Toro Rear Steering Indicator Kit, RT600 Traction Unit Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FormNo.3386-815RevA
Kitindicateurdedirectionarrière
GroupededéplacementRT600
demodèle25520
demodèle25520E
Instructionsdemontage
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstanceschimiquesconsidéréesparl'étatdeCaliforniecomme
capablesdeprovoquerdescancers,desanomaliescongénitalesoud'autrestroublesdelareproduction.
Montage
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Préparezlamachine.
Autocollantd'indicationdedirection
arrière(125-6697)
1
2
Autocollantd'avertissementdedirection
(125-8471)
1
Posezlesautocollantssurlaplaque
d'indicationdedirection.
3
Aucunepiècerequise
Déposezl'ailedroitedelamachine.
Câbled'indicationdeposition
1
Contre-écrou(M10)
1
Rotule1
Plaque1
Écrouàembase(3/8po)
1
Collier(3/8x3/8po)
1
4
Visàtêtehexagonale(3/8x1po)
1
Posezlecâbled'indicationdeposition.
5
Aucunepiècerequise
Posezl'ailedroitesurlamachine.
Contre-écrou(M10)
2
6
Indicateurdeposition1
Posezl'indicateurdeposition.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3386-815*A
1
Préparationdelamachine
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Serrezlefreindestationnementetabaissezles
accessoiresausol.
3.Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
4.Àl'aided'uncricde2494kgdecapacité,soulevezla
machineauniveaudel'essieuarrière.
ATTENTION
Nevousezpasuniquementàdescrics
mécaniquesouhydrauliquespoursoulever
lamachine,carcelapourraitêtredangereux.
Lescricsmécaniquesouhydrauliquespeuvent
nepasoffrirunsoutiensufsantoupeuvent
lâcheretlaisserretomberlamachine,etcauser
ainsidesblessuresoulamort.
Nevousezpasuniquementàdescrics
mécaniquesouhydrauliquescommesoutien.
Utilisezdeschandellesadéquatesouun
supportéquivalent.
5.Utilisezdeschandellesde2494kg(5500lb)de
capacitépoursoutenirl'arrièredelamachine.
6.Déposezlarouearrièredroite.
2
Posedesautocollantssur
laplaqued'indicationde
direction
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Autocollantd'indicationdedirectionarrière(125-6697)
1
Autocollantd'avertissementdedirection(125-8471)
Procédure
Apposezlesautocollantssurlaplaqued'indicationde
direction,commemontréàlaFigure1.
Figure1
1.Plaqued'indicationde
direction
3.Autocollant
d'avertissementde
direction(125-8471)
2.Autocollantd'indication
dedirectionarrière
(125-6697)
2
3
Déposedel'ailedroitedela
machine
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezles2boulonsetcontre-écroussurlecôtédela
plaquearrièredusystèmeROPS(Figure2).
Figure2
1.Boulonsetcontre-écrous3.Plaquearrièredusystème
ROPS
2.Ailedroite
2.Retirezles2boulonsetcontre-écrousaubasdel'aile
droite(Figure2).
3.Retirezleboulonetlecontre-écroudelaplaqueavant
dusystèmeROPS(Figure3).
Figure3
1.Ailedroite3.Plaqueavantdusystème
ROPS
2.Boulonetcontre-écrou
4.Déposezl'ailedroitedelamachine(Figure3).
4
Poseducâbled'indicationde
position
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Câbled'indicationdeposition
1
Contre-écrou(M10)
1Rotule
1Plaque
1
Écrouàembase(3/8po)
1
Collier(3/8x3/8po)
1
Visàtêtehexagonale(3/8x1po)
Procédure
1.Insérezuneextrémitéducâbled'indicationdeposition
dansl'ouverturedelaplaqueavantdusystèmeROPSet
dansl'ouverturedelaplaqued'indicationdedirection
(Figure4).
3
Figure4
1.Plaqued'indicationde
direction
3.Câbled'indicationde
position
2.Plaqueavantdusystème
ROPS
2.Fixezlecâbled'indicationdepositionàlaplaque
arrièredusystèmeROPSaumoyendel'écrouà
embase(3/8po),collier(3/8x3/8po)etlavisàtête
hexagonale(3/8x1po),commemontréàlaFigure5.
Figure5
1.Câbled'indicationde
position
4.Visàtêtehexagonale(3/8
x1po)
2.Écrouàembase(3/8po)
5.Plaquearrièredusystème
ROPS
3.Collier(3/8x3/8po)
3.Passezl'autreextrémitéducâbled'indicationde
positiondansl'ouverturedusupportdedirection
arrièresurl'essieuarrière(Figure6).
Figure6
1.Câbled'indicationde
position
2.Supportdedirection
arrière
4.Fixezlecâbled'indicationdepositionsurl'essieu
arrièreaveclaplaque,lecontre-écrou(M10)etlarotule
(Figure7).
Figure7
1.Câbled'indicationde
position
3.Plaque
2.Rotule
4.Contre-écrou(M10)
4
5
Posedel'ailedroitesurla
machine
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Placezl'ailedroiteenfacedestrousdes5boulonset
les5contre-écrousretirésàla3Déposedel'ailedroite
delamachine(page3).
2.Reposezles5boulonsetles5contre-écrousdansla
plaquearrièreetlaplaqueavantdusystèmeROPS,et
dansl'ailedroite(Figure2etFigure3).
6
Posedel'indicateurde
position
Piècesnécessairespourcette
opération:
2
Contre-écrou(M10)
1Indicateurdeposition
Procédure
1.Insérezlecâbled'indicationdepositiondanslecôtéde
laplaqued'indicationdedirection(Figure8).
Figure8
1.Indicateurdeposition
3.Câbled'indicationde
position
2.Plaqued'indicationde
direction
4.Contre-écrous(M10)
2.Posezles2contre-écrous(M10)etl'indicateurde
positionsurlecâbled'indicationdeposition(Figure8).
3.Placezl'indicateurdepositionaucentredel'ouverture
delaplaqued'indicationdedirection(Figure9).
5
Figure9
1.Plaqued'indicationde
direction
3.Indicateurdeposition
2.Ouverturepourl'indicateur
deposition
Utilisation
Centragedesrouesarrière
Centrezlesrouesarrièredegaucheàdroiteenréglantlarotule
etlecontre-écrouauboutducâbled'indicationdeposition
jusqu'àcequel'indicateursituédevantl'utilisateurindiqueque
lesrouessontenpositionlignedroite(Figure10).
Figure10
1.Câbled'indicationde
position
3.Contre-écrou(M10)
2.Rotule
6
Remarques:
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Rear Steering Indicator Kit, RT600 Traction Unit Guide d'installation

Taper
Guide d'installation