Magic Chef MCL12CMRT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
25
VEILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE
CAFETIÈRE ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Modèle MCL12CMRT
Cafetière à 12 tasses
Manuel d'utilisation
26
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d'avoir acheté un produit Magic Chef®. La première étape pour protéger votre produit est de remplir l'enregistrement de
votre produit sur notre site web à www.mcappliance.com/register. Les avantages d'enregistrer votre produit sont les suivants:
1. Enregistrer votre produit vous permet de nous contacter par rapport aux avertissements de sécurité et aux mises à
jour sur le produit.
2. Enregistrer votre produit permettra un traitement plus efficace de l'entretien sous garantie lorsqu'un entretien est
nécessaire.
3. Enregistrer votre produit pourrait être utilisé comme preuve d'achat dans le cas d'une réclamation d'assurance.
Une fois de plus, merci d'avoir acheté un produit Magic Chef®.
28
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Ce manuel contient les instructions de sécurité, d'installation et d'utilisation et les conseils pour la résolution des
problèmes. Veillez lire attentivement ce manuel sur les instructions d'utilisation et le bon entretien du produit
avant d'utiliser votre cafetière. Assurez-vous de respecter les mesures de sécurité pour éviter les blessures et les
dommages au produit.
Conservez ce manuel. Lorsque vous léguez/vendez cet appareil à une autre partie, ce manuel devrait
accompagner l'appareil.
Avant d'appeler l'entretien, assurez-vous que l'appareil est installé et utilisé correctement et lisez la section sur la
résolution des problèmes.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les précautions énumérées ci-dessous.
REMARQUE: Les spécifications peuvent changer à tout moment sans avertissement.
1. Lisez toutes les instructions.
2. Cet appareil est uniquement pour une utilisation domestique. Cet appareil n'est pas conçu pour une
utilisation commerciale.
3. NE PAS utiliser à l'extérieur.
4. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par une personne incapable de suivre des procédures de sécurité ou
sans expérience avec ce type d'équipement, à moins d'être supervisé.
5. Une supervision particulière est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par pou près d'enfants.
6. NE PAS placer sur ou près d'un bruleur chaud ou toute autre source de chaleur ou un four chauffé.
7. TOUJOURS placer l'appareil sur une surface stable et résistante à la chaleur. NE PAS utiliser sur du tapis, de
vinyle, de linge, etc.
8. NE PAS utiliser où les enfants peuvent avoir accès au fil d'alimentation.
9. Pour réduire le risque de décharges électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une dent est plus
large que l'autre). Si la fiche ne s'insère mal dans la prise, inversez les dents. Si elle ne s'insère toujours pas,
essayez une autre prise ou contactez un électricien. NE PAS essayer de modifier la fiche de quelque façon
que ce soit.
10. NE PAS utiliser l'appareil si le fil d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou si l'appareil est endommagé
ou fonctionne mal de quelque manière que ce soit. Contactez le service à la clientèle ou un technicien.
11. TOUJOURS brancher l'appareil avant de l'allumer. Pour débrancher, TOUJOURS éteindre à «OFF» avant
d'enlever la fiche de la prise électrique.
12. La cafetière doit être bien branchée dans une prise avec mise à la terre qui respecte les exigences en voltage
inscrites sur la fiche signalétique.
13. NE PAS permettre au fil d'alimentation d'entrer en contact avec les surfaces chaudes de cet appareil.
14. Un fil d'alimentation court devrait être utilisé pour réduire le risque d'empêtrement ou de trébuchage d'un
long fil d'alimentation. Des rallonges peuvent être utilisées si elles le sont avec soin. La puissance électrique
de la rallonge devrait être au moins égale ou supérieure à la puissance électrique de l'appareil. Le fil plus
long devrait être arrangé pour qu'il ne s'étende pas sur le comptoir ou la table où il peut être tiré par un
enfant ou faire trébucher.
15. Certaines parties de l'appareil deviennent très chaudes durant l'utilisation. NE PAS toucher les surfaces
chaudes. Faites attention lorsque l'appareil est utilisé et utilisez TOUJOURS les poignées et les boutons.
29
16. Une attention particulière devrait être pris lors du déplacement d'un appareil contenant de l'eau chaude ou
tout autre liquide chaud.
17. TOUJOURS éteignez et débranchez-le de la prise lorsque l'appareil ou l'horloge d'affichage ne sont pas
utilisés et avant de nettoyer. Laissez l'appareil se refroidir avant de nettoyer, de déplacer ou d'en faire
l'entretien.
18. NE PAS submerger l'appareil ou le fil d'alimentation dans de l'eau ou tout autre liquide.
19. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le manufacturier peut occasionner des blessures.
20. NE PAS utiliser l'appareil pour d'autres raisons que celle prévue.
21. Ne jamais laisser une carafe vide sur la plaque chauffante lorsqu'elle est allumée, ce qui pourrait briser la
carafe.
22. NE PAS laisser le fil d'alimentation pendre sur le côté d'une table ou d'un comptoir. TOUJOURS éloigner le fil
d'alimentation des surfaces et des objets chauds.
23. Des brûlures peuvent se produire si le couvercle est retiré pendant les cycles de brassage.
24. Le conteneur est conçu pour être utilisé avec cet appareil. Il ne doit jamais être utilisé sur une cuisinière.
25. N'UTILISEZ PAS de récipient agrippé ou de récipient ayant une poignée lâche ou cassée.
26. NE PAS nettoyer le récipient avec des nettoyants, des tampons en laine d'acier ou d'autres matériaux
abrasifs.
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
30
SPÉCIFICATIONS
Dimensions (H x L x l) 6.7” x 12.8” x 8.3” (170 mm x 325 mm x 211 mm)
Alimentation électrique 120V ~ 60Hz
Courant 900W
Capacité 12 tasses
Figure 1
12.8”
(325 mm)
8.3”
(211 mm)
6.7” (170 mm)
31
AVANT L'UTILISATION
Avant d'utiliser la cafetière, il est recommandé de rincer toutes les pièces et de nettoyer l'intérieur de l'appareil
comme suit:
1. Versez 6 tasses d'eau dans le réservoir d'eau.
2. Placez un filtre du nylon dans l'entonnoir, videz et replacez l'eau dans le réservoir.
3. Placez une carafe sur la plaque chauffante.
4. Branchez l'appareil.
5. Appuyez sur le bouton «ON/OFF» une fois et le témoin rouge devrait s'illuminer. Après un court laps de
temps, l'eau devrait commencer à goutter la cafetière.
6. Lorsque l'eau arrête de couler, jetez-la et lavez la carafe avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez
complètement.
7. Appuyez sur le bouton "On / Off" deux fois pour le désactiver.
32
Figure 2
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FAIRE DU CAFÉ MANUELLEMENT
1. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et remplissez-le
jusqu'à la marque avec de l'eau propre.
2. Ajoutez la quantité voulue de café moulu dans le filtre
en nylon selon le gout puis placez le filtre de nylon
dans l'entonnoir.
3. Fermez le couvercle du réservoir et branchez la
cafetière. 12:00 sera affiché.
4. Placez la carafe sur la plaque chauffante et assurez-vous qu'elle est alignée avec l'entonnoir.
5. Appuyez sur le bouton «ON/OFF» une fois et le témoin rouge devrait s'illuminer. Après un court laps de
temps, l'eau devrait commencer à goutter la cafetière.
6. Lorsque l'infusion est terminée, la cafetière entrera en mode «Garder au chaud» et s'éteindra après 2 heures.
REMARQUE: Vous pouvez enlever la carafe à n'importe quel moment pendant le cycle d'infusion pour verser
une tasse de café, assurez-vous de le replacer sous l'entonnoir en moins de 30 secondes.
RÉGLER L'HORLOGE ET L'INFUSION AUTOMATIQUE
La cafetière peut être programmée pour commencer à infuser automatiquement à une heure prédéterminée en
suivant les étapes suivantes:
1. Appuyez sur le bouton «PROG» une fois et «CLOCK» s'affichera.
2. Utilisez les boutons «HOUR» et «MIN» pour indiquer l'heure actuelle. Assurez-vous de régler la période
AM/PM.
3. Appuyez sur le bouton "PROG" pour enregistrer l'heure et "TIMER" s'affiche.
4. Utilisez les boutons «HOUR» et «MIN» pour régler l'heure de départ automatique.
5. Appuyez sur le bouton «ON/OFF» deux fois. La lumière bleue s'allume et l'unité commencera à faire du café
à l'heure programmée. Lorsque l'infusion commence, le témoin rouge s'illumine.
AVERTISSEMENT: NE PAS laisser la cafetière sans supervision pendant l'infusion.
33
SOIN ET ENTRETIEN
Votre cafetière devrait être nettoyée avant chaque utilisation.
1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. Laissez la cafetière se refroidir complètement avant de la nettoyer. NE
PAS submerger l'intérieur dans de l'eau pour le nettoyer.
2. Utilisez une éponge ou un linge doux et humide pour essuyer l'intérieur et le réservoir d'eau.
REMARQUE: NE PAS nettoyer avec de l'alcool, des solvants ou des nettoyants chimiques.
3. Nettoyez toutes les pièces amovibles avec un détergent à vaisselle doux. Assurez-vous de complètement
rincer toutes les pièces. La carafe va au lave-vaisselle.
NETTOYER LES DÉPÔTS DE MINÉRAUX
Pour que la cafetière fonctionne bien il est important de nettoyer les dépôts de minéraux laissés par l'eau aux
trois (3) mois, selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'eau. Remplissez la carafe avec 1 part de vinaigre
blanc pour 3 parts d'eau propre et versez dans le réservoir d'eau. NE PAS mettre de café moulu. Faites fonctionner
l'appareil avec les instructions de la section «Avant l'utilisation». Lorsque le cycle d'infusion est terminé, jetez
l'eau et réinfusez au moins 2 fois avec de l'eau propre ou jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de décoloration ou d'odeur
dans l'eau qui s'égoutte de l'entonnoir.
34
DÉPANNAGE
Problème Cause Solution
De l'eau s'écoule de l'entonnoir
ou du dessus de la carafe.
La carafe est mal placée.
Assurez-vous que l'ouverture sur la carafe
s'aligne avec le dessous de l'entonnoir.
Le café s'écoule trop
lentement ou déborde de
l'entonnoir.
La mouture de café est trop fine. Utilisez une mouture plus grosse.
Le filtre en nylon est sale.
Nettoyez le filtre de nylon avec de l'eau
propre.
Présence de résidus dans le
fond de la carafe.
La mouture de café est trop fine. Utilisez une mouture plus grosse.
Le filtre en nylon est sale.
Nettoyez le filtre de nylon avec de l'eau
propre.
La cafetière ne fait pas de café.
Le réchaud peut surchauffer ce qui éteint
l'appareil.
Essayez de nouveau dans quelques minutes.
Si elle ne fonctionne toujours pas, appelez
le service à la clientèle.
Pas assez d'eau Ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau.
35
GARANTIE LIMITÉE
MC appliance corporation garantit que toutes les nouvelles Cafetière ne présentent aucun défaut matériel ou de main-d'oeuvre et
accepte de remédier à ces défauts ou de fournir des nouvelles pièce(s), à la discrétion de la compagnie, pour toute pièce(s) de
l'appareil qui fait défaut durant la période de garantie. Les pièces et la main-d'oeuvre de cet appareil sont garanties pendant une
période d'un an depuis la date d'achat. Une copie avec la date du reçu de vente ou de la facture est nécessaire pour recevoir un
remplacement, un remboursement ou la réparation sous garantie.
Cette garantie s'applique aux appareils utilisés aux États-Unis contigus, Alaska, Hawaii et Puerto Rico. Cette garantie ne
s'applique pas aux cas suivants :
• Les dommages causés par la manutention ou une mauvaise installation.
• Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive.
• La perte de contenu dû à une défaillance de l'appareil.
• Les réparations faites par un agent non autorisé.
• Les appels de services qui ne concernent pas les défauts de matériel ou de main-d'oeuvre comme des instructions
sur l'installation appropriée de ce produit ou sa mauvaise installation.
• Le remplacement ou le réarmage d'un disjoncteur ou de fusibles.
• La défaillance du produit s'il est utilisé pour d'autres raisons que sa raison de conception.
• Les couts de récupération de tout appareil défectueux qui n'est pas renvoyé à l'usine.
• Tous les couts d'installation/de livraison encourus par un appareil qui ne fonctionne pas selon les spécifications.
• Les dépenses de transport ou manutention pour la réparation si votre produit est situé dans une zone éloignée où
les services d'un technicien autorisé ne sont pas disponibles.
• Enlever ou réinstaller votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé selon les
instructions d'installation publiées.
• Les remboursements pour les produits non réparables se limitent au prix payé pour l'appareil sur le reçu de vente.
• Cette garantie n'est pas transférable. Cette garantie ne s'applique qu'à propriétaire original et ne s'étend pas au
propriétaire(s) subséquent(s).
LIMITES DES RECOURS ET EXCLUSIONS:
La réparation du produit selon les termes ci-inclus est votre seul recours durant la garantie limitée. Toutes garanties implicites
incluant la qualité marchande et la bonne condition pour une utilisation particulière sont, par la présente, limitées à un an ou
la plus courte période permise par la loi. MC Appliance Corporation n'est pas responsable des dommages accidentels ou con-
séquentiels et aucun représentant ou personne n'est autorisé à assumer en notre nom toute autre responsabilité en lien avec la
vente de ce produit. En aucun cas le consommateur n’est-il autorisé à retourner cet appareil à l'usine sans autorisation préalable
de MC Appliance Corporation.
Certains États interdisent les exclusions ou limites sur les dommages accidentels ou conséquentiels ou les limites sur les garanties
implicites. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un
État à l'autre.
Modèle Pièces Main-d'oeuvre Type de service
MCL12CMRT Un an Un an Retour
Pour de l'aide ou du service, veillez appelez 888-775-0202 ou visitez notre site web au www.mcappliance.com pour demander
une réparation sous garantie ou commander des pièces.
36
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. Tous droits réservés.
Le logotype Magic Chef® est une marque de commerciale de CNA International Inc.
www.mcappliance.com Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Magic Chef MCL12CMRT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire