Audiovox FPE1505 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Table des matières
Informations importantes ................................................................................................1
Importantes précautions de sécurité...............................................................................2
Préparations ...................................................................................................................5
Identification des contrôles .............................................................................................7
Connexions ...................................................................................................................10
Mise en marche et arrêt de l'appareil ............................................................................14
Mémorisation des canaux .............................................................................................15
Fonctionnement de base...............................................................................................17
Réglage de l'image........................................................................................................18
Ajustement de l'image en mode D-Sub.........................................................................19
Réglage du son .............................................................................................................20
Autres fonctions.............................................................................................................21
Visionnement du sous-titrage........................................................................................22
Contrôle parental...........................................................................................................23
Dépannage....................................................................................................................28
Soin et entretien ............................................................................................................29
Spécifications ................................................................................................................30
Information importante
ATTENTION :
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
L'éclair accompagné d'une flèche dans un
triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la
présence dans l'enveloppe du produit,
d'une tension dangereuse non isolée
suffisante pour constituer un risque de choc
électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle
équilatéral avertit l'utilisateur de la
présence, dans la documentation qui
accompagne l'appareil, d'importantes
instructions.
d'utilisation et d'entretien.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE-Afin de réduire les risques de choc
électrique, n'effectuez aucune opération
d'entretien autre que celles contenues dans
les instructions d'utilisation à moins que vous
ne possédiez les qualifications requises.
"Remarque destiné à l'installateur de système CATV : ce mémo a pour but d'attirer l'attention des installateurs du
système CATV sur l'article 820-40 du NEC qui détaille les directives de la mise à la masse appropriées et, en particulier,
spécifie que la mise à la masse du câble devra être reliée au système de mise à la masse de l'édifice, aussi près du point
d'entrée du câble que possible.
Ce produit est constitué de soudure d'étain-plomb et d'une lampe fluorescente comprenant une faible quantité de
mercure. La mise au rebut de ces matériaux pourrait être réglementée afin de respecter les condidérations
environnementales. Pour de l'information en rapport avec la mise au rebut et le recyclage, contactez les autorités
locales ou Electronic Industries Alliance : www.eia.org
DÉCLARATION RELATIVE AU FCC
Avis du FCC
TÉLÉVISEUR ACL : un appareil numérique de CATÉGORIE B
Cet équipement a été mis à l'essai et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de catégorie B, selon
les règlements de la CFC partie 15. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans le cadre d'une application commerciale. Cet équipement
génère, utilise et peut irradier l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il est possible que l'utilisation de
cet équipement dans une zone résidentielle puisse causer des interférences nuisibles. Dans ce cas l'utilisateur
devra corriger la situation, à ses frais.
MISE EN GARDE DU FCC :
Selon 47CFR, partie 15.21 des réglements du FCC, tout changement ou modification à cet appareil qui ne
seraient pas expressément approuvé par le manufacturier peut causer des interférences nuisibles et peut ainsi
annuler le droit à l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
MISE EN GARDE : ceci est un produit de CATÉGORIE B. Dans un environnement domestique, ce
produit peut causer des interférences radio. Dans ce cas l'utilisateur peut être
contraint de prendre des mesures afin de corriger la situation.
1
Importantes précautions de sécurité
'énergie électrique peut rendre de nombreux services, mais si elle n'est pas utilisée adéquatement elle peut causer des
blessures et des dommages matériels. Ce produit à été conçu et fabriqué avec comme priorité principale la sécurité.
Mais UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENGENDRER DES RISQUES POTENTIELS DE CHOC
ÉLECTRIQUE ET D'INCENDIE. De manière à prévenir tout danger potentiel, conformez-vous aux instructions
suivantes pour l'installation, l'utilisation et le nettoyage de ce produit. Afin d'assurer votre sécurité et de prolonger la vie
de votre téléviseur ACL, lisez attentivement les précautions suivantes avant d'utiliser ce produit.
1. Lisez ces instructions---Toutes les instructions d'utilisation doivent être lues et comprises avant d'utiliser ce produit.
2. Conservez ces instructions---Ces instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées dans un endroit sûr
pour consultation future.
3.Respectez les mises en gardes---Toutes les mises en gardes à propos de ce
produit comprise dans les instructions doivent être rigoureusement
respectées.
4.Suivez toutes les instructions---Toutes les instructions relatives à l'utilisation
doivent être suivies.
5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau---Par exemple, près d'une
baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une laveuse, d'un sous-sol mouillé ou
d'une piscine et ainsi de suite. N'utilisez pas immédiatement après que
l'appareil ait été passé d'une température basse à une température élevée,
car cela causerait une condensation qui pourrait entraîner un incendie, un
choc électrique ou autres risques similaires.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec --- Débranchez ce produit de la
prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez ni nettoyeur liquide ni nettoyeur
en aérosol.
Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
7. Ventilation --- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez conformément aux instructions du fabricant. Les ouvertures de
ventilation et autres ouvertures du cabinet sont conçues pour la ventilation.
Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante
pourrait causer une surchauffe et/ou diminuer la longévité du produit. Ne
placez pas le produit près d'un lit, d'un divan, d'un tapis ni de toute autre
surface similaire car cela pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ce
produit n'est pas conçu pour une installation intégrée ; ne le placez pas dans
un endroit fermé comme une étagère ou un casier, à moins d'avoir prévu une
ventilation adéquate ou d'avoir suivi les instructions du fabricant.
8. Sources de chaleur --- N'installez pas près d'une source de chaleur et,
comme un radiateur, un calorifère, un poêle ou tout autre dispositif (incluant
les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9. Mise à la masse ou polarisation --- Ne contournait pas le dispositif de sécurité ou le type de mise à la masse de la fiche
polarisée. Une fiche polarisée possède deux lames dont l'une est plus large que l'autre.
Une fiche de type mise à la masse possède deux lames et une fourche de mise à la masse. La lame large ou la troisième
fourche sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans la prise murale, consultez un
électricien pour le remplacement de la prise désuète.
10. Protection du cordon d'alimentation -- Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'on ne marche dessus, ou
qu'il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises, des prises de courant et au point où il sort de l'appareil.
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Accessoires --- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. L'utilisation d'accessoires inadéquats peut entraîner des
accidents.
2
Importantes précautions de sécurité (suite)
12. Pied --- Utilisez uniquement un chariot, support, trépied, fixation ou table
recommandés par le fabricant ou vendus avec ce produit.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support, un trépied, une fixation ou une
table instable. Placer le produit sur une base instable peut le faire tomber, entraînant
des blessures graves ou endommageant le produit. Lors du montage du produit sur
un mur, assurez-vous de bien suivre les instructions du fabricant. Utilisez
uniquement la quincaillerie de montage recommandée par le fabricant.
13. Déplacez avec précaution --- Lorsque le chariot est utilisé, fait attention lors du
déplacement de la combinaison chariot/appareil afin d'éviter des blessures causées
par son renversement. Des arrêts soudains, une force excessive et des surfaces de
plancher inégales peuvent faire que l'appareil tombera du chariot.
14. Orage --- Débranchez cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il est
inutilisé pour de longues périodes. Pour une protection accrue de ce téléviseur
pendant un orage, ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et et inutilisé pendant de
longues périodes, débranchez le de la prise murale et déconnectez l'antenne. Cela
préviendra les dommages causés par la foudre ou les surtensions.
15. Réparation --- Pour toute réparation, consultez un personnel de service qualifié. Des réparations sont requises
lorsque l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, par exemple lorsque le cordon d'alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie
ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il a été échappé.
16. Pièces de remplacement --- Au cas ce produit nécessiterait des pièces de remplacement, assurez-vous que le
personnel de service utilise les pièces de remplacement spécifié par le fabricant, ou d'autres pièces qui possèdent les
mêmes caractéristiques et performances que les pièces originales. L'utilisation de pièces non autorisées peut entraîner
un incendie, un choc électrique et/ou d'autres dangers.
17. Surchage --- Ne surchargez pas les prises murales, les fils d'extension, les prises de courant avec des équipements
supplémentaires car cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
18. Insertion d'objets et de liquides --- N'insérez jamais un objet dans le produit par les ouvertures de ventilation. Une
tension élevée circulent dans l'appareil et l'insertion d'un objet pourrait entraîner un choc électrique et/ou un court-circuit
des pièces internes. Pour la même raison, ne versez ni eau ni liquide sur le produit.
19. Dommages exigeant une réparation --- Si l'une des situations suivantes se présente, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale c.a. et demandez à un technicien qualifié d'effectuer les réparations.
a.Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
b.Lorsqu'un liquide a été renversé dans l'appareil ou lorsque des objets sont tombés dans l'appareil.
c.Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d.Lorsque le produit ne fonctionne pas adéquatement tel que décrit dans les instructions d'utilisation. Ne touchez pas
les contrôles autres que ceux décrits dans les instructions de fonctionnement. Un réglage inadéquat des contrôles non
décrit dans les instructions pourrait entraîner des dommages, ce qui demande souvent un travail de réglage complet
effectué par un technicien qualifié.
e.Si le produit a été échappé ou que le cabinet a été endommagé de quelque façon que ce soit.
f.Si le produit fonctionne de façon anormale ou qu'il affiche un changement distinct de performance.
Tout ce qui est perceptible
20. Vérifications de sécurité -- Dès l'achèvement des travaux de réparation ou d'entretien, demandez au technicien de
service d'effectuer des vérifications de sécurité pour s'assurer que le produit est en condition d'utilisation adéquate.
21. Montage mural ou au plafond --- Lors du montage du produit sur un mur ou plafond, assurez-vous d'installer le
produit selon la méthode recommandée par le fabricant. C'est un dispositif de sécurité.
3
23. Protection du panneau --- Le panneau à cristaux liquides de ce produit est fait de
verre. Par conséquent, il peut se casser si le produit est échappé ou s'il est cogné
contre d'autres objets. Soyez prudent afin de ne pas être blessé par des morceaux de
verre cassé au cas ou le panneau à cristaux liquides se briserait.
24. Défectuosité des pixels --- Le panneau à cristaux liquides est un produit de très haute technologie, qui vous donnera
une image finement détaillée. De temps à autres, quelque pixels non actifs pourraient apparaître à l'écran sous la forme
d'un point fixe de bleu, de vert ou de rouge.Prenez note que cela n'affectera en rien la performance de votre appareil.
Importantes précautions de sécurité (suite)
EXEMPLE DE MISE À LA MASSE DE L'ANTENNE
SELON LE NATIONAL ELECTRICAL CODE
NATIONAL ELECTRICAL CODE
<Si une antenne extérieure est branchée au produit, assurez-vous que le système d'antenne est mis à la masse afin de
lui fournir une certaine protection contre les surtensions et l'accumulation de charges statiques. La section 810 du
National Electric Code fournit des renseignements sur une mise à la masse adéquate du mât et de la structure de
soutien, sur la mise à la masse de l'entrée de courant au dispositif de décharge de l'antenne, sur la taille des
conducteurs de mise à la masse, l'emplacement du dispositif de décharge de l'antenne, la connexion aux électrodes
de mise à la masse et les exigences relatives aux électrodes de mise à la masse.
<Un système d'antenne extérieure ne doit pas être placé à proximité des lignes
électriques aériennes non plus que de tout autre circuit électrique, ou à un endroit
d'où il pourrait tomber dans de telles lignes ou circuits électriques. Lors de
l'installation d'un système d'antenne extérieure, vous devez être extrêmement
prudent et faire attention de ne pas toucher les lignes ou circuits électriques car
leur contact pourrait être fatal.
Source d'alimentation --- Ce produit est conçu pour une alimentation fournie par une source d'alimentation telle
qu'indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation électrique de votre maison, consultez votre
détaillant d'électroménagers ou la compagnie d'électricité locale. Pour une protection accrue de ce produit pendant un
orage, ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez le de la prise
murale et déconnectez l'antenne. Cela préviendra les dommages causés par la foudre ou les surtensions.
Lorsque cet appareil doit être utilisé avec une tension d'alimentation différente, le câble d'alimentation doit être changé.
Consultez votre détaillant. La prise murale doit être installée près de l'équipement et facile d'accès. Utilisez uniquement
et le cordon d'alimentation conçue par votre détaillant pour assurer la sécurité du centre d'entretien électronique.
Lorsque vous reliez cet appareil à d'autres produits tels que magnétoscopes ou ordinateurs personnels, coupez
l'alimentation à l'appareil afin de prévenir tout choc électrique.
4
FIL DE CUIVRE DE L’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE
DE L’ANTENNE (NEC SECTION 810-21)
CONDUCTEURS DE MISE À LA MASSE
(NEC SECTION 810-21)
ATTACHES DE MISE À LA MASSE
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE À LA MASSE
DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE
ÉQUIPEMENT
DU FOUNISSEUR
EN ÉLECTRICITÉ
Préparations
Précautions à prendre pour l'utilisation de la pile
Une utilisation inadéquate des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques et/ou une explosion. Assurez-
vous de bien vous conformer aux instructions ci-dessous.
<Placez les piles de façon à ce que les bornes correspondent aux signes (+) et (-).
<Différents types de piles possèdent différentes caractéristiques.
<Ne mélangez pas les divers types de piles. Ne mélangez pas de piles neuves avec de vieilles piles. Le mélange
de piles neuves avec de vieilles piles pourrait raccourcir la durée de vie des nouvelles piles et/ou causer des
fuites de produits chimiques dans les vieilles piles.
<Enlevez les piles dès qu'elles deviennent non fonctionnelles. Les produits chimiques qui peuvent s'écouler des
piles pourraient entraîner une éruption cutanée. Si vous découvrez une fuite de produits chimiques, essuyez
immédiatement avec un chiffon.
<Les piles comprises avec ce produit pourraient avoir une durée de vie plus courte à cause des conditions
d'entreposage.
< Si vous n’utilisez pas la télécommande pour une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
<Utilisez la télécommande en la pointant en direction de la fenêtre du capteur de
télécommande de l'appareil. Les objets qui se trouvent entre la télécommande et la
fenêtre du capteur pourraient empêcher un fonctionnement adéquat.
Remarque : cette illustration est présentée à titre de référence uniquement. La
télécommande peut se trouver en divers endroits selon les modèles.
Précautions à prendre relativement à l'utilisation de la télécommande
<Ne pas exposer la télécommande aux chocs. De plus ne pas exposer la télécommande aux liquides
et ne jamais la placer dans une zone l'humidité est élevée.
<Ne pas installer ou placer la télécommande sous la lumière directe du soleil. La chaleur pourrait
entraîner une déformation de l'appareil.
<La télécommande pourrait ne pas fonctionner adéquatement si la fenêtre du capteur de
télécommande de l'appareil principal se trouve sous la lumière directe du soleil ou sous un éclairage
puissant. Dans un tel cas, modifiez l'angle de l'éclairage ou du téléviseur à cristaux liquides, ou faites
fonctionner la télécommande plus près de la fenêtre du capteur de télécommande.
Piles pour la télécommande
Si la télécommande n'arrive pas à faire fonctionner les fonctions du téléviseur à cristaux liquides, remplacez ses
piles.
Ouvrez le couvercle du
compartiment.
1
Insérez deux piles AAA.
batteries.
2 3
5
Replacez le couvercle.
Installez deux piles AAA en
faisant correspondre les
signes de polarité +/- avec
l es m a r q u es + / - d e
l'intérieur du compartiment
à piles.
3
0
3
0
5m
Préparation (suite)
CONNEXION DU CÂBLE TÉLÉ (CATV)
Un connecteur de câble coaxial de 75 ohms est intégré dans l'appareil pour raccordement facile. Lors du
branchement du câble coaxial de 75 ohms à l'appareil, vissez le câble à la borne ANT. Certaines compagnies de
télévision par câble offrent des postes payants. Comme les signaux de ces postes sont brouillés, un
convertisseur/débrouilleur est en général fourni au souscripteur par la société du câble. Ce
convertisseur/débrouilleur est indispensable pour voir normalement les postes brouillés. Pour des instructions
spécifiques sur l'installation du câble télé, consultez votre société du câble. Une méthode d'utilisation possible du
convertisseur/débrouilleur fourni par votre société du câble est expliquée ci-dessous. Prenez note qu'un
interrupteur RF à deux entrées (A et B) est requis (non compris).
Vous pouvez voir tous les postes débrouillés en utilisant les touches de postes à partir de la télé.
Vous pouvez voir les postes débrouillés via le convertisseur/débrouilleur en utilisant les touches de postes à partir
du convertisseur.
Connexion de l'antenne
Remarque :
Consultez votre détaillant ou Centre de service pour le type de doubleur, d'interrupteur RF ou de
combinateur qui pourrait être requis.
Convertisseur/
débrouilleurde câble
télé (non compris)
Doubleur de signal
(non compris)
Câble télé
Interrupteur RF
(non compris)
SORTIE
ENTRÉE
ANTENNES
Les exigences d'antenne pour une bonne réception de la télévision couleur sont
plus importantes que celles relatives à la réception de la télévision noir et blanc.
Pour cette raison, une antenne extérieure de bonne qualité est fortement
recommandée. Vous trouverez ci-après une brève explication du type de
connexion fournie avec les divers systèmes d'antenne.
CONNEXION DE L'ANTENNE EXTÉRIEURE
Utilisez l'un des deux diagrammes suivants si vous branchez une
antenne extérieure.
A: Avec une antenne extérieure à combinaison VHF/UHF.
B: Avec des antennes extérieures VHF et/ou UHF séparées.
Connect the outdoor antenna cable lead-in to the ANT. terminal on
the rear of the TV set.Branchez l'entrée de courant du câble
d'antenne extérieure à la borne ANT. à l’arrière du téléviseur.
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 ohms (rond)
Câble à ligne bifiliaire de 300 ohms (plat)
A. Combinaison d’antennes VHF/UHF
B Antennes séparées.
VHF et/ou UHF
Câble d’antenne
75-ohm
Câble coaxial
300-ohm
Ligne bifiliaire
VHF/UHF
Antenne
Antenne
VHF/UHF
300/75-ohm
Adaptateur
(Non compris)
300-ohm
Ligne bifiliaire
300-ohm
Ligne bifiliaire
75-ohm
Câble coaxial
SORTIE
ENTRÉE
VHF
Antenne
UHF
Antenne
Combinateur
(non compris)
ou
ou
6
SORTIE
ENTRÉE
Identification des contrôles
Appareil principal
Remarque :
Les fonctions de VOL +/-, CH+/-, SOURCE et ALIMENTATION sont également fournies pour la
télécommande. Ce manuel de fonctionnement fournit une description de base des fonctions d'utilisation à l'aide
d'une télécommande.
1. VOL+/-
Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuer directement le volume du son ;
Dans le MENU OSD, appuyez sur ces boutons pour ajuster la valeur ou les paramètres de chaque
élément.
2. ALIMENTATION
4. SOURCE
Pour sélectionner la source du signal d'entrée.
5. CH+/-
Appuyez sur ces deux boutons pour changer directement de poste ; à partir du MENU OSD, appuyez
sur ces boutons pour choisir les éléments OSD.
6.
Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil (ON) à partir du mode STANDBY (attente). Appuyez de
nouveau pour revenir à STANBY.
3.Capteur à distance
Indicateur d'alimentation
7
Haut-parleurHaut-parleur
Identification des contrôles (suite)
Appareil principal
1. Entrée Sub-D / Audio Line in
Branchez aux prises de sortie Sub-D/audio de votre ordinateur.
2. Entrées des composants (Y, Pb, Pr, Audio)
Branchez aux prises de sortie audio et composants du lecteur DVD ou de l'appareil.
3. Entrée S-Video
Recevez un signal S-Video à partir d'une source externe comme un lecteur de magnétoscope ou
DVD.
4. Entrées AV (vidéo, audio G, D)
Recevez les signaux audio/vidéo à partir d'une source externe comme un lecteur de magnétoscope
ou DVD.
5. Entrée Antenne
Vous permet de vous brancher au câble ou à l'antenne extérieure.
8
Télécommande
Identification des commandes (suite)
9
Allumez ou éteignez l'appareil
Couper le son
Sélection directe du poste
Pour sélectionner la source
du signal d'entrée
Pour accéder à la page principal
MENU ou sortir du menu
Pour afficher le statut du
poste ou les informations sur
les signauxinformation
Sélection du mode image
Sélection du mode audio
Pour configurer la mise en veille
Pour passer rapidement du
poste actuel au dernier poste
sélectionné.
Pour changer de poste ;
À partir du MENU
Opération, utilisez CH+/-
pour sélectionner un
élément de menu
Pour ajuster le volume ;
Dans le MENU Opération,
utilisez ENTER ou VOL+/-
pour ajuster l'élément
sélectionné
Pour confirmer votre opération
Sélection du mode image Stéréo
Connexions
Brancher un magnétoscope
Branchez les câbles audio/vidéo entre les prises audio (G/D)/vidéo de l'appareil et le magnétoscope.
Remarque :
Pour une meilleure réception vidéo, vous pouvez utiliser la prise S-Vidéo si votre source le supporte. L'appareil
identifie automatiquement S-Vidéo si vous utilisez une prise S-Vidéo. Nous vous recommandons de débrancher
le câble S-vidéo avant d'utiliser la prise Vidéo.
Comment vous brancher :
1. Allumez votre téléviseur à cristaux liquides, appuyez sur le bouton SOURCE
buttonà répétition pour sélectionner un Video.
2. Allumez votre magnétoscope, insérez une vidéo cassette et appuyez sur le
bouton Play (lire).
Pour lire une cassette vidéo
Précautions avec la connexion
Vérifiez avec soin les bornes pour vous assurer que leur position et leur type sont adéquats avant de faire des
connexions.
L'illustration de l'équipement externe peut varier selon les modèles.
Les connecteurs desserrés peuvent entraîner des problèmes d'image ou de couleur.
Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement insérés dans leurs bornes.
Consultez le manuel d'utilisation du dispositif externe également.
Lors de la connexion d'un dispositif externe, éteignez le panneau pour éviter les problèmes.
Arrière du magnétoscope
10
Input Source
Source-switch
Video
Jaune (vidéo)
Blanc (audio L)
Rouge (audio R)
WW
YY
RR
VCR
R L VIDEO
AUDIO
-
S VIDEO
ANT IN
ANT OUT
AV IN
Câble Video
Câble Audio
YY
WW
RR
YY
WW
RR
Câble S-Video
AV OUT
Ou
R L VIDEO
AUDIO
Connexions (suite)
Brancher un caméscope
Remarque :
Branchez les câbles audio/vidéo entre les prises audio (G/D)/vidéo de l'appareil et le caméscope.
Comment vous brancher :
1. Allumez votre téléviseur à cristaux liquides, appuyez sur le bouton SOURCE à répétition pour
sélectionner un Video.
2. Allumez votre caméscope et réglez-le en mode sortie. (Pour les détails, consultez votre manuel de
l'utilisateur du caméscope).
3. Insérez la cassette dans le caméscope et appuyez sur le bouton Play (lire).
Pour lire le caméscope
Le fonctionnement du caméscope peut varier selon les modèles. Veuillez
lire le manuel de l'utilisateur de votre caméscope pour confirmer son
fonctionnement.
11
Input Source
Source-switch
Video
YY
WW
RR
YY
WW
RR
R L VIDEO
AUDIO
OUT
IN
Jaune (vidéo)
Blanc (audio L)
Rouge (audio R)
WW
YY
RR
Câble Video
Câble Audio
Brancher un lecteur DVD
Connexions (suite)
12
Branchez le câble vidéo entre les prises d'entrée Y, Pb, Pr de l'appareil et les prises de sortie Y, Pb, Pr (ou Y,
Cb, Cr) du lecteur DVD.
Branchez le câble audio entre la prise d'entrée AUDIO de l'appareil et la sortie AUDIO du DVD.player.
1. Allumez votre téléviseur à cristaux liquides, appuyez sur le bouton SOURCE
à répétition pour sélectionner YPbPr.
2. Allumez votre lecteur DVD.
3. Insérez un disque et appuyez sur le bouton PLAY (lire).
Pour lire un DVD
Comment brancher un lecteur DVD à l'aide des connexions vidéo du composant :
Arrière du lecteur DVD
Input Source
Source-switch
YPbPr
RR
GG
BB
Rouge (AUDIO R , P /C )
Vert (Y)
Bleu (P /C )
b
r
b
Jaune (vidéo)
r
YY
AUDIOCOMPONENT
-
S VIDEO
AV OUT
R L VIDEO
AUDIO
L R
AUDIO
P
b
P
r
Y
GG RR
WW
RR
BB
GG RR
WW
RR
BB
Brancher un ordinateur personnel
Connexions (suite)
Comment vous brancher :
1. Allumez votre téléviseur à cristaux liquides, appuyez sur le bouton SOURCE
à répétition pour sélectionner Sub-D.
2. Allumez votre ordinateur et vérifiez les spécifications du système.
3. Ajustez la résolution de l'écran et les paramètres de votre ordinateur selon vos
préférences.
Pour afficher l'écran de l'ordinateur
Branchez un câble Sub-D entre la prise Sub-D de l'ordinateur et la prise d'entrée Sub-D de l'appareil.
Branchez un câble audio entre la sortie AUDIO de l'ordinateur et la prise d'entrée AUDIO de l'appareil.
13
Câble
Sub-D
Câble
audio
Input Source
Source-switch
D-Sub
Normal
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
55
76
50
49
12
Move Select
Menu to exit
Picture
Normal
Picture Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
55
75
60
12
12
Move Select
Menu to exit
Picture
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettre en marche
Arrêter
Avec l'appareil allumé, appuyez sur le bouton Power (alimentation)
de la télécommande pour éteindre l'appareil.
Remarque :
Vous pouvez utiliser le bouton Power du panneau de commande
de l'appareil principal.
Consulter les menus et les écrans
Consulter les MENUS
Votre téléviseur à cristaux liquides possède un système de menu simple, facile à utiliser qui apparaît à l'écran.
Ce système rend l'utilisation pratique et rapide. L’appareil vous permet d’afficher le statut de plusieurs des
options de votre téléviseur à cristaux liquides.
Avec l'appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande. Le menu principal apparaît à l'écran. Le menu
image est sélectionné.
Utilisez le CH+/- ou VOL+/- pour obtenir l'accès à la page du
sous-menu sélectionnée. Utilisez ENTER ou VOL+/- pour
obtenir l'accès à la page du sous-menu sélectionnée.
1
2
Remarque :
Affichage des informations sur le statut
Pour vous présenter de façon claire les opérations du menu, ce
manuel de fonctionnement offre une description basée sur une
utilisation à partir de la télécommande.
Lorsque vous effectuez une confirmation dans l'opération
MENU, vous pouvez appuyer sur le bouton ENTER ou VOL+/-
.
Appuyez sur le bouton DSP de la télécommande, l'appareil affichera les informations du statut actuel comme le
numéro du poste, le mode audio ou la source du signal, etc.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Appuyez sur le bouton Power de la télécommande.
L'appareil s'allumera et vous serez prêt à utiliser ses fonctions.
14
Utilisez le CH+/- ou VOL+/- pour sélectionner l'élément de
menu. Utilisez VOL+/- pour ajuster la valeur de l'élément.
Utilisez ENTER ou VOL+/- pour confirmer. Vous pouvez
appuyer à répétition sur le bouton MENU pour revenir au
menu Opération ou en sortir.
3
Mémorisation des canaux
Sélection de la source de signal
Votre téléviseur à cristaux liquides peut mémoriser et entreposer tous les postes disponibles de canaux par câble
et par antenne. Une fois les postes disponibles mémorisés, utilisez CH+/- pour faire un balayage des canaux.
Appuyez à répétition sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
1
Avant que votre téléviseur à cristaux liquides puisse mettre en mémoire les postes disponibles, vous devez
spécifier le type de source de signal relié à l'appareil. (c'est-à-dire une antenne ou un système de câble)
Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner la page Channel
(postes).
2
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès au sous-menu.
3
Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour basculer entre l'antenne et le
câble.
5
Si vous êtes branché à une antenne, sélectionnez .
Si vous êtes branché au câble, sélectionnez Cable.
antenne
Entreposage automatique des canaux dans la mémoire
Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour entreposer automatiquement les
postes dans la mémoire.
L'appareil commencera à mémoriser tous les postes disponibles.
Pendant le processus d'Auto Search, vous pouvez appuyez sur MENU pour
sortir.
1
2
15
Appuyez sur CH+/- pour sélectionner l'élément Source.
4
Répétez les étapes 1 à 3 (en sélectionnant la source de signal) pour obtenir
l'accès à la page Channel (poste).
L'élément Auto Searching (recherche automatique) se mettra
automatiquement en surbrillance.
Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour sélectionner la mise en
marche ou l'arrêt.
3
Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément AFC.
2
Lorsque AFC est en marche, l'appareil syntonisera automatiquement la
fréquence du programme pour vous offrir la meilleure image et le meilleur
son possibles.
Réglage de la AFC
1
Répétez les étapes 1 à 3 (en sélectionnant la source de signal) pour obtenir
l'accès à la page Channel (poste).
Cable
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Cable
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
Auto Searching
CH No 11
Cable
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
On Off
On Off
On Off
Cable
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
On Off
Menu to exit
Cable
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Cable
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
Auto Searching
CH No 11
Cable
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
On Off
On Off
On Off
Cable
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
On Off
Menu to exit
Mémorisation des canaux (suite)
16
Syntonisation manuelle de précision
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour syntoniser avec précision la meilleure
image et le meilleur son possibles.
Ajout et suppression de canaux
2
3
Utilisez les chiffres pour sélectionner un poste directement afin de l'ajouter
ou de l'effacer.
1
4
Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour sélectionner la mise en marche ou
l'arrêt.
Lorsque l'élément est réglé à ON, le poste sélectionné sera effacé.
Lorsque l'élément est réglé à OFF, le poste sélectionné sera effacé.
Les postes effacés ne peuvent pas être sélectionnés par l'utilisation des boutons CH+/- à moins que les
chiffres ne soient sélectionnés pour entrer le numéro de poste directement.
1
Répétez les étapes 1 à 3 (en sélectionnant la source de signal) pour obtenir
l'accès à la page Channel (poste).
Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Fine Tune
(syntonisation de précision).
2
3
Répétez les étapes 1 à 3 (en sélectionnant la source de signal) pour obtenir
l'accès à la page Channel (poste).
Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Channel Skip
(sauter un poste).
Cable
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
Cable
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
On Off
On Off
Cable
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
Cable
Channel
Auto Searching
Move Select
Menu to exit
On Off
Source
Channel Skip
Fine Tune
AFC
Frequency 55.25 MHz
On Off
On Off
Fonctionnement de base
Changer de poste
Avec les boutons de poste (CH+ ou CH-).
Appuyez sur les boutons CH+ ou CH- pour changer de poste.
Lorsque vous appuyez sur CH+ ou CH- les postes changent en séquence.
Vous verrez tous les postes qui ont été mémorisés par l'appareil.
Vous ne verrez aucun des postes qui ont été effacés.
Accès direct aux postes
Appuyez sur les chiffres pour aller directement à un poste.
Pour sélectionner un poste d'un chiffre : appuyez sur les boutons de 0 à 9 pour entrer le numéro du poste et
appuyez sur ENTER ou attendez quelques secondes pour que le poste sélectionné s'affiche.
Pour sélectionner un poste à deux chiffres : appuyez sur les boutons de 0 à 9 pour entrer le numéro du poste et
appuyez sur ENTER ou attendez quelques secondes pour que le poste sélectionné s'affiche.
Pour sélectionner un poste à trois chiffres : appuyez sur les boutons de 0 à 9 pour entrer le numéro du poste un
chiffre à la fois puis l'appareil passe au poste sélectionné.
Lorsque vous utilisez les chiffres, vous pouvez régler les postes effacés directement.
Remarque :
Utilisation du bouton Return
Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre le poste courant et le poste précédent.
Ajuster le volume
Avec les boutons de volume (VOL+ ou VOL-)
Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume.
Utilisation du bouton MUTE (muet)
À tout moment, vous pouvez couper temporairement le son en utilisant le bouton MUTE (muet).
Appuyez sur le bouton MUTE (muet) pour couper le son.
1
Pour désactiver le mode muet, appuyez sur le bouton MUTE de nouveau.
2
17
Sélection d'une langue de MENU
Appuyez sur MENU pour sortir.
5
Appuyez sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
1
Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Écran.
2
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès au sous-menu.
3
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour basculer entre l'anglais, le français
ou l'espagnol.
4
L'élément Language se mettra automatiquement en surbrillance.
Off
Bright
English
Off
Display
Language
Transparency
Back Light
Captions
CC When Mute
Move Select
Menu to exit
Yes
Factory Reset
On
DCDi
Off
Off
Bright
English
Off
Display
Language
Transparency
Back Light
Captions
CC When Mute
Move Select
Menu to exit
Yes
Factory Reset
On
DCDi
Off
Réglage de l'image
Personnalisation de l'image
Appuyez sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
1
La page image s'affichera automatiquement.
Appuyez CH+/- pour sélectionner l'élément que vous désirez modifier.
3
Utilisez VOL+/- pour ajuster la valeur de l'élément.
4
Appuyez sur MENU pour sortir.
5
En mode TV/Video
En mode Sub-D
Option
Fonction
Fonctionnement
Portée
Couleur
Ajuste la saturation des couleurs.
VOL+ plus profond
VOL- plus pâle
0~100
Luminosité
Ajuste la luminosité de l'écran pour faciliter le
visionnement d'une image plus sombre comme
une scène de nuit ou des cheveux noirs.
VOL+ plus pâle
VOL-plus foncé.
0~100
Contraste
Ajuste le contraste de l'image.
VOL+ plus fort
VOL- plus faible
0~100
Netteté
Ajuste la netteté de l'image et affiche une
image nette.
0~24
VOL+ plus nette
VOL- softer
Teinte
Ajuste la teinte de l'image.
VOL+ plus vert
VOL- plus rouge
0~100
Option
Fonction
Fonctionnement
Portée
Utilisation du mode de pré réglage de l'image
Vous pouvez également utiliser le bouton P.M. pour rapidement sélectionner le mode de l'image.
Il existe trois modes d'image pré réglés (lumineux, doux et normal) et un mode d'image réglé par l'utilisateur
(User).
Chaque mode pré réglé possède ses propres paramètres.
Lumineux: sélectionnez pour une image lumineuse.
Doux : sélectionnez pour une image finement détaillée.
Normal : sélectionnez pour une image normale.
Les paramètres ajustés sont entreposés dans le mode User.
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès à l'image.
2
18
Couleur Ajuste la saturation des couleurs.
VOL+ plus profond
VOL- plus pâle
0~100
Luminosité Ajuste la luminosité de l'écran pour faciliter le
visionnement d'une image plus sombre comme
une scène de nuit ou des cheveux noirs.
VOL+ plus pâle
VOL- plus foncé.
0~100
Contraste
Ajuste le contraste de l'image.
VOL+ plus fort
VOL- plus faible
0~100
Appuyez à répétition sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
1
La page image s'affichera automatiquement.
3
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour sélectionner le mode d'image désiré.
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès à l'image.
2
L'élément Picture Mode est automatiquement mis en surbrillance.
Normal
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Move Select
Menu to exit
Picture
Picture Mode
Normal
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Move Select
Menu to exit
Picture
Picture Mode
User
Picture Mode
55
90
50
49
12
Move Select
Menu to exit
Picture
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
User
Picture Mode
55
90
50
49
12
Move Select
Menu to exit
Picture
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
55
76
50
49
12
55
75
60
12
Adjusting Image in D-Sub mode
Appuyez à répétition sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
1
Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner la page Image.
2
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès à la page Image.
3
L'élément Auto Adjustment (ajustement automatique) se mettra
automatiquement en surbrillance.
5
Lorsque vous êtes en mode Sub-D, cet appareil vous permet d'effectuer de nombreux ajustement d'image.
Adjusting the Image Position
The unit allows you to adjust the image position of the screen if it is not well-
aligned.
Réglage de l'horloge et de la phase
Répétez les étapes 1 à 3 dans (Ajustement automatique de l'image) pour
accéder à la page Image.
1
Appuyez sur VOL+/- pour ajuster la valeur de l'élément jusqu'à ce que
l'écran soit aligné selon vos désirs.
Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Clock
(horloge) ou Phase.
2
3
Ajustez la fréquence de l'horloge du signal de l'horloge interne de
l'appareil.
Si un scintillement ou un bruit de type arc-en-ciel apparaît dans
l'image, essayez d'ajuster le réglage de fréquence de l'horloge. Vous
pouvez découvrir que l'image est brouillée, selon la phase horloge du
processeur de votre ordinateur. Si votre image est floue vous pouvez
la rendre plus claire en effectuant le réglage de phases.
L'appareil ajuste automatiquement la phase, l'horloge ou la position, etc.
Réglage automatique de l'image
Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour démarrer l'ajustement
automatique.
Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour accéder à la page
Adjustment (ajustement automatique).
4
L'élément Auto Adjustment/Yes (ajustement automatique/oui) se mettra
automatiquement en surbrillance.
Répétez les étapes 1 à 3 dans (Ajustement automatique de l'image) pour
accéder à la page Image.
1
Appuyez sur CH+/- ou VOL+/- pour ajuster la position de l'image jusqu'à ce
que l'écran soit bien aligné.
Appuyez sur CH+/- pour sélectionner la page Image Position.
2
3
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès à la page Image
Position.
4
19
Image Position
Image
Auto Adjustment
Move
Move
Select
Select
Select
Menu to exit
Menu to exit
Menu to exit
0
0
Auto Adjustment
Image Position
Phase
Clock
Auto Adjustment: Yes
No
30
1328
Image
Move Select
Menu to exit
Auto Adjustment
Image Position
Phase
Clock
30
1328
Image Position
Image
Auto Adjustment
Move
Move
Select
Select
Select
Menu to exit
Menu to exit
Menu to exit
0
0
Auto Adjustment
Image Position
Phase
Clock
Auto Adjustment: Yes
30
1328
Image
Move Select
Menu to exit
Auto Adjustment
Image Position
Phase
Clock
30
1328
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Audiovox FPE1505 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues