Blaupunkt CHICAGO IVDM-7002 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

In Car Video In-Dash Monitor/DVD/CD/MP3/Receiver
Chicago IVDM-7002
Guide de montage
www.blaupunkt.com
12
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit Blaupunkt et nous vous remercions de votre confiance.
Les consignes de montage suivantes vous aideront à utiliser notre produit au mieux et d’éviter toute erreur de montage qui pourraient
être la source de problèmes graves. Nous vous conseillons donc de confier le montage à des spécialistes du commerce spécialisé.
Consignes de montage et de connexion
Débrancher le pôle (-) de la batterie en observant les précautions d’emploi du constructeur d’automobile.
Veiller en perçant les trous de n’endommager aucune pièce du véhicule.
La section du câble (+) et du câble (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm
2
.
Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur le Chicago IVDM-7002 !
Les câbles adaptateurs requis pour votre modèle de voiture sont disponibles chez les revendeurs Blaupunkt.
En fonction du modèle, votre véhicule peut ne pas correspondre à cette description. Nous déclinerons toute responsabilité
pour les dommages dus à des erreurs de montage ou de connexion et pour les dommages subséquents.
Si les consignes indiquées ici ne conviennent pas à votre montage, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt, votre
constructeur automobile ou notre service d’assistance téléphonique.
Le Chicago IVDM-7002 convient aux véhicules présentant :
- tension de batterie de 11 V - 14,4 V
- pôle (-) sur la carrosserie
Précautions d’emploi
13
FRANÇAIS
Table des matières
Précautions d’emploi......... 12
Montage .............................. 14
Connexion..................................... 14
Connexion électrique et connexion
des haut-parleurs .................................. 14
Autres prises libres................................ 14
Haut-parleur central .............................. 14
Connexion du signal de frein à main..... 14
(+) de commutation amplificateur.......... 14
Connexion RC 10 (accessoires) ........... 14
Montage ........................................ 15
Antenne d’autoradio .............................. 15
Position de montage ............................. 15
Montage du support .............................. 15
Montage de l’unité d’écran.................... 15
Démontage de l’unité d’écran ............... 15
Montage de l’amplificateur .................... 15
Connexion de l’amplificateur ...... 16
Connexion du TravelPilot............. 16
Connexion vidéo ................................... 16
Connexion audio ................................... 16
Caméra de marche arrière........... 16
Connexion du feu de marche arrière .... 16
Connexion de la caméra de marche
arrière.................................................... 16
Schémas de connexion ............... 16
Fourniture ........................... 53
Illustrations......................... 55
14
11
11
1 Frein à main (vert)
Connexion pour le signal de frein
à main.
22
22
2 (+) de commutation (bleu)
Autre sortie de (+) de commuta-
tion.
33
33
3 Coupure son navigation (orange)
Connexion de commande pour la
coupure du son de la source audio
en cas d’annonce vocale de la na-
vigation.
44
44
4 (+) de commutation (brun/blanc)
Autre sortie de (+) de commuta-
tion.
55
55
5 Haut-parleur central + (noir)
66
66
6 Haut-parleur central - (noir/vert)
Haut-parleur encastré au milieu du
tableau de bord.
77
77
7 (+) de commutation (bleu/blanc)
Autre sortie de (+) de commutation
pour un amplificateur raccordé
88
88
8 Connexion feu de marche arrière
L’extrémité de câble est fournie
avec le câble adaptateur spécifi-
que au véhicule et doit être intro-
duite si nécessaire dans le loge-
ment A, broche 3.
1.3 Haut-parleur central
Le haut-parleur central se raccorde aux
deux fils noirs
55
55
5 et
66
66
6 (cf. Fig. 1).
Pour tout complément d’informations
sur les haut-parleurs centraux dispo-
nibles, n’hésitez pas à contacter votre
revendeur.
1.4 Connexion du signal de frein à
main
Relier un câble du commutateur du
frein à main avec la prise située sur
l’unité de commande
11
11
1 (cf. Fig. 1).
S’assurer que la masse soit présente
sur la prise quand le frein à main est
serré.
1.5 (+) de commutation amplifica-
teur
Relier un câble de la prise
77
77
7 avec la
sortie (+) de commutation de l’amplifi-
cateur ou des amplificateurs (cf. Fig. 1).
1.6 Connexion RC 10 (accessoires)
Le capteur de la télécommande RC 10
disponible en option se raccorde au
système d’écran au moyen du câble
adaptateur 8 619 002 421 fourni (cf.
Fig. 2).
Montage
1. Connexion
Attention ! Nous déclinerons
toute responsabilité pour les
erreurs de connexion et leurs
conséquences !
1.1 Connexion électrique et con-
nexion des haut-parleurs
Le raccordement au véhicule s’effec-
tue au moyen du câble de connexion
fourni (8 619 002 597) ainsi qu’avec
un câble adaptateur spécifique à
votre véhicule (cf. Fig. 1).
Note : Un câble adaptateur spécifi-
que au véhicule doit être également
utilisé sur les véhicules prééquipés
de connecteurs ISO.
1.2 Autres prises libres
Les fils de connexion indiqués ci-après
doivent être si nécessaire reliés sépa-
rément aux prises correspondantes
dans le véhicule (cf. Fig. 1).
15
FRANÇAIS
2. Montage
2.1 Antenne d’autoradio
Sur les véhicules prééquipés (par ex. :
VW, Seat, Audi), l’antenne est alimen-
tée par le câble d’antenne (cf. Manuel
d’utilisation du véhicule). Le branche-
ment requiert un déflecteur d’antenne
(Réf. 7 691 290 202) ou un câble adap-
tateur (Réf. 7 607 621 129) que vous
pouvez vous procurer chez votre re-
vendeur.
Pour tout complément d’informations
sur le montage de l’antenne et le bran-
chement, reportez-vous à la notice de
montage de l’antenne.
2.2 Position de montage
L’angle de montage doit être compris
entre 0° et +20°. Le Chicago IVDM-
7002 ne convient pas au montage ver-
tical.
2.3 Montage du support
Le support fourni avec le Chicago
IVDM-7002 permet le montage dans
les véhicules offrant un emplacement
d’autoradio DIN182 x 53 x 180 mm et
une épaisseur de tableau de bord dans
la zone des équerres de fixation de 1 à
20 mm (cf. Fig. 3). Pour effectuer le
montage, il vous faut introduire le sup-
port dans l’encastrement et vérifier
quelle équerre de fixation du support
peut être repliée avec un tournevis (cf.
Fig. 3a).
Note : Replier si possible toutes les
équerres de fixation.
2.4 Montage de l’unité d’écran
Introduire tous les connecteurs dans les
logements jusqu’à ce qu’ils s’enclen-
chent. Insérer le Chicago IVDM-7002
dans le support de l’avant (cf. Fig. 3).
Pousser en pressant légèrement sur
les deux extrémités du cadre jusqu’à
ce que les ressorts d’arrêt se bloquent
à gauche et à droite (déclic audible).
Attention ! Ne pas appuyer sur
l’écran, les touches ou les boutons
en insérant l’appareil !
2.5 Démontage de l’unité d’écran
Enlever le cache en plastique. Placer
les étriers à gauche et à droite entre
l’appareil et le cadre de montage et les
enfoncer jusqu’au déclic audible (res-
sorts latéraux débloqués). Enlever
maintenant le Chicago IVDM-7002 en
tenant les deux étriers avec précau-
tion. Il est possible maintenant de dé-
bloquer et d’enlever les câbles de con-
nexion (cf. Fig. 4).
Note : Enlever les étriers enclen-
chés uniquement après avoir retiré
le Chicago IVDM-7002.
2.6 Montage de l’amplificateur
Monter l’amplificateur avec les équer-
res fournies à un endroit adéquat (cf.
Fig. 5).
S’assurer que l’orifice du ventilateur
n’est pas couvert. Utiliser le câble de
liaison pour relier le tuner avec l’écran
(cf. Fig. 2).
Montage
16
5. Connexion de l’amplifica-
teur
Le boîtier tuner/amplificateur offre dif-
férentes entrées et sorties permettant
de raccorder des composants addition-
nels (cf. Fig. 6).
99
99
9 Connecteurs pour haut-parleur,
tension d’alimentation etc.
::
::
: Prise Changeur CD
;;
;;
; Prise Unité de commande
<<
<<
< Prise de sortie numérique
==
==
= Entrée audio / vidéo NAVI
>>
>>
> Entrée audio / vidéo AUX 1
??
??
? Sortie audio / vidéo 1
@@
@@
@ Sortie préampli haut-parleur cen-
tral
AA
AA
A Sortie préampli
BB
BB
B Entrée antenne d’autoradio
CC
CC
C Entrée audio / vidéo AUX 2
DD
DD
D Sortie audio / vidéo 2
EE
EE
E Sortie préampli subwoofer
FF
FF
F Connexion du IVSC-5502 ou
IVSC-3302 avec le câble de con-
nexion 7 607 001 605
Il est conseillé d’effectuer la connexion
en utilisant les accessoires Blaupunkt
correspondants.
Pour tout complément d’informations,
n’hésitez pas à contacter votre reven-
deur.
6. Connexion du TravelPilot
6.1 Connexion vidéo
Relier la sortie vidéo du TravelPilot avec
l’entrée de l’unité de commande en uti-
lisant un câble de liaison 7 607 001 602
(4 m) ou 7 607 001 601 (1,5 m) et le
câble adaptateur 8 619 002 421 (cf.
Fig. 7).
6.2 Connexion audio
Brancher le câble adaptateur 8 619 002
600 dans le logement D du Travel-
Pilot et le relier avec l’entrée audio
==
==
=
(gauche ou droite). Relier le fil libre du
câble adaptateur avec le fil Mute Navi
33
33
3 du câble adaptateur 8 619 002 597
(cf. Fig. 7).
7. Caméra de marche arrière
7.1 Connexion du feu de marche
arrière
Relier le feu de marche arrière à la bro-
che 3 du logement A du câble spécifi-
que avec le véhicule (cf. Fig. 1). Utili-
Montage
ser à cette fin l’extrémité de câble four-
nie
88
88
8. Le Chicago IVDM-7002 com-
mute automatiquement au moment où
vous mettez la marche arrière.
7.2 Connexion de la caméra de
marche arrière
Relier la sortie de la caméra avec l’en-
trée vidéo
==
==
= en respectant les instruc-
tions de la notice de montage de la
caméra (cf. Fig. 8).
8. Schémas de connexion
Branchement sur les connec-
teurs spécifiques au véhicule.. Fig. 1
Connexion des haut-parleurs.. Fig. 1
Connexion du câble de liaison Fig. 2
Connexion du TravelPilot........ Fig. 2
Montage du
Chicago IVDM-7002................ Fig. 3
Démontage du
Chicago IVDM-7002................ Fig. 4
Montage de la Tunerbox ......... Fig. 5
Affectation des bornes Box ..... Fig. 6
Connexion du TravelPilot........ Fig. 7
Connexion de la caméra de
marche arrière ......................... Fig. 8
53
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA NORSK
Bedienteil (Head unit)
Control unit (head unit)
Unité de commande (Head unit)
Dispositivo di comando (Head unit)
Bedieningsgedeelte (head unit)
Unidad de mando (Head unit)
Unidade de comando (Head Unit)
Betjeningsdel (Head unit)
huvudenhet (panel, skärm, spelare)
Betjeningsdel (Head unit)
Lieferumfang / Included items / Fourniture / Massa di fornitura / Geleverd pakket / Volumen de suministro / Componentes fornecidos /
Leverancens indhold / Ingående komponenter / Leveringsomfang
Verstärker (Hideway Box)
Amplifier (hideaway box)
Amplificateur (Hideway Box)
Amplificatore (Hideway Box)
Versterker (hide-away box)
Amplificador (Hideway Box)
Amplificador (Hideway Box)
Forstærker (Hideway Box)
förstärkare inkl. mottagare (dold montering)
Forsterker (Hideway Box)
Adapterkabel für TravelPilot und Lenkrad-
fernbedienung RC 10
Adapter cable for TravelPilot and steering-
wheel remote control RC 10
Câble adaptateur pour TravelPilot et télécom-
mande au volant RC 10
Cavi di adattamento per TravelPilot e teleco-
mando su volante RC 10
Adapterkabel voor TravelPilot een stuurwiel-
afstandsbediening RC 10
Cable adaptador para TravelPilot y mando a
distancia para volante RC 10
Cabo adaptador para TravelPilot e telecoman-
do de volante RC 10
Adapterkabel for TravelPilot og rat-fjernbe-
tjening RC 10
adapterkabel för navigeringsenhet Travel-
Pilot och rattfjärrstyrning RC 10
Adapterkabel for TravelPilot og rattfjernkon-
troll RC 10
54
Adapterkabel
Adapter cable
Câble adaptateur
Cavo di adattamento
Adapterkabel
Cable adaptador
Cabo adaptador
Adapterkabel
adapterkabel
Adapterkabel
Audio-Anschlusskabel TravelPilot
Audio connecting cable for TravelPilot
Câble de connexion audio TravelPilot
Cavo di allacciamento audio per TravelPilot
Audio-aansluitkabel TravelPilot
Cable de conexión de audio para TravelPilot
Cabo de ligação áudio para TravelPilot
Audio-tilslutningskabel TravelPilot
audioanslutningskabel TravelPilot
Audio-tilkoplingskabel TravelPilot
Fernbedienung
Remote control
Télécommande
Telecomando
Afstandsbediening
Mando a distancia
Telecomando
Fjernbetjening
fjärrstyrning
Fjernkontroll
Antennenverlängerung
Antenna extension
Rallonge d’antenne
Prolunga per antenna
Antenneverlenging
Alargador de antena
Extensão de antena
Antenneforlænger
antennförlängning
Antenneforlengelse
Beipack
Accessory packs
Jeu de montage
Elementi aggiuntivi
Extra’s
Paquete adicional
Componentes adicionais
Vedlæg
övriga detaljer
Sideledning i bredbåndkabel
Lieferumfang / Included items / Fourniture / Massa di fornitura / Geleverd pakket / Volumen de suministro / Componentes fornecidos /
Leverancens indhold / Ingående komponenter / Leveringsomfang
55
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA NORSK
8 619 002 597
11
11
1
22
22
2
33
33
3
44
44
4
55
55
5
66
66
6
77
77
7
Fig. 1
7 6.. ... ...
Abbildungen / Diagrams / Illustrations / Illustrazioni / Afbeeldingen / Figuras / Figuras / Illustrationer / Figurer / Bilder
88
88
8
56
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 4
V
O
L
-
D
I
S
C
D
ISC
+
Z
O
O
M
R
P
T
M
IX
S
C
A
N
T
U
N
E
B
S
M
4
5
6
1
2
3
B
N
D
C
H
I
C
A
G
O
I
V
D
M
-
7
0
0
2
S
R
C
N
A
V
I
D
I
S
Fig. 3a
A
V
O
L
-
D
I
S
C
D
IS
C
+
Z
O
O
M
R
P
T
M
I
X
S
C
A
N
T
U
N
E
B
S
M
4
5
6
1
2
3
B
N
D
C
H
IC
A
G
O
I
V
D
M
-7
0
0
2
S
R
C
N
A
V
I
D
I
S
TravelPilot DX-V
8 619 002 419
8 619 002 421
Fig. 2
RC 09
RC 10
Abbildungen / Diagrams / Illustrations / Illustrazioni / Afbeeldingen / Figuras / Figuras / Illustrationer / Figurer / Bilder
57
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA NORSK
Fig. 6
POWER SUPPLY
R
L
CDC IN
TO MAIN UNIT NAVI
DIGITAL OUT
R
L
V
FF
FF
F
V
R L
V
RL
RADIO ANT IN
IN
AUX 2
IN
AUX 1
2VIDEO OUT
VIDEO
1 OUT OUTPRF
CT
RR FR
SW
RL FL
??
??
?
AA
AA
A
CC
CC
C
EE
EE
E
Abbildungen / Diagrams / Illustrations / Illustrazioni / Afbeeldingen / Figuras / Figuras / Illustrationer / Figurer / Bilder
BB
BB
B
DD
DD
D
>>
>>
>
@@
@@
@
99
99
9
::
::
:
;;
;;
;
==
==
=
<<
<<
<
58
Fig. 7
Fig. 8
Abbildungen / Diagrams / Illustrations / Illustrazioni / Afbeeldingen / Figuras / Figuras / Illustrationer / Figurer / Bilder
A
8 619 002 600
7 607 001 601 (1,5 m)
7 607 001 602 (4 m)
8 619 002 421
TravelPilot DX-V
Camera
Mute
Country: Phone: Fax: www:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902-120234 916-467952
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
Blaupunkt GmbH
07/04 CM/PSS 8 622 404 075 Index C
/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Blaupunkt CHICAGO IVDM-7002 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à