DeLonghi F 22210 22310CZ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FRIGGITRICE ELETTRICA
ELECTRIC DEEP FRYER
FRITEUSE ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE FRITEUSE
ELEKTRISCHE FRITEUSE
FREIDORA ELECTRICA
FRITADEIRA ELECTRICA
H§EKTPIKH ºPITEZA
ùùãÖäíêàóÖëäÄü îêàíûêçàñÄ
ELEKTROMOS OLAJSÜTŐ
ELEKTRICK¯ FRITOVACÍ HRNE
FRYTKOWNICA ELEKTRYCZNA
ELEKTRISK FRITYRGRYTE
ELEKTRISK FRITÖS
ELEKTRISK FRITUREGRYDE
SÄHKÖRASVAKEITIN
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
ààÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Használati utasítás
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisninger
Käyttöohjeet
10
3
ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY)
A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug
should be cut off from the mains lead, and on appropriate plug fitted, as below. warning: Very carefully dispose of
the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause
a shock hazard. With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the
plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved
fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can
be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on
the base of the plug.
B) If your appliance is not fitted with a plug, please follow the instructins provided below:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance
with the following code:
Green and yellow Earth
Blue Neutral
Brown Live
As the colours of the wires in the mains lead may not cor-
respond with the coloured markings identifying the termi-
nals in your plug, proceed as follows:
The green and yellow wire must be connected to the ter-
minal in the plug marked with the letter E or the earth sym-
bol or coloured green or green and yellow.
The blue wire must be connected to the terminal marked
with the letter N or coloured black.
The brown wire must be connected to the terminal marked
with the letter L or coloured red.
N
E
L
12
AVANT TOUTE INSTALLATION ET UTILISATION DE L'APPAREIL, LIRE AVEC ATTENTION CE LIVRET D'IN-
STRUCTIONS, CONDITION INDISPENSABLE À GARANTIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX EN TOUTE
SÉCURITÉ.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
A. Poignée thermostat pour le réglage de la
température
B. Témoin lumineux appareil alimenté (rouge)
C. Témoin lumineux de température de l'huile (vert)
D. Micro-interrupteur de sécurité
E. Indicateur quantité max. aliment
F. Indication des niveaux MIN – MAX d’huile
G. Support panier
H. Compte-minutes (si prévu)
I. Bouton-poussoir compte-minutes (si prévu)
J. Volet robinet vidange huile (si prévu)
K. Robinet vidange huile (si prévu)
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil a été conçu pour frire des aliments et pour un usage exclusivement domestique; ne pas le
destiner à d'autres usages, le modifier ou chercher à le réparer de quelque façon que ce soit.
Ne pas tenter de mettre l'appareil en fonction si ce dernier est endommagé (par ex. à la suite d'une chute)
ou s'il présente des problèmes de fonctionnement. S'adresser à un centre d'assistance agréé autorisé par
le constructeur.
Avant toute utilisation, contrôler que la tension du réseau d'alimentation correspond à celle de la plaque
d'identification de l'appareil.
Brancher uniquement l'appareil à des prises de courant d'une portée minimale de 10A et équipées d'une
mise à la terre efficace.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant, son service après-vente ou par
une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Ne jamais débrancher la prise en tirant le câble d'alimentation. Agir directement sur la prise.
Ne pas laisser le câble d'alimentation à contact avec les parties chauffées de l'appareil, avec une sour-
ce de chaleur ou un angle coupant.
Ne pas placer l'appareil à proximité de sources de chaleur ou de l'eau.
La chute d'une friteuse peut provoquer de graves brûlures. Ne pas laisser pendre le câble du bord de la
surface où est posée la friteuse, ne pas laisser l'appareil à portée des enfants ou dans une position où il
pourrait représenter une gêne pour l'usager.
L'appareil chauffe durant le fonctionnement; ne le manipuler qu'au moyen de sa poignée ou de poignées
de tissu. NE PAS LAISSER L'APPAREIL À PORTÉE DES ENFANTS.
Ne pas transporter la friteuse lorsque l'huile est chaude, sous risque de brûlures graves. Ne déplacer l'ap-
pareil que lorsque ce dernier est froid et au moyen des poignées prévues.
Ne mettre la friteuse en fonction qu'après l'avoir remplie d'huile ou de graisse déjà fondue; si l'appareil
est chauffé à vide, un dispositif thermique de sécurité intervient et en interrompt le fonctionnement.
Toujours respecter les niveaux MIN et MAX indiqués à l'intérieur du récipient mobile.
Le micro-interrupteur de sûreté garantit le fonctionnement de l'élément chauffant uniquement si le corps
des commandes est correctement positionné.
Toujours débrancher l'appareil durant les opérations de nettoyage et lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne jamais immerger le corps des commandes, le câble et la prise électrique dans l'eau ou autres liquides.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psy-
chophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveil-
lance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
L'huile et la graisse sont des matières inflammables; si ces dernières s'enflamment, débrancher immé-
diatement l'appareil et étouffer le feu au moyen du couvercle ou d'une couverture. Ne jamais utiliser
d'eau pour éteindre les flammes.
Pour retirer la cuve amovible, toujours attendre que l'huile ou la graisse aient refroidi.
Conserver ces instructions.
F
L. Carcasse
M. Poignées
N. Emplacement pour fixation du groupe des com-
mandes
O. Couvercle avec poignée
P. Hublot (si prévu)
Q. Filtre (si prévu)
R. Cuve amovible
S. Panier avec manche amovible
T. Résistance électrique
U. Groupe des commandes
V. Compartiment porte-câble
Z. Rétablissement dispositif thermique de sécurité
13
Les matériaux et les objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires sont conformes aux
prescriptions du règlement européen 1935/2004.
DISPOSITIF THERMIQUE DE SÉCURITÉ
L'appareil est équipé d'un dispositif thermique de sécuritè en interrompant le chauffage en cas d'utilisation
ou de fonctionnement incorrects. Après le refroidissement de l'appareil, et avec l'aide d'un cure-dent ou simi-
laire, presser délicatement le bouton-poussoir de réarmement du dispositif de sécurité (Z) à proximité de l'in-
scription RÉTABLISSEMENT (voir fig. 1). Si l'appareil ne fonctionne pas, s'adresser exclusivement à un cen-
tre d'assistance agréé autorisé par le constructeur.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement, avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle, le panier,
le bac et le couvercle. Le groupe commandes, le câble d'alimentation et la résistance peuvent être nettoyés
au moyen d'un chiffon humide. S'assurer que l'eau ne pénètre pas dans le groupe commande et de l'ab-
sence de résidus au fond de la cuve mobile. Sécher soigneusement toutes les parties.
Contrôler que le groupe commandes est solidement fixé au corps de la friteuse. Le microcontact de sécurité
(D) bloque le fonctionnement de l’appareil si le groupe de commandes (U) n’est pas correctement positionné
(N)
REMPLISSAGE D'HUILE OU DE GRAISSE
Tourner la poignée du panier basculable jusqu'à le bloquer (pos. 2 fig. 2). Retirer le panier (S) en le tirant
vers le haut.
En cas d'utilisation d'huile, verser cette dernière dans le bac (R) jusqu'au niveau maximal indiqué (voir
fig. 4). Ne jamais dépasser cette limite pour éviter tout débordement d'huile du récipient. Le niveau d'hui-
le doit toujours se trouver entre les repères max et min (F). Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une
huile d'arachide de bonne qualité.
En cas d'utilisation d'un pain de graisse, couper ce dernier en petits morceaux et les faire fondre dans
un autre récipient avant de verser la graisse dans la friteuse. Ne jamais faire fondre la graisse dans le
panier ni sur la résistance de la friteuse (voir fig. 5).
PRÉCHAUFFAGE
Mettre l’aliment à frire dans le panier (S) sans jamais dépasser le niveau max. indiqué dans celui-ci (fig.
9). Contrôler que le manche du panier est correctement positionné (pos. 2 fig. 2).
Brancher l’appareil. Les deux témoins (B) et (C) s’allument.
Positionner le bouton (A) du thermostat (voir fig. 6) sur la température désirée (voir tableau de cuisson).
Le témoin vert température de l’huile (C) s’éteint.
La température programmée étant atteinte, le témoin vert (C) s’allume.
FRITURE
Dès que le voyant (C) s’allume, immerger le panier (S) dans l’huile en l’abaissant très lentement pour évi-
ter les éclaboussures et le débordement d’huile chaude.
La production d'une grande quantité de vapeur est normale.
A la fin du temps de cuisson, remonter le panier (S) et contrôler si les aliments sont dorés à point.
Si la cuisson est satisfaisante, éteindre l'appareil en déplaçant le levier (A) du thermostat en position “•”.
Débrancher l’appareil.
N.B. – Pour effectuer plusieurs cuissons, attendre que le témoin vert s’allume pour indiquer que la tempé-
rature programmée est atteinte. Immerger lentement une deuxième fois le panier (S) dans l’huile.
DURÉE DE L'HUILE OU DE LA GRAISSE
L'huile ou la graisse ne doit jamais descendre en dessous du niveau minimal. De temps en temps, il est néces-
saire de les changer complètement. La durée de l'huile ou de la graisse dépend du type de friture effectuée.
Les aliments panés, par ex., salissent davantage l'huile que les aliments simplement frits. Comme dans n'im-
porte quelle friteuse, l'huile chauffée plusieurs fois se détériore! Par conséquent, même si utilisée correcte-
ment, il est conseillé de remplacer complètement le corps gras avec une certaine régularité.
14
FRITURE D'ALIMENTS SURGELÉS
Les surgelés ayant une température très basse, ils entraînent une baisse notable de la température du liquide de cuis-
son.
Pour obtenir de bons résultats, nous conseillons de ne pas trop remplir le panier.
Les aliments surgelés sont souvent recouverts de nombreux cristaux de glace qu'il vaut mieux éliminer avant la cuis-
son. Plonger ensuite le panier dans l'huile de friture très lentement pour éviter que l'huile ne bouillonne.
Les temps de cuisson sont approximatifs et doivent être adaptés en fonction de la température initiale des aliments à
frire et de la température conseillée par la marque de surgelés.
FRITURE D'ALIMENTS NON SURGELÉS
Ne pas surcharger le panier, pour éviter d'entraîner une baisse soudaine de la température de l'huile et donc une
friture trop grasse et non uniforme.
Contrôler que les aliments sont en tranche mince et de même épaisseur, les aliments trop épais cuisant mal à l'inté-
rieur malgré un aspect appétissant, tandis que ceux d'une épaisseur uniforme atteigne simultanément un degré de
cuisson idéal. Parfaitement sécher les aliments avant de les plonger dans l'huile ou la graisse, afin d'éviter les projec-
tions d'huiles; en outre, les aliments humides restent mous après la cuisson, en particulier les pommes de terre.
Il est conseillé de paner ou de passer dans la farine les aliments riches en eau (poissons, viandes, légumes), en ayant
soin d'éliminer le surplus de pain ou de farine avant de les plonger dans l'huile.
Quand vous cuisinez des aliments passés dans la pâte à frire, immergez d’abord le panier vide puis, la températu-
re programmée étant atteinte (le témoin s’éteint) immergez l’aliment directement dans l’huile chaude, pour éviter que
la pâte ne colle au panier.
Consulter le tableau suivant, sans oublier que les temps et températures de cuisson sont approximatifs et doivent être
adaptés en fonction de la quantité et des goûts de chacun.
Aliment
Température (°C)
Temps (minutes)
Pommes frites fraîches portion entière
Poisson Calamars
Mollusques
Sardines
Crevettes
Soles
Viande Côtes de porc
Croquettes de poulet
Boulettes
Légumes Artichauts
Choux-fleurs
Champignons
Aubergines
Courgettes
170°
140°
140°
140°
140°
140°
160°
160°
160°
150°
150°
150°
150°
150°
11-15
9-13
10-14
10-14
8-12
6-10
8-12
9-13
9-13
13-18
10-14
8-12
9-13
13-18
Aliment
Température (°C)
Pommes frites précuites surgelées
Croquettes de pommes de terre
Poisson Bâtonnets de poisson
Filets de sole
Viande Croquettes de poulet
190°
180°
180°
180°
180°
Temps (minutes)
10-14
7-10
3-6
2-5
3-6
15
SUR LES MODÈLES DOTÉS DE MINUTERIE ÉLECTRONIQUE
1. Programmez le temps de cuisson en appuyant sur la touche (I), l’affichage (H) indiquera les minutes pro-
grammées.
2. Juste après, les chiffres commenceront à clignoter pour indiquer que la cuisson a commencé.
La dernière minute est affichée en secondes.
3. En cas d’erreur, vous pouvez programmer à nouveau le temps de cuisson en maintenant la pression sur
la touche pendant plus de 2 secondes. L’affichage se remettra à zéro. Répétez l'opération.
4. La minuterie indiquera la fin du temps de cuisson par deux séries de “bip”s à environ 20 secondes d’in-
tervalle. Pour éteindre le signal sonore, il suffit d’appuyer sur la touche minuterie (I).
Si vous devez remplacer ou démolir l’appareil, retirez la pile et éliminez-la conformément aux lois en
vigueur sur la protection de l’environnement.
ATTENTION : la minuterie n’éteint pas l’appareil.
MODÈLES DOTÉS DE ROBINET DE VIDANGE D’HUILE
ATTENTION : ne pas vider l'huile encore chaude, risque de brûlures.
Procéder de la façon suivante
1. Retirer le panier.
2. Ouvrir le volet (J).
3. Ouvrir le robinet (K) en tournant en sens inverse des
aiguilles d’une montre.
4. Faire couler le liquide dans un récipient (voir figure ci-
dessous) en veillant à ce qu’il ne déborde pas.
5. Passer une éponge ou du papier essuie-tout dans la
cuve pour éliminer les éventuels dépôts.
6. Fermer le robinet en tournant dans le sens des aiguil-
les d’une montre.
7. Refermer le volet (J).
Il est de bonne règle de conserver séparément l’huile
utilisée pour frire le poisson et celle utilisée pour et les
autres aliments.
Attention, le saindoux et le lard se solidifient ! Éviter
de les laisser refroidir trop longtemps.
NETTOYAGE
Débrancher l'appareil avant tout nettoyage. Ne jamais immerger la friteuse dans l'eau ni sous le robinet (voir fig.
7). Toute infiltration d'eau dans le corps des commandes comporte des risques d'électrocution.
Contrôler que l'huile est suffisamment refroidie, puis retirer le groupe commandes et vider l'huile. Retirer le dépôt de
la cuve au moyen d'une éponge ou d'un papier absorbant. A l'exception du groupe des commandes, du câble d'a-
limentation et des résistances, toutes les autres parties peuvent être lavées avec de l'eau chaude et du liquide vais-
selle (voir fig. 8). Ne jamais utiliser d'éponges abrasives risquant d'abîmer la friteuse. Une fois l'opération terminée,
sécher soigneusement le tout pour éviter toute projection d'huile chaude durant le fonctionnement.
Avertissements pour l'élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'é-
viter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et per-
met de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'é-
nergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers,
le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

DeLonghi F 22210 22310CZ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues