestel niet
rechtstreeks op de houten vloeren
of fragiele oppervlakken, om te
voorkomen deze te beschadigen.
• Het toestel dient steeds rechtop
te blijven staan.
Dek het toestel niet af, om een
goede ventilatie te garanderen.
Wanneer u het toestel afdekt,
ontstaat er ook
een risico op
brand, door de hoge temperatuur
wanneer het toestel ingeschakeld
wordt.
Laat het toestel niet onbeheerd
achter wanneer het in werking
is; zet het uit wanneer u er een
momentje van wijkt.
Richt het mondstuk nooit
rechtstreeks naar mensen of
dieren.
NL 17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Bijvullen:
Gebruik enkel vloeistof voor rookmachines.
Gebruik geen vloeistoffen die het toestel
kunnen beschadigen zoals oliën gas,
brandstof, enz.
Meng geen vloeistof voor rookmachines met
andere vloeistoffen.
Open het deksel van het reservoir en
verwijder de slang.
Giet de vloeistof in het reservoir (maximaal
1,5 l). Controleer de hoeveelheid die u in
het toestel giet met behulp van de niveau-
aanduiding aan de achterzijde van de machine.
Doe het toestel niet te vol om het overlopen
te voorkomen.
Na het reservoir gevuld te hebben, sluit
u het onmiddellijk en zorgvuldig af om het
overlopen en een mogelijke vervuiling v
an de
vloeistof te voorkomen.
Gebruik een kwaliteitsvloeistof voor een
goede werking en langere levensduur van
uw toestel. Vraag raad aan uw verkoper.
OPGELET
Vóór elk gebruik van de
machine co ntro leert u
steeds of er voldoende
vloeistof in het reservoir
zit; een gebruik zonder
vloeistof kan het toestel
beschadigen.
OPGELET
De rookvloeistof is niet
drinkbaar! Raadp l eeg
bij e e n onge l u k m e t
rookvloeistof (inslikking,
contact met de ogen of
de huid), onmi ddellijk
een dokter.
Technische eigenschappen
TECHNISCHE PARAMETERS
Spanning CA 230V, 50Hz
Elektrisch
verbruik
Afmetingen 45 x 32 x 22cm
Gewicht 5,2kg / 6,1kg
TECHNISCHE KENMERKEN
Sturingsmodus Afstandsbediening /
Knob
Inhoudsvermogen
van het reservoir
1,5 l
Afstand
Eerste
opwarmingstijd
8 minuten
Rook 10.000kubieke voet/
min
Sturing via kabel 5m
Sturing via
afstandsbediening
25m
Plaats van
Frequentiebereik 2402-2480MHz
gebruik
Zendvermogen -0.2 dBm
Gebruik
B
Aansluiting en gebruik
• De bedieningen en aansluitingen bevinden zich aan de achterzijde van het toestel.
Sluit het toestel daarna aan op een passend
stopcontact.
Zet de versterker aan met de ON/OFF-schakelaar; het rode ledlampje gaat branden; het
toestel warmt gedurende een achttal minuten op.
• Wanneer het toestel klaar is, zal het ledlampje groen oplichten.
Wanneer u de bediening van het toestel gebruikt, drukt u op de rode knop
om rook te maken. Druk nogmaals op dezelfde knop om het roken te stoppen.
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, drukt u op de knop van de afstandsbediening
om rook te maken. Druk nogmaals op dezelfde knop om de rook te stoppen.
Controleer steeds het vloeistofniveau van het toestel met behulp van de niveau-aanduiding
aan de achterzijde van het toestel.
• Elke keer dat de machine dient op te warmen om tot de passende temperatuur te komen,
gaat het rode ledlampje automatisch branden.
Af en toe wordt een kleine hoeveelheid rook vrijgegeven tijdens het gebruik of wanneer
het toestel stopgezet wordt. D
it kan zich voordoen wanneer de verwarming stopgezet
wordt en wanneer het rode lampje nog brandt.
Tijdens het gebruik wordt het toestel erg warm. Raak het niet aan en vermijd dichter dan
5 meter in de buurt van het mondstuk van het toestel te komen. Laat het toestel volledig
afkoelen voor elke bediening.
Raadpleeg de tabel 'Probleemoplossing' bij problemen met uw toestel. Indien geen van de
tips uw probleem oplost, brengt u het toestel naar uw verkoper om hulp te krijgen.
NL18
B
Nederlands
Gebruik
Praktische informatie
C
Probleemoplossing
PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
De machine produceert
geen rook.
Er zit geen vloeistof meer in
het toestel.
Vul het toestel bij.
Het mondstuk zit verstopt. Reinig het mondstuk.
De thermostaat of sensor is
beschadigd.
Breng het toestel naar uw
verkoper of onze technische
dienst.
Het toestel is beschadigd of
maakt kortsluiting.
Er komt slechts een
kleine hoeveelheid rook
uit het toestel.
Het mondstuk zit verstopt. Reinig het mondstuk.
Het toestel brengt een
bijzondere geur voort.
Het toestel of delen ervan zijn
beschadigd.
Breng het toestel naar uw
verkoper of onze technische
dienst voor bijstand.
Reiniging en onderhoud
Gelieve de rookmachine regelmatig te onderhouden, om het risico op ongelukken te
verkleinen en herstellingen te voorkomen. Bovendien zal een regelmatig onderhoud het
risico op blokkering, oververhitting en de aanwezigheid van onzuiverheden voorkomen.
Gebruik tijdens het onderhoud geen producten die de machine kunnen beschadigen
(bijvoorbeeld schurende producten, een stoomreiniger, enz.).
Reinigingstips:
• Het toestel dient volledig afgekoeld te zijn alvorens over te gaan tot het onderhoud.
Om de 1 tot 2 maanden reinigt u het reservoir door er 80% gedistilleerd water en 20% witte
azijn in te gieten. Schakel het toestel in, laat het opwarmen en verdamp daarna de vloeistof
8 tot 10 keer. Gebruik geen kraantjeswater, daar kan kalk in zitten.
• Om de buitenkant van de behuizing te reinigen, gebruikt u een droge en zachte doek.
NL 19
C
Nederlands
Praktische informatie
Praktische informatie
C
Opberging
Alvorens uw toestel op te bergen, dient u te controleren of het volledig afgekoeld is
en losgekoppeld is van de elektrische voeding. Berg het toestel bij voorkeur op in zijn
verpakking en plaats het vervolgens op een droge plaats, beschermd tegen vochtigheid
en buiten het bereik van kinderen.
Indien de rookmachine langdurig opgeborgen is geweest zonder gebruikt te worden
u aan het toestel na een dergelijke periode opnieuw te testen.
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot
de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Om deze reden mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of
privuilnisbak voor huishoudelijke afval gegooid worden. De gebruiker
heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve
afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt
kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
NL20
C
Nederlands
Praktische informatie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

NOVISTAR 956665 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à