Audiovox FPE6317P Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Renseignements importants.............................................................................................................................................1
Instructions de sécurité importantes.................................................................................................................................2
Configuration ....................................................................................................................................................................5
Identification des commandes..........................................................................................................................................8
Connexions .....................................................................................................................................................................11
Opérations de base........................................................................................................................................................17
Mémorisation des canaux...............................................................................................................................................18
Sélection du canal..........................................................................................................................................................20
Affichage des sous-titres................................................................................................................................................24
Réglage du contrôle parental 5
Dépannage ....................................................................................................................................................................31
Précautions et entretien.................................................................................................................................................32
Caractéristiques.............................................................................................................................................................33
Programmation de la télécommande.............................................................................................................................34
Réglage de l’image.........................................................................................................................................................21
Configuration du son......................................................................................................................................................22
Horloge et temporisateur d’arrêt automatique ...............................................................................................................23
.........................................................................................................................................2
Configuration de l’écran en mode VGA(PC)/mode Composante...................................................................................30
Table des matières
Français
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Le symbole de l’éclair avec pointe de flèche, dans
un triangle équilatéral, a pour objet d’avertir
l’utilisateur de la psence d’une «tension
dangereuse» non isolée dans le boîtier de
l’appareil dont la valeur peut être suffisante pour
constituer un risque de choc électrique.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle
équilatéral prévient l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans le mode d’emploi
concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRUDENCE
PRUDENCE Pour réduire le risque de choc électrique, n’effectuer
aucun entretien autre que celui décrit dans les
instructions de fonctionnement, à moins d’être
qualifié pour le faire.
-
Ce produit utilise de la brasure étain-plomb et un tube fluorescent contenant une petite quantité de mercure. La mise au rebut de ces matériaux est
généralement réglementée dans le cadre de la protection de l’environnement. Pour des renseignements sur la mise au rebut ou le recyclage de
ces matériaux, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Association (EIA): www.eia.org.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Avis de la FCC
Télévision PDP: Appareil numérique de la classe B
Cet équipement a été testé conforme aux limites relatives aux dispositifs numériques de classe B selon la section 15 du règlement de la
FCC. Ces limites sont établies afin de garantir une protection suffisante contre des interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé
dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de l’équipement en zone
résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles auquel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses propres
frais.
MISE EN GARDE DE LA FCC:
Aux termes de l’article 47CFR section 15.21 du règlement de la FCC, tout changement ou toute modification apportés à ce
moniteur n’ayant pas été expressément approuvés par le fabricant peuvent causer des interférences nuisibles et annuler le droit
de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
AVERTISSEMENT: Ce produit relève de la CLASSE B. Dans un environnement domestique, ce produit peut
causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur devra prendre les mesures
adéquates pour contrer les interférences.
Renseignements importants
1
Français
Instructions de sécurité importantes
L’énergie électrique peut réaliser de nombreuses fonctions utiles; elle peut toutefois causer des blessures et des dégâts aux biens si elle
n’est pas maîtrisée correctement. Ce produit a été conçu et fabriqué dans un souci de sécurité. Cependant UNE MAUVAISE UTILISATION
PEUT PRÉSENTER DES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE. Afin d’éviter des dangers potentiels, observer les
instructions suivantes lors de l’installation, le fonctionnement et le nettoyage de l’appareil. Pour assurer la sécurité de l’utilisateur et
prolonger la durée de vie utile du téléviseur à écran plat à plasma, lire attentivement les consignes et suivre les précautions suivantes avant
d’utiliser l’appareil.
1. Lire ces instructions---Lire et comprendre toutes les instructions de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions---Il est recommandé de conserver ces précautions de sécurité et les instructions de fonctionnement dans un
lieu sûr pour référence ultérieure.
3. Respecter tous les avertissements---Respecter strictement tous les avertissements figurant sur le produit et toutes les instructions.
4. Suivre toutes les instructions---Toutes les instructions concernant le fonctionnement doivent
être suivies.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau---Par exemple: baignoire, bac à linge,
évier, cuve à lessive, dans un sous-sol humide, ni à proximité d’une piscine, etc.
Ne pas l’utiliser immédiatement après avoir l’avoir déplacé d’un endroit froid à un
endroit chaud, en raison du risque de formation de condensation pouvant causer un
incendie, un choc électrique ou autre accident.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec---Débrancher le produit de la prise murale
avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Utiliser un chiffon
humide pour le nettoyage.
7. Ventilation---Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. L’installer conformément aux
instructions du fabricant. Les évents et les autres ouvertures du boîtier sont conçus pour
la ventilation. Ne pas les couvrir ni les bloquer car une ventilation insuffisante peut causer
la surchauffe et/ou raccourcir la durée de vie du produit. Ne pas placer le produit sur un lit,
un sofa, un tapis ou toute autre surface similaire qui pourrait bloquer la ventilation. Ce
produit n’est pas conçu pour une installation fermée; ne pas placer le produit dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère sauf si une ventilation adéquate est
fournie et si les instructions du fabricant sont respectées.
8. Sources de chaleur---Ne pas installer près de sources de chaleur telle que
radiateurs, registres de chaleur, fours et autres appareils (y compris amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9. Mise à la terre et polarisation---Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de mise à la terre. Une prise
polarisée comporte deux plots, un plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre.
Le plot le plus large ou la troisième broche sont fournis pour la sécurité de l’opérateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur,
faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10. Protection du cordon d’alimentation---Protéger le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ni pincé, en particulier au
niveau des prises, de la plaque multiprises et du point de sortie de l’appareil.
REMARQUE: la prise principale ou un coupleur sert de dispositif de désaccouplage, celui-ci doit demeurer prêt à fonctionner.
11. Accessoires---N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. Ne pas utiliser d’équipements non
recommandés par le fabricant. L’utilisation d’un équipement inadéquat peut causer des accidents.
2
Instructions de sécurité importantes (suite)
12. Stand---N’utiliser qu’avec le meuble à roulettes, le stand, le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Ne pas placer le produit sur un meuble à
roulettes, un stand, un trépied ou une table instables. Le fait de placer l’appareil sur un support
instable présente des risques de chute, de blessures et de dommages. Lors du montage de
l’appareil sur un mur, s’assurer de suivre les instructions du fabricant. Utiliser uniquement la
visserie de montage recommandée par le fabricant.
13. Déplacer l’appareil avec précaution---Lors de l’utilisation d’une table roulante, déplacer
l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures pouvant être causées
par une éventuelle chute de l’appareil. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces
inégales peuvent causer le retournement de la table roulante.
14. Foudre---Débrancher l’appareil en cas d’orage ou quand il n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
Afin d’assurer une meilleure protection du téléviseur contre la foudre ou s’il est inutilisé pendant
une longue période, le débrancher de la prise de courant et déconnecter l’antenne. Ceci évitera
d’endommager l’équipement en cas de foudre ou de variation de tension du secteur.
15. Service---Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a subi des
dommages, tels que des dommages du cordon d’alimentation ou de la prise, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont
tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil.
16. Pièces de rechange---Lorsque des pièces de rechange doivent être installées sur le produit, s’assurer que le technicien utilise des
pièces conformes aux spécifications du fabricant ou des pièces dont les caractéristiques et les performances sont identiques à celles des
pièces d’origine. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées présente des risques d’incendie, de choc électrique et/ou d’autres
dommages.
17. Surcharge---Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges, ou plaques multiprises sur d’autres équipements pour éviter les
risques d’incendie et de choc électrique.
18. Introduction d’objets et infiltration de liquides---Ne jamais introduire d’objet dans l’appareil par les fentes ou les ouvertures.
L’appareil fonctionne à des tensions élevées et l’introduction d’un objet à l’intérieur risque de causer un choc électrique et/ou le court-
circuitage de composants internes. Pour les mêmes raisons, ne pas renverser d’eau ni de liquide quelconque sur l’appareil.
19. Dommages nécessitant réparation---Si l’une des conditions suivantes survient, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
courant c.a. et demander à un technicien qualifié d’effectuer les réparations nécessaires.
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
b. Lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou lorsque des objets sont tombés dessus.
c. Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, tel que décrit dans les instructions d’utilisation.
Ne pas toucher les commandes autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation. Un réglage incorrect des commandes non
décrit dans les instructions risque de causer des dommages qui souvent requièrent un travail de réglage important par un technicien
qualifié.
e. Lorsque l’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé de quelque façon que ce soit.
f. Lorsque l’appareil présente une condition anormale ou une détérioration marquée de ses performances. Toute anomalie perceptible de
fonctionnement est le signe que le produit requiert un entretien.
20. Vérifications de sécurité---Une fois la réparation ou l’entretien terminé, demander au technicien d’effectuer des vérifications de
sécurité pour s’assurer que le produit fonctionne correctement.
21. Montage mural ou au plafond---Lors du montage de l’appareil sur un mur ou au plafond, veiller à l’installer selon la méthode recommandée
par le fabricant. Il s’agit d’une mesure de sécurité.
3
23. Protection du panneau---Le panneau à plasma de cet appareil est fabriqué en verre. Il peut
donc se briser en cas de heurt ou de chute de l’appareil. En cas de bris de l’écran plasma, éviter de
se blesser avec les morceaux de verre.
24. Défaut des pixels---Le panneau à plasma est un produit de haute technologie qui fournit des images extrêmement détaillées. Il peut arriver
à l’occasion que quelques pixels non actifs apparaissent à l’écran comme des points fixes de couleur bleue, verte ou rouge. Noter que cela
n’affecte pas la performance du produit.
Instructions de sécurité importantes (suite)
22. Source d’alimentation---Cet appareil est conçu pour être alimenté à une source correspondant à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil. Consulter le vendeur ou la compagnie d’électricité locale en cas d’incertitude quant au type de courant qui
alimente la résidence. Afin d’assurer une meilleure protection du téléviseur contre la foudre ou si le téléviseur est inutilisé pendant une
longue période, le débrancher de la prise de courant et déconnecter l’antenne ou le câble. Ceci évite d’endommager l’appareil en cas de
foudre ou de variation de tension du secteur. Si l’appareil a été utilisé sur une tension d’alimentation différente, le câble d’alimentation doit
être remplacé. Consulter le vendeur de l’appareil. La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement
accessible. Pour des raisons de sécurité et de conformité aux directives de l’EMC, utiliser uniquement les cordons d’alimentation proposés
par le revendeur. Lors de la connexion avec d’autres appareils: magnétoscopes et ordinateurs personnels, mettre l’appareil hors tension
pour le protéger contre un choc électrique.
4
AVERTISSEMENT: Pour conserver sa sécurité, le dispositif de construction de classe I doit être branché dans une prise principale munie
d'une couche protectrice de terre.
Configuration
Utilisation de la télécommande
<Pour utiliser la télécommande, la pointer vers la fenêtre du capteur de télécommande du téléviseur.
Des objets placés entre la télécommande et le capteur peuvent affecter le fonctionnement de ce
dernier.
Précautions relatives à la télécommande
<Éviter les chocs. En outre, ne pas exposer la télécommande à des liquides, ni la placer dans un
endroit très humide.
<Ne pas laisser ou installer la télécommande à la lumière directe du soleil. La chaleur peut causer une déformation de l’unité.
<La télécommande peut ne pas fonctionner normalement si la lentille du capteur de l’unité principale est exposée à la lumière directe du
soleil ou à un fort éclairage. Si tel est le cas, modifier l’angle d’éclairage ou du téléviseur à plasma ou rapprocher la télécommande de la
lentille du capteur.
Piles de la télécommande
Remarque: L’illustration n’est fournie qu’à titre de référence uniquement. L’emplacement du capteur
de télécommande peut être différent selon les modèles.
Précautions d’utilisation des piles
Une utilisation incorrecte risque de causer des fuites de produits chimiques et/ou une explosion. Veiller à bien suivre les instructions ci-
après.
<Placer les piles en faisant correspondre les bornes (+) et (-) avec les indications du schéma.
<Les piles ont des caractéristiques différentes selon leur type. Ne pas mélanger différents types de pile.
<Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Le mélange de piles neuves avec des piles usagées risque d’épuiser plus rapidement les
piles neuves et/ou causer la fuite des piles usagées.
<Enlever les piles dès qu’elles ne sont plus utilisables. Les fuites de produits chimiques provenant des piles peuvent causer l’irritation de
la peau. En cas de fuite, nettoyer avec un chiffon.
<Si la télécommande n’a pas été utilisée pendant une longue période, retirer les piles du compartiment de la télécommande.
<(Placer les piles en faisant correspondre les
bornes (+) et (-) avec les indications du
schéma du compartiment des piles).
Ouvrir le couvercle du
compartiment des piles.
1
Insérer deux piles de type «AA»
2
-
+
+
-
Refermer le couvercle.
3
5
0
3
3
0
5m
Configuration (suite)
6
Haut-parleur
droit
Haut-parleur
gauche
Connexion des haut-parleurs
Remarque:
1. Débrancher l’affichage plasma et tous les composants connectés avant de brancher les haut-parleurs.
2. L’illustration peut varier en fonction du modèle.
Brancher le câble audio à la sortie
haut-parleur externe sur l’appareil en
faisant correspondre les extrémités
«+» et «-» du câble avec les couleurs.
Raccordement au secteur
R
SPEAKER
L
SPEAKER
( )Noir
( )Noir
( )Rouge
( )Rouge
-
ACIN PUT
COMPONENT INPUT 1
LRAUDIO
COMPONENT INPUT 2
LRAUDIO
S/PDIF
HDMI1
HDMI2
COMPONENT I NPUT 1
LR AUDIO
COMPONENT I NPUT 2
LR AUDIO
S/PDIF
HDMI1
HDMI2
Cordon c. a.
Raccorder à une prise c.a.
Prise de courant
secteur
1. Raccordement de la prise femelle sur la prise c.a. de l’appareil.
2. Raccorder la prise mâle à la prise secteur, comme illustré.
Remarque:
<Ne brancher cet appareil qu’à une source d’alimentation correspondant à celle indiquée sur l’étiquette.
<Toujours débrancher le cordon c.a. de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période.
7
Configuration (suite)
Prise d’antenne de télévision câblée (câblodistribution)
Un connecteur de câble coaxial de 75 Ω est intégré à l’appareil pour faciliter le raccordement. Pour le raccordement du câble coaxial de
75 Ω à l’appareil, visser le câble sur la borne ANT.
Certaines compagnies de TV câblée offrent des canaux par abonnement. Les signaux de ces canaux par abonnement étant cryptés, un
convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des canaux cryptés. Pour des instructions détaillées sur la réception de
la TV par câble, consulter la compagnie de TV par câble locale. L’une des méthodes possibles d’utilisation du convertisseur/débrouilleur
fourni par la compagnie de TV câblée est expliquée ci-dessous. Remarque: Un interrupteur RF à deux entrées (A et B) est nécessaire (non
fourni).
Prise d’antenne
Convertisseur/débrouilleur
de TV câblée (non fourni)
Dispositif
d’aiguillage
de signaux
deux
récepteurs
(non fourni)
Ligne de TV câblée
Interrupteur RF (non fourni)
SORTIE
ENTRÉE
Position «A» sur l’interrupteur RF (non fourni): La visualisation des canaux non brouillés s’effectue en utilisant les touches de canaux du
téléviseur.
Position «B» sur l’interrupteur RF (non fourni): La visualisation des canaux brouillés s’effectue via le convertisseur/débrouilleur en utilisant
les touches de canaux du convertisseur.
Remarque:
Consulter le revendeur ou le Centre dassistance sur le type de dispositif daiguillage des signaux, dinterrupteur RF ou de coupleur
démission requis.
Antennes
L’importance de l’antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs est plus grande que pour la télévision en noir et blanc.
Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne extérieure de bonne qualité.
Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d’antenne.
1.
2.
Un système à 75 Ω consiste généralement en un câble rond avec connecteur de type F qui peut
être raccordé aisément à une borne sans nécessiter d’outils (non fournis).
Un système à 300 Ω est un câble plat à «deux conducteurs» qui peut être attaché à une borne
de 75 Ω au moyen d’un adaptateur de 300-75 Ω (non fourni).
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 Ω (rond)
Câble à deux conducteurs 300 Ω (plat)
Prise d’antenne externe
Utiliser l’un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure.
A:Utilisation d’une antenne extérieure mixte VHF/UHF.
B:Utilisation d’antennes extérieures VHF séparée et/ou UHF
Raccorder le fil conducteur du câble de l’antenne externe à la borne ANT. sur la face arrière du téléviseur.
.
A. VHF/UHFAntenne mixte
Câble
coaxial 75 Ω
Deux
conducteurs
300 Ω
Antenne VHF/UHF
Adaptateur
300/75 Ω
(non fourni)
Ou
B. Antennes VHF séparées
et/ou UHF
Câble d’antenne
Câble
coaxial 75 Ω
Deux
conducteurs
300 Ω
Deux
conducteurs 300 Ω
Antenne
VHF/UHF
Antenne
VHF
Antenne
UHF
Dispositif d’aiguillage
des signaux (non fourni)
Ou
SORTIE
ENTRÉE
COMPONENT INPUT 1
LRAUDIO
COMPONENT INPUT 2
LRAUDIO
S/PDIF
HDMI1
HDMI2
Identification des commandes
Unité principale (face avant)
Remarque:
1. CH6/5
Canal précédent ou suivant.
Appuyer sur ces touches dans le menu OSD (affichage à l’écran) pour choisir des éléments affichés à l’écran.
2. Volume 3/4
Appuyer sur la touche VOL 4 ou VOL3 pour augmenter ou diminuer directement le volume sonore.
Appuyer sur ces touches dans le menu d’affichage à l’écran (OSD) pour régler la valeur ou configurer chacun des éléments.
3. MENU
Appuyer sur cette touche pour accéder à la page principale du MENU.
4. ALIMENTATION
Appuyer sur cette touche pour mettre l’unité sous tension à partir du mode STANDBY (Attente) Appuyer de nouveau sur la touche
pour revenu en mode STANDBY (Attente).
POWER , VOL3/4, CH6/5 et MENU sur le téléviseur ont les mêmes fonctions que les touches correspondantes sur la
télécommande.
Le manuel de l’opérateur fournit une description fondée sur l’utilisation des fonctions à l’aide de la télécommande.
8
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION
VOL
MENU
1 2
3
4
USB
CH
Identification des commandes (suite)
Unité principale (face arrière)
9
1. Les crics de sortie de haut-parleur
2. Interface de commande RS232
Pour entretien et réparations uniquement. L’utilisateur ne peut pas utiliser l’appareil en se servant
des bornes RS232.
3. Sortie audio numérique S/PDIF (optique)
4. Entrée HDMI1
Pour la connexion à des équipements dotés d’une interface HDMI ou DVI, par exemple: décodeur
de TV câblée ou lecteur de DVD.
5. Entrée HDMI2
Pour la connexion à des équipements dotés d’une interface HDMI ou DVI, par exemple: décodeur
de TV câblée ou lecteur de DVD.
6. Interface D-Sub / Entrée audio
Pour la connexion à des équipements dotés d’une interface D-Sub, par exemple: un PC.
pour le branchement également des prises audio sur le câble audio.
7. Entrée composante 1
Pour la connexion aux prises de sortie de composantes audio d’un lecteur de DVD ou à d’un
décodeur.
8. Entrée composante 2
Pour la connexion aux prises de sortie de composantes audio d’un lecteur de DVD ou d’un
décodeur.
9. Sortie AV
Raccorder aux prises de sortie du magnétoscope pour enregistrer des programmes.
10. Prise du casque d’écoute
11. Entrée S-vidéo
Permet de recevoir un signal S-vidéo d’une source externe telle qu’un magnétoscope ou un
lecteur DVD.
12. Entrée audio-vidéo 1
Permet de recevoir signal audio/vidéo à partir de sources externes telles qu’une magnétoscope
ou un lecteur de DVD.
13. Entrée audio-vidéo 2
Permet de recevoir signal audio/vidéo à partir de sources externes telles qu’une magnétoscope
ou un lecteur de DVD.
14. Entrée de l’antenne
Permet d’effectuer une connexion à un câble ou à une antenne extérieure.
15. Entrée d’alimentation c.a.
COMPONENT INPUT 1
LR
AUDIO
COMPONENT INPUT 2
LR
AUDIO
S/PDIF
HDMI1
HDMI2
RF
COMPONEN T INPU T 1
LR AUDIO
COMPONEN T INPU T 2
LR AUDIO
S/PDIF
HDMI1
HDMI2
1
L
SPEAKER
1
R
SPEAKER
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13 14 15
5
1. ALIMENTATION
Pour mettre l’appareil sous et hors tension.
2. lections de périphériques supplémentaires conts par la
télécommande
Remarque: Cette télécommande est une lécommande
universelle. Si la télécommande n’active pas les fonctions de
l’appareil, essayer d’appuyer la touche TV.
3. Touches de sélection directe d’un canal
Utiliser ces touches pour sélectionner un canal ou saisir un mot de passe.
4. INPUT (ENTRÉE)
Pour sélectionner rapidement une source d’entrée
5. Tiret(-)
Utilisé pour saisir un numéro programmé pour canaux multiples tels que 2-
1, 2-2, etc.
6. DERNIER
Pour revenir rapidement au canal précédent
7. CH+/- (Canal suivant/précédent)
Pour sélectionner les canaux suivants ou précédents
8. VOL+/-
Sert à régler le volume.
9. SOURDINE
Mise en sourdine.
10. MENU
Pour accéder à la page principale de MENU.
11. INFO
Pour afficher l’état du canal ou les informations sur le signal
12. Touches de navigation du menu: 5634
56: Pour se déplacer verticalement dans le menu
34: Pour se déplacer latéralement dans le menu;
Pour régler l’article sélectionné dans le menu;
Touche OK: Pour confirmer ou basculer entre les paramètres de
l’élément du menu sélectionné.
13. QUITTER
Utiliser pour quitter le menu
14. ZOOM
Pour sélectionner le format d’écran
15. STÉRÉO
Pour sélectionner STEREO (Stéréo), SAP (mixte) ou MONO (Mono)
16. SOUS-TITRES
Sélection du mode sous-titres
17. ARRÊT DIFFÉRÉ
Pour régler le temporisateur d’arrêt automatique
18. MODE IMAGE
Pour sélectionner le mode de l’image
19. MODE SON
Pour sélectionner le mode son
20. FAIRE
Pour faire un arrêt sur l’image affichée
Télécommande
10
Identification des commandes (suite)
8
9
10
12
2
1
15 17
18
19
7
3
6
11
13
MTS/SAP
ZOOM CCD SLEEP
LIST
FAVORITE
AUDIO
PICTURE
PIP
P.POSITION SWAP FREEZE
4
14
16
20
5
Remarque: Les touches ci-dessus sans descriptions ne sont pas actives.
Connexion à un magnétoscope
WW
YY
RR
WW
YY
RR
Jaune (VIDEO)
Blanc Gauche)(AUDIO )
Rouge Droit) (AUDIO )
WW
YY
RR
AV OUT
RL
VIDEO
AUDIO
-
S VIDEO
ANT INANT OUT
AV IN
Face arrière du magnétoscope
Câble
S-vidéo
ou
Connecter les câbles Audio/Vidéo entre les prises Audio (L/R)/Video de l’appareil
et du magnétoscope.
Remarque:Pour une meilleure image vidéo, utiliser la sortie S-vidéo si elle est
acceptée par la source.
Connexion:
1.
2.
Mettre le téléviseur plasma en marche, appuyer sur le bouton INPUT (Entrée) de la
télécommande pour sélectionner Composite1 (ou S-Video si une sortie S-VIDÉO est
utilisée).
Mettre le magnétoscope sous tension, introduire la cassette et appuyer sur la touche Play
(Lecture).
Lecture de magnétoscope
Câble
audio
Magnétoscope
Câble
vidéo
RL
VIDEO
AUDIO
Connexions
Avant toute connexion
Avant d’effectuer une connexion quelconque, vérifier avec précaution la position et le type de bornes.
L’illustration de l’équipement externe peut être différente selon les modèles.
Des connecteurs desserrés peuvent causer des problèmes de couleur ou d’image. Vérifier que les connecteurs sont bien insérés
dans leurs bornes.
Se reporter le cas échéant au manuel d’utilisation du dispositif externe.
Lors du raccordement de dispositif externe, mettre hors tension le panneau pour éviter toute complication possible.
11
Branchement d'un processeur audio ou Hi-Fi (audio numérique)
Pour obtenir le son de cinéma à domicile complet, connecter le processeur audio
ou Hi-Fi à la sortie S/PDIF (optique) à l'arrière de la télévision.
Processeur audio
Système Hi-Fi
OU
S/PDIF IN
(optique)
Optical cable
HDMI1
HDMI2
Connexions (suite)
Connexion à un caméscope
Jaune (VIDEO)
Blanc (AUDIO Gauche)
Rouge (AUDIO Droit)
WW
YY
RR
Connecter les câbles Audio/Video entre les prises Audio (L/R)/Video sur l’appareil et sur le caméscope.
Connexion:
Lecture sur le caméscope
RLVIDEO
AUDIO
Remarque:
L’utilisation du caméscope peut être différente selon les modèles. Lire le manuel
d’utilisation du caméscope pour en confirmer le fonctionnement.
OUT
IN
WW
YY
RR
WW
YY
RR
Câble
audio
Câble
vidéo
1. Allumer le téléviseur à plasma, appuyer sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour sélectionner Composite 2.
2. Mettre le magnétoscope sous tension, introduire la cassette et appuyer sur la touche Play (Lecture).
3. Mettre le caméscope sous tension et le régler sur mode de sortie. (Pour plus de détails, se reporter au manuel de
l’utilisateur du caméscope.)
4. Introduire la cassette dans le caméscope puis appuyer sur la touche Play (Lecture).
12
Connexion à un lecteur DVD
Lecteur de DVD avec
interface HDMI
Raccorder le câble HDMI entre l'interface HDMI sur l'appareil et les prises de sortie HDMI sur le lecteur de DVD.
Lecture d’un DVD
Connexions (suite)
Connexion d’un lecteur DVD à l’aide d'une interface HDMI:
Câble HDMI
1. Allumer le téléviseur à plasma, appuyer sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
2. Allumer le lecteur DVD et y introduire un disque DVD, puis appuyer sur la touche Play (Lecture).
13
Remarque:
Si le périphérique n'a qu'une sortie DVI, utiliser un câble d'adaptateur DVI à HDMI pour la connexion à la sortie HDMI.
Brancher le câble audio à la sortie AUDIO IN pour DVI à l'arrière du téléviseur.
HDMI1
HDMI2
Connexion à un récepteur de télévision numérique
-
S VIDEO
AV OUT
R L VIDEO
AUDIO
Face arrière du récepteur de télévision numérique
Connexion:
1. Allumer le téléviseur à plasma, appuyer sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour sélectionner
Component1 ou Component2.
2. Mettre le récepteur de télévision numérique sous tension.
Pour regarder le téléviseur numérique
DVI
ANT
Raccorder le câble ou l’antenne à la prise d’entrée de l’antenne sur le récepteur de télévision numérique.
Connecter le câble vidéo entre les prises d’entrées Y, Pb, Pr sur l’appareil et les prises de sortie Y, Pb, Pr sur le récepteur de télévision
numérique.
Connecter le câble Audio entre la prise d’entrée AUDIO sur l’appareil et les prises de sortie AUDIO sur le récepteur de télévision
numérique.
Connexions (suite)
AUDIOCOMPONENT
WW
RR
Câble
audio
L R
AUDIO
P
b
P
r
Y
Câble
vidéo
RRGG BB
RRGG BB
WW
RR
GG
BB
Blanc (audio L) [audio-G]
Rouge (AUDIO R, Pr /Cr)
Vert (Y)
Bleu (Pb /Cb)
14
Récepteur de
télévision
numérique
WW
RR
HDMI1
HDMI2
Connexion à un PC
Connexion:
1. Allumer le téléviseur à plasma, appuyer sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour sélectionner VGA.
2. Mettre le PC sous tension et vérifier la configuration requise du PC.
3. Régler l’écran PC.
Pour regarder sur l’écran du PC
Connecter un câble D-sub entre la prise D-sub du PC et la prise d’entrée D-sub de l’appareil.
Connecter un câble Audio entre la sortie AUDIO sur le PC et la prise d’entrée AUDIO sur l’appareil.
Câble
audio
Câble
D-sub
HDMI1
HDMI2
Connexions (suite)
15
RLVIDEO
AUDIO
Connexion à un magnétoscope (pour l’enregistrement) ou à un amplificateur externe
WW
YY
RR
Magnétoscope
pour enregistrement
WW
YY
RR
Jaune (VIDEO)
Blanc (AUDIO Gauche)
Rouge (AUDIO Droit)
WW
YY
RR
AV OUT
RLVIDEO
AUDIO
ANT INANT OUT
AV IN
Face arrière du magnétoscope
Connecter les câbles Audio/Vidéo entre les prises Audio (L/R)/Vidéo sur l’appareil et sur le magnétoscope.
Connexion:
1. Allumer le téléviseur à plasma, sélectionner un programme à enregistrer.
2. Allumer le magnétoscope et introduire la cassette d’enregistrement.
3. Appuyer sur la touche Record (Enregistrer) pour commencer à enregistrer.
Enregistrement d’un programme
Câble
audio
Câble
vidéo
Amplificateur externe
WW
RR
Câble
audio
Connecter les câbles Audio entre les prises Audio (L/R) [Audio (G/D)] sur l’appareil et sur l’amplificateur externe.
- ou -- ou -
Vers entrées audio
Remarque:
Le fonctionnement de l’amplificateur varie selon le modèle. Lire le manuel d’utilisation de l’amplificateur pour confirmer le fonctionnement.
Les bornes de sortie AV reproduisent le signal audio/vidéo reçu à partir de l’entrée de l’antenne ou des entrées AV.
Connexions (suite)
Pour bénéficier d’un son de haute qualité par l’amplificateur externe
16
Opérations de base
Mise sous tension/hors tension de l’appareil
Mise sous tension
Mise hors tension
L’appareil sous tension, appuyer sur la touche d’alimentation Power (Alimentation) de la télécommande pour le
mettre hors tension.
Remarque: Il est possible également d’utiliser la touche d’alimentation Power sur le panneau de commande de
l’appareil.
Écrans de menus et d’affichage
Navigation dans le menu
Cet appareil est doté d’un système de menus simple et facile d’emploi qui s’affiche sur l’écran. Ce système facilite
l’utilisation des fonctionnalités de l’appareil. L’appareil permet également d’afficher l’état de fonctionnement d’un
grand nombre de fonctionnalités du téléviseur.
Avec l’appareil en marche, appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
1
Affichage d’informations d’état
Remarque: Afin de présenter clairement les opérations du menu, ce manuel d’utilisation fournit une description
fondée sur l’utilisation des fonctions à l’aide de la télécommande.
Appuyer sur la touche INFO de la télécommande, l’appareil affichera les informations d’état actuelles telles que
le numéro du canal, la source du signal, etc.
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur.
Appuyer sur la touche Power de la télécommande pour mettre l’appareil en marche et utiliser ses fonctions.
Appuyer sur ou pour sélectionner la page de menu.5 6
2
Appuyer sur OK ou pour entrer dans la page de menu. 4
3
Dans le menu, utiliser ou pour naviguer ou régler.
Appuyer sur OK ou pour confirmer, accéder au sous-menu ou basculer les paramètres de l’élément du menu
sélectionné.
, ,5 6 3 4
4
4
Appuyer sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.
Appuyer sur EXIT pour quitter le menu et revenir au programme.
5
Sélection de la langue des menus
affichés à l’écran
Appuyer sur EXIT pour revenir au programme.
Appuyer sur MENU.
1
Appuyer sur ou pour sélectionner le menu Feature
(Fonction), appuyer sur OK ou pour accéder au sous-menu.
5 6
4
2
3
4
Appuyer sur ou pour sélectionner l’article Menu Language
(Langue du menu), appuyer sur OK ou pour sélectionner la
langue souhaitée.
5 6
4
Sélection du signal de source d’entrée
TV-------Sélection du signal TV.
Composite1----Sélection du signal à partir des entrées AV INPUT1.
Composite2----Sélection du signal à partir des entrées AV INPUT2.
Component1----Sélection du signal à partir des entrées COMPONENT INPUT1.
Component2----Sélection du signal à partir des entrées COMPONENT INPUT2.
HDMI2----Sélection du signal à partir de l’interface d’entrée HDMI2.
S-Video----Sélection du signal à partir de l’entrée S-VIDEO.
Naviguer jusqu’au menu Feature (Fonction) et mettre Source en
surbrillance.
1
2
Appuyer sur OK ou pour sélectionner la source d’entrée
souhaitée.
4
Remarque: Il est possible d’appuyer directement sur la touche
INPUT (Entrée) de la télécommande pour saisir la source d’entrée.
HDMI1----Sélection du signal à partir de l’interface d’entrée HDMI1.
17
Video
Time Set
Sleep Timer
Off
Audio
Setup
Feature
Video
To Move
To Select
To Exit
Audio
Setup
Feature
OK Exit
Password Set
VGA-----Sélection du signal à partir de l’interface d’entrée D-SUB.
Source
Time Set
Sleep Timer
TV
Off
Parental Control
Closed Caption Options
Off
English
CC when Mute
Menu Language
Source
TV
Parental Control
Closed Caption Options
Off
English
CC when Mute
Menu Language
To Move
To Select
To ExitOK Exit
Password Set
Mémorisation des canaux
Sélection de la bande de fréquence
Cet appareil peut automatiquement trouver tous les canaux disponibles par antenne ou entrées de câble et les
enregistrer dans la mémoire.
Pour que le téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, spécifier tout d’abord le type de signal source
raccordé à l’appareil. (c-à-d. antenne ou télévision par câble)
Recherche automatique des canaux
Appuyer sur MENU pour afficher la page principale du menu.
1
Appuyer plusieurs fois sur ou pour sélectionner le menu
Setup (Configuration).
5 6
2
Appuyer sur la touche OK ou pour accéder au sous-menu.4
3
Appuyer sur OK ou pour sélectionner la bande de syntonisation. 4
Air, Cable, Cable HRC, Cable IRC et Cable Auto peuvent être sélectionnés.
¨ Si une antenne est utilisée, sélectionner Air;
¨ Si un câble est utilisé, sélectionner Cable/Cable HRC/Cable IRC/Cable Auto en fonction de votre
système de câble. Normalement, sélectionner Cable Auto. (Pour plus d’informations, contacter votre
fournisseur de service.)
4
Appuyer sur ou pour sélectionner l’article Tuning Band
(Bande de syntonisation).
5 6
5
Naviguer jusqu’au sous-menu Setup (Configuration) et mettre
Auto Ch Search (Recherche automatique des canaux) en
surbrillance.
1
2
Appuyez sur OK ou pour commencer la recherché
automatique.
L’unité cherche automatiquement tous les programmes
TV/DTV (antenne), CATV/CADTV (câble).
4
Remarque: pour arrêter la recherche automatique, appuyer
sur la touche EXIT.
18
Remarque: Veiller à sélectionner la source TV avant de procéder.
Video
Tuning Band
DTV Signal
Air
To Move
To Select
To Exit
Audio
Setup
Feature
OK Exit
Recherche et ajout de postes
Naviguez au sous menu Setup et choisissez Add On Ch
Search.
1
2
Pesez sur OK ou pour commencer la recherche de postes.
Le dispositif recherchera automatiquement de nouveaux
programmes et les ajoutera à la liste des programmes.
4
Remarque: Si vous souhaitez arrêter la recherche, pesez sur
la touche EXIT.
Après le balayage de postes initial, vous pouvez vous servir du
mode Recherche et ajoute de postes afin de trouver de
nouveaux programmes et les ajouter à la liste des
programmes.
Auto Ch Search
Manual Ch Set
Channel Labels
Add On Ch Search
Video
Tuning Band
DTV Signal
Auto Ch Search
Manual Ch Set
Channel Labels
Air
To Move
To Select
To Exit
Audio
Setup
Feature
OK Exit
Add On Ch Search
Video
Tuning Band
DTV Signal
Auto Ch Search
Manual Ch Set
Channel Labels
Air
To Move
To Select
To Exit
Audio
Setup
Feature
OK Exit
Add On Ch Search
Autoprogram Menu
NTSC Channel 12
Analog Channels Found
Digital Channels Found
Progress (%)
0
25
10
Not Found
Mémorisation des canaux (suite)
Puissance du signal DTV
Naviguer jusqu’au sous-menu Setup (Configuration) et mettre
DTV Signal en surbrillance.
1
2
Appuyer sur OK ou pour visualiser l’écran de puissance
du signal pour voir la qualité du signal reçu.
4
Il est possible d’utiliser le dispositif de surveillance de la puissance du
signal DTV pour vérifier la puissance du signal et décider s’il est
nécessaire de régler l’antenne ou l’entrée de câble numérique. Plus le
signal est puissant, moins l’image risque d’être dégradée.
Noms des canaux
Naviguer jusqu’au sous-menu Setup (Configuration) et mettre
Channel Labels (Noms de canaux) en surbrillance.
1
2
Appuyer sur OK ou pour ouvrir Channel Labels Menu (Menu de
noms des canaux).
4
Si nécessaire, vous pouvez nommer les programmes.
Remarque: si un nom de canal est fourni avec le signal de la station
émettrice, la télévision affiche un nom court pour le canal DTV même
si aucun nom n’a été configuré par l’utilisateur pour ce canal.
Dans le menu, utiliser pour déplacer l’outil de surbrillance
ou le curseur.
Utiliser pour sélectionner un numéro de canal, ou un
caractère.
Appuyer sur la touche OK pour revenir au menu précédent.
3/4
5/6
3
Pour quitter, appuyer sur la touche EXIT.
4
19
Signal Level
Weak Normal
Good
96
Video
Tuning Band
DTV Signal
Manual Ch Set
Channel Labels
Air
To Move
To Select
To Exit
Audio
Setup
Feature
OK Exit
To Move
Ch0005-0001
- - - - - - -
Channel Labels Menu
To Change
To ExitOK Exit
Auto Ch Search
Video
Tuning Band
DTV Signal
Auto Ch Search
Manual Ch Set
Channel Labels
Air
To Move
To Select
To Exit
Audio
Setup
Feature
OK Exit
Add On Ch Search
Add On Ch Search
Auto On Ch Search
Video
Tuning Band
DTV Signal
Auto Ch Search
Manual Ch Set
Channel Labels
Air
To Move
To Select
To Exit
Audio
Setup
Feature
OK Exit
Add On Ch Search
Configuration manuelle des canaux
Naviguer jusqu’au sous-menu Setup (Configuration) et mettre
Manual Ch Set (Configuration manuelle des canaux) en
surbrillance.
1
2
Appuyer sur OK ou pour ouvrir le sous-menu Manual
Channel Set Menu.
4
Une fois les canaux en mémoire, ajouter ou supprimer des canaux
de la liste des canaux par défaut de la façon suivante:
3
Appuyer sur pour sélectionner une canal, utiliser la
touche OK pour ajouter ou supprimer un canal.
5ou6
4
Appuyer sur la touche EXIT pour quitter.
Maintenant, lorsque les touches CH+/- sont utilisées, les
canaux supprimés ne pourront pas être sélectionnés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Audiovox FPE6317P Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues