Vision TM-1200 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de projecteur
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
PROJECTOR TM-1200 TECHMOUNT OWNERS MANUAL
Félicitations, vous venez d’acquérir la
Afi n d’obtenir la meilleure performance
possible, assurez-vous de vous conformer
aux instructions fournies dans le guide de
l’utilisateur. Une version électronique du
guide et des informations complémentaires
sont disponibles sur notre site : www.
visionaudiovisual.com
AVERTISSEMENTS
Pendant l’installation, veillez à suivre les règles de sécurité suivantes:
Attachez le support à une structure offi ciellement capable de supporter une telle
charge. NE JAMAIS MONTER LA CAGE OU LE SUPPORT A UN FAUX PLAFOND !
Ne pas effectuer de perçage ni de découpage au dessus du niveau de votre tête. Tou-
jours les effectuer au sol en utilisant le matériel adéquat.
Evitez de trop vous étirer sur l’échelle, vous risqueriez de vous renverser.
Charge de Travail sans Danger (SWL) : 20kg
Si vous n’êtes pas sûrs de la capacité de charge de votre structure, nous vous recom-
mendons un test au préalable en utilisant votre propre poids corporel afi n d’en verifi er
la solidité. Si vous ne vous sentez pas confortable, la structure n’est probablement pas
adéquate.
TECHMOUNT PROJECTOR TM-1200 .
FRANÇAIS
CONTENU
1 x Support Assemblé
1 x Disque de réglage du Poteau
1 x Clé
1 x Cable de sécurité anti-chute
4 x Boulons M10 avec chevilles plastiques
pour fi xation plafond
1 x Clé BTR
4 x M8x Boulons Hex 8 Broches
4 x M8x Boulons Hex 14 Broches
4 x Manchons Filetés
4 x M3x43 Boulons pour fi xation projecteur
4 x M4x43 boulons pour fi xation projecteur
4 x M5x43 Boulons pour fi xation projecteur
4 x M3x43 Boulons pour fi xation projecteur
4 x M2.5x43 “pan slot” Boulons pour
xation projecteur
1 x Gabarit de perçage
1 x Couvercle de ce palonnier bas
1 x Plafond inclinaison du mécanisme
PIECES DU SUPPORT
1. Palonnier de plafond
2. Coupleur Haut
4. Palonnier Bas
5. Support Universel “Spider”
3. Poteau de 1.1m
FRANÇAIS
CONFIGURATIONS ALTERNATIVES D’ASSEMBLÉE:
Option A Option B Option C
confi guration normale confi guration plafond inclinaison n-couplé sans poteau
1. Poteau
2. Chevilles plastiques pour
xation plafond
3. Boulons M10x25
4. Palonnier de plafond
5. boulon de plafond
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Afi n de faciliter l’installation, ce produit a déjà été partiellement assemblé. Ce support a été
conçu pour être modulaire et vous pouvez interchanger avec des supports qui utilisent les
mêmes dimensions de poteaux (51mm)
Assembly for the standard confi guration and sloped ceiling
confi guration:
1. Use the M8 bolts and Rawl plugs included to fi x top yoke to the ceiling. For concrete
ceilings use appropriate fi xings.
FRANÇAIS
2. Maintenez le Poteau en position et mesurez la longueur requise. Pour de meilleurs
resultants, l’objectif du projecteur devrait être une dizaine de centimètres au-dessus de
l’axe formé avec le haut de l’écran.
3. Coupez le Poteau à la longueur désirée au sol en utilisant un cutter tuyau.
4. Vous allez devoir percer de nouveau trous à l’extremité du Poteau:
a. Insérez le gabarit de perçage dans l’extremité du Poteau qui vient d’être coupée.
b. Utilisez la clé BTR afi n de resserrer le gabarit sur le Poteau.
c. Placez le gabarit et le Poteau sur le sol. Maintenez en place avec le pied et percez.
d. Retirez le gabarit.
1. Projecteur
2. écran
1. Poteau
2. Boulons Hex15
3. Gabarit de perçage
FRANÇAIS
7. Enfi lez les cables à travers le le systéme support des cables.
8. Si vous avez un faux plafond, retro ajustez le trim disque.
1. Cables électriques d’entrée et
1. Faux plafond
2. Trim disque
FRANÇAIS
9. Attachez le cable anti-chute entre le bas du Poteau et le projecteur.
1. Mécanisme Palonnier Bas
2. Cable de sécurité anti-chute
3. Projecteur
10. Turn the projector on to calibrate image and adjust tilt. Lock off bottom yoke bolts. Fit
the included cover over the swivel yoke.
1. Couvercle
FRANÇAIS
Assemblée pour l’option C
1. Use the M8 bolts and Rawl plugs included to fi x top yoke to the ceiling.
For concrete ceilings use appropriate fi xings.
1. Poteau
2. Chevilles plastiques
pour fi xation plafond
3. Boulons M10x25
4. Palonnier de plafond
5. boulon de plafond
2. Attach the projector to the spider/bottom yoke fi tting to the projector, and attach all
to the top piece of the tilting mechanism. Fix one end of fall-arrest cable to pole, and the
other end to projector.
1. Support Universel “Spider”
2. Projecteur
3. Mécanisme Sommet
4. Câbles d’entrée
5. Cable de sécurité anti-chute
FRANÇAIS
GARANTIE
Ce produit a une garantie de 2 ans qui prend effet le jour de l’achat. Cette garantie
concerne uniquement l’acheteur initial et n’est pas transférable. Afi n d’éviter tout doute,
l’information référante sera celle du revendeur du lieu d’achat. La responsabilité du fabricant
et du revendeur est limitée au coût de réparation et du remplacement de l’unité sous
garantie, excepté la mort ou des dommages (EU85/374/EEC).La garantie vous protège
contre:
Fabrication défectueuse ayant pour effet une performance non conforme au SWL (Norme
de Travail Sans Danger).
Fini de mauvaise qualité ayant pour conséquence une impossibliité de montage.
Corrosion externe si vous nous en notifi ez dans les 24h suivant l’achat. L’intérieur du tuyau
n’est pas poudré alors une légère corrosion peut se développer à long terme. Ceci est
normal et ne devrait pas affecter la capacité de charde du produit, ceci n’est donc pas
couvert par la garantie.
Si vous avez un problème avec ce produit, vous devez contacter le revendeur. L’acheteur
d’origine est responsable de la livraison du produit au centre de service de réparation.
Nous ferons de notre possible pour vous retourner les unités réparées sous 5 jours
ouvrables. Cependant, ceci n’est pas toujours possible auquel cas nous nous engageons
à vous la faire parvenir le plus rapidement possible. Cette garantie ne protège pas l’unité
contre des défauts causés par abus, mauvaise utilisation, installation incorrecte issus d’un
mauvais suivi des conseils dans ce guide.
Si la faute n’est pas couverte ci-dessus, l’acheteur aura le choix de payer pour la réparation
et les pièces requises aux prix standards établis par le fabricant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Vision TM-1200 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de projecteur
Taper
Manuel utilisateur