Rommelsbacher FRP 2135/E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Beschreibung / Description / Descrizione
D
GB
FR
IT
1
Bediene
inheit
mit
Heizelement und Diffusor
control unit with heating
element and diffuser
unité de commande av
ec
élément de chauffe et
diffuseur
unità
di comando con
elemento riscaldante e
diffusore
2
Diffusor
diffuser
diffuseur
diffusore
3
Gehäuse
casing
boîtier
struttura
4
Haltevorrichtung für
Bedieneinheit
holding device for control
unit
fixateur pour élément de
réglage
supporto per elemento di
comando
5
Kondensat
-
Auffangbehälter
(an der Rückseite)
condensate collection basin
(on the rear side)
réservoir collecteur d’eau de
condensation (au verso)
vaschetta di raccolta della
condensa (a tergo)
6
Frittierbehälter
frying container
réceptacle
à friture
vasca
7
Frittierkorb
frying basket
panier à friture
cestino per la frittura
8
klappbarer Griff
folding handle
poignée pliable
manico ribaltabile
9
Deckel
cover
couvercle
coperchio
10
Handgriff
handle
poignée
manico
11
Reset Knopf
reset knob
bouton reset
tasto reset
D
GB
FR
IT
1
Temperaturkontrolllampe
(grün)
temperature
pilot lamp
(green)
voyant contrôle de
température (vert)
spia luminosa di
temperatura (verde)
2
Betriebskontrolllampe
(rot)
operating pilot lamp
(red)
voyant contrôle de
fonctionnement (rouge)
spia luminosa di
funzionamento (rossa)
3
Drehschalter für
Temperatureinstellung
rotary knob for temperature
setting
commutateur rotatif pour
sélecter la température
interruttore girevole
per
regolazione di temperatura
4
Hauptschalter Ein/Aus
main switch On/Off
commutateur principal
interruttore principale
5
Drehschalter für
Zeiteinstellung
rotary knob for time setting
commutateur rotatif pour
sélecter le temps
interruttore girevole per
regolazione di tempo
3
D – Bedienungsanleitung
Beschreibung ..................................................................... 2
Einleitung .......................................................................... 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................ 4
Technische Daten ........................................................ 4
Lieferumfang ............................................................... 4
Verpackungsmaterial ................................................... 4
Für Ihre Sicherheit ............................................................. 4
Allgemeine Sicherheitshinweise .................................. 4
Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Gerätes ......... 6
Die Vorteile der Kaltzonen Fritteuse .................................. 7
Vor dem ersten Gebrauch .................................................. 7
Inbetriebnahme ................................................................. 7
Fett-/Ölwahl ...................................................................... 8
Frittiertabelle ..................................................................... 8
Reinigung und Pflege ........................................................ 9
Keine Funktion – was tun? ................................................ 9
Service und Garantie ......................................................... 28
GB – Instruction manual
Description ........................................................................ 2
Introduction ...................................................................... 10
Intended use ............................................................... 10
Technical data ............................................................. 10
Scope of supply ........................................................... 10
Packing material ......................................................... 10
For your safety .................................................................. 10
General safety advices ................................................ 10
Safety advices for using the appliance ........................ 11
Advantages of the cold-zone deep-fryer ........................... 12
Prior to initial use .............................................................. 13
Operating the appliance .................................................... 13
Choice of grease/oil ........................................................... 13
Frying chart ....................................................................... 14
Cleaning and maintenance ................................................ 14
No function – what is to be done? .................................... 15
FR – Mode d‘emploi
Description ........................................................................ 2
Introduction ....................................................................... 16
Utilisation conforme .................................................... 16
Données techniques ..................................................... 16
Contenu de la livraison ................................................ 16
Matériaux d’emballage ................................................ 16
Consignes de sécurité ......................................................... 16
Consignes de sécurité générales .................................. 16
Consignes de sécurité pour l’utilisation ....................... 18
Les avantages de la friteuse à zone froide ......................... 19
Mise en service .................................................................. 19
Choix du type de graisse/huile ............................................ 20
Tableau à frire ................................................................... 20
Nettoyage et entretien ...................................................... 21
La friteuse ne marche pas – que faire ? ............................. 21
IT – Istruzioni per l‘uso
Descrizione ........................................................................ 2
Introduzione ...................................................................... 22
Uso appropriato ........................................................... 22
Dati tecnici.................................................................... 22
Volume di consegna ..................................................... 22
Imballaggio ................................................................. 22
Per la vostra sicurezza ...................................................... 22
Avvertenze di sicurezza generali ................................... 22
Avvertenze di sicurezza per l’uso dell’apparecchio ....... 23
I vantaggi della friggitrice a zona fredda ........................... 25
Messa in funzione ............................................................. 25
Scelta del grasso/olio .......................................................... 26
Tabella di frittura ............................................................... 26
Pulizia e manutenzione ..................................................... 27
La friggitrice non funzione - cosa fare? ............................. 27
16
Introduction
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter ce produit de gamme Rommelsbacher et nous vous remercions pour
votre confiance.
recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de bien les garder et les faire passer à l’utilisateur à
venir. Merci bien.
Utilisation
Cet appareil est conçu pour frire les aliments en
de l’appareil sont considérées non conformes et peuvent
responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale.
Données techniques
Ne raccorder qu’à une prise de courant avec
correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif.
Contenu de la livraison
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifiez son intégralité de même que le bon état
du produit et de tous les accessoires (cf. description du
Matériaux d’emballage
Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage.
Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier.
De la même façon, je
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales
Introduction
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter ce produit de gamme Rommelsbacher et nous vous remercions pour
votre confiance.
recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de bien les garder et les faire passer à l’utilisateur à
venir. Merci bien.
Utilisation
conforme
Cet appareil est conçu pour frire les aliments en
de l’appareil sont considérées non conformes et peuvent
responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale.
Données techniques
Ne raccorder qu’à une prise de courant avec
correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif.
Tension nominale :
Puissance nominale, ca. :
Consomm
ation en stand
Contenance
Contenu de la livraison
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifiez son intégralité de même que le bon état
du produit et de tous les accessoires (cf. description du
Matériaux d’emballage
Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage.
Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier.
De la même façon, je
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales
Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du
câble d’alimentation.
Les enfants de 8 ans et plus ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil
que sous surveillance.
Introduction
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter ce produit de gamme Rommelsbacher et nous vous remercions pour
votre confiance.
Afin que vous preniez beaucoup de plaisir à utiliser votre nouvelle friteuse à zone froide, nous vous
recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de bien les garder et les faire passer à l’utilisateur à
venir. Merci bien.
conforme
Cet appareil est conçu pour frire les aliments en
de l’appareil sont considérées non conformes et peuvent
responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
Données techniques
Ne raccorder qu’à une prise de courant avec
correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif.
Tension nominale :
Puissance nominale, ca. :
ation en stand
-
:
Contenu de la livraison
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifiez son intégralité de même que le bon état
du produit et de tous les accessoires (cf. description du
Matériaux d’emballage
Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage.
Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier.
De la même façon, je
tez les éléments d’emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus à cet effet.
Consignes de sécurité
ATTENTION:
pas respecter les consignes de sécurité et les instructions
peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des
blessures graves
Consignes de sécurité générales
Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du
câble d’alimentation.
Les enfants de 8 ans et plus ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil
que sous surveillance.
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter ce produit de gamme Rommelsbacher et nous vous remercions pour
Afin que vous preniez beaucoup de plaisir à utiliser votre nouvelle friteuse à zone froide, nous vous
recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de bien les garder et les faire passer à l’utilisateur à
Cet appareil est conçu pour frire les aliments en
de l’appareil sont considérées non conformes et peuvent
responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
Ne raccorder qu’à une prise de courant avec
correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif.
230 V ~ 50 Hz
Puissance nominale, ca. :
2100 W
-
by : 0 W
3,5 litres
Contenu de la livraison
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifiez son intégralité de même que le bon état
du produit et de tous les accessoires (cf. description du
Matériaux d’emballage
Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage.
Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier.
tez les éléments d’emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus à cet effet.
Consignes de sécurité
ATTENTION:
Lire attentivement les notices de sécurité! Ne
pas respecter les consignes de sécurité et les instructions
peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des
blessures graves
Consignes de sécurité générales
Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du
câble d’alimentation.
Les enfants de 8 ans et plus ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil
que sous surveillance.
FR –
M
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter ce produit de gamme Rommelsbacher et nous vous remercions pour
Afin que vous preniez beaucoup de plaisir à utiliser votre nouvelle friteuse à zone froide, nous vous
recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de bien les garder et les faire passer à l’utilisateur à
Cet appareil est conçu pour frire les aliments en
usage domestique seulement
de l’appareil sont considérées non conformes et peuvent
responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
Ne raccorder qu’à une prise de courant avec
terre usuelle, installée en règle. S'assurer que la tension du secteur
correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif.
230 V ~ 50 Hz
2100 W
3,5 litres
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifiez son intégralité de même que le bon état
du produit et de tous les accessoires (cf. description du
Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage.
Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier.
tez les éléments d’emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus à cet effet.
Dans les exemples d’abréviation des matières plastiques vous trouverez
PE pour polyéthylène, le numéro d’identification 02 pour PE
04 pour
Lire attentivement les notices de sécurité! Ne
pas respecter les consignes de sécurité et les instructions
peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des
blessures graves
!
Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du
Les enfants de 8 ans et plus ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil
M
ode d‘emploi
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter ce produit de gamme Rommelsbacher et nous vous remercions pour
Afin que vous preniez beaucoup de plaisir à utiliser votre nouvelle friteuse à zone froide, nous vous
recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de bien les garder et les faire passer à l’utilisateur à
usage domestique seulement
de l’appareil sont considérées non conformes et peuvent
être source de graves dangers. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
terre usuelle, installée en règle. S'assurer que la tension du secteur
correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif.
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifiez son intégralité de même que le bon état
du produit et de tous les accessoires (cf. description du
produit ci-
dessus).
Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage.
Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier.
tez les éléments d’emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus à cet effet.
Dans les exemples d’abréviation des matières plastiques vous trouverez
PE pour polyéthylène, le numéro d’identification 02 pour PE
04 pour
PE-
LD, PP pour polypropylène, PS pour polystyrène.
Lire attentivement les notices de sécurité! Ne
pas respecter les consignes de sécurité et les instructions
peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des
Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du
Les enfants de 8 ans et plus ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil
ode d‘emploi
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter ce produit de gamme Rommelsbacher et nous vous remercions pour
Afin que vous preniez beaucoup de plaisir à utiliser votre nouvelle friteuse à zone froide, nous vous
recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de bien les garder et les faire passer à l’utilisateur à
usage domestique seulement
. Toutes autres utilisations ou modifications
être source de graves dangers. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
terre usuelle, installée en règle. S'assurer que la tension du secteur
correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif.
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifiez son intégralité de même que le bon état
dessus).
Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage.
Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier.
tez les éléments d’emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus à cet effet.
Dans les exemples d’abréviation des matières plastiques vous trouverez
PE pour polyéthylène, le numéro d’identification 02 pour PE
LD, PP pour polypropylène, PS pour polystyrène.
Lire attentivement les notices de sécurité! Ne
pas respecter les consignes de sécurité et les instructions
peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des
Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du
Les enfants de 8 ans et plus ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter ce produit de gamme Rommelsbacher et nous vous remercions pour
Afin que vous preniez beaucoup de plaisir à utiliser votre nouvelle friteuse à zone froide, nous vous
recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de bien les garder et les faire passer à l’utilisateur à
. Toutes autres utilisations ou modifications
être source de graves dangers. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
terre usuelle, installée en règle. S'assurer que la tension du secteur
correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif.
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifiez son intégralité de même que le bon état
Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage.
Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier.
tez les éléments d’emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus à cet effet.
Dans les exemples d’abréviation des matières plastiques vous trouverez
PE pour polyéthylène, le numéro d’identification 02 pour PE
LD, PP pour polypropylène, PS pour polystyrène.
Lire attentivement les notices de sécurité! Ne
pas respecter les consignes de sécurité et les instructions
peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des
Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du
Les enfants de 8 ans et plus ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter ce produit de gamme Rommelsbacher et nous vous remercions pour
Afin que vous preniez beaucoup de plaisir à utiliser votre nouvelle friteuse à zone froide, nous vous
recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de bien les garder et les faire passer à l’utilisateur à
. Toutes autres utilisations ou modifications
être source de graves dangers. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
terre usuelle, installée en règle. S'assurer que la tension du secteur
correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif.
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifiez son intégralité de même que le bon état
Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage.
Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier.
tez les éléments d’emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus à cet effet.
Dans les exemples d’abréviation des matières plastiques vous trouverez
PE pour polyéthylène, le numéro d’identification 02 pour PE
LD, PP pour polypropylène, PS pour polystyrène.
Lire attentivement les notices de sécurité! Ne
pas respecter les consignes de sécurité et les instructions
peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des
Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du
Les enfants de 8 ans et plus ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter ce produit de gamme Rommelsbacher et nous vous remercions pour
Afin que vous preniez beaucoup de plaisir à utiliser votre nouvelle friteuse à zone froide, nous vous
recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de bien les garder et les faire passer à l’utilisateur à
. Toutes autres utilisations ou modifications
être source de graves dangers. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
terre usuelle, installée en règle. S'assurer que la tension du secteur
correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu’au courant alternatif.
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifiez son intégralité de même que le bon état
tez les éléments d’emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus à cet effet.
Dans les exemples d’abréviation des matières plastiques vous trouverez
PE pour polyéthylène, le numéro d’identification 02 pour PE
-HD,
LD, PP pour polypropylène, PS pour polystyrène.
Lire attentivement les notices de sécurité! Ne
pas respecter les consignes de sécurité et les instructions
peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des
Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du
Les enfants de 8 ans et plus ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil
Nous sommes heureux que vous ayez choisi d’acheter ce produit de gamme Rommelsbacher et nous vous remercions pour
recommandons d'observer soigneusement les instructions suivantes, de bien les garder et les faire passer à l’utilisateur à
. Toutes autres utilisations ou modifications
Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après le déballage et vérifiez son intégralité de même que le bon état
Dans les exemples d’abréviation des matières plastiques vous trouverez
:
Lire attentivement les notices de sécurité! Ne
pas respecter les consignes de sécurité et les instructions
peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des
Il faut toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et du
Les enfants de 8 ans et plus ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil
17
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants de 8 ans et plus) dénuées d’expérience ou de connaissance, ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il faut toujours surveiller l’appareil en marche.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne pas laisser des matériaux d’emballage (tels que des sacs en plastique) à
la portée des enfants.
Ne jamais faire fonctionner cet appareil via un minuteur externe ou un
système de commande à distance séparé.
Avant toute utilisation, vérifier l’intégrité de l’appareil et des accessoires. Il
ne doit plus être utilisé après une chute ou s’il présente des dommages
visibles. Dans ces cas, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un
spécialiste.
Veillez à l’emplacement du cordon et prenez toutes les précautions
nécessaires afin que personne ne puisse s’y empêtrer ou trébucher, afin
d’éviter de tirer le gril et de le faire tomber incidemment au sol.
Veillez à ce que le câble d’alimentation reste éloigné des surfaces chaudes,
pointues, coupantes ou des sollicitations mécaniques. Vérifiez régulièrement
que le câble n’est pas endommagé ou ne présente pas de traces d’usure. Les
câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’une décharge
électrique.
Pour débrancher l’appareil du réseau électrique, tirez uniquement sur la
fiche de contact et jamais sur le câble d’alimentation !
Ne jamais plonger l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau
pour les nettoyer.
Ne stockez pas l’appareil à l’extérieur ou aux endroits humides.
Cet appareil est en conformité avec les consignes de sécurité relatives à ce
sujet. Si l’appareil ou le câble est endommagé, immédiatement débrancher
l’appareil. Seules des personnes autorisées et spécialisées peuvent procéder
à des réparations. Des réparations non conformes peuvent constituer un
grand danger l’utilisateur.
Une utilisation inappropriée ou le non-respect du mode d’emploi entraîne à
la perte de la garantie.
18
Consignes de
Consignes de
Donc t
ravaillez avec circonspection
Afin de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de maniques cuisson!
Ne jamais couvrir le filtre permanent (couvercle). La surface d’appareil
devient chaude lorsque l’appareil fonctionne. Donc ne jamais l’utiliser
comme rack de dépose ou plan de travail.
Pour la protection contre l’incendie, ne jamais placer des objets en
carton, tissu, plastique ou autres matériaux inflammables sur des surfaces
chaudes
Le réceptacle
graisse/l’huile
En remplir le réc
Ne jamais utiliser la friteuse sans huile.
La graisse ou l’huile sale ou usagée s’auto
c’est pourquoi il convient de changer la graisse/l’huile à temps.
Les aliments humides doivent auparavant être essuyés avant d’être
Enlever les dépôts de glace. Fermer le couvercle pendant l’opération de
friture, abaisser lentement le panier dans l’huile de friture et prendre garde
aux éclaboussures d’huile.
En ouvrant le couvercle veillez à la vapeur sortant!
Ne
jamais
Assurez
-
totalement refroidis a
Pour placer l’appareil correctement, il faut observer les points
suivants
o
Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur
(pas sur des tables laquées, pas sur des nappes)
o
Veillez à
o
Veuillez placer l’appareil hors de portée des enfants.
Consignes de
sécurité pour l’utilisation
Attention
des surfaces chaudes (boîtier, élément de chauffe, filtre
permanent, réceptacle à friture, graisse/huile et autres
parties) existant aussi pour l’instant après l’appareil est
mis hors service
vapeur sortant!
ravaillez avec circonspection
Afin de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de maniques cuisson!
Ne jamais couvrir le filtre permanent (couvercle). La surface d’appareil
devient chaude lorsque l’appareil fonctionne. Donc ne jamais l’utiliser
comme rack de dépose ou plan de travail.
Pour la protection contre l’incendie, ne jamais placer des objets en
carton, tissu, plastique ou autres matériaux inflammables sur des surfaces
chaudes
!
Le réceptacle
à friture et le couvercle doivent être secs avant verser la
graisse/l’huile
!
En remplir le réc
Ne jamais utiliser la friteuse sans huile.
La graisse ou l’huile sale ou usagée s’auto
c’est pourquoi il convient de changer la graisse/l’huile à temps.
Les aliments humides doivent auparavant être essuyés avant d’être
Enlever les dépôts de glace. Fermer le couvercle pendant l’opération de
friture, abaisser lentement le panier dans l’huile de friture et prendre garde
aux éclaboussures d’huile.
En ouvrant le couvercle veillez à la vapeur sortant!
jamais
transporter l’appareil
-
vous que
totalement refroidis a
Pour placer l’appareil correctement, il faut observer les points
suivants
:
Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur
(pas sur des tables laquées, pas sur des nappes)
Veillez à
une distance suffisante
Veuillez placer l’appareil hors de portée des enfants.
sécurité pour l’utilisation
Attention
Risque de brûlure
des surfaces chaudes (boîtier, élément de chauffe, filtre
permanent, réceptacle à friture, graisse/huile et autres
parties) existant aussi pour l’instant après l’appareil est
mis hors service
vapeur sortant!
ravaillez avec circonspection
Afin de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de maniques cuisson!
Ne jamais couvrir le filtre permanent (couvercle). La surface d’appareil
devient chaude lorsque l’appareil fonctionne. Donc ne jamais l’utiliser
comme rack de dépose ou plan de travail.
Pour la protection contre l’incendie, ne jamais placer des objets en
carton, tissu, plastique ou autres matériaux inflammables sur des surfaces
à friture et le couvercle doivent être secs avant verser la
eptacle
à friture il faut ob
Ne jamais utiliser la friteuse sans huile.
La graisse ou l’huile sale ou usagée s’auto
c’est pourquoi il convient de changer la graisse/l’huile à temps.
Les aliments humides doivent auparavant être essuyés avant d’être
Enlever les dépôts de glace. Fermer le couvercle pendant l’opération de
friture, abaisser lentement le panier dans l’huile de friture et prendre garde
aux éclaboussures d’huile.
En ouvrant le couvercle veillez à la vapeur sortant!
transporter l’appareil
vous que
l’appareil, la graisse ou l’huile et
totalement refroidis a
vant
Pour placer l’appareil correctement, il faut observer les points
Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur
(pas sur des tables laquées, pas sur des nappes)
une distance suffisante
Veuillez placer l’appareil hors de portée des enfants.
sécurité pour l’utilisation
Risque de brûlure
des surfaces chaudes (boîtier, élément de chauffe, filtre
permanent, réceptacle à friture, graisse/huile et autres
parties) existant aussi pour l’instant après l’appareil est
mis hors service
. En ouv
vapeur sortant!
ravaillez avec circonspection
Afin de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de maniques cuisson!
Ne jamais couvrir le filtre permanent (couvercle). La surface d’appareil
devient chaude lorsque l’appareil fonctionne. Donc ne jamais l’utiliser
comme rack de dépose ou plan de travail.
Pour la protection contre l’incendie, ne jamais placer des objets en
carton, tissu, plastique ou autres matériaux inflammables sur des surfaces
à friture et le couvercle doivent être secs avant verser la
à friture il faut ob
Ne jamais utiliser la friteuse sans huile.
La graisse ou l’huile sale ou usagée s’auto
c’est pourquoi il convient de changer la graisse/l’huile à temps.
Les aliments humides doivent auparavant être essuyés avant d’être
Enlever les dépôts de glace. Fermer le couvercle pendant l’opération de
friture, abaisser lentement le panier dans l’huile de friture et prendre garde
aux éclaboussures d’huile.
En ouvrant le couvercle veillez à la vapeur sortant!
transporter l’appareil
tant qu’il est
l’appareil, la graisse ou l’huile et
vant
de les transporter ou nettoyer
Pour placer l’appareil correctement, il faut observer les points
Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur
(pas sur des tables laquées, pas sur des nappes)
une distance suffisante
Veuillez placer l’appareil hors de portée des enfants.
Risque de brûlure
des surfaces chaudes (boîtier, élément de chauffe, filtre
permanent, réceptacle à friture, graisse/huile et autres
parties) existant aussi pour l’instant après l’appareil est
. En ouv
rant le couvercle veillez à la
ravaillez avec circonspection
Afin de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de maniques cuisson!
Ne jamais couvrir le filtre permanent (couvercle). La surface d’appareil
devient chaude lorsque l’appareil fonctionne. Donc ne jamais l’utiliser
comme rack de dépose ou plan de travail.
Pour la protection contre l’incendie, ne jamais placer des objets en
carton, tissu, plastique ou autres matériaux inflammables sur des surfaces
à friture et le couvercle doivent être secs avant verser la
à friture il faut ob
Ne jamais utiliser la friteuse sans huile.
La graisse ou l’huile sale ou usagée s’auto
c’est pourquoi il convient de changer la graisse/l’huile à temps.
Les aliments humides doivent auparavant être essuyés avant d’être
Enlever les dépôts de glace. Fermer le couvercle pendant l’opération de
friture, abaisser lentement le panier dans l’huile de friture et prendre garde
En ouvrant le couvercle veillez à la vapeur sortant!
tant qu’il est
l’appareil, la graisse ou l’huile et
de les transporter ou nettoyer
Pour placer l’appareil correctement, il faut observer les points
Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur
(pas sur des tables laquées, pas sur des nappes)
une distance suffisante
aux
Veuillez placer l’appareil hors de portée des enfants.
Risque de brûlure
!
En fonctionnement il y a
des surfaces chaudes (boîtier, élément de chauffe, filtre
permanent, réceptacle à friture, graisse/huile et autres
parties) existant aussi pour l’instant après l’appareil est
rant le couvercle veillez à la
ravaillez avec circonspection
!
Afin de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de maniques cuisson!
Ne jamais couvrir le filtre permanent (couvercle). La surface d’appareil
devient chaude lorsque l’appareil fonctionne. Donc ne jamais l’utiliser
comme rack de dépose ou plan de travail.
Pour la protection contre l’incendie, ne jamais placer des objets en
carton, tissu, plastique ou autres matériaux inflammables sur des surfaces
à friture et le couvercle doivent être secs avant verser la
à friture il faut ob
server les marquages MIN
La graisse ou l’huile sale ou usagée s’auto
-
enflamme en cas de surchauffe,
c’est pourquoi il convient de changer la graisse/l’huile à temps.
Les aliments humides doivent auparavant être essuyés avant d’être
Enlever les dépôts de glace. Fermer le couvercle pendant l’opération de
friture, abaisser lentement le panier dans l’huile de friture et prendre garde
En ouvrant le couvercle veillez à la vapeur sortant!
tant qu’il est
chaud.
l’appareil, la graisse ou l’huile et
de les transporter ou nettoyer
Pour placer l’appareil correctement, il faut observer les points
Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur
(pas sur des tables laquées, pas sur des nappes)
objets inflammables.
Veuillez placer l’appareil hors de portée des enfants.
En fonctionnement il y a
des surfaces chaudes (boîtier, élément de chauffe, filtre
permanent, réceptacle à friture, graisse/huile et autres
parties) existant aussi pour l’instant après l’appareil est
rant le couvercle veillez à la
Afin de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de maniques cuisson!
Ne jamais couvrir le filtre permanent (couvercle). La surface d’appareil
devient chaude lorsque l’appareil fonctionne. Donc ne jamais l’utiliser
Pour la protection contre l’incendie, ne jamais placer des objets en
carton, tissu, plastique ou autres matériaux inflammables sur des surfaces
à friture et le couvercle doivent être secs avant verser la
server les marquages MIN
enflamme en cas de surchauffe,
c’est pourquoi il convient de changer la graisse/l’huile à temps.
Les aliments humides doivent auparavant être essuyés avant d’être
Enlever les dépôts de glace. Fermer le couvercle pendant l’opération de
friture, abaisser lentement le panier dans l’huile de friture et prendre garde
En ouvrant le couvercle veillez à la vapeur sortant!
chaud.
l’appareil, la graisse ou l’huile et
les
accessoires
de les transporter ou nettoyer
!
Pour placer l’appareil correctement, il faut observer les points
Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur
(pas sur des tables laquées, pas sur des nappes)
objets inflammables.
Veuillez placer l’appareil hors de portée des enfants.
En fonctionnement il y a
des surfaces chaudes (boîtier, élément de chauffe, filtre
permanent, réceptacle à friture, graisse/huile et autres
parties) existant aussi pour l’instant après l’appareil est
rant le couvercle veillez à la
Afin de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de maniques cuisson!
Ne jamais couvrir le filtre permanent (couvercle). La surface d’appareil
devient chaude lorsque l’appareil fonctionne. Donc ne jamais l’utiliser
Pour la protection contre l’incendie, ne jamais placer des objets en
carton, tissu, plastique ou autres matériaux inflammables sur des surfaces
à friture et le couvercle doivent être secs avant verser la
server les marquages MIN
enflamme en cas de surchauffe,
c’est pourquoi il convient de changer la graisse/l’huile à temps.
Les aliments humides doivent auparavant être essuyés avant d’être
Enlever les dépôts de glace. Fermer le couvercle pendant l’opération de
friture, abaisser lentement le panier dans l’huile de friture et prendre garde
accessoires
Pour placer l’appareil correctement, il faut observer les points
Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur
objets inflammables.
En fonctionnement il y a
des surfaces chaudes (boîtier, élément de chauffe, filtre
permanent, réceptacle à friture, graisse/huile et autres
parties) existant aussi pour l’instant après l’appareil est
rant le couvercle veillez à la
Afin de vous protéger, nous conseillons l’utilisation de maniques cuisson!
Ne jamais couvrir le filtre permanent (couvercle). La surface d’appareil
devient chaude lorsque l’appareil fonctionne. Donc ne jamais l’utiliser
Pour la protection contre l’incendie, ne jamais placer des objets en
papier,
carton, tissu, plastique ou autres matériaux inflammables sur des surfaces
à friture et le couvercle doivent être secs avant verser la
server les marquages MIN
MAX.
enflamme en cas de surchauffe,
Les aliments humides doivent auparavant être essuyés avant d’être
frits.
Enlever les dépôts de glace. Fermer le couvercle pendant l’opération de
friture, abaisser lentement le panier dans l’huile de friture et prendre garde
accessoires
soient
Pour placer l’appareil correctement, il faut observer les points
Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur
En fonctionnement il y a
des surfaces chaudes (boîtier, élément de chauffe, filtre
parties) existant aussi pour l’instant après l’appareil est
MAX.
enflamme en cas de surchauffe,
friture, abaisser lentement le panier dans l’huile de friture et prendre garde
Poser l'appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur
Les avantages de la friteuse à zone froide
Cet appareil est une friteuse à zone froide.
Mise en service
Avant le
les accessoires (pour plus d’informations, cf. «
o
Veillez à laisser une distance
d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les
projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil.
Veillez à une circulation libre de l’air.
o
Ne pas mettre en service près d’autres sources de chaleur (fourneau,
flamme du gaz, etc.). Ne pas mettre l’appareil en marche à proximité de
substances explosives ou inflammables (liquides ou gazes).
Attention
retirer la fiche de la prise électrique et fermer le couvercle.
Ne jamais tenter d’éteindre la flamme avec de l’eau
Pour une déconnection sûr, retirez la fiche de courant après chaque emploi.
Ne pas utiliser l’appareil comme radiateur d
Les avantages de la friteuse à zone froide
Cet appareil est une friteuse à zone froide.
L’élément de chauffe est logé directement dans
Les variations de température résultant de la mise en
compensées. La friture sera croustillante et délicieuse.
Un autre avantage : la tempé
zone froide. Les restes de friture tombés dans l’huile ne tourbillonnent pas et ne viennent pas brûler le fond du
réceptacle à friture. L’huile se conserve plus longtemps. Le réceptacle à f
Cette friteuse est de plus équipée d’un diffuseur logé
éclaboussures de graisse causées par la formation de gouttes d’eau dans la graisse.
Mise en service
Avant le
premier
les accessoires (pour plus d’informations, cf. «
Retirer le
couvercle.
Déplier la poignée du panier et l’enclencher. Retirer le panier à friture de la friteuse.
Remplir le réceptacle de la friteuse d’huile
MIN et MAX (env. 3,5 litres).
R
eplacer le couvercle sur l’appareil.
Brancher l’appareil au secteur et mettre la friteuse en marche en plaçant le
contrôle de fonctionnement
Actionner le
souhaitée
(voir tableau de friture). Le voyant contrôle de température vert
chauffe est en train de chauffer l’huile
l’alimentation électrique et l
Veillez à laisser une distance
d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les
projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil.
Veillez à une circulation libre de l’air.
Ne pas mettre en service près d’autres sources de chaleur (fourneau,
flamme du gaz, etc.). Ne pas mettre l’appareil en marche à proximité de
substances explosives ou inflammables (liquides ou gazes).
Attention
retirer la fiche de la prise électrique et fermer le couvercle.
Ne jamais tenter d’éteindre la flamme avec de l’eau
Pour une déconnection sûr, retirez la fiche de courant après chaque emploi.
Ne pas utiliser l’appareil comme radiateur d
Les avantages de la friteuse à zone froide
Cet appareil est une friteuse à zone froide.
L’élément de chauffe est logé directement dans
Les variations de température résultant de la mise en
compensées. La friture sera croustillante et délicieuse.
Un autre avantage : la tempé
zone froide. Les restes de friture tombés dans l’huile ne tourbillonnent pas et ne viennent pas brûler le fond du
réceptacle à friture. L’huile se conserve plus longtemps. Le réceptacle à f
Cette friteuse est de plus équipée d’un diffuseur logé
éclaboussures de graisse causées par la formation de gouttes d’eau dans la graisse.
Mise en service
premier
usage
il faut éloigner tous autocollants et bandes adhésives et
les accessoires (pour plus d’informations, cf. «
ATTENTION: Ne jamais utiliser l’appareil sans ou avec trop
peu d’huil
ATTENTION:
cas d’utilisation de
respecter les consignes données au
type de graisse
couvercle.
Déplier la poignée du panier et l’enclencher. Retirer le panier à friture de la friteuse.
Remplir le réceptacle de la friteuse d’huile
MIN et MAX (env. 3,5 litres).
eplacer le couvercle sur l’appareil.
Brancher l’appareil au secteur et mettre la friteuse en marche en plaçant le
contrôle de fonctionnement
Actionner le
commutateur rotatif pour la
(voir tableau de friture). Le voyant contrôle de température vert
chauffe est en train de chauffer l’huile
l’alimentation électrique et l
Veillez à laisser une distance
d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les
projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil.
Veillez à une circulation libre de l’air.
Ne pas mettre en service près d’autres sources de chaleur (fourneau,
flamme du gaz, etc.). Ne pas mettre l’appareil en marche à proximité de
substances explosives ou inflammables (liquides ou gazes).
! Si de la graisse/l’huile surchauffée venai
retirer la fiche de la prise électrique et fermer le couvercle.
Ne jamais tenter d’éteindre la flamme avec de l’eau
Pour une déconnection sûr, retirez la fiche de courant après chaque emploi.
Ne pas utiliser l’appareil comme radiateur d
Les avantages de la friteuse à zone froide
Cet appareil est une friteuse à zone froide.
L’élément de chauffe est logé directement dans
Les variations de température résultant de la mise en
compensées. La friture sera croustillante et délicieuse.
Un autre avantage : la tempé
rature de la graisse
zone froide. Les restes de friture tombés dans l’huile ne tourbillonnent pas et ne viennent pas brûler le fond du
réceptacle à friture. L’huile se conserve plus longtemps. Le réceptacle à f
Cette friteuse est de plus équipée d’un diffuseur logé
éclaboussures de graisse causées par la formation de gouttes d’eau dans la graisse.
il faut éloigner tous autocollants et bandes adhésives et
les accessoires (pour plus d’informations, cf. «
ATTENTION: Ne jamais utiliser l’appareil sans ou avec trop
peu d’huil
e
/graisse dans le réceptacle à
ATTENTION:
N’utilisez que des huiles spéciales de friture. En
cas d’utilisation de
respecter les consignes données au
type de graisse
Déplier la poignée du panier et l’enclencher. Retirer le panier à friture de la friteuse.
Remplir le réceptacle de la friteuse d’huile
MIN et MAX (env. 3,5 litres).
eplacer le couvercle sur l’appareil.
Brancher l’appareil au secteur et mettre la friteuse en marche en plaçant le
contrôle de fonctionnement
rouge s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension.
commutateur rotatif pour la
(voir tableau de friture). Le voyant contrôle de température vert
chauffe est en train de chauffer l’huile
l’alimentation électrique et l
e voyant
contrôle de température vert
Veillez à laisser une distance
d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les
projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil.
Veillez à une circulation libre de l’air.
Ne pas mettre en service près d’autres sources de chaleur (fourneau,
flamme du gaz, etc.). Ne pas mettre l’appareil en marche à proximité de
substances explosives ou inflammables (liquides ou gazes).
! Si de la graisse/l’huile surchauffée venai
retirer la fiche de la prise électrique et fermer le couvercle.
Ne jamais tenter d’éteindre la flamme avec de l’eau
Pour une déconnection sûr, retirez la fiche de courant après chaque emploi.
Ne pas utiliser l’appareil comme radiateur d
Les avantages de la friteuse à zone froide
Cet appareil est une friteuse à zone froide.
L’élément de chauffe est logé directement dans
la graisse/
Les variations de température résultant de la mise en
compensées. La friture sera croustillante et délicieuse.
rature de la graisse
/huile
zone froide. Les restes de friture tombés dans l’huile ne tourbillonnent pas et ne viennent pas brûler le fond du
réceptacle à friture. L’huile se conserve plus longtemps. Le réceptacle à f
Cette friteuse est de plus équipée d’un diffuseur logé
éclaboussures de graisse causées par la formation de gouttes d’eau dans la graisse.
il faut éloigner tous autocollants et bandes adhésives et
les accessoires (pour plus d’informations, cf. «
Nettoyage et entretien
ATTENTION: Ne jamais utiliser l’appareil sans ou avec trop
/graisse dans le réceptacle à
N’utilisez que des huiles spéciales de friture. En
cas d’utilisation de
graisse alimentaire
respecter les consignes données au
type de graisse
/huile
».
Déplier la poignée du panier et l’enclencher. Retirer le panier à friture de la friteuse.
Remplir le réceptacle de la friteuse d’huile
/graisse
de friture de haute qualité jusqu’à ce que le niveau
Brancher l’appareil au secteur et mettre la friteuse en marche en plaçant le
rouge s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension.
commutateur rotatif pour la
température dans le sens des aiguilles d’une montre sur la température
(voir tableau de friture). Le voyant contrôle de température vert
chauffe est en train de chauffer l’huile
/graisse
. Une fois que la température désirée est atteinte, le thermostat coupe
contrôle de température vert
Veillez à laisser une distance
suffisante tout
d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les
projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil.
Veillez à une circulation libre de l’air.
Ne pas mettre en service près d’autres sources de chaleur (fourneau,
flamme du gaz, etc.). Ne pas mettre l’appareil en marche à proximité de
substances explosives ou inflammables (liquides ou gazes).
! Si de la graisse/l’huile surchauffée venai
retirer la fiche de la prise électrique et fermer le couvercle.
Ne jamais tenter d’éteindre la flamme avec de l’eau
Pour une déconnection sûr, retirez la fiche de courant après chaque emploi.
Ne pas utiliser l’appareil comme radiateur d
Les avantages de la friteuse à zone froide
la graisse/
l'huile de friture et peut donc la chauffer très rapidement.
Les variations de température résultant de la mise en
graisse/
huile des aliments froids sont très rapidement
compensées. La friture sera croustillante et délicieuse.
/huile
est plus basse sous l’élément de chauffe
zone froide. Les restes de friture tombés dans l’huile ne tourbillonnent pas et ne viennent pas brûler le fond du
réceptacle à friture. L’huile se conserve plus longtemps. Le réceptacle à f
Cette friteuse est de plus équipée d’un diffuseur logé
au-dessus
éclaboussures de graisse causées par la formation de gouttes d’eau dans la graisse.
il faut éloigner tous autocollants et bandes adhésives et
Nettoyage et entretien
ATTENTION: Ne jamais utiliser l’appareil sans ou avec trop
/graisse dans le réceptacle à
N’utilisez que des huiles spéciales de friture. En
graisse alimentaire
respecter les consignes données au
».
Déplier la poignée du panier et l’enclencher. Retirer le panier à friture de la friteuse.
de friture de haute qualité jusqu’à ce que le niveau
Brancher l’appareil au secteur et mettre la friteuse en marche en plaçant le
rouge s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension.
température dans le sens des aiguilles d’une montre sur la température
(voir tableau de friture). Le voyant contrôle de température vert
. Une fois que la température désirée est atteinte, le thermostat coupe
contrôle de température vert
suffisante tout
autour de l’appareil afin
d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les
projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil.
Veillez à une circulation libre de l’air.
Ne pas mettre en service près d’autres sources de chaleur (fourneau,
flamme du gaz, etc.). Ne pas mettre l’appareil en marche à proximité de
substances explosives ou inflammables (liquides ou gazes).
! Si de la graisse/l’huile surchauffée venai
retirer la fiche de la prise électrique et fermer le couvercle.
Ne jamais tenter d’éteindre la flamme avec de l’eau
Pour une déconnection sûr, retirez la fiche de courant après chaque emploi.
Ne pas utiliser l’appareil comme radiateur d
’appartement.
l'huile de friture et peut donc la chauffer très rapidement.
huile des aliments froids sont très rapidement
est plus basse sous l’élément de chauffe
zone froide. Les restes de friture tombés dans l’huile ne tourbillonnent pas et ne viennent pas brûler le fond du
réceptacle à friture. L’huile se conserve plus longtemps. Le réceptacle à f
riture se nettoie plus facilement.
de l’élément de chauffe, lequel prévient les
éclaboussures de graisse causées par la formation de gouttes d’eau dans la graisse.
il faut éloigner tous autocollants et bandes adhésives et
Nettoyage et entretien
»).
ATTENTION: Ne jamais utiliser l’appareil sans ou avec trop
/graisse dans le réceptacle à
N’utilisez que des huiles spéciales de friture. En
graisse alimentaire
respecter les consignes données au
paragraphe «
Déplier la poignée du panier et l’enclencher. Retirer le panier à friture de la friteuse.
de friture de haute qualité jusqu’à ce que le niveau
Brancher l’appareil au secteur et mettre la friteuse en marche en plaçant le
commutateur principal sur ON. Le
rouge s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension.
température dans le sens des aiguilles d’une montre sur la température
(voir tableau de friture). Le voyant contrôle de température vert
s’allume pour indiquer que l’élément de
. Une fois que la température désirée est atteinte, le thermostat coupe
contrôle de température vert
s’éteint.
autour de l’appareil afin
d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les
projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil.
Ne pas mettre en service près d’autres sources de chaleur (fourneau,
flamme du gaz, etc.). Ne pas mettre l’appareil en marche à proximité de
substances explosives ou inflammables (liquides ou gazes).
! Si de la graisse/l’huile surchauffée venai
retirer la fiche de la prise électrique et fermer le couvercle.
Ne jamais tenter d’éteindre la flamme avec de l’eau
Pour une déconnection sûr, retirez la fiche de courant après chaque emploi.
’appartement.
l'huile de friture et peut donc la chauffer très rapidement.
huile des aliments froids sont très rapidement
est plus basse sous l’élément de chauffe
zone froide. Les restes de friture tombés dans l’huile ne tourbillonnent pas et ne viennent pas brûler le fond du
riture se nettoie plus facilement.
de l’élément de chauffe, lequel prévient les
éclaboussures de graisse causées par la formation de gouttes d’eau dans la graisse.
il faut éloigner tous autocollants et bandes adhésives et
nettoyez l’appareil ainsi que tous
ATTENTION: Ne jamais utiliser l’appareil sans ou avec trop
/graisse dans le réceptacle à
friture.
N’utilisez que des huiles spéciales de friture. En
graisse alimentaire
solide, prière de
paragraphe «
Déplier la poignée du panier et l’enclencher. Retirer le panier à friture de la friteuse.
de friture de haute qualité jusqu’à ce que le niveau
commutateur principal sur ON. Le
rouge s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension.
température dans le sens des aiguilles d’une montre sur la température
s’allume pour indiquer que l’élément de
. Une fois que la température désirée est atteinte, le thermostat coupe
autour de l’appareil afin
d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les
projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil.
Ne pas mettre en service près d’autres sources de chaleur (fourneau,
flamme du gaz, etc.). Ne pas mettre l’appareil en marche à proximité de
substances explosives ou inflammables (liquides ou gazes).
! Si de la graisse/l’huile surchauffée venai
t à s’enflammer,
retirer la fiche de la prise électrique et fermer le couvercle.
Ne jamais tenter d’éteindre la flamme avec de l’eau
!
Pour une déconnection sûr, retirez la fiche de courant après chaque emploi.
l'huile de friture et peut donc la chauffer très rapidement.
huile des aliments froids sont très rapidement
est plus basse sous l’élément de chauffe
c’est autrement dit la
zone froide. Les restes de friture tombés dans l’huile ne tourbillonnent pas et ne viennent pas brûler le fond du
riture se nettoie plus facilement.
de l’élément de chauffe, lequel prévient les
nettoyez l’appareil ainsi que tous
ATTENTION: Ne jamais utiliser l’appareil sans ou avec trop
friture.
N’utilisez que des huiles spéciales de friture. En
solide, prière de
paragraphe «
Choix du
de friture de haute qualité jusqu’à ce que le niveau
s
commutateur principal sur ON. Le
température dans le sens des aiguilles d’une montre sur la température
s’allume pour indiquer que l’élément de
. Une fois que la température désirée est atteinte, le thermostat coupe
autour de l’appareil afin
d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les
projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil.
Ne pas mettre en service près d’autres sources de chaleur (fourneau,
flamme du gaz, etc.). Ne pas mettre l’appareil en marche à proximité de
t à s’enflammer,
!
Pour une déconnection sûr, retirez la fiche de courant après chaque emploi.
l'huile de friture et peut donc la chauffer très rapidement.
huile des aliments froids sont très rapidement
c’est autrement dit la
zone froide. Les restes de friture tombés dans l’huile ne tourbillonnent pas et ne viennent pas brûler le fond du
riture se nettoie plus facilement.
de l’élément de chauffe, lequel prévient les
nettoyez l’appareil ainsi que tous
ATTENTION: Ne jamais utiliser l’appareil sans ou avec trop
N’utilisez que des huiles spéciales de friture. En
solide, prière de
Choix du
s
e trouve entre
commutateur principal sur ON. Le
voyant
température dans le sens des aiguilles d’une montre sur la température
s’allume pour indiquer que l’élément de
. Une fois que la température désirée est atteinte, le thermostat coupe
19
flamme du gaz, etc.). Ne pas mettre l’appareil en marche à proximité de
t à s’enflammer,
Pour une déconnection sûr, retirez la fiche de courant après chaque emploi.
l'huile de friture et peut donc la chauffer très rapidement.
c’est autrement dit la
nettoyez l’appareil ainsi que tous
N’utilisez que des huiles spéciales de friture. En
e trouve entre
voyant
. Une fois que la température désirée est atteinte, le thermostat coupe
20
Choix du type de graisse/huile
Astuce
au
-
conservée au réfrigérateur. L’huile
Tableau à frire
Les t
D’une manière générale
n’est que dans ces conditions que vous obtiendrez de bons résultats de friture et que la friture sera croustillante et dorera
uniformément.
Astuce
gros. Frire les aliments de préférence par portions. Réduire les quantités surtout pour les aliments congelés.
Note
une couleur jaune doré et non pas de les frire jusqu’à ce qu’ils soient de couleur foncée ou marron et de bien éliminer les r
La friteuse est maintenant prête à frire les aliments. Si la température baisse (par ex. lorsque
froids dans le bain de friture), l’élément de chauffe et l
automatiquement jusqu’à ce que la température désirée soit de nouveau atteinte.
Placer les aliments à frire dans le panier. Au
Ouvrir le couvercle et placer le panier sur son support placé au bord du réceptacle à friture.
Puis refermer le
Régler le temps de friture désiré (voir tableau de friture) sur la minuterie allant jusqu’à 30 minutes. Une fois le temps
écoulé, un signal acoustique retentit.
Attention
: Après le temps a s’écoulé, l
Lorsque l’opération de friture est terminée, relever,
situé au bord du réceptacle à friture. Le trop plein d’huile
réceptacle à friture.
Remonter le
sur zéro.
Arrêter l’appareil en plaçant le commutateur principal sur OFF et en le débranchant de la prise.
Retirer ensuite le couvercle.
Choix du type de graisse/huile
Respecter les consignes du fabricant de la graisse
Utiliser de préférence de l’huile alimentaire spéciale friture : huile de tournesol, huile
raisin, huile de palme, huile de germe de maïs, ...
En cas d’utilisation de pains de graisse, les réduire et les faire fondre à part dans une casserole à bec verseur sur une
autre source de chaleur. Verser ensuite prudemment
Vous pouvez ensuite faire chauffer la friteuse à la température désirée.
La graisse usagée solidifiée et conservée à l’intérieur de la friteuse doit être réchauffée très prudemment et à
température. Pour cela, il faut auparavant faire des trous dans la graisse délicatement à l’aide d’une cuiller en bois ou
en plastique. Veiller ce faisant à ne pas endommager le corps de chauffe avec le thermostat. Puis refermer ensuite le
couvercle
et faire fondre à basse température (160 °C).
ATTENTION ! Ne pas mélanger différentes sortes de graisses. La graisse et l’huile usagées ne
font pas partie des déchets biodégradable et ne doivent pas être jetées aux ordures
ménagères. Prière de se
collecte appropriés.
Astuce
: pour prolonger
-
dessus du réceptacle ouvert de la
conservée au réfrigérateur. L’huile
Tableau à frire
Les t
emps indiqués sont des valeurs
Aliment
Pommes frites fraîche
Pommes frites congelé
Volailles
F
ilet de poisson
Oignons émincés
Champignons
D’une manière générale
n’est que dans ces conditions que vous obtiendrez de bons résultats de friture et que la friture sera croustillante et dorera
uniformément.
Astuce
:
Pour une cuisson uniforme, couper
gros. Frire les aliments de préférence par portions. Réduire les quantités surtout pour les aliments congelés.
Note
:
Afin d’éviter ou de réduire la formation d’Acrylamide
une couleur jaune doré et non pas de les frire jusqu’à ce qu’ils soient de couleur foncée ou marron et de bien éliminer les r
La friteuse est maintenant prête à frire les aliments. Si la température baisse (par ex. lorsque
froids dans le bain de friture), l’élément de chauffe et l
automatiquement jusqu’à ce que la température désirée soit de nouveau atteinte.
Placer les aliments à frire dans le panier. Au
Ouvrir le couvercle et placer le panier sur son support placé au bord du réceptacle à friture.
Puis refermer le
couvercle et abaisser le panier,
Régler le temps de friture désiré (voir tableau de friture) sur la minuterie allant jusqu’à 30 minutes. Une fois le temps
écoulé, un signal acoustique retentit.
: Après le temps a s’écoulé, l
Lorsque l’opération de friture est terminée, relever,
situé au bord du réceptacle à friture. Le trop plein d’huile
réceptacle à friture.
Remonter le
commutateur rotatif pour la
Arrêter l’appareil en plaçant le commutateur principal sur OFF et en le débranchant de la prise.
Retirer ensuite le couvercle.
Choix du type de graisse/huile
Respecter les consignes du fabricant de la graisse
Utiliser de préférence de l’huile alimentaire spéciale friture : huile de tournesol, huile
raisin, huile de palme, huile de germe de maïs, ...
En cas d’utilisation de pains de graisse, les réduire et les faire fondre à part dans une casserole à bec verseur sur une
autre source de chaleur. Verser ensuite prudemment
Vous pouvez ensuite faire chauffer la friteuse à la température désirée.
La graisse usagée solidifiée et conservée à l’intérieur de la friteuse doit être réchauffée très prudemment et à
température. Pour cela, il faut auparavant faire des trous dans la graisse délicatement à l’aide d’une cuiller en bois ou
en plastique. Veiller ce faisant à ne pas endommager le corps de chauffe avec le thermostat. Puis refermer ensuite le
et faire fondre à basse température (160 °C).
ATTENTION ! Ne pas mélanger différentes sortes de graisses. La graisse et l’huile usagées ne
font pas partie des déchets biodégradable et ne doivent pas être jetées aux ordures
ménagères. Prière de se
collecte appropriés.
: pour prolonger
la durée d’utilisation de l’huile
dessus du réceptacle ouvert de la
conservée au réfrigérateur. L’huile
Tableau à frire
emps indiqués sont des valeurs
Aliment
Pommes frites fraîche
s
Pommes frites congelé
s
ilet de poisson
Oignons émincés
Champignons
D’une manière générale
, il faut veiller à ce
n’est que dans ces conditions que vous obtiendrez de bons résultats de friture et que la friture sera croustillante et dorera
Pour une cuisson uniforme, couper
gros. Frire les aliments de préférence par portions. Réduire les quantités surtout pour les aliments congelés.
Afin d’éviter ou de réduire la formation d’Acrylamide
une couleur jaune doré et non pas de les frire jusqu’à ce qu’ils soient de couleur foncée ou marron et de bien éliminer les r
La friteuse est maintenant prête à frire les aliments. Si la température baisse (par ex. lorsque
froids dans le bain de friture), l’élément de chauffe et l
automatiquement jusqu’à ce que la température désirée soit de nouveau atteinte.
Placer les aliments à frire dans le panier. Au
Ouvrir le couvercle et placer le panier sur son support placé au bord du réceptacle à friture.
couvercle et abaisser le panier,
Régler le temps de friture désiré (voir tableau de friture) sur la minuterie allant jusqu’à 30 minutes. Une fois le temps
écoulé, un signal acoustique retentit.
: Après le temps a s’écoulé, l
Lorsque l’opération de friture est terminée, relever,
situé au bord du réceptacle à friture. Le trop plein d’huile
commutateur rotatif pour la
Arrêter l’appareil en plaçant le commutateur principal sur OFF et en le débranchant de la prise.
Retirer ensuite le couvercle.
Le repas est maintenant prêt à être servi.
Choix du type de graisse/huile
Respecter les consignes du fabricant de la graisse
Utiliser de préférence de l’huile alimentaire spéciale friture : huile de tournesol, huile
raisin, huile de palme, huile de germe de maïs, ...
En cas d’utilisation de pains de graisse, les réduire et les faire fondre à part dans une casserole à bec verseur sur une
autre source de chaleur. Verser ensuite prudemment
Vous pouvez ensuite faire chauffer la friteuse à la température désirée.
La graisse usagée solidifiée et conservée à l’intérieur de la friteuse doit être réchauffée très prudemment et à
température. Pour cela, il faut auparavant faire des trous dans la graisse délicatement à l’aide d’une cuiller en bois ou
en plastique. Veiller ce faisant à ne pas endommager le corps de chauffe avec le thermostat. Puis refermer ensuite le
et faire fondre à basse température (160 °C).
ATTENTION ! Ne pas mélanger différentes sortes de graisses. La graisse et l’huile usagées ne
font pas partie des déchets biodégradable et ne doivent pas être jetées aux ordures
ménagères. Prière de se
renseigner auprès des services communaux concernant les points de
collecte appropriés.
la durée d’utilisation de l’huile
dessus du réceptacle ouvert de la
friteuse. L’huile
conservée au réfrigérateur. L’huile
/la graisse
emps indiqués sont des valeurs
indicatives. Vous pouvez les varier selon les quantités ou votre goût.
Température
180 °C
180 °C
170 °C
160 °C
150 °C
140 °C
, il faut veiller à ce
n’est que dans ces conditions que vous obtiendrez de bons résultats de friture et que la friture sera croustillante et dorera
Pour une cuisson uniforme, couper
gros. Frire les aliments de préférence par portions. Réduire les quantités surtout pour les aliments congelés.
Afin d’éviter ou de réduire la formation d’Acrylamide
une couleur jaune doré et non pas de les frire jusqu’à ce qu’ils soient de couleur foncée ou marron et de bien éliminer les r
La friteuse est maintenant prête à frire les aliments. Si la température baisse (par ex. lorsque
froids dans le bain de friture), l’élément de chauffe et l
automatiquement jusqu’à ce que la température désirée soit de nouveau atteinte.
Placer les aliments à frire dans le panier. Au
paravant, bien les essuyer avec de l’essuie
Ouvrir le couvercle et placer le panier sur son support placé au bord du réceptacle à friture.
couvercle et abaisser le panier,
couvercle fermé
Régler le temps de friture désiré (voir tableau de friture) sur la minuterie allant jusqu’à 30 minutes. Une fois le temps
: Après le temps a s’écoulé, l
a friteuse ne s’arrête pas.
Lorsque l’opération de friture est terminée, relever,
situé au bord du réceptacle à friture. Le trop plein d’huile
commutateur rotatif pour la
température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le placer
Arrêter l’appareil en plaçant le commutateur principal sur OFF et en le débranchant de la prise.
Le repas est maintenant prêt à être servi.
Choix du type de graisse/huile
Respecter les consignes du fabricant de la graisse
/huile
Utiliser de préférence de l’huile alimentaire spéciale friture : huile de tournesol, huile
raisin, huile de palme, huile de germe de maïs, ...
En cas d’utilisation de pains de graisse, les réduire et les faire fondre à part dans une casserole à bec verseur sur une
autre source de chaleur. Verser ensuite prudemment
Vous pouvez ensuite faire chauffer la friteuse à la température désirée.
La graisse usagée solidifiée et conservée à l’intérieur de la friteuse doit être réchauffée très prudemment et à
température. Pour cela, il faut auparavant faire des trous dans la graisse délicatement à l’aide d’une cuiller en bois ou
en plastique. Veiller ce faisant à ne pas endommager le corps de chauffe avec le thermostat. Puis refermer ensuite le
et faire fondre à basse température (160 °C).
ATTENTION ! Ne pas mélanger différentes sortes de graisses. La graisse et l’huile usagées ne
font pas partie des déchets biodégradable et ne doivent pas être jetées aux ordures
renseigner auprès des services communaux concernant les points de
la durée d’utilisation de l’huile
/la graisse
/la graisse
doit être renouvelée toutes les 8 utilisations.
indicatives. Vous pouvez les varier selon les quantités ou votre goût.
Température
Q
maximale
180 °C
180 °C
170 °C
160 °C
150 °C
140 °C
, il faut veiller à ce
que les
n’est que dans ces conditions que vous obtiendrez de bons résultats de friture et que la friture sera croustillante et dorera
les aliments à cuire en morceaux de même taille. Éviter de couper des morceaux trop
gros. Frire les aliments de préférence par portions. Réduire les quantités surtout pour les aliments congelés.
Afin d’éviter ou de réduire la formation d’Acrylamide
une couleur jaune doré et non pas de les frire jusqu’à ce qu’ils soient de couleur foncée ou marron et de bien éliminer les r
La friteuse est maintenant prête à frire les aliments. Si la température baisse (par ex. lorsque
froids dans le bain de friture), l’élément de chauffe et l
e voyant contrôle de température
automatiquement jusqu’à ce que la température désirée soit de nouveau atteinte.
paravant, bien les essuyer avec de l’essuie
Ouvrir le couvercle et placer le panier sur son support placé au bord du réceptacle à friture.
couvercle fermé
,
Régler le temps de friture désiré (voir tableau de friture) sur la minuterie allant jusqu’à 30 minutes. Une fois le temps
a friteuse ne s’arrête pas.
Lorsque l’opération de friture est terminée, relever,
couvercle fermé
situé au bord du réceptacle à friture. Le trop plein d’huile
/graisse
température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le placer
Arrêter l’appareil en plaçant le commutateur principal sur OFF et en le débranchant de la prise.
Le repas est maintenant prêt à être servi.
/huile
indiquées sur l’emballage.
Utiliser de préférence de l’huile alimentaire spéciale friture : huile de tournesol, huile
En cas d’utilisation de pains de graisse, les réduire et les faire fondre à part dans une casserole à bec verseur sur une
autre source de chaleur. Verser ensuite prudemment
la graisse ainsi liquéfiée dans la friteuse et refermer le couvercle.
Vous pouvez ensuite faire chauffer la friteuse à la température désirée.
La graisse usagée solidifiée et conservée à l’intérieur de la friteuse doit être réchauffée très prudemment et à
température. Pour cela, il faut auparavant faire des trous dans la graisse délicatement à l’aide d’une cuiller en bois ou
en plastique. Veiller ce faisant à ne pas endommager le corps de chauffe avec le thermostat. Puis refermer ensuite le
et faire fondre à basse température (160 °C).
ATTENTION ! Ne pas mélanger différentes sortes de graisses. La graisse et l’huile usagées ne
font pas partie des déchets biodégradable et ne doivent pas être jetées aux ordures
renseigner auprès des services communaux concernant les points de
la durée d’utilisation de l’huile
/graisse
, il faut éviter de saler ou d’as
/la graisse
s’utilise plus longtemps si elle est filtrée après utilisation et
doit être renouvelée toutes les 8 utilisations.
indicatives. Vous pouvez les varier selon les quantités ou votre goût.
Q
uantité
maximale
1000 g
1000 g
600 g
600 g
500 g
500 g
que les
aliments frits puissent flotter sans coller à la graisse ou à l’huile. Ce
n’est que dans ces conditions que vous obtiendrez de bons résultats de friture et que la friture sera croustillante et dorera
les aliments à cuire en morceaux de même taille. Éviter de couper des morceaux trop
gros. Frire les aliments de préférence par portions. Réduire les quantités surtout pour les aliments congelés.
Afin d’éviter ou de réduire la formation d’Acrylamide
, nous recommandons de toujours frire les aliments jusqu’à ce qu’ils aient
une couleur jaune doré et non pas de les frire jusqu’à ce qu’ils soient de couleur foncée ou marron et de bien éliminer les r
La friteuse est maintenant prête à frire les aliments. Si la température baisse (par ex. lorsque
e voyant contrôle de température
automatiquement jusqu’à ce que la température désirée soit de nouveau atteinte.
paravant, bien les essuyer avec de l’essuie
Ouvrir le couvercle et placer le panier sur son support placé au bord du réceptacle à friture.
,
dans le bain de friture. Laisser la poignée
Régler le temps de friture désiré (voir tableau de friture) sur la minuterie allant jusqu’à 30 minutes. Une fois le temps
a friteuse ne s’arrête pas.
couvercle fermé
, le panier à friture pour le placer sur son support
/graisse
peut ainsi s’égoutter pour retomber dans le
température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le placer
Arrêter l’appareil en plaçant le commutateur principal sur OFF et en le débranchant de la prise.
Le repas est maintenant prêt à être servi.
indiquées sur l’emballage.
Utiliser de préférence de l’huile alimentaire spéciale friture : huile de tournesol, huile
En cas d’utilisation de pains de graisse, les réduire et les faire fondre à part dans une casserole à bec verseur sur une
la graisse ainsi liquéfiée dans la friteuse et refermer le couvercle.
Vous pouvez ensuite faire chauffer la friteuse à la température désirée.
La graisse usagée solidifiée et conservée à l’intérieur de la friteuse doit être réchauffée très prudemment et à
température. Pour cela, il faut auparavant faire des trous dans la graisse délicatement à l’aide d’une cuiller en bois ou
en plastique. Veiller ce faisant à ne pas endommager le corps de chauffe avec le thermostat. Puis refermer ensuite le
ATTENTION ! Ne pas mélanger différentes sortes de graisses. La graisse et l’huile usagées ne
font pas partie des déchets biodégradable et ne doivent pas être jetées aux ordures
renseigner auprès des services communaux concernant les points de
, il faut éviter de saler ou d’as
s’utilise plus longtemps si elle est filtrée après utilisation et
doit être renouvelée toutes les 8 utilisations.
indicatives. Vous pouvez les varier selon les quantités ou votre goût.
Temps
10 -
13 min
8 -
12 min
15
-
20
min
5
-
9 min
5
-
7 min
9
-
13 min
aliments frits puissent flotter sans coller à la graisse ou à l’huile. Ce
n’est que dans ces conditions que vous obtiendrez de bons résultats de friture et que la friture sera croustillante et dorera
les aliments à cuire en morceaux de même taille. Éviter de couper des morceaux trop
gros. Frire les aliments de préférence par portions. Réduire les quantités surtout pour les aliments congelés.
, nous recommandons de toujours frire les aliments jusqu’à ce qu’ils aient
une couleur jaune doré et non pas de les frire jusqu’à ce qu’ils soient de couleur foncée ou marron et de bien éliminer les r
La friteuse est maintenant prête à frire les aliments. Si la température baisse (par ex. lorsque
se rallument
automatiquement jusqu’à ce que la température désirée soit de nouveau atteinte.
paravant, bien les essuyer avec de l’essuie
-
tout.
Ouvrir le couvercle et placer le panier sur son support placé au bord du réceptacle à friture.
dans le bain de friture. Laisser la poignée
Régler le temps de friture désiré (voir tableau de friture) sur la minuterie allant jusqu’à 30 minutes. Une fois le temps
, le panier à friture pour le placer sur son support
peut ainsi s’égoutter pour retomber dans le
température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le placer
Arrêter l’appareil en plaçant le commutateur principal sur OFF et en le débranchant de la prise.
indiquées sur l’emballage.
Utiliser de préférence de l’huile alimentaire spéciale friture : huile de tournesol, huile
d’arachides, huile de pépins de
En cas d’utilisation de pains de graisse, les réduire et les faire fondre à part dans une casserole à bec verseur sur une
la graisse ainsi liquéfiée dans la friteuse et refermer le couvercle.
La graisse usagée solidifiée et conservée à l’intérieur de la friteuse doit être réchauffée très prudemment et à
température. Pour cela, il faut auparavant faire des trous dans la graisse délicatement à l’aide d’une cuiller en bois ou
en plastique. Veiller ce faisant à ne pas endommager le corps de chauffe avec le thermostat. Puis refermer ensuite le
ATTENTION ! Ne pas mélanger différentes sortes de graisses. La graisse et l’huile usagées ne
font pas partie des déchets biodégradable et ne doivent pas être jetées aux ordures
renseigner auprès des services communaux concernant les points de
, il faut éviter de saler ou d’as
saisonner les aliments frits
s’utilise plus longtemps si elle est filtrée après utilisation et
doit être renouvelée toutes les 8 utilisations.
indicatives. Vous pouvez les varier selon les quantités ou votre goût.
Quantité
recommandée
13 min
6
00 g
12 min
5
00 g
min
9 min
7 min
13 min
aliments frits puissent flotter sans coller à la graisse ou à l’huile. Ce
n’est que dans ces conditions que vous obtiendrez de bons résultats de friture et que la friture sera croustillante et dorera
les aliments à cuire en morceaux de même taille. Éviter de couper des morceaux trop
gros. Frire les aliments de préférence par portions. Réduire les quantités surtout pour les aliments congelés.
, nous recommandons de toujours frire les aliments jusqu’à ce qu’ils aient
une couleur jaune doré et non pas de les frire jusqu’à ce qu’ils soient de couleur foncée ou marron et de bien éliminer les r
La friteuse est maintenant prête à frire les aliments. Si la température baisse (par ex. lorsque
l’on plonge les aliments
se rallument
tout.
Ouvrir le couvercle et placer le panier sur son support placé au bord du réceptacle à friture.
dans le bain de friture. Laisser la poignée
Régler le temps de friture désiré (voir tableau de friture) sur la minuterie allant jusqu’à 30 minutes. Une fois le temps
, le panier à friture pour le placer sur son support
peut ainsi s’égoutter pour retomber dans le
température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le placer
Arrêter l’appareil en plaçant le commutateur principal sur OFF et en le débranchant de la prise.
d’arachides, huile de pépins de
En cas d’utilisation de pains de graisse, les réduire et les faire fondre à part dans une casserole à bec verseur sur une
la graisse ainsi liquéfiée dans la friteuse et refermer le couvercle.
La graisse usagée solidifiée et conservée à l’intérieur de la friteuse doit être réchauffée très prudemment et à
température. Pour cela, il faut auparavant faire des trous dans la graisse délicatement à l’aide d’une cuiller en bois ou
en plastique. Veiller ce faisant à ne pas endommager le corps de chauffe avec le thermostat. Puis refermer ensuite le
ATTENTION ! Ne pas mélanger différentes sortes de graisses. La graisse et l’huile usagées ne
font pas partie des déchets biodégradable et ne doivent pas être jetées aux ordures
renseigner auprès des services communaux concernant les points de
saisonner les aliments frits
s’utilise plus longtemps si elle est filtrée après utilisation et
indicatives. Vous pouvez les varier selon les quantités ou votre goût.
Quantité
recommandée
00 g
00 g
aliments frits puissent flotter sans coller à la graisse ou à l’huile. Ce
n’est que dans ces conditions que vous obtiendrez de bons résultats de friture et que la friture sera croustillante et dorera
les aliments à cuire en morceaux de même taille. Éviter de couper des morceaux trop
gros. Frire les aliments de préférence par portions. Réduire les quantités surtout pour les aliments congelés.
, nous recommandons de toujours frire les aliments jusqu’à ce qu’ils aient
une couleur jaune doré et non pas de les frire jusqu’à ce qu’ils soient de couleur foncée ou marron et de bien éliminer les r
l’on plonge les aliments
dans le bain de friture. Laisser la poignée
dépliée.
Régler le temps de friture désiré (voir tableau de friture) sur la minuterie allant jusqu’à 30 minutes. Une fois le temps
, le panier à friture pour le placer sur son support
peut ainsi s’égoutter pour retomber dans le
température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le placer
d’arachides, huile de pépins de
En cas d’utilisation de pains de graisse, les réduire et les faire fondre à part dans une casserole à bec verseur sur une
la graisse ainsi liquéfiée dans la friteuse et refermer le couvercle.
La graisse usagée solidifiée et conservée à l’intérieur de la friteuse doit être réchauffée très prudemment et à
basse
température. Pour cela, il faut auparavant faire des trous dans la graisse délicatement à l’aide d’une cuiller en bois ou
en plastique. Veiller ce faisant à ne pas endommager le corps de chauffe avec le thermostat. Puis refermer ensuite le
ATTENTION ! Ne pas mélanger différentes sortes de graisses. La graisse et l’huile usagées ne
font pas partie des déchets biodégradable et ne doivent pas être jetées aux ordures
renseigner auprès des services communaux concernant les points de
saisonner les aliments frits
s’utilise plus longtemps si elle est filtrée après utilisation et
T
emps
6
-
9
min
5
-
8
min
aliments frits puissent flotter sans coller à la graisse ou à l’huile. Ce
n’est que dans ces conditions que vous obtiendrez de bons résultats de friture et que la friture sera croustillante et dorera
les aliments à cuire en morceaux de même taille. Éviter de couper des morceaux trop
, nous recommandons de toujours frire les aliments jusqu’à ce qu’ils aient
une couleur jaune doré et non pas de les frire jusqu’à ce qu’ils soient de couleur foncée ou marron et de bien éliminer les r
estes brûlés.
l’on plonge les aliments
Régler le temps de friture désiré (voir tableau de friture) sur la minuterie allant jusqu’à 30 minutes. Une fois le temps
, le panier à friture pour le placer sur son support
température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le placer
d’arachides, huile de pépins de
En cas d’utilisation de pains de graisse, les réduire et les faire fondre à part dans une casserole à bec verseur sur une
la graisse ainsi liquéfiée dans la friteuse et refermer le couvercle.
basse
température. Pour cela, il faut auparavant faire des trous dans la graisse délicatement à l’aide d’une cuiller en bois ou
en plastique. Veiller ce faisant à ne pas endommager le corps de chauffe avec le thermostat. Puis refermer ensuite le
renseigner auprès des services communaux concernant les points de
saisonner les aliments frits
s’utilise plus longtemps si elle est filtrée après utilisation et
aliments frits puissent flotter sans coller à la graisse ou à l’huile. Ce
n’est que dans ces conditions que vous obtiendrez de bons résultats de friture et que la friture sera croustillante et dorera
les aliments à cuire en morceaux de même taille. Éviter de couper des morceaux trop
, nous recommandons de toujours frire les aliments jusqu’à ce qu’ils aient
estes brûlés.
Il ne faut pas frire les aliments riches e
températures de plus de 180 °C.
Nettoyage et entretien
Votre friteuse est équipée d’un système Total Clea
nettoyer.
La friteuse ne marche pas
La friteuse ne chauffe pas et la lampe
Il ne faut pas frire les aliments riches e
températures de plus de 180 °C.
Nettoyage et entretien
Votre friteuse est équipée d’un système Total Clea
nettoyer.
ATTENTION ! La friteuse doit être entièrement sèche avant chaque mise en service.
La friteuse ne marche pas
La friteuse ne chauffe pas et la lampe
Il ne faut pas frire les aliments riches e
températures de plus de 180 °C.
Nettoyage et entretien
Attention
Avant le nettoyage, laissez l'appareil se
refroidir complètement
la prise de courant.
Votre friteuse est équipée d’un système Total Clea
ATTENTION ! La friteuse doit être entièrement sèche avant chaque mise en service.
La friteuse ne marche pas
La friteuse ne chauffe pas et la lampe
Il ne faut pas frire les aliments riches e
n amidon, en particulier les céréales et les produits à base de pomme de terre à des
températures de plus de 180 °C.
Nettoyage et entretien
Attention
Avant le nettoyage, laissez l'appareil se
refroidir complètement
la prise de courant.
Votre friteuse est équipée d’un système Total Clea
ATTENTION ! La friteuse doit être entièrement sèche avant chaque mise en service.
La friteuse ne marche pas
La friteuse ne chauffe pas et la lampe
témoin ne s’allume pas
n amidon, en particulier les céréales et les produits à base de pomme de terre à des
Risque de brûlure et blessure !
Avant le nettoyage, laissez l'appareil se
refroidir complètement
la prise de courant.
Votre friteuse est équipée d’un système Total Clea
n
; cela signifie qu’elle est entièrement démontable et donc très facile à
Retirer le couvercle et rabattre l’élément de chauffe vers le haut
(bloquer l’unité de commande sur les arêtes de guidage) afin de
laisser s’égoutter la graisse.
Puis enlever l’unité de commande.
Enlever ensuite le réceptacle de la friteuse en le
bord. Faire preuve de prudence si le réceptacle contient de l’huile.
Vidanger l’huile dans un récipient adéquat.
Le
l’appareil. L’eau de condensation se dégageant lors de
se déposer dans ce récipient en
Le panier
autres parties et accessoires
main. Un nettoyage dans le lave
cause du sel.
Ne jamais immerger l’élément de chauffe avec l’unité de commande
dans de l’eau, il suffit de le nettoyer avec un chiffon humide.
ensuite soigneusement tous les pièces.
Une fois le nettoyage terminé, bien remonter les éléments de la
friteuse dans l’ordre inverse du démontage. S’assurer que l’élément
de chauffe est bien correctement en place.
Ne pas utiliser d’objets contendants, de
récurant
Ne jamais traiter avec un nettoyeur haute pression
ATTENTION ! La friteuse doit être entièrement sèche avant chaque mise en service.
que faire
témoin ne s’allume pas
a)
La friteuse a surchauffé, la protection de surchauffe s’est enclenchée
reset situé à l’avant de l’unité de commande.
b)
L’unité de commande avec l’élément de chauffe n’est pas
correctement en place
guidage et l’appuyer légèrement vers le bas dans la bonne position.
c)
Le commutateur principal n’est pas sur ON
n amidon, en particulier les céréales et les produits à base de pomme de terre à des
Risque de brûlure et blessure !
Avant le nettoyage, laissez l'appareil se
refroidir complètement
et retirez la fiche de
la prise de courant.
; cela signifie qu’elle est entièrement démontable et donc très facile à
Retirer le couvercle et rabattre l’élément de chauffe vers le haut
(bloquer l’unité de commande sur les arêtes de guidage) afin de
laisser s’égoutter la graisse.
Puis enlever l’unité de commande.
Enlever ensuite le réceptacle de la friteuse en le
bord. Faire preuve de prudence si le réceptacle contient de l’huile.
Vidanger l’huile dans un récipient adéquat.
Le
réservoir collecteur
l’appareil. L’eau de condensation se dégageant lors de
se déposer dans ce récipient en
Le panier
à frire
autres parties et accessoires
main. Un nettoyage dans le lave
cause du sel.
Ne jamais immerger l’élément de chauffe avec l’unité de commande
dans de l’eau, il suffit de le nettoyer avec un chiffon humide.
ensuite soigneusement tous les pièces.
Une fois le nettoyage terminé, bien remonter les éléments de la
friteuse dans l’ordre inverse du démontage. S’assurer que l’élément
de chauffe est bien correctement en place.
Ne pas utiliser d’objets contendants, de
récurant
!
Ne jamais traiter avec un nettoyeur haute pression
ATTENTION ! La friteuse doit être entièrement sèche avant chaque mise en service.
que faire
?
témoin ne s’allume pas
.
La friteuse a surchauffé, la protection de surchauffe s’est enclenchée
L
aisser refroidir la friteuse puis appuyer ensuite sur le bouton
reset situé à l’avant de l’unité de commande.
L’unité de commande avec l’élément de chauffe n’est pas
correctement en place
R
eplacer exactement l’unité de commande sur les arêtes de
guidage et l’appuyer légèrement vers le bas dans la bonne position.
Le commutateur principal n’est pas sur ON
Plac
er le commutateur principal sur ON
n amidon, en particulier les céréales et les produits à base de pomme de terre à des
Risque de brûlure et blessure !
Avant le nettoyage, laissez l'appareil se
et retirez la fiche de
; cela signifie qu’elle est entièrement démontable et donc très facile à
Retirer le couvercle et rabattre l’élément de chauffe vers le haut
(bloquer l’unité de commande sur les arêtes de guidage) afin de
laisser s’égoutter la graisse.
Puis enlever l’unité de commande.
Enlever ensuite le réceptacle de la friteuse en le
bord. Faire preuve de prudence si le réceptacle contient de l’huile.
Vidanger l’huile dans un récipient adéquat.
réservoir collecteur
d’eau de condensation se trouve à l’arrière de
l’appareil. L’eau de condensation se dégageant lors de
se déposer dans ce récipient en
à frire
, le couvercle, le réc
autres parties et accessoires
main. Un nettoyage dans le lave
Ne jamais immerger l’élément de chauffe avec l’unité de commande
dans de l’eau, il suffit de le nettoyer avec un chiffon humide.
ensuite soigneusement tous les pièces.
Une fois le nettoyage terminé, bien remonter les éléments de la
friteuse dans l’ordre inverse du démontage. S’assurer que l’élément
de chauffe est bien correctement en place.
Ne pas utiliser d’objets contendants, de
Ne jamais traiter avec un nettoyeur haute pression
ATTENTION ! La friteuse doit être entièrement sèche avant chaque mise en service.
La friteuse a surchauffé, la protection de surchauffe s’est enclenchée
aisser refroidir la friteuse puis appuyer ensuite sur le bouton
reset situé à l’avant de l’unité de commande.
L’unité de commande avec l’élément de chauffe n’est pas
correctement en place
eplacer exactement l’unité de commande sur les arêtes de
guidage et l’appuyer légèrement vers le bas dans la bonne position.
Le commutateur principal n’est pas sur ON
er le commutateur principal sur ON
n amidon, en particulier les céréales et les produits à base de pomme de terre à des
Risque de brûlure et blessure !
Avant le nettoyage, laissez l'appareil se
et retirez la fiche de
; cela signifie qu’elle est entièrement démontable et donc très facile à
Retirer le couvercle et rabattre l’élément de chauffe vers le haut
(bloquer l’unité de commande sur les arêtes de guidage) afin de
laisser s’égoutter la graisse.
Puis enlever l’unité de commande.
Enlever ensuite le réceptacle de la friteuse en le
bord. Faire preuve de prudence si le réceptacle contient de l’huile.
Vidanger l’huile dans un récipient adéquat.
d’eau de condensation se trouve à l’arrière de
l’appareil. L’eau de condensation se dégageant lors de
se déposer dans ce récipient en
plastique. Il se retire très facilement.
, le couvercle, le réc
eptacle
autres parties et accessoires
nous recommandons de les laver à la
main. Un nettoyage dans le lave
-
vaisselle peut corroder les surfaces à
Ne jamais immerger l’élément de chauffe avec l’unité de commande
dans de l’eau, il suffit de le nettoyer avec un chiffon humide.
ensuite soigneusement tous les pièces.
Une fois le nettoyage terminé, bien remonter les éléments de la
friteuse dans l’ordre inverse du démontage. S’assurer que l’élément
de chauffe est bien correctement en place.
Ne pas utiliser d’objets contendants, de
brosses ou de produits
Ne jamais traiter avec un nettoyeur haute pression
ATTENTION ! La friteuse doit être entièrement sèche avant chaque mise en service.
La friteuse a surchauffé, la protection de surchauffe s’est enclenchée
aisser refroidir la friteuse puis appuyer ensuite sur le bouton
reset situé à l’avant de l’unité de commande.
L’unité de commande avec l’élément de chauffe n’est pas
eplacer exactement l’unité de commande sur les arêtes de
guidage et l’appuyer légèrement vers le bas dans la bonne position.
Le commutateur principal n’est pas sur ON
er le commutateur principal sur ON
n amidon, en particulier les céréales et les produits à base de pomme de terre à des
Risque de brûlure et blessure !
Avant le nettoyage, laissez l'appareil se
et retirez la fiche de
; cela signifie qu’elle est entièrement démontable et donc très facile à
Retirer le couvercle et rabattre l’élément de chauffe vers le haut
(bloquer l’unité de commande sur les arêtes de guidage) afin de
Enlever ensuite le réceptacle de la friteuse en le
saisissant par le
bord. Faire preuve de prudence si le réceptacle contient de l’huile.
Vidanger l’huile dans un récipient adéquat.
d’eau de condensation se trouve à l’arrière de
l’appareil. L’eau de condensation se dégageant lors de
plastique. Il se retire très facilement.
eptacle
à friture, le châssis et
nous recommandons de les laver à la
vaisselle peut corroder les surfaces à
Ne jamais immerger l’élément de chauffe avec l’unité de commande
dans de l’eau, il suffit de le nettoyer avec un chiffon humide.
Une fois le nettoyage terminé, bien remonter les éléments de la
friteuse dans l’ordre inverse du démontage. S’assurer que l’élément
de chauffe est bien correctement en place.
brosses ou de produits
Ne jamais traiter avec un nettoyeur haute pression
!
ATTENTION ! La friteuse doit être entièrement sèche avant chaque mise en service.
La friteuse a surchauffé, la protection de surchauffe s’est enclenchée
aisser refroidir la friteuse puis appuyer ensuite sur le bouton
reset situé à l’avant de l’unité de commande.
L’unité de commande avec l’élément de chauffe n’est pas
eplacer exactement l’unité de commande sur les arêtes de
guidage et l’appuyer légèrement vers le bas dans la bonne position.
Le commutateur principal n’est pas sur ON
er le commutateur principal sur ON
n amidon, en particulier les céréales et les produits à base de pomme de terre à des
; cela signifie qu’elle est entièrement démontable et donc très facile à
Retirer le couvercle et rabattre l’élément de chauffe vers le haut
(bloquer l’unité de commande sur les arêtes de guidage) afin de
saisissant par le
bord. Faire preuve de prudence si le réceptacle contient de l’huile.
d’eau de condensation se trouve à l’arrière de
l’appareil. L’eau de condensation se dégageant lors de
la friture vient
plastique. Il se retire très facilement.
à friture, le châssis et
nous recommandons de les laver à la
vaisselle peut corroder les surfaces à
Ne jamais immerger l’élément de chauffe avec l’unité de commande
dans de l’eau, il suffit de le nettoyer avec un chiffon humide.
Séche
Une fois le nettoyage terminé, bien remonter les éléments de la
friteuse dans l’ordre inverse du démontage. S’assurer que l’élément
brosses ou de produits
La friteuse a surchauffé, la protection de surchauffe s’est enclenchée
aisser refroidir la friteuse puis appuyer ensuite sur le bouton
L’unité de commande avec l’élément de chauffe n’est pas
eplacer exactement l’unité de commande sur les arêtes de
guidage et l’appuyer légèrement vers le bas dans la bonne position.
21
; cela signifie qu’elle est entièrement démontable et donc très facile à
bord. Faire preuve de prudence si le réceptacle contient de l’huile.
d’eau de condensation se trouve à l’arrière de
la friture vient
plastique. Il se retire très facilement.
nous recommandons de les laver à la
vaisselle peut corroder les surfaces à
Ne jamais immerger l’élément de chauffe avec l’unité de commande
Séche
r
friteuse dans l’ordre inverse du démontage. S’assurer que l’élément
La friteuse a surchauffé, la protection de surchauffe s’est enclenchée
guidage et l’appuyer légèrement vers le bas dans la bonne position.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Rommelsbacher FRP 2135/E Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à