Spektrum MR200 Marine 2.4GHz 2-Ch Sport Receiver Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
MR200 Marine Receiver User Guide
MR200 Marine Empfänger
Bedienungsanleitung
Récepteur marine MR200 - Guide de
l’utilisateur
MR200 Ricevitore Marine - Guida per
l’utente
FR
Récepteur marine MR200 - Guide de
l'utilisateur
Le récepteur marine 2,4 GHz 2 voies MR200 a été spécialement conçu pour des
applications bateaux. Il est compatible avec tous les émetteurs de surface portant ce
logo:
Si le logo Marine figure sur votre émetteur à poignée pistolet (de surface), il est
compatible avec le MR200. Le MR200 est également compatible avec les radios
pour avions Spektrum et JR
®
DSM2
. Pour une liste complète des émetteurs
compatibles, veuillez SVP faire un tour sur www.spektrumrc.com.
Caractéristiques
Récepteur spécifique Marine 2 voies
Un enrobage mis en forme et placé sur le circuit électronique le protège de
l'humidité
Antennes d'alimentation double commutation
• Système de sécurité intégrée préréglé
• Système QuickConnect
Applications
Bateaux tous types et toutes tailles à moteur à incandescence, à essence et
électriques
Voiliers tous types et toutes tailles
Caractéristiques
Type: Récepteur Marine sport 2,4 GHz
Voies: 2
Modulation: Marine
Dimensions: 21,5mm x 34 mm x 9 mm (13 mm en haut des broches)
Poids: 6,8 g
Plage de tension: 3,5 à 9,6 V
Résolution: 1024
Compatibilité: Systèmes de surface Spektrum portant le logo Marine et
tous les émetteurs pour aéronefs DSM2
Installation du récepteur
Dans le cas de bateaux à moteur à essence et à incandescence, la pratique
consiste à envelopper le récepteur principal dans de la mousse protectrice afin de
le protéger des vibrations et de l'attacher à l'aide d'élastiques ou de brides dans le
boîtier radio. Dans les bateaux à moteur électrique, il est acceptable d'utiliser à titre
d'alternative du ruban adhésif double face pour maintenir le récepteur en place.
FR
Antennes d'alimentation
Le MR200 intègre des antennes d'alimentation doubles et offre ainsi la sécurité
d'une redondance RF deux voies. Les derniers 31 mm forment la partie active de
l'antenne et ne devraient pas être coupés ou repliés à la fin du tube d'antenne.
En fonctionnement, le récepteur commute entre les deux antennes. Le
positionnement des antennes à des endroits très différents du bateau améliore
beaucoup la capacité du récepteur à lire le signal quelles que soient les
conditions.
Antenne A
Antenne B
324mm
199mm
31mm
31mm
Installation des antennes
Pour des performances optimales, il est important de monter les antennes
selon une orientation permettant la meilleure réception possible du signal. Une
antenne doit être montée à la verticale à travers un tube pour antenne et ce, le
plus possible au-dessus de la ligne d'eau. L'autre antenne doit être montée à
l'horizontale, typiquement juste en-dessous de l'arête du pont et en étant xé à
l'aide de ruban adhésif.
Branchement des raccordements
Branchez les raccordements des servos dans les ports de servo appropriés du
récepteur en tenant compte de la polarité du connecteur de servo.
FR
BND/BAT
(Port affectation, batterie)
STR
(Port de direction)
s Signal
+ Alimentation
- Masse
THR
(Port des gaz)
Affectation
Avant de pouvoir fonctionner, le récepteur MR200 doit être affecté à l'émetteur.
L'affectation est le processus qui apprend au récepteur le code spécifique de
l'émetteur, de sorte qu'il se connecte uniquement à cet émetteur.
1. Pour affecter un MR200 à un émetteur compatible, il faut brancher la prise
d'affectation sur le port BND/BAT du récepteur.
2. Alimentez le récepteur par n'importe quel port libre. La DEL située sur le
récepteur doit clignoter, indiquant ainsi qu'il est en mode affectation et prêt à
être affecté à l'émetteur.
A noter: Pour affecter un bateau avec un contrôleur électronique de vitesse qui
alimente le récepteur via le canal des gaz (ESC/BEC), il faut brancher
la prise d'affectation sur le port BND du récepteur et le raccordement
de la commande des gaz sur le port de commande des gaz (THR).
FR
3. Déplacez le volant et les gaz (émetteur de surface) et les manettes et
interrupteurs (émetteur pour aéronef) pour les amener dans les positions de
sécurité désirées (généralement: gaz bas et positions de guidage au neutre).
Veuillez consulter la section concernée pour de plus amples informations à
propos de la sécurité intégrée.
4. Respectez les procédures spécifiques à votre émetteur pour aller en mode
affectation. Le système se connectera dans les 15 secondes. Une fois la
connexion établie, la DEL du récepteur reste allumée, indiquant que le système
est connecté.
5. Retirez la prise d'affectation du port BND du récepteur avant d'éteindre
l'émetteur et rangez-la dans un endroit approprié.
IMPORTANT: Retirez la prise d'affectation pour éviter que le système n'entre à
nouveau en mode affectation lors de la prochaine mise en marche
du récepteur.
6. Après avoir préparé votre bateau, il est important de réaffecter le système de
façon à ce que les vraies positions de gaz bas et de positions de guidage au
neutre soient réglées.
Sécurité intégrée
Le MR200 est équipé d'un système de sécurité préréglée intégré, idéal pour la
plupart des bateaux. Avec cette sécurité préréglée, tous les canaux sont amenés
à leur position de sécurité préréglée (normalement: gaz bas et direction au
neutre) en cas de perte du signal. Les positions de sécurité sont réglées lors de
l'affectation (Cf. Etape 3 de la section Affectation).
FR
Fonctionnement de la sécurité préréglée du récepteur seul
Lorsque le récepteur est seul à fonctionner (absence de signal de l'émetteur),
aucune des voies n'a de sortie ceci afin d'éviter le fonctionnement ou
l'armement de la commande électronique de vitesse.
Fonctionnement de la sécurité préréglée après connexion
Le contrôle normal de tous les canaux se produit lorsque l'émetteur est
allumé et que le récepteur s'est connecté à l'émetteur.
Après la connexion du système, et en cas de perte de signal, la sécurité
intégrée amène tous les servos aux positions de sécurité qui ont été réglées
lors de l'affectation.
Lorsque le signal est retrouvé, le système reprend le contrôle
immédiatement (moins de 4 ms).
Recommandations pour le système d'alimentation du récepteur
Des système d'alimentation incapables de fournir les tension et courant minimum
requis par le récepteur peuvent entraîner une panne du récepteur. Quelques-
uns des composants du système d'alimentation affectant la capacité à fournir
correctement l'alimentation appropriée sont énumérés ci-après:
Pack de batteries du récepteur (nombre de batteries, capacité, type de
batterie, état de charge)
La capacité du contrôleur électronique de vitesse à fournir du courant au
récepteur
Le câble d'interrupteur, les raccordements des batteries, les raccordements
des servos, les régulateurs, etc.
La tension opérationnelle minimale du MR200 est de 3,5 volts.
A noter: Les dernières générations de batteries hybrides nickel/métal
(NiMH) intègrent un nouveau mélange chimique, imposé en vue du
respect de l'environnement. Lorsqu'elles sont chargées avec des
chargeurs rapides à détection de pics, elles ont tendance à faire de
faux pics (charge incomplète) de manière répétée. Cela vaut pour
toutes les marques de batteries NiMH. Si vous utilisez des packs de
batteries NiMH, soyez particulièrement vigilant lors de la charge et
assurez-vous que la batterie est bien complètement chargée. Nous
recommandons d'utiliser un chargeur affichant la capacité totale de
charge. Notez la quantité de mAh mise dans un pack déchargé an de
vérifier qu'il a bien été chargé à pleine capacité.
Questions fréquemment posées au sujet du Spektrum 2,4 GHz
1. Q: Après avoir affecté le récepteur à mon émetteur, lequel des deux dois-je
allumer en premier, l'émetteur ou le récepteur?
R: Chaque émetteur Spektrum possède un code GUID (Globally Unique Identier)
interlacé dans son signal. Lorsque vous affectez un récepteur Spektrum à
votre émetteur, ce code GUID est mémorisé dans le récepteur. Si vous allumez
le récepteur avant l'émetteur, vous n'avez pas à craindre qu'il réponde à un
autre émetteur. Le récepteur attendra un signal en provenance de l'émetteur
comportant le même code GUID qu'il a mémorisé.
FR
Si l'on allume l'émetteur en premier, vous pouvez vous attendre à le voir se
connecter dans les 15 secondes qui suivent la mise en route du récepteur.
2. Q: Le système prend parfois plus de temps pour se connecter et parfois ne
se connecte pas du tout. Pourquoi?
R: An d'assurer la connexion du système, le récepteur doit recevoir une quanti
importante de paquets ininterrompus de la part de l'émetteur. Ce processus
ne prend que quelques secondes, mais si l'émetteur se trouve trop prêt du
récepteur (moins de 1,2 mètre) ou à proximité d'objets métalliques (tels que
valise de l'émetteur, plateau d'un véhicule, table de métal d'un plan de travail)
il se peut qu'il détecte sa propre énergie 2,4 GHz réfléchie comme étant du «
bruit ». Ceci peut retarder la connexion voire l'empêcher.
Si cela devait arriver, assurez-vous qu'il y ait une distance sufsante entre les
objets métalliques et le récepteur avant de le remettre en route et d'essayer à
nouveau.
3. Q: Est-il vrai que les systèmes Spektrum tolèrent moins les tensions
basses?
R: Tous les récepteurs Spektrum requièrent au moins 3,5 V pour fonctionner
normalement. La plupart des servos cessent de fonctionner en dessous de
3,8 V. L'utilisation de servos multiples haute tension avec une alimentation
inadaptée, peut entraîner une chute momentanée de la tension en-dessous
de 3,5 V. Ceci entraînera une perte de tension (brown out) du récepteur et sa
reconnexion.
Tous les récepteurs 2,4 GHz JR et Spektrum de fabrication récente 2.4GHz
incluent la fonction QuickConnect qui reconnectera le système en moins d'un
quart de seconde en cas de perte de tension.
4. Q: Parfois, lorsque j'allume mon système Spektrum, je constate que le
récepteur ne se connecte pas et qu'il nécessite une réaffectation à
l'émetteur. Cela peut-il se produire en cours d'utilisation?
R: Non. Le récepteur ne perdra jamais son affectation à l'émetteur sans une
action spécifique de l'utilisateur. Il peut se faire que vous fassiez perdre
l'affectation à un récepteur en mettant par inadvertance votre émetteur en
mode d'affectation. Si cela arrive et que l'émetteur ne détecte pas de signal
d'affectation du récepteur, cela peut entraîner une perte d'affectation du
récepteur.
Si votre système ne veut pas se connecter, il est fort probable que cela soit le
résultat de l'une des conditions suivantes et non pas de la perte d'affectation
du récepteur.
1. Vous avez choisi une mémoire de modèle erronée.
2. L'émetteur est trop prêt de matériaux conducteurs pour se connecter (Cf.
FAQ 2).
FR
Précautions liées à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être manipulé
avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la
mécanique. L'incapacité à manipuler ce Produit de manière sûre et responsable
peut provoquer des blessures ou des dommages au Produit ou à d'autres biens.
Ce Produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la supervision
directe d'un adulte. Le manuel du Produit contient des instructions relatives
à la sécurité, au fonctionnement et à la maintenance. Il est capital de lire
et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant
l'assemblage, le réglage ou l'utilisation afin de manipuler le Produit correctement
et d'éviter les dommages ou les blessures.
FR
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté
(le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités
et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la
seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit
est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts
provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une
utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou
de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière
que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être
formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le
montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons
de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En
utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes
les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
FR
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants hors de la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation
contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire
et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant
des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela
vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel
cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée,
destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-
vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le
produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit
pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le
transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi
et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition
du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une
description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera
réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de paration payante, nous établissons un devis que nous transmettons à
votre revendeur. La paration sera seulement effecte aps que nous ayons ru la
confirmation du revendeur. Le prix de la paration devra être acquit au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que
les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90
jours, nous nous réservons la possibili de truire le produit ou de l’utiliser autrement.
Attention: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
FR
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses
et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Union Européenne:
Les composants électroniques et les moteurs doivent être contrôlés et entretenus
régulièrement. Les produits devant faire l’objet d’un entretien sont à envoyer à l’adresse
suivante:
Horizon Hobby SAS
14 rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin
91230 Montgeron
Appelez-nous au +33 (0)1 60 47 44 70 ou écrivez-nous un courriel à l’adresse
service@horizonhobby.de pour poser toutes vos questions relatives au produit ou au
traitement de la garantie.
Sécurité et avertissements
En tant qu’utilisateur du produit, vous êtes responsable pour en assurer un fonctionnement
sûr excluant toute atteinte à l’intégrité corporelle ainsi qu’aux biens matériels. Conformez-
vous scrupuleusement à toutes les indications et à tous les avertissements relatifs à ce
produit ainsi qu’aux éments et produits que vous utilisez conjointement à celui-ci. Votre
mole roit des signaux radio qui le dirigent. Les signaux radio peuvent être sujets à des
perturbations, ce qui peut produire une perte de signal au niveau du modèle. Pour prévenir
de tels incidents, vous devez par conséquent vous assurer que vous maintenez une distance
de sécurité suffisante autour de votre modèle.
Faites fonctionner votre modèle dans un espace dégagé, à bonne distance de la
circulation, des personnes et des véhicules.
Ne faites pas fonctionner votre véhicule sur la voie publique.
Ne faites pas fonctionner votre modèle dans une rue animée ou sur une place.
Ne faites pas fonctionner votre émetteur lorsque les batteries ou les accumulateurs
en sont déchargés.
Conformez-vous à cette notice d’utilisation (avec toutes ses indications et
avertissements) ainsi qu’aux notices d’utilisation des accessoires utilisées.
Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les éléments électriques hors de
portée des enfants.
L’humidité endommage les composants électroniques. Evitez que l’eau ne pénètre
dans ceux-ci: ils ne sont pas prévus à cet effet.
FR
Informations de conformité pour l'Union Européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH20100310
Produit(s): Récepteur Spektrum MR200
Numéro d'article(s): SPMMR200
Catégorie d'équipement: 1
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences
des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT
1999/5/CE:
EN 301 489-1 v.1.6.1 Exigences générales de CEM pour les équipements
radio
EN 301 489-17 v.1.2.1
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
le 10 mars 2010
Steven A. Hall
Vice-Président
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Horizon Hobby, Inc.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la
responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte
officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet
de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des
ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine.
Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements
électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des
ordures ménagères.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Spektrum MR200 Marine 2.4GHz 2-Ch Sport Receiver Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur