Baby Lock PQ-1500/1500S Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Manuel utilisateur
22
NOUS VOUS REMERCIONS DAVOIR CHOISI LA
MACHINE A COUDRE ELECTRONIQUE BROTHER.
Cette machine à coudre est une des meilleures disponibles actuellement pour lusage domestique.
Cependant, nous vous conseillons la lecture de ce fascicule afin de profiter pleinement de toutes les fonctions intégrées.
RECOMMENDATIONS AVANT DUTILISER VOTRE MACHINE A COUDRE BROTHER
Précautions dutilisation
Toujours bien vérifier la position de vos mains par rapport à laiguille pendant la couture. Ne pas toucher le volant, le releveur de fil, laiguille ou les autres parties en
mouvement.
Se rappeler quil faut éteindre la machine et débrancher le cordon secteur quand:
lutilisation est terminée
vous remplacez ou échangez laiguille ou toutes autres pièces
une panne de courant se produit en cours dutilisation
vous faites lentretien et la lubrification de la machine
vous laissez la machine sans surveillance
Ne rien poser sur la pédale de commande.
Brancher la machine directement dans une prise secteur. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Pour une vie prolongée de votre machine
Ne pas ranger votre machine dans des endroits exposés au soleil et très humides. Ne pas ranger votre machine à coudre à proximité dun appareil de chauffage, dun
fer à repasser, ou de tout autre appareil dégageant de la chaleur.
Utiliser seulement des savons ou des détergents neutres pour nettoyer le coffret de la machine. Ne jamais utiliser de benzine, de diluants, de décapants, car ces
produits risquent endommager la coffret et la machine.
Ne pas laisser tomber ou heurter la machine.
Toujours consulter le manuel dutilisation lors de la mise en place du pied-de-biche, de laiguille ou dautres éléments accessoires pour sassurer de les installer
correctement.
Pour la réparation et le réglage
Dans le cas dune anomalie ou lorsquun réglage est nécessaire, se rapporter au chapitre Résolution des problèmes afin dinspecter et de régler vous-même la machine.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Brother.
Pour obtenir le nom et le numéro de téléphone du centre technique agréé de Brother le plus proche, visiter le site www.brother.com et utiliser notre localisateur fonctionnel
de revendeurs.
23
CONTENIDE
Accessoires .....................................................................24
Fonctions de la machine ................................................25
Avant de commencer ......................................................26
Cordon dalimentation et pédale .............................26
Interrupteur dalimentation ......................................26
Disque sélecteur de tension du fil ...........................26
Volant ......................................................................26
Sélecteur de longueur de point ...............................26
Levier de point arriére .............................................26
Levier du pied-de-biche ..........................................27
Levier de levage au genou......................................27
Disque sélecteur de réglage de la pression du pied-de-biche ...
27
Table de rallonge pour tissu....................................27
Bouton de ciseaux ..................................................28
Bouton de position darrêt daiguille ........................28
Interrupteur de lampe..............................................28
Bouton de réglage des griffes dentraînement ........28
Remplacement de laiguille et de lampoule de lampe ... 29
Remplacement de laiguille .....................................29
Remplacement de lergot dentraînement ...............29
Remplacement de lampoule ..................................29
Enfilage ............................................................................30
Remplissage de la canette......................................30
Insertion de la canette.............................................32
Mise en place du fil supérieur .................................33
Utilisation de lenfileur automatique ........................33
Points dessai et tableau daiguilles..............................35
Points dessai ..........................................................35
Tension des fils .......................................................35
Changement du pied-de-biche.......................................36
Changement du pied-de-biche
(Pied pour fermeture à glissière).............................36
Les différents pied-de-biche....................................36
Couture de base ..............................................................37
Couture de base .....................................................37
Entaînement par ergot
(pour les tissus difficiles à manipuler) .....................37
Mécanisme dentraînement par ergot .....................37
Pied pour ourlet rouleauté.......................................38
Pied pour fermeture à glissière ...............................39
Pied pour fermeture à glissière invisible .................40
Pied 1/4..................................................................40
Pied transparent pour ouatinage/matelassage .......41
Pied double-entrainement .......................................41
Séparateur de tissu (pour fixer une doublure au tissu) ....
42
Guide de couture ....................................................42
Entretien de la machine à coudre .................................. 43
Nettoyage de la machine ........................................43
Points de graissage ................................................43
Dépannage .......................................................................44
24
Accessoires
1234
5678
9 101112
13 14 15 16
17 18
22
19 20
21
No. de pièce Désignation Code de pièce
1 Couvercle XA0917-052
2 Tournevis moyen 125877-001
3 Petit tournevis 125878-001
4 Brosse de nettoyage XA4527-001
5 Levier de levage au genou XA0830-051
6 Aiguilles et boîte 1 Taille 9
(ORGAN HLX5) 2 Taille 11
1 Taille 14 X80805-001
1 Taille 16
1 aiguille à pointe-bille
7 Vis de plaque de doublure (2) 062670-812
8Séparateur de tissu 184720-001
9 Axe davance 138483-001
10 Extracteur daxe davance XC1407-051
11 Pied à usage général XA1425-001
12 Canette (5) SA159
13 Capuchon de bobine XA2111-000
14 Pied pour ourlet rouleauté X57138-001
15
Pied pour fermeture à glissière
112797-001
16
Pied pour fermeture à glissière invisible
148475-001
17 Pied 1/4 XA7258-001
18
Pied transparent pour ouatinage/matelassage
XA7255-201
19 Pied double-entrainement XA7253-001
20 Guide de couture XA7256-001
21 Pédale du rhéostat XC1220-051
22 Table de rallonge pour tissu XC1387-051
Remarque
Pédale du rhéostat: Modèle P
Cette pédale sert pour le modèle de machine à coudre PQ1500S.
25
Fonctions de la machine
Disque sélecteur de réglage de la
pression du pied-de-biche
(Page 27)
Guide-fils à trois
trous (Page 33)
Interrupteur de la
lampe (Page 28)
Coupe-fil
Lampe de section de
couture (Page 29)
Griffes dentraînement
(Pages 28 et 37)
Barre de guidage
du fil (Page 30)
Sélecteur de longueur
de point (Page 26)
Bouton de position
darrêt daiguille
(Page 28)
Levier de point
arrière (Page 26)
Bouton de réglage des
griffes dentraînement
(Page 28)
Levier de levage
au genou (Page 27)
Dévidoir (Page 30)
Volant (Page 26)
Interrupteur
dalimentation
(Page 26)
Prise de pédale du
rhéostat (Page 26)
Prise de courant
(Page 26)
Coussinet de
bobine (Page 30)
Porte-bobine
(Page 30)
Levier du
pied-de-biche
(Page 27)
Guide-fils du
dévidoir (Page 30)
Poignée
Orifices de ventilation
Bouton de
ciseaux (Page 28)
Disque sélecteur de tension du fil
(Pages 26 et 35)
Enfileur automatique
(Pages 33 et 34)
Voyant indicateur
Dispositif de remontée
rapide du fil de la canette
(Page 32)
26
Avant de commencer (1)
Disque sélecteur de tension du fil
Pour augmenter la tension du fil,
tourner le sélecteur de tension
vers la droite. Le fil supérieur et
le fil de la canette se rejoignent
sur le bon côté du tissu.
Pour diminuer la tension du fil,
tourner le sélecteur de tension
vers la gauche. Le fil supérieur et
le fil de la canette se rejoignent
sur le mauvais côté du tissu.
Cordon dalimentation et pédale
Remarque
Utiliser un courant secteur domestique
ordinaire.
Brancher le cordon.
Brancher la pédale sur la machine.
Remarque
Pédale de rhéostat: Modèle P
Cette pédale sert pour le modèle de machine
à coudre PQ1500S.
Interrupteur dalimentation
Basculer linterrupteur sur la po-
sition I pour allumer la machine
à coudre.
Pour éteindre la machine, basculer
linterrupteur sur la position O.
Volant
Positionner laiguille à laide du
volant.
Toujours tourner le volant vers
soi.
Sélecteur de longueur de point
Régler la longueur de point à
laide du sélecteur de longueur
de point.
Levier de point arrière
Pour coudre en marche arrière,
abaisser le levier de point arrière.
Bien abaisser le levier de point
arrière à fond pour coudre en
marche arrière.
Lorsque le sélecteur de réglage
de lentraînement est réglé entre
5-7mm, la longueur du point
arrière est toujours de 5 mm.
Tension de fil supérieur
Desserrer Serrer
Bloc de tension
Cordon
dalimentation
Pédale de rhéostat
Interrupteur
dalimentation
I
O
Volant
1
2
3
4
5
6
7
Sélecteur de longueur de point
Repère de référence
Nombre inférieur
=
points plus courts
Nombre supérieur
=
points plus longs
Longueur de point
Levier de
point arrière
Table de rallonge pour tissu
Levier de levage au genou
27
Levier du pied-de-biche
Abaisser le levier du pied-de-
biche pour abaisser le pied sur le
tissu et activer la fonction de ten-
sion du fil.
Pour travailler dans du tissu lourd
et des tissus qui ne glissent pas
facilement sous le pied, relever le
levier du pied-de-biche pour
placer le tissu.
Levier de levage au genou
Le levier de levage au genou est
pratique pour soulever et
abaisser le pied-de-biche en
gardant les mains libres.
Disque sélecteur de réglage de
la pression du pied-de-biche
Tourner le sélecteur de pression pour
faire monter ou descendre laiguille
de lindicateur de pression à mesure
que la pression du pied-de-biche
change.
Voir également: Bouton de réglage
des griffes dentraînement, page
28.
Voir Tension des fils à la page 35.
Enfoncer la barre du levier de
levage au genou à fond dans la
prise.
Lorsquon ne se sert pas du
levier de levage au genou, on
pourra le laisser sur Ienvers de
la table de rallonge pour tissu.
Levier du
pied-de-biche
Levier de
levage au genou
Installation du levier de levage au genou.
Disque sélecteur de réglage de
la pression du pied-de-biche
Aiguille de
lindicateur de
pression
Pieds de table
1
3
2
Butée
Crochet
3
Tige de guidage
Trou
2
Table de rallonge pour tissu
Abaisser les pieds de table et fixer la table de rallonge pour tissu comme indiqué
sur le schéma ci-dessous.
28
Avant de commencer (2)
Bouton de ciseaux
Remarque
Si la machine sarrête, notamment en
cas de bourrage de fils, etc., ne pas
appuyer sur la pédale; vérifier la situation
après avoir mis la machine hors tension
et en déplaçant laiguille avec le volant à
main. Sinon, laiguille risque de casser.
Bouton de position darrêt daiguille
Quand le voyant est allumé, la
machine arrêtera la couture
lorsque laiguille sera abaissée et
enfoncée dans le tissu.
Si le voyant est éteint, la position
de laiguille au moment de larrêt
de la couture sera aléatoire.
Si le mécanisme de sécurité sest
déclenché, par exemple si le fil est
emmêlé, le voyant rouge clignote.
Interrupteur de la lampe
Appuyer sur linterrupteur pour
allumer et éteindre la lampe sur
la section de couture.
Bouton de réglage des
griffes dentraînement
Il est possible de régler la hau-
teur des griffes dentraînement
en fonction du poids du tissu.
Pression du pied-de-biche et position
des griffes dentraînement
Bouton de ciseaux
Voyant indicateur
Bouton de position darrêt daiguille
Interrupteur
de la lampe
Sélectionner lune des quatre positions de griffes dentraînement, en fonction des
besoins.
Remarque
Si on sélectionne un réglage autre que
, le mécanisme dentraînement par
ergot ne fonctionnera pas.
(Griffes dentraînement rentrées)
(Entraînement par tige)
Velours
Tissus légers
Tissus moyens
Tissus lourds
Bouton de réglage des
griffes dentraînement
Les ciseaux coupent le fil supérieur et
le fil de la canette à la fin des coutures.
Appuyer avec le levier du pied-de-
biche abaissé.
29
Remplacement de laiguille et de lampoule de lampe
Remarque
Bien éteindre la machine à coudre avant deffectuer
les opérations suivantes. Sinon, la machine risque
de se mettre en marche accidentellement et de
provoquer des blessures.
Remplacement de laiguille
1 Eteindre la machine.
Relever laiguille sur la
position de levage
maximal à laide du vol-
ant, et abaisser le pied-
de-biche.
2 Desserrer la vis avec
un tournevis et retirer
laiguille.
3
Tenir laiguille avec la section
plate sur la droite, et insérer
laiguille à fond. Bien sassurer
quelle est vissée à fond.
Si laiguille nest pas insérée
correctement ou si la vis est
trop lâche, laiguille risque
de se casser ou la machine
risque de tomber en panne
et lenfileur ne fonctionnera
pas.
Vérifier les aiguilles sur
une surface plane pour
sassurer quelles ne
sont pas tordues.
Remplacement de lergot dentraînement
1
Régler les griffes dentraînement sur
la position velours. (Voir page 28.)
2
Retirer laiguille, le pied-de-
biche et la plaque à aiguille.
3
Abaisser le pied-de-biche et tourner le vol-
ant jusqu’à ce que lergot dentraînement
soit à la position de levage maximale.
4
Insérer le petit tournevis (fourni)
comme indiqué sur le schéme.
Remplacement
de lampoule
1 Eteindre la machine.
2 Retirer la vis de la tête.
Tournevis
Surface plane
Poser laiguille sur une
surface plane (par
exemple la plaque à
aiguille ou une plaque
de verre).
Laiguille doit être parallèle par
rapport à une surface plane.
5 Tout en tenant le ressort
du bout des doigts,
abaisser le changeur
dergot dentraînement
sur laiguille pour relever
la tige.
6
Fixer un nouvel ergot
dentraînement au changeur
dergot dentraînement,
abaisser et fixer tout en ten-
ant le ressort du bout des
doigts.
7 Retirer le tournevis.
8 Remonter la plaque à
aiguille et le pied-de-
biche.
Remarque
Veiller à ce que la machine à coudre soit hors tension
avant deffectuer les opérations suivantes. La plaque
de verre qui abrite lampoule de la lampe est chaude
immédiatement après lutilisation de la machine;
nous conseillons dès lors dattendre que lampoule
ait refroidi avant de changer cette dernière.
3 Retirer le logement de
lampoule.
4 Dévisser lampoule et
la retirer.
5
Visser une nouvelle am-
poule. Lampe de couture
: voir page 43.
6 Remonter le logement
de lampoule et visser à
fond.
Tournevis
120V
Ampoule
de lampe
Ampoule
de lampe
230V
Remarque
Utiliser des aiguilles HLX5; toutefois, on pourra
également utiliser des aiguilles Schmetz 130/705H
dans des circonstances normales dutilisation.
1
2
Bobine de fil
]2
Coussinet de bobine
Capuchon de bobine
]1
30
Enfilage (1)
Remarque
Ne pas déplacer la butée de canette pendant que
la machine fonctionne.
Remplissage de la canette
2
3
4
1
3 Passer le fil par lorifice triangulaire. 4 Passer le fil par le guide-fil de
bobinage de la canette comme
illustré sur le schéma.
5 Faire passer le fil dans lencoche
supérieure 1 puis aligner lencoche
inférieure 2 sur la tige de guidage de
laxe du dévidoir.
6
Pousser la butée de canette contre la
canette vide. Si la butée de canette ne
glisse pas facilement entre les côtés
supérieur et inférieur de la canette,
vérifier si la canette est installée
correctement, avec la tige de guidage
(5)
insérée dans lencoche inférieure.
3
Canette
Arbre du dévidoir
Tige de guidage
Encoche à fil 1
Encoche à fil 2
Butée de canette
5 - 0: Voir les illustrations suivantes.
1 Relever la barre de guidage du fil au maximum.
2 Placer une bobine de fil sur le porte-bobine.
1 Avec un fil enroulé parallèlement, utiliser le capuchon de bobine.
2 Avec un fil enroulé croisé, utiliser le coussinet de bobine.
31
9
A la main, ramener la butée de canette
à sa position dorigine.
0 Couper le fil et enlever la canette.7 Tout en tenant lextrémité du fil,
appuyer sur la pédale pendant
quelques secondes. Quand il sest
enroulé suffisamment de fil sur la
canette pour que le fil reste en
place, relâcher la pédale et couper
lexcédent de fil. Continuer à remplir
la canette en appuyant sur la
pédale.
8
Arrêter le bobinage lorsque la canette
est pleine. Retirer le pied de la pédale.
]
Placer lextrémité du fil de façon
quil ne ressorte pas de la
Butée de canette
1 Soulever la plaque à aiguille et
ouvrir le volet de la canette.
2
Mettre la canette dans le boîtier de la canette.
Faire passer le fil dans lencoche prévue et
sous le ressort de verrouillage de manière à
laisser sortir quelques cm de fil.
Toujours utiliser le boîtier de canette livré
avec la machine. Un deuxième boîtier peut
également être commandé auprès du
revendeur.
3
Tirer sur le levier de verrouillage du boîtier de la canette,
enfoncer le boîtier de la canette dans la coursière de
navette et relâcher le levier de verrouillage.
Si le levier de verrouillage nest pas placé correctement
sur le crochet, le boîtier risque d’être éjecté pendant la
couture et de provoquer des ruptures du fil inférieur.
Tourner le volant à main un tour complet vers soi pour
sassurer que le boîtier de la canette est bien en place.
4 Passer le fil dans le dispositif de
remontée rapide du fil de la canette
dans lordre 1 2, tirer dans le sens
de la flèche 3 puis couper le fil.
Attention Déplacement des pièces
Pour éviter tout risque de blessure, toujours éteindre la machine avant toute intervention technique. Ouvrir les couvercles.
Insertion de la canette
Volet de canette
Plaque à aiguille
2
1
La canette doit être placée
de façon quelle se bobine
vers la gauche. gauche.
Ressort de verrouillage
Encoche à fil
32
Dispositif de remontée
rapide du fil de la canette
5 Abaisser la plaque coulissante
et refermer le volet de la canette
en suivant lordre 1 2 ci-
dessus.
2
1
Dispositif de remontée rapide du fil de la canette
Ce dispositif coupe le fil de la canette à
une longueur appropriée après le
remplacement de la canette et le garde
à cette longueur; de cette manière, on
ne peut pas omettre lopération de
remontée du fil.
Couvercle de mise en place du fil de la canette
Lorsque la table de rallonge pour tissu est en place
Ouvrir au préalable le couvercle de
mise en place du fil de la canette puis
mettre le fil de la canette en place.
(Vous pouvez mettre le fil de la
canette en place sans ôter la table de
rallonge pour tissu.)
1
2
3
Enfilage (2)
Remarque
Toujours mettre la machine hors tension avant dutiliser lenfileur automatique. Une pression accidentelle sur la pédale du rhéostat pendant cette opération pourrait provoquer des blessures ou endommager la machine.
Mise en place du fil supérieur
1
Tourner le volant à main vers soi jusqu’à
ce que laiguille soit complètement
relevée puis abaisser le pied-de-biche.
2
Prendre le fil dans la main gauche et
le tirer doucement vers lavant.
3 Abaisser lenfileur automatique.
Tirer le fil sur la droite de laxe.
Ne pas abaisser de force lenfileur plus
bas que le chas de laiguille qui est sur
la position de levage maximum.
4 Tourner le levier de lenfileur à fond
dans le sens 1 et, lorsque le crochet
passe par lorifice de laiguille, tirer le
fil dans le sens 2 pour lattraper sur
le crochet.
5
Tenir doucement le fil et replacer le levier
de lenfileur vers la droite. Pendant cette
opération, le crochet qui a attrapé le fil se
déplace également et tire une boucle de
fil par le chas de laiguille.
Utilisation de lenfileur automatique
1
2
6
7
8
9
0
A
3
4
5
Longue
rainure
Dépression
Fil
Orifice de laiguille
1
2
3
5
6
4
7
8
9
0
A
Vérifier que le levier de relevage du fil se
trouve sur la position de levage maximale
et que le pied-de-biche est relevé.
Lorsquon utilise du polyester ou du fil qui
se torsade ou se casse, faire passer le fil
dans les trois orifices du guide-fils.
Si le fil est encore
torsadé ou cassé faire
passer le fil dans les
orifices arrière, comme
indiqué sur le schéma.
Enfileur
automatique
Fil
Axe
1
2
Crochet
33
Tirer le fil vers la
gauche et sassurer
quil est bien pris
sur le crochet.
6 Tirer la boucle de fil vers la droite.
Aiguille (HLX5) Fil
#9
#11
#14
#16
#30
#30
#30
#20
#50 #60#20
#20
#20
Certaines combinaisons de fil et
daiguille ne permettent pas
dutiliser lenfileur automatique,
comme indiqué sur le tableau de
gauche. Un fil de nylon transparent
pourra être utilisé indépendamment
des indications du taleau, à condi-
tion dutiliser une aiguille #14 ou
#16.
34
Points dessai et tableau daiguilles
Points dessai
1
Régler le sélecteur de longueur de
point sur la longueur de point voulue.
2
Vérifier quil y a environ 15 cm de
fil supérieur et de fil de canette de
sortis, et quils sont placés derrière
le pied-de-biche. Laiguille étant
en position relevée, mettre un
morceau de tissu sous le pied-de-
biche pour faire un essai.
3 Abaisser le pied-de-biche.
4 Tourner le volant à main vers
lavant pour abaisser laiguille et
la piquer dans le tissu puis
appuyer doucement sur la
pédale pour commencer à
coudre.
5 Tourner le volant à main vers soi
pour relever complètement
laiguille et le levier denfilage.
6 Relever le pied-de-biche, enlever
le tissu et couper le fil.
Si lon utilise les ciseaux:
5 Appuyer sur le bouton du coupe-
fil pendant que le levier du pied-
de-biche est abaissé.
6 Relever le pied et enlever le
tissu.
Tension des fils
Le fil de canette doit être alimenté régulièrement. Régler le
fil de canette en fonction de la tension du fil supérieur. (Si
le fil de canette est trop serré, le tissu risque de se plisser.)
pour
réduire
la
tension
de
la canette
pour
réduire
la tension
du fil
daiguille
pour
augmenter
la tension
du fil
Tissu
Fil
supérieur
Fil
inférieur
pour
réduire la
tension de
canette
Corriger la tension du fil.
Une mauvaise tension des fils peut donner
des résultats non souhaités comme des
points irréguliers, des coutures froncées ou
provoquer la rupture des fils.
Fil
supérieur
Fil
inférieur
Bon côté du tissu
Fil
supérieur
Fil
inférieur
Bon côté du tissu
Mauvais côté du tissu
Tension de canette . . .
Correcte
Trop faible
Tension de canette . . .
Mauvais côté du tissu
Régler le fil supérieur pour quil corresponde au fil de la canette.
Correcte
Trop forte
Sélectionner laiguille qui convient pour le tissu et le fil
Le tableau ci-dessous concerne différentes combinaisons de tissus, de fils et daiguilles.
Il est recommandé dutiliser des aiguilles HLX; toutefois, on pourra également
utiliser des aiguilles Schmetz 130/705H dans des conditions normales dutilisation.
Régler le sélecteur de pression et le bouton des griffes dentraînement en
fonction du tableau repris sur la machine à coudre.
Avec des tissus comme du jersey ou des tricots, utiliser une aiguille à bille ou
toute autre aiguille spécialement conçue pour les tricots.
HLX5
#9
#11
#14
#16
#18
Schmetz
130/705H
#65
#75
#90
#100
#110
Combinaisons tissu-fil-aiguille
Tissu Fil Aiguille (HLX5)
Velours Soie, polyester #30 #50 #11 #14
Tissu
Matelassage Polyester #20 #50
spécial
Daim synthétique Polyester #20 #50 #11 #16
Jersey Polyester #20 #50
Revêtement Polyester #50 #11 #14
Batiste Coton #80
Tissu Tricot Polyester #60 #9
léger Soie Georgette Soie #50
Laine Georgette Soie, poyester #50 #11
Tissu
Vichy Coton #60 #80 #11 #14
moyen
Tricot léger, jersey Polyester #60
#11
Gabardine, flanelle Soie #50
Tissu
Jeans Coton #20 #50 #14 #18
lourd
Jersey Polyester #20 #50
#11 #16
Tweed Soie #20 #50
35
Changement du pied-de-biche
Changement du pied-de-biche
(Pied pour fermeture à glissière)
1 Relever le pied-de-biche et
relever laiguille à la position
maximale.
2 Desserrer la vis à laide dun
tournevis et la retirer.
Remarque Bien éteindre la machine avant de changer le pied-de-biche.
3 Fixer le pied pour fermeture à
glissière et resserrer la vis.
Procéder de la même façon pour
fixer lautre pied livré avec la
PQ1500S.
Pour le sens de fixation du pied
intérieur, voir page 41.
Utiliser le bouton de position au
dos du pied pour fermeture à
glissière pour régler la position
du pied par rapport à laiguille.
Seul le pied pour fermeture à
glissière possède un bouton de
position. On peut commencer à
coudre avec tous les autres
pieds-de-biche dès que le pied
est fixé.
Les différents pied-de-biche
Pied à ergot
dentraînement
Pour obtenir des
points parfaits sur
des tissus difficiles
comme le velours,
le cuir et le daim.
Pied à usage général
Ce pied convien pour la
plupart des travaux de cou-
ture. (Sert également pour les
tissus lourds et les coutures.)
Lors de la couture dourlets épais,
guider légèrement le tissu en plaçant
la main à lenvers de la couture.
Peut également être utilisé avec
un entraînement par ergot.
Pied pour ourlet
rouleauté
Sutilise sur les bords
du tissu, comme sur
les ourlets de che-
mises de soirée, pour
plier le bord en trois
pendant la couture.
Pied pour fermeture
à glissière
Permet de fixer des fermetures
à glissière autres que les
fermetures dissimulées.
Pied pour fermeture à
glissière invisible
Permet de fixer des
fermetures à glissière
dissimulées.
Pied 1/4
Pour coudre du
quilting et du
patchwork avec
un déplacement
de 1/4 et 1/8.
Pied transparent
pour ouatinage/
matelassage
Pour réaliser des
surpiqures parfaites
(couette, coussin, ...).
Pied double-
entrainement
Entraîne le tissu fin
ou épais pour éviter
le froncage. Très
utile pour le quilt-
ing.
Utiliser uniquement les pieds fournis avec la PQ1500S. Chaque pied a été
spécialement conçu pour cette machine et possède au dos lespace nécessaire
pour la tige. Lutilisation dautres pieds-de-biche avec les machines de la série
PQ risque dendommager ou de casser le mécanisme dentraînement par ergot.
36
Couture de base (1)
Couture de base
1 Relever le pied-de-biche, sortir
environ 15 cm de fil supérieur et de
fil de canette et les faire passer
derrière le pied-de-biche, puis
placer le tissu sous le pied-de-
biche.
2 Abaisser le levier pour abaisser le
pied-de-biche.
3
Tourner le volant à main vers soi pour
abaisser laiguille et la piquer dans le
tissu puis appuyer légèrement sur la
pédale pour commencer à coudre.
Avant de
coudre.
Commencer
à coudre.
Entraînement par ergot (pour les tissus difficiles à manipuler)
Les tissus illustrés ci-dessus
peuvent être cousus en-
semble de manière égale
en activant le mécanisme
dentraînement par ergot.
Mécanisme dentraînement par ergot
Lergot dentraînement remonte de façon à traverser toutes les épaisseurs de tissu et
il se déplace sous leffet du mouvement des griffes dentraînement de manière à
entraîner le tissu de façon uniforme.
Pour des raisons de sécurité, lergot dentraînement sabaisse automatiquement
quand on relève le pied-de-biche.
Tissu:
Velours
Matelassage,
Daim synthétique,
Jersey,
Revêtement
autres
1
Mettre le bouton de réglage
dentraînement sur la posi-
tion dentraînement par er-
got.
2
Régler le sélecteur de pression
jusqu’à ce que lindicateur
daiguille se trouve sur la position
correcte dans la zone codée de
correspondance des couleurs.
3 Tirer délicatement sur le fil jusqu’à
ce que lergot dentraînement
attrape le tissu, et coudre.
Ergot
dentraînement
Ergot dentraînement
Tissu
Griffes dentraînement
Aiguille de lindicateur
37
Au début et à la fin dune couture,
appuyer sur le levier de point arrière
et coudre en marche arrière sur
environ 1 cm.
Points arrière
1 cm
1 cm
1
Sassurer que laiguille a complètement
traversé le tissu.
2 Relever le pied-de-biche et tourner
le tissu en utilisant laiguille comme
axe.
3 Abaisser le pied-de-biche et con-
tinuer à coudre.
Pour modifier le sens de la couture
4 Relever laiguille au maximum.
5 Relever le pied-de-biche, retirer le
tissu et couper le fil.
Si lon utilise le coupe-fil:
4
Appuyer sur le bouton du coupe-fil (le
fil supérieur et le fil de canette se
coupent automatiquement et
laiguille sarrête en position relevée).
5
Relever le pied-de-biche et retirer le tissu.
Fin de la
couture.
Couture de base (2)
Remarque Bien éteindre la machine avant de changer le pied-de-biche.
Pied pour ourlet rouleauté
1 Fixer le pied pour ourlet rouleauté.
Pour le changement des pieds-
de-biche, voir page 36.
2 Insérer laiguille à environ 0,5 cm
du bord du tissu et coudre 2
points.
0,5 cm
0,5 cm
Ourlet rouleauté
5 De la main droite, placer le bord
de lourlet roulotté sous le pied-
de-biche, au point où les fils
ressortent. Puis insérer le bord
de façon quil se trouve juste
sous laiguille. Abaisser le pied-
de-biche.
6 Tirer délicatement sur les fils de
la main gauche pendant que lon
coud les 3 ou 4 premiers points
de façon quils restent en place.
7 Replier lourlet sur environ 0,5
cm et continuer à faire avancer
lourlet replié sous le pied tout en
cousant vers le guide recourbé
du pied.
38
3 Tourner le volant à main vers soi
pour relever laiguille, relever le
pied-de-biche puis tirer le tissu
vers lavant.
4 Tenir les 4 fils de la main gauche.
Couture de base (3)
Remarque
Bien éteindre la machine avant de changer le pied-de-biche.
Pour coudre une fermeture à glissière sur un tissu extensible, utiliser la méthode
dentraînement par ergots, et régler la pression du pied en conséquence.
Le pied pour fermeture à glissière peut également servir de guide lors de la
fixation de rouleaux au tissu.
Pied pour fermeture à glissière
1
Fixer le pied pour fermeture à glissière.
Voir Changement du pied-de-biche (Pied
pour fermetures à glissière) à la page 36.
2 Tourner le volant à main vers soi
pour abaisser laiguille et régler
la position du pied par rapport à
laiguille; utiliser la vis de réglage
pour faire glisser le pied de la
gauche vers la droite.
5
Faufiler la fermeture à glissière pour
la fixer puis coudre le long du trait.
Veiller à ce que laiguille ne heurte
pas la section métallique de la
fermeture à glissière pendant la
couture. Laiguille pourrait se
casser et provoquer des blessures.
3 Placer la fermeture à glissière à
lendroit du tissu où elle doit être
cousue, et marquer la base de
louverture sur le tissu. Elle devra
se trouver à environ 0,5 cm en
dessous de larrêt de la fermeture
à glissière. Coudre à partir du
dessous de la base de louverture.
4
Diviser la marge de la couture.
Plier la marge de la couture avec la
partie superposée de la fermeture
à glissière au-dessous, à 0,2 cm
de lextérieur du trait.
0,5 cm
Fermeture
à glissière
Base de
louverture
Arrêt
0,2 cm
6 Aligner lourlet replié à lenvers
sur les points.
7 Changer la position du pied pour
fermeture à glissière.
8 Tourner le volant à main pour
abaisser laiguille et mettre le
pied-de-biche en place.
9
Tourner lendroit du tissu vers le haut,
faufiler la fermeture à glissière sur le
tissu puis coudre le bord du faufilage.
Renforcer la base de louverture
en la cousant deux fois.
Si la languette de la fermeture à glissière
gêne la couture, enfoncer laiguille au maxi-
mum dans le tissu, relever le pied et
déplacer la fermeture à glissière sur le côté.
39
B
Pied pour fermeture à glissière invisible
1 Fixer le pied pour fermeture à
glissière invisible.
2 Disposer la fermeture à glissière
sur le tissu. Marquer la base de
louverture à environ 2 cm
audessus de lextrémité de la
fermeture à glissière.
3 Faufiler lemplacement de la
fermeture à glissière.
4 Séparer lespace de la couture.
5 Lorsque la fermeture à glissière
est en place, faufiler uniquement
la marge de la couture dun côté
de la fermeture à glissière.
6 Remonter la fermeture à glissière
pour la fermer et faufiler lautre
côté.
7
Retirer le faufilage à lemplacement
de la fermeture à glissière.
8 Placer les dents de la fermeture
à glissière dans la rainure du
pied-de-biche, les guider pour
éviter quelles ne tombent puis
coudre jusqu’à la base de
louverture.
Si lon effectue la couture avec les
dents de la fermeture sur la droite,
le côté gauche du pied devra être
aligné sur les dents gauches de la
fermeture à glissière.
Faufiler
2 cm
Base de
louverture
Languette
Dents
Faufile
Faufile
Pied 1/4
Réglages de la machine à coudre:
Longueur de point = 2 - 2,5
Vous pouves piquer un rentré
constant (1/4, 6,4 mm) quand
vous cousez ensemble une
ouate.
Utiliser les repères de guidage
pour commencer, terminer ou
pivoter de 6,4 mm (1/4) du bord
du tissus.
Vous pouvez effectuer une
deuxième couture droite à 3,2
mm (1/8) de la couture.
Rentré
(1/4, 6,4 mm)
Fin du
point
Alignez ce
repère avec
le bord
du tissu
Début du
point
Alignez ce
repère avec
le bord
du tissu
Endroit du tissu
Couture
(1/8, 3,2 mm)
40
Pied transparent pour
ouatinage/matelassage
Réduire la pression du pied-de-biche
et tourner le sélecteur sur la machine
en abaissant les griffes dentraînement
pour le matelassage en bras libre.
Pied double-entrainement
Partie
fourchée
du livier de
commande
Visser la
vis avec
un tournevis.
1
2
1 Lorsque le levier de commande
est relevé à la verticale, insérer
sa partie fourchue dans la vis
située à droite de la barre à aigu-
ille, comme illustré, puis insérer
la vis.
2 Serrer la vis avec un tournevis
sinon elle pourrait se desserrer
en raison des vibrations du pied
et du levier de commande.
Remarque
Ne pas appuyer à fond sur la pédale.
Essayer de conserver une vitesse
de couture lente (500t/mn ou
moins).
Le tissu risque de ne pas être entraîné
si la vitesse de couture est trop élevée.
Les griffes dentraînement qui
font avancer le tissu risquent de
ne pas avancer si la pression du
pied sur le tissu est trop forte.
Utiliser le sélecteur de pression
du pied-de-biche pour obtenir
les résultats souhaités.
Il nest pas recommandé ni
nécessaire dutiliser le mode
dentraînement par ergots avec
le pied intérieur.
41
Remarque
Si l'on utilise fréquemment le pied,
bien appliquer une petite quantité
d'huile environ une fois par mois à
l'endroit indiqué par la flèche. (Si l'on a
mis trop d'huile, essuyer l'excédent
avec un chiffon.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Baby Lock PQ-1500/1500S Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues