Krups BW260850 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
COOL TOUCH
www.krups.com
ENFRES
NC00140228
EN ................. P. 1 – 7
FR ................. P. 8 – 15
ES ................. P. 16 – 23
ON
OFF
MAX
1.5L
2
1
g. 3
g. 5
g. 4
g. 6
g. 2g. 1
8
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique et de blessure, des consignes de sécurité
élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes :
Toujours lire le mode d’emploi au complet avant la première utilisation.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
Pour éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures, ne pas immerger
le cordon, la prise ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
Débrancher de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant
de le nettoyer. Laisser refroidir avant d’attacher ou d’enlever des éléments, et
avant de nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon d’alimentation est
endommagé, si l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé de quelque
manière que ce soit. Retourner l’appareil au centre de service Krups le plus
proche pour qu’il soit vérié, réparé ou ajusté.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Krups peut entraîner un
incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre au bord d’une table ou d’un plan
de travail, ni en contact avec des surfaces chaudes.
Ne pas poser l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson électrique
ou à gaz chaude ou dans un four chaud.
Toujours brancher le cordon d’abord sur l’appareil, puis ensuite dans la prise
murale. Pour le débrancher, tourner les commandes à « off » (arrêt), puis
débrancher de la prise murale.
Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
Utiliser la bouilloire uniquement pour chauffer de l’eau. Ne jamais verser d’autres
liquides dans la bouilloire.
CONSERVEZ CETTE NOTICE
D’UTILISATION
Utiliser la bouilloire seulement avec le couvercle fermé et verrouillé et sa base.
Ne jamais toucher au couvercle lorsque l’eau bout.
Ne jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout.
Enlever le couvercle pendant le cycle d’infusion peut causer des brûlures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
9
FRANÇAIS
ATTENTION
Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation domestique. Toutes les
opérations d’entretien autres que le nettoyage et l’entretien ordinaire doivent être
effectuées par le centre de service Krups agréé le plus proche. Visitez notre site
Internet www.krups.com au Canada ou contactez le service à la clientèle de votre
pays pour connaître le centre de service le plus proche de vous.
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON
COURT
A Un cordon d’alimentation court ou amovible est fourni avec l’appareil pour éviter qu’il
ne s’emmêle ou qu’on trébuche dessus.
B Des rallonges et des cordons plus longs peuvent être utilisés, mais l’utilisateur doit
prendre les précautions nécessaires.
C Si vous utilisez une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long :
1 Le calibre spécié sur le cordon ou la rallonge doit être égal ou supérieur à celui
indiqué sur l’appareil.
2 Si l’appareil est mis à la terre, le cordon ou la rallonge doit être du type mis à la
terre (à 3 ls).
3 Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne pende pas du
plan de travail ou de la table car un enfant pourrait tirer dessus ou trébucher
accidentellement.
4 L’appareil peut être équipé d’une prise polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, cette che ne peut se
brancher que dans un sens. Si la che ne rentre pas correctement dans la prise
murale, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien.
N’essayez en aucune façon de modier la prise.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique seulement.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie:
dans les cuisines réservées au personnel des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels ;
dans des fermes ;
par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel ;
dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
10
pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
Ne brancher la bouilloire que sur une prise mise à la terre. S’assurer que la
tension sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de l’installation
électrique.
Garder l’appareil et son cordon électrique loin de toute source de chaleur, de
toute surface mouillée ou glissante et de tout angle tranchant.
Ne jamais utiliser l’appareil dans une salle de bain ou près d’une source d’eau.
Ne jamais utiliser la bouilloire avec les mains ou les pieds mouillés.
Placer la bouilloire et son cordon électrique vers l’arrière de la surface de travail.
Toujours débrancher le cordon électrique immédiatement dès l’observation
d’une anomalie quelconque lors de son fonctionnement.
Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour l’enlever de la prise de courant
murale.
Toujours rester vigilant quand l’appareil est allumé, et en particulier, faire
attention à la vapeur qui sort du bec et qui est très chaude.
Ne jamais laisser la main ou le cordon électrique en contact avec les parties
chaudes de l’appareil.
Ne jamais laisser la bouilloire connectée à sa base lors du remplissage, versage,
nettoyage ou déplacement.
Ne jamais déplacer la bouilloire lorsqu’elle est en marche.
Protéger l’appareil contre l’humidité et la congélation.
La garantie couvre les défauts de fabrication et l’usage résidentiel uniquement.
Tout bris ou dommage résultant du non-respect de ces consignes d’emploi
n’est pas couvert par la garantie.
Toute erreur de connexion au réseau électrique annulera la garantie.
La garantie ne couvre pas les bouilloires qui ne fonctionnent pas ou qui
fonctionnement mal en raison d’un manquement à l’obligation d’effectuer les
opérations de détartrage.
Ne jamais employer de tampons à récurer pour le nettoyage.
Tout appareil est soumis à un contrôle de qualité très strict. Celui-ci comprend
des tests d’utilisation réelle sur des appareils sélectionnés au hasard, ce qui
explique toute trace d’usage d’usage.
Garder l’appareil hors de la portée des enfants.
Ne jamais faire chauffer la bouilloire quand elle est vide.
Ne jamais remplir la bouilloire au-delà de la marque du niveau d’eau maximal, ni
sous la marque du niveau d’eau minimal. Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau
pourrait jaillir du bec.
Krups se réserve le droit de modier les caractéristiques et les composants de
l’appareil à tout moment dans l’intérêt du consommateur.
11
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez
les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un
endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à
l’extérieur de la bouilloire.
Réglez la longueur du cordon en l’enroulant sous le socle. Coincez le cordon dans
l’encoche. (fig. 1)
Videz l’eau des deux/trois premières utilisations car elle pourrait contenir des poussières.
Rincez la bouilloire.
UTILISATION
1. POUR OUVRIR LE COUVERCLE :
Appuyez sur le système de déverrouillage. (fig. 2)
Quand vous appuyez sur le système de déverrouillage, le couvercle se relève
automatiquement.
Cette bouilloire n’est pas conçue pour fonctionner si le couvercle est relevé. En cas de
perte ou de bris, veuillez contacter votre centre de service après-vente.
2. POSEZ LE SOCLE SUR UNE SURFACE PLATE, STABLE, À L’ÉPREUVE DE LA
CHALEUR ET LOIN DES ÉCLABOUSSURES D’EAU ET DE TOUTE SOURCE DE
CHALEUR.
Votre bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le socle qui lui est associé.
3. REMPLISSEZ LA BOUILLOIRE DE LA QUANTITÉ D’EAU DÉSIRÉE. (fig. 3)
Ne remplissez jamais la bouilloire lorsqu’elle est sur son socle.
Ne remplissez pas au-dessus du niveau maximal, ni en-dessous du niveau minimal. Si la
bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante peut déborder. (fig. 3)
Ne l’utilisez pas sans eau.
Assurez-vous que le couvercle est bien fermé avant utilisation. (fig. 4)
4. POSEZ LA BOUILLOIRE SUR SON SOCLE. BRANCHEZ-LA SUR LE SECTEUR.
5. POUR METTRE LA BOUILLOIRE EN MARCHE :
Appuyez sur le bouton marche/arrêt au bas de la poignée. Le bouton marche/arrêt
s’illumine. (fig. 5)
6. LA BOUILLOIRE S’ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT DÈS QUE L’EAU ARRIVERA À
ÉBULLITION.
Le voyant s’éteindra lorsque le bouton marche/arrêt sera revenu en position haute après
l’ébullition.
Vous pouvez éteindre la bouilloire manuellement, avant de la retirer de son socle pour
servir. Relevez le bouton marche/arrêt positionné en bas de la poignée. (fig. 6)
12
DÉTARTRAGE
Détartrez régulièrement, de préférence au moins 1 fois par mois ou plus souvent si votre
eau est très calcaire.
Pour détartrer votre bouilloire, utilisez :
Du vinaigre blanc à 8° du commerce :
Remplissez la bouilloire de ½ l de vinaigre.
Laissez agir 1 heure à froid.
Ou de l’acide citrique :
Faites bouillir ½ l d’eau,
Ajoutez 25 g d’acide citrique et laissez agir 15 minutes.
Videz votre bouilloire et rincez-la 5 ou 6 fois. Recommencez au besoin.
EN CAS DE PROBLÈME
VOTRE BOUILLOIRE N’A PAS DE DOMMAGE APPARENT
La bouilloire ne fonctionne pas, ou s’arrête avant ébullition :
Assurez-vous que votre bouilloire a bien été branchée.
La bouilloire a fonctionné sans eau, ou du tartre s’est accumulé, provoquant
le déclenchement du système de sécurité contre le fonctionnement à sec :
laissez refroidir la bouilloire, remplissez-la d’eau. Mettez-la en marche à l’aide de
l’interrupteur : la bouilloire recommence à fonctionner après environ 15 minutes.
L’eau a un goût de plastique :
Généralement, ceci se produit lorsque la bouilloire est neuve. Videz l’eau des premières
utilisations. Si le problème persiste, remplissez la bouilloire au maximum, ajoutez deux
cuillères à café de bicarbonate de soude. Faites bouillir et videz l’eau. Rincez la bouilloire.
SI VOTRE BOUILLOIRE EST TOMBÉE, SI ELLE PRÉSENTE DES FUITES, SI LE
CORDON, LA PRISE OU LE SOCLE DE LA BOUILLOIRE SONT ENDOMMAGÉS DE
FAÇON VISIBLE :
N’utilisez pas la bouilloire. Aucune tentative ne doit être faite pour démonter l’appareil ou
ses dispositifs de sécurité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
POUR NETTOYER VOTRE BOUILLOIRE :
Débranchez-la.
Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide.
N’immergez jamais la bouilloire, son socle, le l ou la prise électrique dans l’eau : les
connections électriques ou l’interrupteur ne doivent pas être en contact avec l’eau.
N’utilisez pas de tampons abrasifs.
Assurez-vous que le bouton marche/arrêt est bien sur la position arrêt après l’ébullition et
que la bouilloire est éteinte avant de la retirer de son socle.
Ne laissez pas d’eau dans la bouilloire après utilisation.
13
FRANÇAIS
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave. Au fur et à mesure qu’ils
grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention aux liquides chauds pouvant se
trouver dans une cuisine.
Placez bouilloire et cordon bien à l’arrière du plan de travail, hors de portée des enfants.
Si un accident se produit, passez de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez
un médecin au besoin.
An d’éviter tout accident, ne portez pas votre enfant ou bébé lorsque vous buvez ou
transportez une boisson chaude.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux récupérables ou
recyclables.
Allez le porter dans un centre de collecte pour que son traitement soit
effectué.
Retournez votre bouilloire à un de centre service KRUPS agrée, seul habilité à effectuer
une réparation. Les conditions et la liste des centres se trouvent dans le livret fourni avec
votre bouilloire. Le type et le numéro de série sont indiqués sur le fond de votre modèle.
Cette garantie couvre les défauts de fabrication et l’usage domestique uniquement.
Tout bris ou toute détérioration résultant du non-respect des instructions d’utilisation
n’est pas couvert par la garantie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne ayant des qualications similaires an d’éviter tout
un danger.
Le fabricant se réserve le droit de modier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses bouilloires.
14
KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE
: www.krups.com
Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie.
Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par
l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont disponibles localement, sur le site internet
www.krups.com
La Garantie
Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie
Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière ou de main d’oeuvre,
pendant 2 ans à partir de la date d’achat initiale ou la date de livraison.
Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des
consommateurs.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un
produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécications d’origine, par
la réparation, la main-d’oeuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au
choix de KRUPS, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation
du produit défectueux. Les obligations de KRUPS dans le cadre de cette garantie se limitent
exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d’une mauvaise
utilisation, d’une négligence, du non respect des instructions d’utilisation et de maintenance,
de l’utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spéciée sur la plaque
signalétique, ou d’une modication ou d’une réparation non autorisée du produit. Elle
n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement
de pièces consommables, ni les cas suivants :
utilisation d’une eau ou d’un consommable non adapté
entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit
entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le
mode d’emploi)
dommages mécaniques, surcharge
dommages ou dysfonctionnements dus à l’utilisation avec un voltage ou une fréquence
électrique non conformes
tout accident lié à un feu, une inondation, etc
usage professionnel ou sur un lieu de travail
verre ou céramique endommagé
dommage résultant de la foudre ou surtension électrique
15
FRANÇAIS
Cette garantie ne s’applique pas aux produits traqués, ou aux dommages résultant d’une
utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d’emballage ou de transport pendant
l’expédition du produit par son propriétaire.
An d’offrir le meilleur service après-vente possible et d’améliorer constamment la
satisfaction de ses clients, KRUPS pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses
clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires service agréés
de KRUPS.
La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusivement les produits achetés dans un
des pays listés, et utilisés à des ns domestiques également dans un des pays listés dans
Liste des Pays. En cas d’utilisation dans un pays différent du pays d’achat :
a) La Garantie Internationalde de KRUPS ne s’applique qu’en cas d’adéquation du produit
avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le
type de prise électrique, ou toute autre spécication locale.
b) b) Le processus de réparation pour des produits achetés en dehors du pays d’utilisation
peut exiger un temps de réparation plus long si le produit n’est pas localement vendu
par KRUPS.
c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie
Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un
produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
Droits des Consommateurs
Cette Garantie Internationale de KRUPS n’affecte ni les droits légaux dont bénécie tout
consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux
envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au
consommateur des droits spéciques, et le consommateur peut par ailleurs bénécier des
droits particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut
faire usage de ces droits de son seul fait.
***Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Krups BW260850 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues