Wolf P32E9 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
P32E9
TONDEUSE ELECTRIQUE 32 CM
CORTACESPED ELECTRICO 32 CM
CORTA- RELVA ELECTRICO 32 CM
Réf. 0054 283
www.outils-wolf.com
NOTICE D’INSTRUCTIONS : A lire attentivement avant d’utiliser la machine.
MANUAL DE INSTRUCCIONES : Léase con atención antes de utilizar la máquina.
MANUAL DE INSTRUÇÕES : Leia com atenção antes de utilizar a máquina.
2
a
b
c
d
e
f
g
h
i
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES
a. ATTENTION !
b. Avant utilisation, lire et observer rigou-
reusement les instructions de la notice.
c. Risque de blessures par la lame en rota-
tion.
d. Arrêter le moteur et débrancher le câble
d’alimentation avant de procéder à toute
opération de maintenance ou de répara-
tion.
e. Risque de projection d’objets.
f. Tenir les tiers à l’écart de la zone dange-
reuse.
g. Risque de choc électrique.
h. Maintenir le câble d’alimentation éloigné
de la lame de coupe. En cas de coupu-
re du câble, le débrancher immédiate-
ment de la prise de courant.
I. Les déchets d’équipements électriques
et électroniques font l’objet d’une collec-
te sélective.
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS
a. ¡CUIDADO!
b. Antes de hacer uso de su cortacésped,
lea detenidamente las instrucciones de
uso.
c. Riesgo de herirse con las cuchillas de
rotación.
d. Parar el motor y desconectar el cable
de alimentación antes de proceder a
cualquier operación de mantenimiento o
de reparación.
e. Riesgo de proyección de objetos.
f. Mantener los terceros fuera de la zona
peligrosa.
g. Riesgo de choque eléctrico.
h. Mantener el cable de alimentación
alejado de las cuchillas en rotación. Si el
cable se cortara, desconectarlo inme-
diatamente de la toma de corriente.
i. Los residuos de equipos eléctricos y
electrónicos son objeto de una colecta
selectiva.
EXPLICAÇÃO DOS PICTOGRAMAS
a. ATENÇÃO!
b. Antes da utilização, ler e observar rigo-
rosamente as instruções do manual.
c. Risco de ferimento pela lamina em rota-
ção.
d. Parar o motor e desligar o cabo de ali-
mentação antes de proceder a qualquer
operação de manutenção ou reparação.
e. Risco de projecção de objectos.
f. Manter os terceiros afastados da zona
perigosa.
g. Risco de choque eléctrico.
h. Manter o cabo de alimentação afastado
da lâmina de corte. Em caso de corte do
cabo eléctrico, desligue imediatamente
da tomada de corrente.
i. Os resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos são sujeitos a uma
colecta selectiva.
3
F
4
E
5
P
6
7
F
E
P
8
F
E
P
9
10
F
E
P
11
12
F
E
P
13
14
F
E
P
3 - ARRET PROLONGE -
STOCKAGE HIVERNAL
- Nettoyer le dessous du châssis et particulièrement les
orifices de ventilation du moteur, à l’aide d’une brosse.
- Avant de ranger la machine, laissez refroidir le moteur.
Pour réduire les risques d’incendie, maintenez la tondeuse
et sa zone de stockage exemptes d’herbe, de feuilles ou
de graisses.
- Rangez la tondeuse dans un local sec, sur des planches
ou sur une tôle.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT -
ÉLIMINATION DES DÉCHETS (POLLUANTS)
La présence de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques a des
effets sur l’environnement et la santé.
Les ménages ont leur rôle dans la réutilisation, le recy-
clage et les autres formes de valorisation des déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ils
ont obligation de ne pas se débarrasser des DEEE avec
les déchets municipaux non triés et de procéder à leur
collecte sélective par les systèmes de reprise et de
collecte mis à leur disposition.
3 - PARO PROLONGADO -
ALMACENAMIENTO INVERNAL
- Limpie la parte interior del chasis y en particular, los
orificios de ventilación del motor, sirviéndose de un cepillo.
- Antes de guardar la máquina, deje que el motor se enfrie.
Para reducir los riesgos de incendio, mantenga el corta-
césped y su zona de almacenamiento limpia de hierba, de
hojas o de grasas.
- Coloque la máquina en un local seco, sobre unas tablas
o chapa.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - ELIMINA-
CIÓN DE DESECHOS (CONTAMINANTES)
La presencia de substancias peligrosas en los equi-
pos eléctricos tiene efectos sobre el medio ambien-
te y sobre la salud.
Las personas tienen su cometido en la reutilización, el
reciclaje y las otras formas de valorización de desechos
de equipos eléctricos y electrónicos (DEEE). Tienen la
obligación de no deshacerse de los DEEE en los dese-
chos municipales no seleccionados, y de proceder a su
colecta selectiva a través de los sistemas de colecta
puestos a su disposición.
3 - PARAGEM PROLONGADA -
STOCK NO INVERNO
- No fim de época, limpe a parte de baixo do chassis.
Particularmente os orificios de ventilação do motor, com
uma escova.
- Antes de arrumar a máquina, deixe arrefecer o motor.
Para reduzir os riscos de incendio, mantenha o corta-relva
e a zona de arrumação sem ervas, folhas ou gorduras.
- Arrume a máquina num local seco, sobre tábuas ou uma
chapa.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE - ELIMINAÇÃO
DOS RESÍDUOS (POLUENTES)
A presença de substâncias perigosas nos equipa-
mentos eléctricos e electrónicos tem efeitos sobre
o meio ambiente e a saúde.
As pessoas têm um papel na reutilização, na recicla-
gem e outras formas de valorização dos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (DEEE). Tem
por obrigação de não se desembaraçar dos DEEE com
os resíduos municipais não separados e de proceder à
sua recolha pelos sistemas de retoma e de colecta
postos à sua disposição.
15
16
F
E
P
17
F
E
P
18
F
19
E
20
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wolf P32E9 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues