Silva Schneider Trail Runner II USB spécification

Catégorie
Lampes de poche
Taper
spécification
3
2
4
Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
Nous vous remercions d’avoir choisi la lampe frontale Silva Trail
RunnerIIUSB.Cettelampefrontaleultra-compacteàhautepuis-
sance est conçue pour les sportifs privigiant la performance, le
poids et la facilité de recharge.
La lampe frontale Trail Runner II™ USB est équipée du système
intelligent light
®
qui est une technologie de diffusion lumineuse
combinantunfaisceaulargeetunfaisceaudelongueportée.Cette
combinaisondefaisceauxuniquesoffreàl’utilisateurunevisibilitéà
la fois périphérique et de longue pore. Si vous pratiquez la course,
leskidefond,leVTToulacoursed’orientationnocturne,celase
traduit par une réduction des mouvements de tête, un contrôle
amélio, un meilleur équilibre et une vitesse plus élee.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
La lampe frontale Trail Runner II USB est constite des compo-
sants suivants :
• Lampefrontale
• Bandeau
• 1xPileLi-Poavecsacochesouplepourpile
• Guidededémarragerapide
AVANT UTILISATION
CHARGEMENT DE LA PILE
1.BranchezleboîtierdelapilesurunchargeurUSBousurlacon-
nexionUSBdel’ordinateur
2. Branchez le chargeur sur la prise murale ou mettez l’ordinateur
sous tension
3.UneLEDsurleboîtieràpileindiquel’étatdechargedecelle-ci
pendant la recharge :
-Voyantvert=lapileestcomplètementchargée
-Voyantrouge=lapileestencharge
-Voyantrougeclignotant=lapilenefonctionnepascorrectement
Letempsderechargedelapileestd’environ4heures.
Remarque ! Lorsque la pile est totalement chargée, elle passe
automatiquement en charge d’entretien
AJUSTEZ LE BANDEAU
Lebandeauélastiquecomposédecaoutchoucantidérapantà
linrieur est cou pour offrir un confort pour des activis rapides
tellesquelacourseàpied,leskiXC,etc.Réglezlebandeauen
plantlabouclecoulissantepourqu’ils’ajusteàvotretête.
CONNECTEZ LE BOÎTIER SUR LA LAMPE FRONTALE
Fixezlebtiersurlebandeau,puisconnectezsonfilàlalampe
frontale.
PENDANT L’UTILISATION
ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE
2
Un bouton permettant de commander tous les modes déclairage se
trouve sur le côté de la lampe frontale.
Chaquepressionsurleboutonvousprocureléclairagesuivant:
1. Allumelalampefrontaleenmodemax.
2. PasseenmodeMin
3. Recommenceà1
Pouréteindrelalampefrontale,appuyezetmaintenezenfoncéle
boutonpendant1seconde.
3
Lorsque la lampe frontale est éteinte, vous pouvez démarrer la fon-
ction de flash, qui est utilisée pour attirer lattention, en appuyant et
enmaintenantenfoncéleboutonpendant1seconde.Pouréteindre,
appuyezetmaintenezenfoncéleboutonpendant1seconde.
4
INDICATIONS RELATIVES À L’ÉTAT DE LA PILE
3
Lorsque vous éteignez la lampe frontale, une petite LED s’allume
surl’avantpourindiquerlétatdecharge.Cetindicateurresteal-
lumé pendant 5 secondes.
Voyantvert-Chargesatisfaisante
Rouge-Pilepresquevide
Remarque: TrailRunnerIIUSBestunelampefrontaleàgrande
puissance, ce qui signifie que la torche deviendra chaude pendant
l’utilisation.Celan’affectepaslatorched’unefaçonnégative
puisqu’elle est construite avec une protection de surchauffe qui
protège l’électronique.
APRÈS L’UTILISATION
ENTRETIEN
Pourassurerunfonctionnementoptimaldevotrelampefrontale
TrailRunnerIIUSB,nettoyez-larégulrementàl’aided’unchiffon
humide.
Nettoyagedubandeau-nettoyezaulave-lingeà4C.
À PROPOS DES PILES LI-PO
Lapiledoitêtrestockédansunendroitsecàunetemrature
compriseentre-20°Cet+6C.
Si vous souhaitez ranger votre pile pendant une longue période (plus
de30jours),celui-cinedoitpasêtrecomplètementchargé.Ceci
risque de diminuer ses performances.
LespilesLi-POontuntauxdedécharged’environ20%surune
riode de 30 jours. Il vous est toujours possible de charger une pile
àmoitiédéchargéesansl’endommager.
N’exposezpaslapileàdestempératuresextrêmesaurisquede
causerunincendieouuneexplosion.
Nejamaisdémonternirudoyerlapile.Vousvousexposeriezàun
risque de brûlure chimique. Tenez la pile hors de portée des enfants.
Nejetezpasdespilesdansunfeu.Celapourraitprovoquerune
explosion.N’immergezpaslespilesdansl’eau.
Ne court-circuitez pas les contacts.
Ne remplacez les piles que par des piles Silva Trail Runner II USB.
Remarque!Veillezàtoujoursdéconnecterlapilelorsquelalampe
n’est pas utilisée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids:lampefrontale(ycomprisleserre-tête):130g
Typedepile:Li-Po3,7V,1800mA
Portéed’éclairage(Max/Min):50m/25m
Lumens:150
Autonomied’éclairage:Max/Min/Flash:7heures/14heures/14
heures
sistanceàl’eau:IPX6
Plagedetemratured’utilisation:-20-+60º
PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT.
La lampe frontale et les piles doivent êtres recycs et ne doivent
pas êtres jes avec les ordures ménagères. Lorsque vous souhaitez
lesmettreaurebut,veuillezvousconformeràlaréglementation
en vigueur.
GARANTIE
Silva garantit votre produit (Silva) contre tout défaut de mariel et
de fabrication sous réserve d’une utilisation normale et ce pendant
unepériodededeux(2)ans.LaresponsabilitédeSilvasouscette
garantieselimiteàlaréparationouauremplacementduproduit.
Seul l’acquéreur original pourra béficier de cette garantie limitée.
En cas de défectuosité du produit au cours de la période de garantie,
veuillez contacter le revendeur d’origine. Assurez-vous de vous
munir du justificatif d’achat pour le retour du produit. Aucun retour
neseraacceptésansunepièceoriginalejustifiantl’achat.Cette
garantie perdra toute validité si le produit a été modifié ou s’il n’a
pasétéinstallé,utilisé,réparéouentretenuconformémentaux
instructions fournies par Silva, ou si celui-ci a été endommagé du
fait d’une tension physique ou électrique anormale, d’une utilisation
inappropriée,d’unenégligenceoud’unaccident.Cettegarantiene
couvre pas non plus l’usure normale ou l’apparition de fissures. Sil-
va ne pourra être tenu responsable d’aucune conséquence directe
ou indirecte ou de dommages pouvant résulter de l’utilisation de ce
produit. En aucun cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant
surieuràceluidelavaleurd’achatduproduit.Danslamesureoù
certainesjuridictionsnepermettentpasl’exclusionoulalimitation
desdommagesfortuitsouconsécutifs,leslimitationsouexclusions
évoquéesci-dessusnepourrontpasvousêtreappliquées.Cette
garantien’estvalableetnepeutêtreutiliequedanslepaysoùle
produit a été acheté.
Pourdeplusamplesinformations,veuillezconsulterlesiteInternet
www.silva.se
MANUEL EN
VERSION COMPLÈTE
trail runner ii usb
Art.no 37401-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Silva Schneider Trail Runner II USB spécification

Catégorie
Lampes de poche
Taper
spécification