NOVISTAR Commutateur Contrôleur 8 entrée Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Contrôleur 8 entrées
Switch met 8 ingangen
Steuerung 8 Eingänge
12/2014
932283
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 06
GEBRAUCHSANLEITUNG 10
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit NOVISTAR.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
NOVISTAR vous assurent une utilisation
simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Entretien
et nettoyage
B
Aperçu et utilisation
de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
6 Description
6 Déballage et inspection
6 Contenu de votre emballage
6 Spécifications techniques
6 Branchement et utilisation
7 Conseils de nettoyage
7 Rangement
7 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi et le conserver
pour des utilisations ultérieures.
Si vous donnez cet appareil à une
autre personne, remettez-lui
aussi ce mode d’emploi.
Utilisez cet appareil de la
manière décrite dans ce mode
d’emploi. Toute mauvaise
manipulation et toute utilisation
contraire à ce mode d’emploi
n’engageront en aucun cas la
responsabilité du fabricant.
Le non respect des consignes
de sécurité et d’utilisation peut
entraîner un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou des
blessures aux personnes.
N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
par le fabricant; ils risqueraient
d'endommager l’appareil et/ou de
provoquer des blessures.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ni
par des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
• Surveillez les enfants pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Installez l’appareil sur une
surface stable.
N’installez pas l’appareil près
de sources de flammes nues,
telles que des bougies allumées.
N’exposez pas l’appareil à un
égouttement d’eau ou à des
éclaboussures. Aucun objet
rempli de liquide, tel qu'un vase,
ne doit être placé sur l’appareil.
N'entravez pas l’aération
en obstruant les ouvertures
Consignes de sécurité
N’installez pas l’appareil :
À des endroits il peut être
en contact direct avec les rayons
du soleil;
Près d’appareils à chaleur
rayonnante (par exemple, des
chauffages électriques);
Près ou sur d’autres équipements
produisant beaucoup de chaleur.
À des endroits sujets à de
constantes vibrations;
À des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries et
dans des lieux mouillés.
d’aération avec des objets tels que
des journaux, nappes, rideaux,
etc.
Réservez un espace minimum
autour de l’appareil pour assurer
une aération suffisante.
Laissez une distance d’au moins
un mètre entre le produit et tout
matériel inflammable.
• La prise de courant doit
demeurer aisément accessible.
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toutes opérations de
démontage, de réparation ou de
vérication doivent être réalisées
exclusivement par une personne
qualifiée.
Cet appareil n’est pas étanche
et ne doit pas être éclaboussé. Si
du liquide ou de la moisissure ont
pénétré dans l’appareil, veuillez
immédiatement débrancher
l’appareil et contactez notre
service technique ou votre
revendeur pour réparation.
• La température doit être
comprise entre -20 et 40°C.
Le produit peut atteindre une
température de fonctionnement
de 60°C.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Avant tout branchement,
vérifiez:
Que l’appareil et le câble ne
sont pas abîmés. Dans un tel
cas, n’utilisez pas l’appareil et
rapportez-le à votre revendeur
à des fins d'inspection et de
réparation.
Que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil
correspond bien à celle de votre
installation électrique.
Ce produit est un équipement spécial de contrôle d’équipements, conçu pour des lieux
tels que les discothèques, les théâtres, les cinémas, etc. Il est réservé à une utilisation en
intérieur.
Il se compose de 8 sorties; le courant de sortie maximum est de 1,5A pour chaque sortie.
• Avant de l’installer et de l'utiliser, vériez si votre appareil n’est pas endommagé et s’il est
complet. En cas de problème, retournez-le à votre revendeur ou à notre service technique.
• Pour éviter tout risque d’accident, mettez tous les emballages hors de portée des enfants.
• 1 contrôleur
• 1 mode d’emploi
Tension d’entrée CA 230V ~ 50Hz
Courant de sortie 8X1,5A
Poids brut 1,8kg
Poids net 1,5kg
FR6
B
Français
Aperçu et utilisation de
l’appareil
Branchement et utilisation
L’installation, l’exploitation, la maintenance et les réparations doivent être effectuées
par un professionnel qualié, et assurez-vous que toutes les interventions sont effectuées
selon ce mode d’emploi.
Installez votre appareil dans une pièce bien ventilée, sur une surface plane et stable.
Évitez les endroits où il pourrait subir des échauffements.
Laissez un espace sufsant (minimum 20cm) autour de l’appareil pour assurer une
bonne ventilation.
Installez votre appareil sur une surface plane et stable. Branchez-le à une prise de courant
adéquate.
Branchez l’équipement électrique à l’une des huit sorties. Allumez l’interrupteur
correspondant pour faire fonctionner l’appareil.
Après utilisation, éteignez l’équipement avec l’interrupteur correspondant, puis
débranchez-le. Débranchez votre contrôleur.
Description
Déballage et inspection
Contenu de votre emballage
Spécications techniques
FR 7
C
Français
Entretien et nettoyage
Rangement
Rangez l’appareil de préférence dans son emballage, puis mettez-le dans un endroit sec,
à l’abri de l’humidité et hors de portée des enfants.
An de diminuer les risques d’accidents et d’éviter des réparations, veuillez entretenir
votre appareil.
Lors de l’entretien, n’utilisez pas de produits susceptibles de l’endommager (par exemple,
des produits abrasifs, un nettoyant vapeur, etc.).
• L’appareil doit être éteint, débranché et refroidi avant de procéder à l’entretien.
• Pour nettoyer le corps extérieur de la machine, utilisez un chiffon sec et doux.
• Au moins une fois par an, ouvrez l’appareil et nettoyez l’intérieur avec un petit aspirateur.
Conseils de nettoyage
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri
de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
8
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit XXXXXXXXXXXX.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT. Les produits de la marque
XXXXXXX vous assurent une utilisation
simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
8
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van NOVISTAR
gekozen te hebben.
De producten werden gekozen, getest en aanbevolen door
ELECTRO DEPOT en NOVISTAR en verzekeren
u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
NL
9
A
Avant de
commencer...
B
Pour bien
commencer...
Table des matières
9
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Onderhoud
en reiniging
B
Overzicht en gebruik
van het toestel
Inhoudstafel
10 Veiligheidsinstructies
12 Beschrijving
12 Uit de verpakking halen en controleren
12 Inhoud van uw verpakking
12 Technische specificaties
12 Aansluiting en gebruik
13 Reinigingstips
13 Opberging
13 Afdanken van uw oude machine
NL
Nederlands
10
A
Avant de commencer...
10
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Gelieve deze gebruikshand-
leiding aandachtig te lezen vóór
het eerste gebruik en ze te be-
waren voor later gebruik.
Indien u dit toestel aan een ander
persoon geeft, bezorg hem/haar
dan ook deze handleiding.
Gebruik het toestel zoals
beschreven wordt in deze
handleiding. Elk gebruik
dat afwijkt van datgene dat in
deze gebruiksaanwijzing wordt
gespecificeerd, zal in geen geval
leiden tot de verantwoordelijkheid
van de fabrikant.
Het niet naleven van de veilig-
heids
en gebruiksinstructies kan
leiden tot risico op elektrocutie,
brand en/of lichamelijke letsels.
Gebruik geen andere toebehoren
dan diegene die aanbevolen
worden door de fabrikant; ze
kunnen uw machine beschadigen
en/of verwondingen veroorzaken.
Dit toestel mag niet gebruikt
worden door personen (onder
andere kinderen) die niet
beschikken over hun volledig
fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen of door personen
die onervaren zijn of over
onvoldoende kennis beschikken,
tenzij zij worden bijgestaan door
een bevoegd persoon die over
hun veiligheid waakt en vooraf de
instructies over het gebruik van
het toestel heeft doorgenomen.
Houd uw kinderen steeds in
de gaten, zodat ze niet met het
toestel spelen.
Installeer het toestel op een
vlakke ondergrond.
Installeer geen toestellen vlakbij
open vlammen, zoals brandende
kaarsen.
Stel het toestel niet bloot aan
waterdruppels of waterspatten.
Geen enkel voorwerp dat
gevuld is met vloeistoffen, zoals
Veiligheidsinstructies
Installeer het toestel niet:
Op plaatsen waar het
rechtstreeks in contact kan
komen met zonnestralen;
in de buurt van toestellen met
stralingswarmte (bijvoorbeeld
elektrische verwarming);
In de buurt van andere
uitrustingen die veel warmte
produceren.
Op plaatsen die onderhevig zijn
aan voortdurende trillingen;
Op plaatsen die blootgesteld
worden aan vochtigheid of
slechte weersomstandigheden
en op natte plaatsen.
NL
Nederlands
11
A
Avant de commencer...
bijvoorbeeld een vaas, mag op het
toestel geplaatst worden.
Bedek dit toestel niet met
voorwerpen zoals kranten,
handdoeken, gordijnen enz.
Laat voldoende ruimte vrij rond
het toestel om een correcte
ventilatie te verzekeren.
• Laat ten minste een afstand van
één meter vrij tussen het product
en al het brandbaar materiaal.
Het stopcontact dient steeds
toegankelijk te zijn.
Demonteer het toestel niet
zelf. Elke interventie voor het
demonteren, repareren of
controleren van het toestel dient
uitsluitend te gebeuren door een
bevoegd persoon.
Dit toestel is niet waterdicht,
noch bestand tegen spatten. Indien
vloeistof of vocht in het toestel
gedrongen is, dient u het toestel
onmiddellijk uit het stopcontact te
halen en onze technische dienst
of uw verkoper te contacteren
voor een herstelling.
De temperatuur dient vervat te
zitten tussen -20° en 40° C.
Het product kan tijdens de
werking temperaturen van tot
60°C bereiken.
11
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Controleer voor het aansluiten:
het toestel en het snoer niet
of beschadigd zijn. Indien ze
beschadigd zijn, gebruik het
toestel dan niet en breng het
terug naar uw verkoper voor
controle en reparatie.
of de spanning die aangeduid
wordt op het typeplaatje wel
degelijk overeenkomt met die
van uw elektrische installatie.
NL
Nederlands
12
A
Avant de commencer...
Dit product is een speciale uitrusting voor het sturen van installaties, ontworpen voor
plaatsen zoals discotheken, theaters, cinema's, enz. Het mag uitsluitend binnen gebruikt
worden.
Het omvat 8 uitgangen; de maximale uitgangsstroom bedraagt 1,5 A voor elke uitgang.
Alvorens uw toestel te installeren en te gebruiken, dient u te controleren of het niet
beschadigd is en of het compleet is. Bij problemen dient u het terug te sturen naar uw
verkoper of onze technische dienst.
• Om elk risico op ongevallen te voorkomen, dient u de verpakkingen buiten het bereik van
kinderen te houden.
• 1 switch
• 1 handleiding
Voedingsspanning 230V ~ 50Hz
Uitgangsspanning 8X1,5A
Brutogewicht 1,8kg
Nettogewicht 1,5kg
12
B
Overzicht en gebruik van het toestel
Aansluiting en gebruik
De installatie, het gebruik, het onderhoud en de herstellingen dienen in overeenstemming
met deze handleiding uitgevoerd te worden door bekwaam personeel.
• Installeer uw toestel op een goed geventileerde plek, op een vlak en stabiel oppervlak.
Vermijd plaatsen waar het toestel warmte ondervindt.
• Laat voldoende ruimte vrij (minimum 20 cm) rond het toestel om een correcte ventilatie
te verzekeren.
Installeer uw toestel op een vlakke en stabiele ondergrond. Sluit het toestel aan op een
gepast stopcontact.
Sluit de elektrische uitrusting aan op één van de acht uitgangen. Schakel de
overeenkomstige schakelaar in om het toestel te laten werken.
Na het gebruik, schakelt u de uitrusting uit met de overeenkomstige schakelaar en daarna
ontkoppelt u deze. Schakel uw switch uit.
Beschrijving
Uit de verpakking halen en controleren
Inhoud van uw verpakking
Technische eigenschappen
NL
Nederlands
13
A
Avant de commencer...
13
C
Onderhoud en reiniging
Opberging
Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking en plaats het vervolgens op een droge
plaats, beschermd tegen vochtigheid en buiten het bereik van kinderen.
Om het risico op ongevallen te beperken en herstellingen te vermijden, dient u uw toestel
te onderhouden.
Maak tijdens het onderhoud geen gebruik van producten die het toestel zouden kunnen
beschadigen (bijvoorbeeld schuurmiddelen, stoomreiniger...).
• Voor het onderhoud dient het toestel uitgeschakeld, losgekoppeld en afgekoeld te zijn.
• Gebruik een droge, zachte doek om de behuizing van de machine te reinigen.
Open het toestel ten minste één keer per jaar en reinig de binnenkant met een stofzuigertje.
Reinigingstips
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2002/96/CE
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private
vuilnisbak voor huishoudelijke afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht
om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking
te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden
voor toepassingen conform de richtlijn.
NL
Nederlands
14
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit XXXXXXXXXXXX.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT. Les produits de la marque
XXXXXXX vous assurent une utilisation
simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
14
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses NOVISTAR -
Produkt gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen von
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke NOVISTAR
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit,
zuverlässige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein,
dass Sie jedesmal zufriedengestellt werden,
wenn Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite:
www.electrodepot.fr.
DE
15
A
Avant de
commencer...
B
Pour bien
commencer...
Table des matières
15
A
Vor der Inbetriebnahme
des Geräts
C
Wartung und
Reinigung
B
Übersicht
und Benutzung
des Geräts
Inhaltsverzeichnis
16 Sicherheitsvorschriften
18 Beschreibung
18 Auspacken und Kontrolle
18 Inhalt Ihrer Verpackung
18 Technische Spezifikationen
18 Anschluss und Benutzung
19 Ratschläge zur Reinigung
19 Das Gerät verstauen
19 Entsorgung Ihres alten Geräts
DE
Deutsch
16
A
Avant de commencer...
16
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, lesen Sie diese
Gebrauchsanleitung bitte
aufmerksam durch und bewahren
sie für spätere Einsicht auf.
Wenn Sie dieses Gerät an Dritte
weitergeben, übergeben Sie
ihnen bitte ebenfalls diese
Gebrauchsanleitung.
Verwenden Sie dieses
Gerät genau so, wie es in der
Gebrauchanleitung beschrieben
ist. Der Hersteller haftet in
keinster Weise für die falsche
Handhabung und jegliche
der Gebrauchsanweisung
widersprechende Verwendung.
• Die Nicht-Beachtung der
Sicherheitsvorschriften und der
Gebrauchsanleitung kann zum
Risiko von Stromschlägen, Brand
und/oder von Körperverletzungen
führen.
Verwenden Sie ausschließlich
Zubehörteile, die vom
Hersteller empfohlen werden;
anderes Zubehör könnte das
Gerät beschädigen und/oder
Verletzungen verursachen.
Dieses Gerät darf weder von
Personen mit verminderten
körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
noch von unerfahrenen oder
nicht fachkundigen Personen
(einschließlich Kindern) benutzt
werden, außer wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person beaufsichtigt werden oder
vorher in die Nutzung des Geräts
eingewiesen wurden.
Beaufsichtigen Sie Kinder um
sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Installieren Sie das Gerät auf
einer stabilen Fläche.
• Das Gerät nicht in der Nähe von
offenen Flammen wie brennenden
Kerzen installieren.
Das Gerät nicht Tropf- und
Spritzwasser aussetzen. Keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie
Sicherheitsvorschriften
Installieren Sie das Gerät nicht
an folgenden Standorten:
Stellen, wo es direkten
Sonnenstrahlen ausgesetzt ist;
In der Nähe von Geräten mit
Strahlungswärme (zum Beispiel
Elektroheizungen);
Nahe an oder auf anderen
Geräten, die viel Hitze erzeugen.
Stellen, die konstanten
Vibrationen ausgesetzt sind;
Stellen, die Feuchtigkeit oder
Witterung ausgesetzt sind und
Nassräume.
DE
Deutsch
17
A
Avant de commencer...
Vasen auf dem Gerät abstellen.
Die Belüftung nicht durch
Zudecken der Lüftungsöffnungen
mit Zeitungen, Decken, Vorhängen
etc. beeinträchtigen.
Einen Freiraum um das Gerät
herum einhalten, um eine
ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
Mindestens einen Meter Abstand
zwischen dem Produkt und
jeglichem brennbaren Material
lassen.
Der Netzstecker muss immer
leicht zugänglich sein.
Das Gerät nicht selbst
demontieren. Alle Demontage-,
Reparatur- und Prüfvorgänge
müssen ausschließlich von
entsprechend qualifizierten
Personen durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist nicht
wasserdicht und darf keinem
Spritzwasser ausgesetzt
werden. Falls Flüssigkeiten
oder Schimmel in das Gerät
eingedrungen sind, bitte sofort
den Netzstecker ausstecken und
sich zur Reparatur an unseren
technischen Service oder Ihren
Händler wenden.
Die Temperatur muss zwischen
-20 und 40°C liegen.
Das Produkt kann eine
Betriebstemperatur von 60°C
erreichen.
17
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Bevor Sie das Gerät ans Strom-
netz anschließen, versichern
Sie sich:
Dass gerät und Kabel nicht
beschädigt sind. Sollten sie
beschädigt sein, benutzen Sie
das Gerät nicht und bringen es
zu Ihrem Händler, um es einer
Prüfung und Reparatur zu
unterziehen.
Dass die auf dem Typenschild
des Geräts angegebene
Spannung der Spannung ihrer
Elektroinstallationen entspricht.
DE
Deutsch
18
A
Avant de commencer...
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein spezielles Steuergerät für diverse Einrichtungen,
das für Orte wie Diskotheken, Theater, Kinos usw. entwickelt wurde. Es darf nur in
Innenräumen eingesetzt werden.
Es enthält 8 Ausgänge; der maximale Ausgangsstrom beträgt 1,5A pro Ausgang.
Bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen, überprüfen Sie es bitte auf
Beschädigungen und Vollständigkeit. Bei Problemen geben Sie es bitte bei Ihrem Händler
oder unserem technischen Service ab.
Um jegliche Unfallgefahr zu vermeiden, sämtliches Verpackungsmaterial außerhalb der
Reichweite von Kindern halten.
• 1 Steuergerät
• 1 Bedienungsanleitung
Eingangsspannung 230V ~ 50Hz
Ausgangsstrom 8X1,5A
Bruttogewicht 1,8kg
Nettogewicht 1,5kg
18
B
Übersicht und Gebrauch des Geräts
Anschluss und Benutzung
Aufstellung, Betrieb, Wartung und Reparaturen müssen von einem entsprechend
qualizierten Fachmann ausgeführt werden, vergewissern Sie sich, dass alle Eingriffe
gemäß dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden.
Ihr Gerät in einem gut belüfteten Raum, auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen.
Stellen vermeiden, an denen es erhitzt werden könnte
Ausreichend Platz (mindestens 20cm) um das Gerät herum lassen, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einer ebenen, stabilen Fläche auf. Schließen Sie es an eine
geeignete Steckdose an.
Die elektrische Ausrüstung an einen der acht Ausgänge anschließen. Den entsprechenden
Schalter einschalten, um das Gerät zu betreiben.
Nach dem Gebrauch die Ausrüstung mit dem entsprechenden Schalter ausschalten und
anschließend ausstecken. Ihr Steuergerät vom Stromnetz trennen.
Beschreibung
Auspacken und Kontrolle
Inhalt Ihrer Verpackung
Technische Spezifikationen
DE
Deutsch
19
A
Avant de commencer...
19
C
Wartung und Reinigung
Das Gerät verstauen
Das Gerät am besten in der Originalverpackung verstauen und an einem trockenen, vor
Feuchtigkeit geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Um das Unfallrisiko zu mindern und Reparaturen zu vermeiden, das Gerät bitte reinigen.
Bei der Reinigung keine Produkte verwenden, die das Gerät beschädigen könnten (zum
Beispiel Scheuermittel, Dampfreiniger usw.).
• Vor der Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und abgekühlt
sein.
• Zur Reinigung der Maschine von außen ein weiches, trockenes Tuch verwenden.
Das Gerät mindestens ein Mal pro Jahr öffnen und das Innere mit einem kleinen
Staubsauger reinigen.
Ratschläge zur Reinigung
Entsorgung Ihres alten Geräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei der örtlichen
Abfallsortierstelle abgegeben werden muss. Abfallverwertung trägt
zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und
elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden,
die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Aus diesem Grund darf Ihr Gerät, wie auf dem Typenschild oder der
Verpackung angegeben, auf keinem Fall in eine öffentliche oder private
Mülltonne für Hausmüll geworfen werden. Der Benutzer muss das Gerät den
örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu
anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
DE
Deutsch
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in China
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*na voorleggen kassabon.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind
Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

NOVISTAR Commutateur Contrôleur 8 entrée Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire