HP Scitex FB910 Printer series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
0706473 Revision B 9
Safety Information
vermeiden. Die normale Luftbewegung vermischt das Ozon mit Frischluft, wodurch es wieder zu
Sauerstoff umgewandelt wird.
Español
Luz UV — Las lámparas de curado ultravioleta (UV) emiten luz UV de alta intensidad. La impre-
sora debe ser manejada con filtros de seguridad instalados para proteger al operador de posi-
bles daños en ojos y piel. Si la operativa del equipo se ajusta a las instrucciones del fabricante no
será necesario el uso de gafas de seguridad ni vestimenta de protección.
Riesgos mecánicos — Mantener los dedos fuera del camino tanto del cabezal como del soporte.
No debe excederse el peso máximo de carga de las mesas de entrada y salida, según lo especi-
ficado en la etiqueta.
Tinta - Lea y ponga en práctica las recomendaciones de seguridad recogidas, en la Hoja de
Datos de Seguridad del Material (Material Safety Data Sheet - MSDS), para la tinta y exponga
dicho documento en el área de trabajo, tal y como requiere la legislación vigente. Evite todo con-
tacto con piel y ojos. Asegúrese de disponer de una adecuada ventilación y extracción tanto gen-
eral como local. Evite la inhalación de vapores. Un respirador de protección puede llegar a ser
necesario, bajo circunstancias excepcionales, cuando exista una excesiva contaminación del aire.
Ninguna de las sustancias componentes tienen estándares de exposición establecidos por
OSHA, NIOSH o ACGIH.
Eléctrico — CON EL INTERRUPTOR DE POTENCIA EN POSICIÓN "OFF", LA POTENCIA PUEDE
SEGUIR SIENDO SUMINISTRADA A LOS COMPONENETES DELA IMPRESORA. Para cortar total-
mente el suministro de corriente a la impresora, deberá desenchufar los cables de potencia de las
tomas.
Ozono — La luz UV de alta intensidad emitida por las lámparas de curado reacciona con el oxí-
geno y produce ozono. Esta reacción tiende a ser de mayor relevancia durante el proceso de
arranque de lámparas. La impresora deberá ser operada en un área bien ventilada para evitar
pequeños efectos secundarios como dolor de cabeza, fatiga y sequedad de las vías respiratorias
superiores. El movimiento normal del aire mezclará el ozono con aire fresco, haciendo que reac-
cione de forma inversa, a oxígeno.
Residuos Peligrosos — EL GRUPO ELECTRÓNICO DE LA IMPRESORA CONTIENE UNA BATERÍA
DE LITIO. EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA DE FORMA INCOR-
RECTA. La batería debe ser reemplazada únicamente por personal técnico autorizado y sólo por
otra igual o equivalente. Deshágase de esta batería de litio según los requisitos de tratamiento de
residuos sólidos establecidos por su localidad, provincia y país.
Français
Lumière UV — Les lampes à séchage ultraviolet (UV) diffusent une puissance de lumière UV
importante. L'imprimante doit être utilisée en tenant compte de toutes les mesures de sécurité
mises en place pour protéger l'opérateur de blessures aux yeux et sur la peau. Quand vous uti-
lisez l'imprimante, les lunettes de protection et vêtements de protection ne sont pas nécessaire.
Risques mécaniques — Garder les mains éloignées du chariot et du chemin papier. Ne pas
dépasser le poids maximum pour des tableaux en entrée et en sortie, comme indiqué sur la fiche.
Encre — Concernant les encres, lire et respecter toutes les mesures de sécurité comme indiqué
dans le Material Safety Data Sheet (MSDS) et placer ce document dans l'espace de travail
comme requis par la loi. Eviter tout contact avec les yeux et la peau. Mettre en place une ventila-
tion générale et locale adéquate. Eviter de respirer les vapeurs. Des protections respiratoires peu-
vent être nécessaires dans des circonstances exceptionnelles lorsque qu'une contamination
excessive de l'air existe. Aucun des composant standard n'a été établi comme une menace our
OSHA, NIOSH ou ACGIH.
Electricité — Lorsque la touche ON/OFF est sur la position OFF, l'électricité est quand même
fournie aux composants de l'imprimante. Pour éteindre totalement l'imprimante, il faut débrancher
le câble électrique de la prise.
Ozone — L'émission importante de lumière UV émise pour le séchage par les lampes réagit à
l'oxygène et produit de l'ozone. Cette réaction tend à être plus importante au moment du démar-
rage des lampes. L'imprimante doit être utilisée dans un espace ventilé pour éviter des réactions
mineures de type maux de tête, fatigue, sécheresse de la partie supérieure de l'appareil respira-
toire. Un mouvement normal de l'air mixe l'ozone avec de l'air frais pour revenir à de l'oxygène.
Déchets hasardeux — Le système électronique de l'imprimante contient une batterie en lithium. Il y
a un danger d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplacée. La batterie doit être rem-
placée par du personnel autorisé par le fournisseur et doit être remplacée par un type de batterie
identique ou équivalent. Se débarrasser de cette batterie en lithium en accord avec la réglementa-
tion de gestion des déchets locale, régionale ou gouvernementale.
Italiano
Luce Ultravioletta (UV) — Le lampade UV, emettono raggi ultravioletti ad alta intensita'. Bisogna
operare il plotter con tutti i filtri di protezione installati, per proteggere l'operatore da eventuali
esposizioni dannosi agli occhi e alla pelle. Se ci si attiene alle disposizioni e istruzioni d'uso del
fabbricante, non sono necessary occhiali o ulteriori materiali aggiuntivi di protezione.
Rischi parti meccaniche in movimento — Tenere le dita e le mani lontano dal movimento del sup-
porto delle testine di stampa. Non eccedere il peso massimo consentito sui tavoli di supporto,
come specificato sulle etichette.
Inchiostri — Leggere attentamente le istruzioni e le raccomandazioni degli inchiostri contenute
nella documentazione (Material Safety Data Sheet-MSDS) e metterlo in chiara esposizione
all'interno dell' area di lavoro come prevede la normativa di legge. Evitare qualsiasi contatto con
gli occhi e la pelle. Assicurarsi che l'ambiente di lavoro sia sufficentemente ventilato. Evitare di
respirare le emissioni di vapori. L'uso di una maschera di protezione potrebbe essere necessaria
in una situazione eccezionale con un eccessiva contaminazione dell'aria. Nessuna delle sos-
tanze contenute negli inchiostri tiene emissioni standard come descritte da OSHA, NIOSH o
ACGIH.
Sistema elettrico — Anche se l'interruttore di accensione si trova nella posizione spenta (OFF)
potrebbe comunque fornire tensione a componenti del plotter. Per staccare totalmente la tensione
elettrica, scollegare completamente I cavi di alimentazione dalle relative prese.
Ozono — La elevate intensita' ultravioletta delle lampade UV, reagisce con l'ossigeno e produce
ozono. Questo processo tende ad essere piu' elevato nella fase di riscaldamento delle lampade.
Il plotter deve operare in un area ben ventilata, per evitare leggeri disturbi, tipo mal di testa,
affaticamento e irritazione delle vie respiratorie superiori.Con l'emissione di aria fresca, l'ozono
reagisce e si ritrasforma in ossigeno.
Residui pericolosi — All' interno del gruppo elettrico del plotter, si trova una batteria al litio il
quale se non sostituita in maniera corretta puo' rischiare di esplodere. Per tale motivo, solamente
personale tecnico specializzato deve eseguire tale operazione. Per lo smaltimento della batteria
usata o danneggiata, verificare le modalita' locali, provinciali o nazionali in materia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HP Scitex FB910 Printer series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues