Vox TB35C1 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

7
INFORMATIONS IMPORTANTES DE
SECURITE
Lisez attentivement ces instructions.
Veuillez conserver ces instructions.
Observez tous les avertissements.
Suivez toutes les consignes à la lettre.
N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à
proximité d’eau.
L’appareil alimenté par courant électrique ne peut pas être
exposé à des éclaboussures; évite en outre de placer des
récipients contenant des liquides, comme un vase (ou un verre
de bière), sur l’appareil.
Nettoyez uniquement l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l’appareil et
installez-le toujours conformément aux instructions du fabricant.
N’installez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur,
telle que des radiateurs, poêles ou tout autre dispositif (y compris
des amplificateurs) générant de la chaleur.
N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité d’une
prise de type polarisée ou d’une prise de terre. Une prise dite
polarisée dispose de deux broches, dont l’une est plus large
que l’autre. Une prise de terre comporte trois broches, dont une
de mise à la terre. Cette broche plus large ou broche de mise
à la terre vise à assurer votre sécurité. Si la fiche du cordon
d’alimentation ne correspond pas au type de prise de courant de
votre région, faites remplacer la prise obsolète par un électricien
qualifié (pour les Etats-Unis et le Canada).
Placez toujours le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque
pas de marcher dessus ni de le pincer. Cette précaution vise tout
spécialement la fiche du cordon et sa sortie de l’appareil.
Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le
fabricant.
S’il y a risque d’orage ou que vous ne comptez pas utiliser
l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du
secteur.
La mise sur OFF de l’interrupteur d’alimentation n’isole pas
totalement ce produit de la ligne secteur; aussi, retirez la fiche de
la prise s’il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
Installez ce produit près de la prise électrique murale et gardez
un accès facile à la prise électrique et au cordon d’alimentation.
ATTENTION: Cet appareil doit absolument être connecté à une
prise électrique reliée à la terre.
Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V.
qualifié. Faites appel au S.A.V. si l’appareil a subi tout
endommagement, comme par exemple si sa fiche secteur ou
son cordon d’alimentation sont endommagés, si de l’eau ou
des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, si celui-ci a été
exposé à la pluie ou à la moisissure, s’il est tombé ou présente
tout signe de dysfonctionnement.
N’utilisez jamais d’allonge trop longue avec cet appareil et
ne l’alimentez jamais via les prises secteur équipant d’autres
dispositifs.
N’installez jamais cet appareil dans un endroit confiné comme
une caisse de transport ou tout autre récipient similaire.
Des niveaux d’écoute trop importants lors de l’utilisation d’un
casque ou d’écouteurs peuvent entraîner des pertes d’audition.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied,
fixation ou table spécifiés par le fabricant ou fourni avec l’appareil.
Si vous avez placé l’appareil sur un chariot, soyez très prudent
quand vous déplacez le chariot, afin d’éviter une chute et des
blessures.
L’éclair dans le triangle est un symbole destiné
à attirer l’attention de l’utilisateur sur la
présence de parties non isolées et de “tension
dangereuse” à l’intérieur de l’appareil, qui
posent des risques d’électrocution pour
l’utilisateur.
Le point d’exclamation dans un triangle est
un symbole destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur des sections de ce manuel
contenant des informations importantes, liées à
l’utilisation et à l’entretien de ce produit.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une
croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles
ou le pack de piles, cela signi e que ce produit, manuel
ou piles doit être déposé chez un représentant compé-
tent, et non pas dans une poubelle ou toute autre
déchetterie conventionnelle. Disposer de cette ma-
nière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les
dommages potentiels pour l’environnement. La bonne mé-
thode d’élimination dépendra des lois et règlements applica-
bles dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre orga-
nisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des
métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole
chimique est af ché en dessous du symbole de la poubelle
barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spéci cations sévères et
des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit
doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet,
par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous
devez véri er que ce produit est bien utilisable dans le pays où
vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre
que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et
annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez
bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute
de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la
garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
8
Introduction
Félicitation et merci d’avoir porté votre choix sur l’ampli cateur VOX TB35C1/TB35C2! Cet ampli cateur a été
conçu en collaboration avec le légendaire créateur d’amplis boutique Tony Bruno. Il a fait franchir l’Atlantique
au son VOX a n de proposer un tout nouveau modèle VOX.
Cet élégant ampli intégralement à lampes propose un canal qui délivre un son parfait dans n’importe quelle
situation. De l’effet de réverbération classique à l’innovant commutateur MACHO de Tony Bruno, cet ampli
fournit tous les outils nécessaires pour que même les oreilles les plus dif ciles en redemandent!
Un mot sur Tony Bruno:
Tony Bruno est un concepteur d’amplis boutique extrêmement respecté et sollicité aux Etats-Unis. Au cours de
sa carrière, il a fabriqué plus d’un millier d’ampli cateurs, comptant parmi les meilleurs au monde.
Ami de longue date de l’équipe VOX R&D, Tony Bruno a déjà mis son incomparable connaissance des amplis
boutique au service de VOX pour des projets tels que le VOX Night Train ainsi que les AC30C2, AC30C2X et
AC15C1.
Contexte
Au vu de l’excellente relation de travail, nous avons décidé de nous lancer dans une collaboration à part entiè-
re: Tony conçoit le circuit et nous le produisons en masse. C’était une première, tant pour nous, l’équipe VOX
R&D, que pour Tony Bruno. En exploitant le savoir-faire de Tony Bruno dans le domaine des amplis boutique
américains et toutes les ressources de l’équipe VOX R&D, nous nous sommes lancés dans un projet unique en
son genre, visant à rendre le son et la qualité d’un ampli boutique accessibles au plus grand nombre.
Tony a commencé par fabriquer un prototype fait main, conformément à ses critères de qualité sans compro-
mis, qui allait nous servir de référence tout au long du projet. Après avoir étudié l’ampli de Tony sous toutes
ses coutures, l’équipe VOX R&D en a réalisé une réplique en remplaçant les soudures manuelles de Tony par
une carte de circuit imprimé. Nous avons ensuite “lâché” Tony sur le nouveau prototype pour qu’il le revoie, le
corrige et y ajoute quelques nouveautés. Après de nombreuses sessions de mises au point très rigoureuses
avec Tony, notre prototype af chait non seulement la même qualité et le même éventail sonore que l’original
mais il proposait en plus des caractéristiques qu’il aurait été impossible de créer sans exploiter les ressources
de développement et de production de pointe de l’équipe VOX R&D.
Les amplis TB35C1 & TB35C2 sont le fruit d’une collaboration excluant tout compromis entre l’équipe VOX
R&D et Tony Bruno. Bon amusement!
9
Mode d’emploi
Panneau avant
134
1112
25789610
Prises INPUT1.
Branchez votre guitare à l’entrée HIGH ou LOW. L’entrée “HIGH” génère plus de gain et un ni-
veau de sortie plus élevé tandis que l’entrée “LOW” a un niveau plus bas et une réserve de son
clair plus importante.
Commande VOLUME2.
Cette commande détermine le volume/gain. Elle peut être combinée avec la commande MAS-
TER VOLUME pour atteindre un compromis idéal entre la distorsion du préampli et de l’ampli de
puissance, d’une part, et le niveau de sortie global d’autre part. Tournez-la vers la droite pour
augmenter le gain.
Commande TREBLE3.
Cette commande règle les hautes fréquences du son; vous pouvez aller d’un son doux et rond
(à gauche toute) à un son tranchant et éclatant (à fond à droite) en passant par tous les stades
intermédiaires.
Commutateur MACHO4.
Le commutateur MACHO (assignable à une pédale) accentue le médium et le gain. Cette com-
binaison est conçue pour les guitaristes souhaitant imposer leur solo ou leur partie lead sans
devoir utiliser des pédales d’effet supplémentaires. Vous pouvez aussi laisser ce commutateur
activé en permanence pour changer radicalement le son de votre ampli et aller toujours plus
loin dans vos expérimentations sonores. (Le commutateur en façade doit être activé pour que la
pédale fonctionne).
Commande MIDDLE5.
Elle règle les fréquences moyennes du son. Tournez-la vers la gauche pour obtenir un son spa-
cieux et diffus ou vers la droite pour un son plus resserré et plus plein.
BASS BOOST6.
Ce commutateur accentue la pression dans le grave et met encore davantage le son en valeur.
Idéal pour sons chauds et clairs.
10
Commande BASS7.
Cette commande règle les basses fréquences du son; vous pouvez aller d’un son n et léger (à gau-
che toute) à un son chaud et gras (à fond à droite) en passant par tous les stades intermédiaires.
REVERB8.
Cette commande contrôle le niveau de réverbération et vous permet de passer d’une petite
ondulation aux superbes vagues sonores dans le plus pur style “surf”. Cette commande est
extrêmement sensible et a été conçue pour générer suf samment de réverbération sans devoir
pousser excessivement le niveau du préampli.
Commande MASTER VOLUME9.
Cette commande détermine le volume global de l’ampli cateur. Elle peut être combinée avec
la commande VOLUME pour atteindre un compromis idéal entre la distorsion du préampli et de
l’ampli de puissance, d’une part, et le niveau de sortie d’autre part.
Commutateur MV/BYPASS10.
Ce commutateur vous permet d’extraire totalement la commande MASTER VOLUME du circuit
a n de “puri er” le ux du signal et d’atteindre un son d’une clarté absolue.
Commutateur STANDBY11.
Ce commutateur règle l’alimentation à haute tension de l’ampli cateur. Après avoir activé le
commutateur POWER (voyez ci-dessous), laissez l’ampli cateur en position “Standby” deux
minutes avant de le régler en position “ON”.
Commutateur POWER12.
Commutateur de mise sous/hors tension de l’ampli cateur. Coupez toujours l’alimentation de
l’ampli cateur et débranchez-le avant de le déplacer.
Panneau arrière
Sorties1.
Vous pouvez y brancher une (des) enceinte(s) d’extension ou
externe(s).
EXTENSION SP: Cette sortie pour enceinte est parallèle aux haut-
parleurs internes (16Ω). L’enceinte d’extension doit donc faire 16Ω.
EXTERNAL SP: Cette sortie coupe (déconnecte) les haut-parleurs
internes et vous pouvez utiliser une enceinte de 16Ω ou 8Ω.
Réglez alors correctement le commutateur IMPEDANCE.
ATTENTION! Si vous branchez une enceinte à la prise EXTERNAL, vous coupez (déconnectez)
les haut-parleurs internes!
AVERTISSEMENT! Pour que votre système fonctionne correctement, respectez les points suivants.
Utilisez exclusivement une enceinte d’extension dont l’impédance est de 16Ω.a)
Ne branchez pas d’enceinte dont la capacité d’entrée nominale est inférieure à 35W. Si vous b)
ne tenez pas compte de cette remarque, vous risquez de détruire le haut-parleur!
Utilisez un câble d’enceinte pour brancher une enceinte externe. Ne vous servez pas de câ-c)
ble blindé comme celui utilisé pour brancher une guitare à ampli.
Coupez l’alimentation avant de brancher le câble. Si vous branchez le câble alors que l’ampli d)
est sous tension, vous risquez d’endommager ce dernier.
ATTENTION! Tous les câbles audio, à l’exception du câble d’enceinte, utilisés avec le TB35C1
12
11
& TB35C2 doivent de préférence être de bonne qualité et blindés. Ils ne peuvent pas excéder 10
mètres de longueur. Servez-vous toujours d’un câble d’enceinte non blindé approuvé par VOX
pour relier l’ampli TB35C1 & TB35C2 et les enceintes d’extension.
Sélecteur IMPEDANCE2.
16 OHMS: Les combos permettent les con gurations suivantes:
Choisissez ce réglage si vous n’utilisez que les haut-parleurs internes.
Choisissez ce réglage si vous branchez une enceinte externe de 16Ω à la prise EXTERNAL.
8 OHMS: Les combos permettent les con gurations suivantes:
Choisissez ce réglage si vous branchez une enceinte d’extension à la prise EXTENSION.
Les haut-parleurs internes et externes sont parallèles. L’enceinte d’extension doit donc avoir
une impédance de 16Ω.
Choisissez ce réglage si vous branchez une enceinte externe de 8Ω à la prise EXTERNAL.
Prise FOOTSWITCH3.
C’est ici que vous pouvez brancher la pédale commutateur (VFS1)
fournie pour activer/couper le mode MACHO.
Prise MAINS INPUT4.
Prise pour le câble d’alimentation.
ATTENTION! Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni
avec le TB35C1/TB35C2. L’utilisation de tout autre cordon peut pro-
voquer des dysfonctionnements.
La tension indiquée pour votre ampli cateur est précisée en face arrière de l’ampli cateur. Avant
d’effectuer la moindre connexion ou de mettre l’ampli sous tension, véri ez que la tension est
correcte. En cas de doute, contactez votre revendeur VOX.
Fiche technique
TB35C1 TB35C2
Commandes VOLUME (préampli), BASS, MIDDLE, TREBLE, REVERB, MASTER VO-
LUME, BASS BOOST, MACHO (assignable à une pédale), MV BYPASS
E/S Entrées de guitare HIGH et LOW, Sortie EXTERNAL, Sortie EXTEN-
SION, Entrée FOOTSWITCH
Lampes 4x ECC83/12AX7, 1x 12AT7, 4x 6V6
Puissance de sortie 35W RMS
Haut-parleur(s) 1x12” 16Ω Celestion G12-65 2x12” 8Ω Celestion G12-65
Dimensions (L x P x H) 600 x 260 x 565 mm 695 x 260 x 565 mm
Poids 28,8 kg 33,5 kg
Accessoires Câble d’alimentation, Pédale commutateur (VFS1), Manuel d’utilisation,
Protection antipoussièr
Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modi és sans avis préalable en vue d’une
amélioration.
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Vox TB35C1 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues