Sony PCGA-DDRW1 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Mode d'emploi
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
garder cet appareil à l’abri de la
pluie et de l’humidité.
L’appareil contient des
composants à haute tension très
dangereux. N’ouvrez pas le
boîtier. Ne confiez l’entretien de
l’appareil qu’à un technicien
qualifié.
Alimenter cet appareil uniquement avec
l’adaptateur secteur fourni.
Pour déconnecter complètement votre ordinateur
portable de l’alimentation secteur, débranchez
l’adaptateur secteur.
Assurez-vous que la prise secteur est facilement
accessible.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec cet
appareil augmente le risque de blessures aux yeux.
Etant donné que le faisceau laser utilisé dans cet
appareil est dangereux pour les yeux, ne tentez pas
de désassembler le châssis. Confiez-en l’entretien
exclusivement au personnel qualifié.
DANGER – RAYON LASER
VISIBLE ET INVISIBLE A
L’OUVERTURE.
ÉVITER TOUTE EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU LASER.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs en Europe
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes :
73/23/CEE (Basse tension),
89/336/CEE, 92/31/CEE (Compatibilité
électromagnétique), 93/68/CEE
(Marquage CE)
Cet appareil est conforme aux normes EN 55022
Classe B et EN 55024, limitant l’emploi dans les
environnements suivants : résidentiel,
professionnel et industriel léger.
Une distorsion peut perturber le son et l’image si
l’appareil est placé très près d’un appareil
émettant une radiation électromagnétique.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux
limites de la directive CEM lors de l’utilisation de
câbles de liaison de moins de trois mètres.
Deux cordons d’alimentation sont fournis avec
cet appareil, l’un pour le Royaume-Uni et la
république d’Irlande, l’autre pour les pays
d’Europe continentale.
Le cordon destiné au Royaume-Uni et à la
république d’Irlande ne doit être utilisé que dans
ces pays. Le cordon destiné aux pays d’Europe
continentale peut être utilisé dans tous les autres
pays.
Le graveur de DVD±RW est un APPAREIL À
LASER DE CLASSE 1 conforme aux normes de
sécurité EN 60825-1.
La réparation et la maintenance du graveur
doivent être confiées à des techniciens agréés par
Sony. Une mauvaise manipulation et une
réparation mal effectuée peuvent s’avérer
dangereuses.
Avant d’utiliser le DDRW1, veuillez lire l’Accord
de licence du logiciel pour l’utilisateur final qui
l’accompagne.
Les lois sur les droits d’auteur interdisent la
reproduction en tout ou en partie du logiciel ou
du manuel l’accompagnant, ou la location du
logiciel sans permission du détenteur des droits
d’auteur.
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
3
FR
VAIO et sont des marques déposée
de Sony Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans les autres pays.
Le terme i.LINK™ désigne les systèmes IEEE
1394-1995 et IEEE 1394a-2000. i.LINK et le
logo i.LINK « » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
« Click to DVD » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
Copyright © 2001 DigiOn Inc. et Easy Systems
Japan Ltd. Tous droits réservés. « Drag’n Drop
CD+DVD » est une marque commerciale de
Easy Systems Japan Ltd et de DigiOn Inc.
Tous les noms des systèmes, produits et
services sont des marques déposées de leur
détenteur respectif. Dans le manuel, les
marques ™ ou ® ne sont pas spécifiées.
Microsoft
®
Windows
®
XP Edition Familiale et
Microsoft
®
Windows
®
XP Professionnel sont
désignés par Windows XP dans le présent manuel.
FR
En aucun cas, SONY ne pourra être tenue pour
responsable en cas de pertes financières ou de
pertes de revenus, y compris les plaintes de tiers,
issues de l’utilisation du logiciel fourni avec ce
graveur.
Si ce produit présente un problème résultant
d’une fabrication défectueuse, SONY le
remplacera. Toutefois, SONY décline toute autre
responsabilité.
Le logiciel fourni avec ce graveur ne peut pas
être utilisé avec d’autres graveurs.
Sachez que, en raison des efforts continus visant
à améliorer la qualité, les spécifications du
logiciel peuvent changer sans préavis.
La copie d’un disque et l’utilisation de cette
copie, qu’il s’agisse d’un CD-ROM, d’un
DVD-ROM, d’un DVD vidéo ou d’un CD de
musique, peut enfreindre les lois sur les droits
d’auteur ou les clauses des licences d’utilisateur
final fournies avec ces disques. Veillez à
respecter les lois sur les droits d’auteur ainsi que
la licence de l’utilisateur final lors de la création
et de l’utilisation d’un CD ou d’un DVD
personnel. Si vous avez des questions au sujet
des lois sur le copyright ou sur les termes de la
licence du logiciel, veuillez consulter des juristes
compétents en la matière.
L’utilisation de ce graveur avec un logiciel autre
que celui fourni n’est pas couvert par la garantie.
4
FR
Table des matières
Présentation ............................................ 5
Ordinateurs portables
compatibles ................................ 6
Disques pouvant être utilisés.......... 7
Accessoires fournis............................... 10
Emplacement des commandes et des
connecteurs ...................................... 11
Installation du graveur .......................... 12
Installation verticale ..................... 12
Raccordement du graveur..................... 13
Raccordement du graveur à votre
ordinateur portable via le câble
périphérique fourni ................... 15
Raccordement du graveur à votre
ordinateur portable via le câble
i.LINK fourni............................ 17
Raccordement d’un caméscope
numérique ................................. 19
Limites (exemple de raccordement
incorrect)................................... 24
Déconnexion du graveur de
l’ordinateur portable ................. 24
Opérations de base................................ 25
Informations relative à la gestion de
l’alimentation............................ 25
Insertion d’un disque.................... 25
Retrait d’un disque ....................... 27
Transport de l’appareil (avec
l’attache-câble) ......................... 28
Installation des logiciels ....................... 30
A propos des logiciels fournis...... 30
Installation.................................... 31
Précautions à prendre avant
l’utilisation ....................................... 34
Précautions à prendre lors de
l’écriture de données................. 34
Lecture d’un CD audio ......................... 39
Lecture d’un DVD-Vidéo..................... 39
Remarques sur la lecture des
DVD-Vidéo .............................. 39
Remarques sur les DVD-Vidéo.... 40
Récupération du système d’exploitation
sur l’ordinateur portable .................. 42
Précautions ........................................... 43
Entretien ............................................... 44
Aide ...................................................... 45
Spécifications ....................................... 46
Dépannage ............................................ 48
5
FR
suite
Présentation
Ce produit est un graveur de DVD±RW compatible linterface i.LINK
(IEEE 1394). Le graveur présente les caractéristiques suivantes :
Prend en charge une vitesse d’écriture de 2× pour les disques DVD+R
(2700 Ko/s).
Prend en charge une vitesse d’écriture de 2× pour les disques DVD+RW
(2700 Ko/s).
Prend en charge une vitesse d’écriture de 1× pour les disques DVD-R
(1350 Ko/s).
Prend en charge une vitesse d’écriture de 1× pour les disques DVD-RW
(1350 Ko/s).
Prend en charge une vitesse d’écriture 16× pour les disques CD-R
(2400 Ko/s).
Prend en charge une vitesse d’écriture 8× pour les disques CD-RW
(1200 Ko/s).
Le graveur lit des DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-ROM,
CD-R, CD-RW et CD-ROM. Les DVD-ROM sont lus à une vitesse
maximale de 5× (6750 Ko/s) et les CD-ROM à une vitesse maximale de
24× (3600 Ko/s).
Le graveur peut être utilisé à lhorizontale ou à la verticale (voir page
12).
Si lordinateur portable que vous utilisez est équipé dun connecteur DC
OUT pour périphérique dordinateur portable VAIO
®
, il est possible de
raccorder le câble pour périphérique dordinateur portable VAIO (80 cm)
et dutiliser ce graveur avec lalimentation fournie par lordinateur
portable (voir page 13).
Permet de raccorder au graveur un caméscope numérique équipé dune
prise DV et dutiliser les images capturées avec le caméscope numérique
pour créer vos propres DVD vidéo personnels (avec le logiciel de DVD
vidéo fourni) (voir page 30).
Il est possible de lire un CD audio numérique en utilisant les
haut-parleurs de lordinateur portable, si celui-ci permet cette fonction
(voir page 39).
Il est aisé de réinstaller le système dexploitation sur lordinateur portable
à laide dun disque de récupération, si celui-là permet cette fonction
(voir page 42).
6
FR
Remarque
Ce graveur doit être utilisé dans son pays dachat, exclusivement.
z Quest-ce-que i.LINK?
i.LINK est une interface série numérique prenant en charge des débits très élevés. Il
facilite l’échange dune grande quantité de données audio et vidéo numériques entre les
éléments équipés dun connecteur i.LINK et permet le contrôle dautres composants.
Reportez-vous aux manuels de votre ordinateur portable Sony pour plus de détails.
Ordinateurs portables compatibles
Vous pouvez utiliser le lecteur avec les ordinateurs portables VAIO de
Sony
*
fonctionnant avec le système dexploitation Microsoft
®
Windows
®
XP.
(Dernière mise à jour : juin 2003)
* Les modèles disposant dun graveur DVD-RW ou DVD±RW intégré font exception.
Remarques
Ce graveur ne convient pas à lutilisation avec des ordinateurs autres que les
ordinateurs portables VAIO de Sony.
Ce graveur ne prend pas en charge Microsoft
®
Windows
®
Millennium Edition,
Microsoft
®
Windows
®
2000 Professionnel, Microsoft
®
Windows
®
98 Deuxième Edition
ou les versions antérieures du système dexploitation Windows
®
.
Ce graveur ne prend pas en charge la protection contre les copies DTLA. Il ne peut pas
être utilisé avec des syntoniseurs CS numériques, des enregistreurs D-VHS ou dautres
appareils utilisant le système de protection contre les copies DTLA.
La méthode de raccordement de ce graveur varie en fonction du modèle dordinateur
portable. Voir « Raccordement du graveur » à la page 13 pour plus dinformations.
Ce graveur peut être utilisé pour récupérer le système dexploitation sur un ordinateur
portable à laide dun disque de récupération. Voir « Récupération du système
dexploitation sur lordinateur portable » à la page 42 pour les dispositifs sur lesquels
une récupération est possible.
7
FR
suite
Disques pouvant être utilisés
DVD+R
Disques inscriptibles une seule fois et utilisés comme support de stockage
de programmes et de données informatiques, de données vidéo, etc. Notez
que les DVD+R et les DVD-R sont deux types de disques différents. Ce
type de disque possède une capacité de stockage de 4,7 Go environ, ce qui
équivaut à presque sept fois la capacité dun CD-R.
DVD+RW
Disques destinés au stockage de programmes et de données informatiques,
de données vidéo, etc. Il est possible deffacer et de réécrire le contenu de
ces disques de nombreuses fois. Notez que les DVD+RW et les DVD-RW
sont deux types de disques différents. Ce type de disque possède une
capacité de stockage de 4,7 Go environ, ce qui équivaut à presque sept fois
la capacité dun CD-RW.
DVD-R
Disques inscriptibles une seule fois et utilisés comme support de stockage
de programmes et de données informatiques, de données vidéo, etc. Ce type
de disque possède une capacité de stockage de 4,7 Go environ, ce qui
équivaut à presque sept fois la capacité dun CD-R.
DVD-RW
Disques destinés au stockage de programmes et de données informatiques,
de données vidéo, etc. Il est possible deffacer et de réécrire le contenu de
ces disques de nombreuses fois. Ce type de disque possède une capacité de
stockage de 4,7 Go environ, ce qui équivaut à presque sept fois la capacité
dun CD-RW.
DVD-ROM
Disques en lecture seule possédant une capacité de données élevée.
CD-R
Disques inscriptibles une seule fois et utilisés comme support de stockage
de programmes et de données informatiques. Après écriture, les données ne
peuvent pas être effacées de ces disques. Cependant, en fonction de la
méthode d’écriture et de lespace disponible, il est possible dy ajouter des
données.
CD-RW
Disques réinscriptibles et utilisés comme support de stockage de
programmes et de données informatiques. Leur contenu peut être effacé et
réinscrit à plusieurs reprises.
8
FR
CD-ROM
Disques en lecture seule sur lesquels vous ne pouvez pas enregistrer vos
données. De nombreux programmes informatiques, jeux, etc. sont livrés sur
CD-ROM.
Avec ce graveur, vous pouvez utiliser tous les disques portant les icônes
suivantes :
Type de disque Icône
DVD+R
*1 *3
DVD+RW
*1 *3
DVD-R
*1 *2 *3
DVD-RW
*1 *2 *3
DVD-ROM
DVD-Vidéo
CD-R
CD-RW
*4
CD-ROM
Audio CD
CD EXTRA
CD TEXT
Photo CD ————
9
FR
*1 En fonction du disque, des réglages et du système utilisés, la lecture peut ne pas être
possible.
*2 Lors de lutilisation de disques DVD-R, utilisez un DVD-R version générale 2.0 ou
plus récent.
Le DVD-R de création nest pas compatible.
Lors de lutilisation de disques DVD-RW, utilisez un DVD-RW version 1.1 ou plus
récent.
*3 Lenregistrement au format DVD vidéo est possible. Le format denregistrement
vidéo (VR) nest pas pris en charge.
*4 Les CD-RW enregistrables à vitesse élevée ne sont pas pris en charge.
Les disques suivants ne peuvent pas être utilisés avec ce graveur :
DVD-RAM
CD-R/CD-RW (DDCD) double densité
Remarques
Utilisez exclusivement des disques de forme circulaire dans ce graveur. Nutilisez pas
de disques de forme différente (étoile, cœur, etc.) car ceci pourrait endommager le
graveur.
Nutilisez pas de disques rayés ou endommagés car ceci pourrait endommager le
graveur.
Pour utiliser des CD photo, un logiciel frontal spécial permettant de rechercher ou
daccéder à ces disques doit être installé sur lordinateur portable.
Certains graveurs CD ne peuvent pas lire les CD de musique créés sur des disques
CD-R. Les graveurs CD conventionnels ne peuvent pas lire les CD de musique créés
sur des disques CD-RW. Lisez les disques de ce type à laide dun graveur prenant en
charge les CD-RW.
Pour lire des disques contenant des programmes, le logiciel de lecture installé sur
lordinateur portable doit supporter le type du disque. Reportez-vous à la
documentation du logiciel de lecture pour plus dinformations.
Certains graveurs DVD ne peuvent pas lire les DVD vidéos créés sur des disques
DVD+R, DVD+RW, DVD-R ou DVD-RW.
Ce graveur utilise un logiciel spécifique pour la lecture de disques DVD vidéo. En
fonction du type de disque utilisé, certaines opérations ou fonctions peuvent être
limitées et la lecture normale peut ne pas être possible.
10
FR
Accessoires fournis
Après avoir déballé lappareil, assurez-vous que vous disposez de
lensemble des accessoires représentés ci-dessous. Sil manque un élément,
contactez votre distributeur Sony ou un représentant Sony local.
Graveur DVD±RW (1) Software-CD-ROM (1)
Câble de périphérique dordinateur Câble i.LINK (1)
portable VAIO (80 cm) (1)
Adaptateur secteur (1)
Support dinstallation verticale (1) Serre-câble (1)
Tige d’éjection manuelle (1)
(logement sous le graveur)
Cordon dalimentation secteur
(1 ou 2*)
Graveur DVD±RW Mode
demploi (1)
Carte de garantie (1)
* Un câble dalimentation approprié à votre pays ou région est fourni. Si la boîte contient
deux câbles dalimentation, utilisez celui qui convient à la prise murale disponible.
11
FR
Emplacement des commandes et des
connecteurs
Avant
1 Témoin POWER (témoin
dalimentation)
2 Orifice d’éjection manuelle
3 Touche Eject (touche d’éjection)
4 Témoin BUSY (témoin de transfert
de données)
Arrière
5 Connecteur DC IN
6 Orifice pour vis de câble de
périphérique dordinateur
portable VAIO
7 Connecteur DC IN pour
périphérique dordinateur
portable VAIO
8 Connecteur i.LINK
9 Connecteur i.LINK
Dessous
0 Tige d’éjection manuelle
(voir page 28)
12
FR
Installation du graveur
Ce graveur peut être utilisé en position horizontale ou verticale. La position
verticale permet un gain de place.
Installation verticale
Utilisez le support dinstallation verticale fourni pour installer le graveur en
position verticale. En orientant le graveur comme illustré ci-dessous,
posez-le sur le support dinstallation verticale. Poussez le graveur tout au
fond du support dinstallation verticale.
Remarques
Utilisez toujours le support fourni pour installer le graveur en position verticale. Pour
installer le graveur à la verticale, positionnez dabord le support dinstallation verticale
avec le logo « VAIO » vers lavant. Insérez le graveur dans le support avec lavant du
graveur vers lextérieur et le témoin POWER vers le haut, comme dans lillustration
ci-dessous.
Installez le graveur sur une surface plane et stable.
Support d’installation verticale
13
FR
suite
Raccordement du graveur
La procédure de raccordement de ce graveur diffère selon lordinateur
portable que vous utilisez.
Si lordinateur est équipé dun connecteur DC OUT pour
périphérique dordinateur portable VAIO (voir page 15).
Si lordinateur portable est équipé dun connecteur DC OUT pour
périphérique dordinateur portable VAIO, utilisez le câble pour
périphérique dordinateur portable VAIO (80 cm) pour raccorder le
graveur au portable. Si vous utilisez cette méthode, le graveur est
alimenté via lordinateur portable, vous permettant de lutiliser dans des
endroits ne comportant aucune prise de courant.
Si vous utilisez un caméscope numérique, vous pouvez le connecter à
votre graveur via le câble i.LINK fourni (voir page 19).
Si lordinateur nest pas équipé dun connecteur DC OUT pour
périphérique dordinateur portable VAIO (voir page 17)
Si lordinateur portable nest pas équipé dun connecteur DC OUT pour
périphérique dordinateur portable VAIO, utilisez le câble i.LINK pour
raccorder le graveur au portable. Dans ce cas, utilisez ladaptateur secteur
et le cordon dalimentation secteur fournis.
Si vous utilisez un caméscope numérique, vous pouvez le connecter à
votre graveur via un câble i.LINK vendu séparément (voir page 19).
Connecteur DC OUT pour périphérique
d’ordinateur portable VAIO
Connecteur i.LINK
14
FR
Remarques
Si votre ordinateur portable nest pas doté dun connecteur de sortie CC (DC OUT),
utilisez un câble i.LINK pour raccorder le graveur. Pour plus de détails sur le
raccordement, voir page 17.
Quun dispositif i.LINK soit raccordé ou pas, sous tension ou hors tension, lordinateur
procède à ce qui sappelle une « Réinitialisation du bus ». Si celle-ci a lieu en cours de
lecture ou d’écriture de données, celles-ci peuvent être corrompues ou effacées. Avant
de raccorder ou supprimer le raccordement de ce graveur, veillez à arrêter toute
application active.
15
FR
suite
Câble pour périphérique
d’ordinateur portable VAIO
(80 cm)
Connecteur DC OUT pour périphérique
d’ordinateur portable VAIO
Connecteur i.LINK
Raccordement du graveur à votre ordinateur portable via
le câble périphérique fourni
Si lordinateur portable est équipé dun connecteur DC OUT pour
périphérique dordinateur portable VAIO, utilisez le câble pour
périphérique dordinateur portable VAIO (80 cm) fourni pour raccorder le
graveur au portable.
Si lordinateur portable nest pas équipé dun connecteur DC OUT pour
périphérique dordinateur portable VAIO, utilisez le câble i.LINK pour
raccorder le graveur au portable (voir page 17).
Si vous utilisez un caméscope numérique, vous pouvez le connecter à votre
graveur via le câble i.LINK fourni (voir page 19).
Remarque
En cas de raccordement de ce graveur à un ordinateur portable équipé de plusieurs
connecteurs i.LINK, ne raccordez pas dautres dispositifs i.LINK à ce graveur. En outre,
déconnectez ce graveur avant de connecter quelque autre périphérique i.LINK que ce soit
à votre ordinateur portable.
z Conseil
Reportez-vous également aux manuels fournis avec votre ordinateur portable.
16
FR
1 Mettez l’ordinateur portable sous tension.
2 Insérez la prise en forme de L du câble pour périphérique
d’ordinateur portable VAIO (80 cm) fourni dans le
connecteur correspondant à l’arrière du graveur et
immobilisez la prise à l’aide de la vis.
Tournez la vis jusqu’à ce quelle soit complètement serrée.
3 Insérez la prise droite du câble pour périphérique
d’ordinateur portable VAIO (80 cm) fourni dans le
connecteur i.LINK de l’ordinateur portable et dans le
connecteur DC OUT du périphérique d’ordinateur portable
VAIO.
Le témoin vert POWER (témoin dalimentation) du graveur sallume et
le graveur est détecté et identifié par lordinateur.
z Conseil
Au premier raccordement de ce graveur à votre ordinateur portable, un délai est
nécessaire pour que le graveur soit reconnu.
Connecteur DC OUT du
périphérique d’ordinateur
portable VAIO
Connecteur i.LINK
17
FR
suite
4 Cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur [Poste de
travail] afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom
de graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de
travail ».
Raccordement du graveur à votre ordinateur portable via
le câble i.LINK fourni
Si lordinateur portable nest pas équipé dun connecteur DC OUT pour
périphérique dordinateur portable VAIO, utilisez le câble i.LINK pour
raccorder le graveur au portable.
Si vous utilisez un caméscope numérique, vous pouvez le connecter à votre
graveur via le câble i.LINK fourni (voir page 19).
Remarque
En cas de raccordement de ce graveur à un ordinateur portable équipé de plusieurs
connecteurs i.LINK, ne raccordez pas dautres dispositifs i.LINK à ce graveur. En outre,
déconnectez ce graveur avant de connecter quelque autre périphérique i.LINK que ce soit
à votre ordinateur portable.
Connecteur i.LINK
Câble i.LINK
Connecteur DC IN
Connecteur i.LINK
* Raccordez directement le câble
sur le connecteur i.LINK de
l’ordinateur portable.
Adaptateur
secteur
Vers la prise
secteur
Cordon d’alimentation
secteur
18
FR
1 Mettez l’ordinateur portable sous tension.
2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur
secteur fourni puis branchez le cordon d’alimentation
secteur sur une prise secteur et branchez le câble de
l’adaptateur sur le connecteur DC IN du graveur.
Le témoin vert POWER (témoin dalimentation) du graveur sallume.
3 Raccordez le câble i.LINK fourni sur le connecteur i.LINK à
l’arrière du graveur.
4 Raccordez le câble i.LINK fourni au connecteur i.LINK à
l’arrière du graveur.
Le graveur est détecté et identifié par lordinateur.
z Conseil
Au premier raccordement de ce graveur à votre ordinateur portable, un délai est
nécessaire pour que le graveur soit reconnu.
Connecteur i.LINK
Connecteur i.LINK
Câble i.LINK
Câble i.LINK
19
FR
suite
5 Cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur [Poste de
travail] afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom
de graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de
travail ».
Raccordement dun caméscope numérique
A laide du logiciel Click to DVD
TM
fourni, vous pouvez raccorder un
caméscope numérique au graveur pour créer des DVD vidéo à partir des
images vidéo du caméscope numérique.
La procédure de raccordement dun caméscope numérique au graveur est
différente de celle dun ordinateur portable. Le caméscope numérique que
vous raccordez au graveur doit être un caméscope numérique Sony qui :
peut enregistrer des images vidéo aux formats DV ou MICROMV.
est équipé dun connecteur de sortie DV et peut être raccordé à un
ordinateur portable au moyen dun câble i.LINK (câble DV).
Remarque
Le graveur ne prend pas en charge le format analogique et certains autres formats de
caméscopes numériques.
Les modèles suivants ne peuvent pas être utilisés.
(Dernière mise à jour : juin 2003)
Pour les clients aux Etats-Unis et au Canada
DCR-VX1000
DCR-VX700 (versions équipées dun connecteur DV mis à niveau)
Pour les clients en Europe
DCR-VX1000E
DCR-VX700E
Utilisez le logiciel « Click to DVD » fourni pour créer des DVD vidéo à
partir des images capturées avec votre caméscope numérique. Pour installer
le logiciel fourni, voir « Installation des logiciels » (page 30).
20
FR
Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur portable via le
câble périphérique fourni
Pour utiliser le logiciel « Click to DVD » fourni lorsque le graveur est
raccordé à votre ordinateur portable à laide du câble pour périphérique
dordinateur portable VAIO fourni, raccordez votre caméscope numérique
au connecteur i.LINK du graveur à laide du câble i.LINK fourni, comme
indiqué ci-dessous.
Remarques
Raccordez le graveur à votre ordinateur portable avant de raccorder le caméscope
numérique (voir page 15).
Lorsque vous raccordez un caméscope numérique au graveur, raccordez ladaptateur
secteur/le chargeur du caméscope numérique au caméscope numérique et réglez le
commutateur de mode de ladaptateur secteur/du chargeur sur « VCR/Camera/Player »
avant de raccorder ladaptateur secteur/le chargeur à une prise secteur.
z Conseil
Consultez également le manuel du caméscope numérique que vous souhaitez raccorder.
*Lexemple utilisé dans le schéma de raccordement représente le modèle de caméscope
numérique DCR-TRV50.
Connecteur i.LINK
Câble i.LINK
Câble de périphérique d’ordinateur
portable VAIO (80 cm)
Connecteur d’entrée/sortie DV
21
FR
suite
1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le
en mode de lecture vidéo.
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du caméscope
numérique, reportez-vous au manuel du caméscope numérique.
2 Raccordez le câble i.LINK fourni au connecteur d’entrée/
sortie DV sur le caméscope numérique.
3 Raccordez l’autre extrémité du câble i.LINK au connecteur
i.LINK à l’arrière du graveur.
Remarque
Ne raccordez pas dappareils i.LINK autres quun caméscope numérique au
connecteur i.LINK du graveur.
4 Cliquez sur le bouton [Démarrer], puis sur [Poste de travail]
pour vérifier que a été ajouté dans la fenêtre « Poste de
travail ».
Câble i.LINK
Connecteur d’entrée/sortie DV
Connecteur i.LINK
Câble i.LINK
Câble de périphérique
d’ordinateur
portable VAIO (80 cm)
Ordinateur portable
Caméscope
numérique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Sony PCGA-DDRW1 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Mode d'emploi