Petsafe PHP17-11666 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
PetSafe
®
Heated Wellness Cushion
Operating Guide
Radio Systems Corporation • 10427 Electric Avenue • Knoxville, TN 37932 • 1-800-457-3911 • www.petsafe.eu • 400-965-17
Merci d’avoir choisi PetSafe
MD
. Notre mission consiste à devenir la marque de
conance des propriétaires d’animaux domestiques. Notre but est de garantir le
bien-être de votre animal en vous fournissant des outils et des méthodes pour assurer
à votre animal le mode de vie le plus confortable possible. Si vous avez des questions,
veuillez communiquer avec le centre du service à la clientèle en composant le
1-800-457-3911 ou consulter notre site Web à l’adresse www.petsafe.eu.
Enregistrement de la garantie
Pour obtenir la meilleure protection de votre garantie, veuillez enregistrer votre
produit dans les 90 jours suivant son achat à l’adresse www.petsafe.eu. En
enregistrant votre produit, vous profiterez de la garantie, et nous serons en mesure
de vous aider plus rapidement si vous communiquez avec le centre du service à la
clientèle. De plus, vous n’aurez pas à conserver le reçu du produit, car l’inscription
sert de preuve d’achat. Surtout, PetSafe ne donnera ni ne vendra jamais vos
renseignements à quiconque.
Fonctionnement du produit
L’unité chauffante Wellness
MC
dégage une chaleur apaisante et apporte de la douceur
pour le confort de votre animal. La chaleur thérapeutique contrôlée détend et
revigore votre animal pendant qu’il se repose confortablement sur le coussin doux.
L’unité produit un faible niveau de chaleur isotherme; celle-ci garde votre animal
au chaud sans être détectable au toucher. Votre animal pourra profiter de l’unité
chauffante Wellness pendant des périodes prolongées. De plus, il est facile de retirer
l’appareil chauffant de l’unité Wellness afin d’assurer les propriétés antiseptiques
du coussin chauffant de votre animal. Pour des raisons pratiques et pour plus de
sécurité, un connecteur d’alimentation est situé entre l’appareil chauffant du coussin
Wellness
MC
et l’adaptateur CA pour faciliter le branchement et le débranchement.
Installation
Détachez le lien qui relie le revêtement, l’adaptateur CA et l’appareil chauffant.
Défaites le revêtement et retirez l’appareil chauffant afin de l’inspecter avant
utilisation. Remettez l’appareil chauffant dans l’unité chauffante Wellness, la
partie portant l’inscription « Côté supérieur » tournée vers le haut et le cordon
d’alimentation dépassant de la fermeture à glissière. Rentrez l’étiquette du
revêtement blanc à l’intérieur et fermez la fermeture éclair pour protéger le cordon
d’alimentation de l’unité chauffante. Branchez le connecteur d’alimentation de
l’unité à l’adaptateur CA. Branchez convenablement l’adaptateur CA dans une prise
murale standard et assurez-vous que le cordon ne se situe pas dans une zone de
passage.
Essai opérationnel
Pour vous assurer que l’unité chauffante Wellness fonctionne correctement :
1. Branchez l’unité chauffante Wellness contenant l’appareil de chauffage
convenablement installé en vous servant du guide d’utilisation.
2. Attentez 30 minutes.
3. Passez votre main dans l’ouverture de la fermeture éclair de l’unité chauffante
Wellness; vous devez sentir la chaleur dégagée par l’appareil.
Ne vous attendez pas à ce que la surface du coussin soit chaude au toucher. Les
températures qui vous semblent chaudes sont trop chaudes pour une utilisation
prolongée par votre animal.
Instructions de nettoyage
Débranchez l’unité chauffante Wellness
MC
de la prise murale et retirez l’appareil de
chauffage du revêtement. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge
humide. Ne pas utiliser de produits chimiques ni de détergents pour le nettoyer.
Ne pas immerger l’appareil de chauffage, le cordon d’alimentation ou l’adaptateur
de courant dans l’eau ou dans un autre liquide. Avant de nettoyer le revêtement, il
faut retirer l’appareil de chauffage. Utilisez un détergent doux et lavez à la machine
au cycle délicat. Faites sécher le revêtement au sèche-linge à basse température, ou
laissez sécher à l’air libre. Après avoir nettoyé l’appareil et le revêtement, assurez-vous
qu’ils soient bien secs et remettez l’appareil chauffant dans le revêtement.
Mesures de sécurité
• Lisez l’ensemble des instructions avant d’utiliser le produit et conservez-les pour
pouvoir les consulter plus tard.
• Ce produit est uniquement conçu pour les animaux et n’est pas destiné à une
utilisation par les humains.
Assurez-vous que ce produit est uniquement utilisé avec une prise d’alimentation
C.A. de 120 volts.
• N’écrasez pas, ne déformez pas, ne pliez pas le produit et ne l’immergez pas dans
un liquide. Cela pourrait entraîner un incendie.
Vériez ce produit avant de l’utiliser et régulièrement par la suite. Cessez
l’utilisation si vous remarquez des dégâts ou des détériorations comme des
craquelures, des boursouures, des marques de mastication ou des déformations.
Un usage prolongé pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
• Ne laissez pas votre animal mordiller le cordon d’alimentation ou l’appareil de
chauffage.
• Ne tirez jamais l’appareil de chauffage par le cordon et ne vous servez jamais du
cordon comme d’une poignée.
• Produit réservé à un usage à l’intérieur.
• Montrez-vous attentif lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
• Placez le produit de façon à ce que votre animal ne puisse pas l’enlever.
• Ne laissez jamais votre animal en permanence sur l’appareil de chauffage.
• Enlevez régulièrement votre animal de l’unité chauffante si celui-ci n’est pas
capable de bouger lui-même en raison de problèmes physiques.
• Si vous utilisez l’unité chauffante dans le panier de transport de votre animal,
laissez sufsamment d’espace à celui-ci pour qu’il puisse s’éloigner de l’unité de
chauffage.
Assurez-vous que l’unité de chauffage reste sèche.
• Pour éviter de trébucher, positionnez toujours le cordon de l’appareil de chauffage
à distance des zones de passage.
• N’utilisez pas l’unité chauffante à proximité des radiateurs, des ammes nues ou
sur des surfaces pouvant être endommagées par la chaleur.
• Débranchez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas d’épingles ou d’autres objets métalliques pour attacher le produit.
• Ce produit ne contient pas d’éléments à entretenir; n’essayez pas de le démonter.
• Pour obtenir de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour le réparer,
appeler le centre du service à la clientèle de PetSafe au 1-800-457-3911
Informations sur la rallonge électrique
Les rallonges électriques peuvent être utilisées mais une attention particulière doit
être portée à leur utilisation. En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, prenez en
considération les exigences suivantes en termes de sécurité :
1. Les caractéristiques électriques du cordon doivent au moins être égales aux
caractéristiques électriques de l’unité chauffante Wellness.
2. Le cordon doit être arrangé de façon à ne pas dépasser des meubles puisque
quelqu’un pourrait le tirer ou trébucher dessus.
3. Ne laissez pas votre animal mordiller la rallonge électrique.
Modalités d’utilisation et limitations de responsabilité
1. Modalités d’utilisation : ce produit vous est proposé sous réserve de
l’acceptation sans modification des modalités, des conditions et des avis
mentionnés aux présentes. L’utilisation de ce produit implique votre acceptation
de ces avis, modalités et conditions.
2. Utilisation appropriée : elle comprend la lecture des mesures de sécurité
figurant ci-dessus.
3. Pas d’utilisation illicite ou interdite : ce produit est uniquement conçu pour
les animaux de compagnie. Ce dispositif n’est pas destiné à blesser, à provoquer
votre animal de compagnie ou à lui faire du tort. L’utilisation inappropriée de ce
produit peut enfreindre les lois fédérales, provinciales ou locales.
Limitations de responsabilité : en aucun cas Radio Systems
MD
Corporation ne
sera tenue responsable pour tout dommage direct, indirect, punitif, accessoire,
particulier, consécutif ou de quelque nature que ce soit découlant de l’utilisation
inappropriée de ce produit ou relativement à celle-ci. L’acheteur assume
l’ensemble des responsabilités et des risques relatifs à l’utilisation de ce produit.
5. Modifications des modalités : Radio Systems Corporation se réserve le droit de
modifier les modalités et les avis en vertu desquels ce produit est fourni.
Garantie du produit:
• La garantie ne couvre pas le revêtement • L’appareil de chauffage est garanti 1 an
HEATED WELLNESS CUSHION
Poids et dimensions Petit chien : 3,58 lb
78.8 cm (L) × 63.5 cm (l) × 4.6 cm (H)
Gros chien : 4,37 lb
100.3 cm (L) × 87.6 cm (l) × 5.8 cm (H)
Matière du revêtement du
Heated Wellness Cushion
Intérieur : rembourrage en polyester
Extérieur : 100 % polyester
APPAREIL DE CHAUFFAGE
Alimentation électrique 12 volts, adaptateur CA de basse tension
Consommation 9 watts
Dimensions 36.3 cm (L) × 26.2 cm (l)
Température moyenne
à la surface
En général 39 ºC (102,5 ºF) lorsque
l’animal utilise le produit.
Matière de la surface de
l’appareil de chauffage
Vinyle
Unité chauffante Heated
Wellness Cushion
MC
Le modèle PHPOO-11248 du PetSafe
Universal Pet Bed Warmer est inclus dans
le Heated Wellness Cushion
MC
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Petsafe PHP17-11666 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues