Bowflex BodyTower Assembly Manual

Taper
Assembly Manual
Guide d'assemblage
Manual en Español Latino Americano:
http://www.bowflex.com
Bowflex
®
BodyTower
Table des matières
Précautions de sécurité importantes ................................................3
Spécifications ........................................................................................ 4
Pièces ...................................................................................................5
Quincaillerie ........................................................................................... 6
Outils .......................................................................................................6
Étapes de montage ...............................................................................7
Nautilus, Inc., (800) NAUTILUS / (800) 628-8458, www.NautilusInc.com - Service à la clientèle : Amérique du Nord 1 800 605-3369,
[email protected] | Hors des É.-U. +01-360-859-5180, [email protected] | Imprimé en Chine | © 2011 Nautilus inc. | ®
indique une marque de commerce enregistrée aux États-Unis. Ces marques peuvent être enregistrées dans d’autres pays ou être
autrement protégées par le Common law. Bowflex, le logo B, BodyTower, Nautilus, Schwinn et Universal sont des marques de
commerce exclusives à ou sous licence de Nautilus, Inc.
2
Précautions de sécurité importantes
Cette icône indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avant d'utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants :
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet équipement.
Lisez attentivement et comprenez le Guide d'assemblage.
Tenez toujours les passants et les enfants à l'écart du produit que vous montez.
N'assemblez pas cet équipement à l'extérieur, sur une surface mouillée ou dans un endroit
humide.
Assurez-vous que l'assemblage est effectué dans un espace de travail approprié, à l'écart de
la circulation et de l'exposition aux passants.
Certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une
deuxième personne pour procéder aux étapes d'assemblage qui concernent ces pièces.
Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds ou des
mouvements difficiles.
Installez cet équipement sur une surface plane, horizontale et solide.
Ne tentez pas de changer la conception ou la fonctionnalité de cet équipement. Cela pourrait
compromettre la sécurité de cet équipement et annulera la garantie.
Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez exclusivement des pièces de rechange
et la quincaillerie fournis par Nautlius. Le fait de ne pas utiliser de pièces de rechange
authentiques pourrait engendrer un risque pour les utilisateurs, empêcher l'équipement de
fonctionner correctement et annuler la garantie.
N'utilisez pas l'équipement tant qu'il n'est pas complètement assemblé et inspecté pour
vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
Lisez et assimilez le Guide du proprtaire dans son intégralité avant de l'utiliser pour la
première fois. Conservez le Guide du propriétaire et le Guide d'assemblage pour consultation
future.
Suivez toutes les étapes d'assemblage dans l'ordre donné. Un assemblage inappropr
pourrait provoquer des blessures.
3
Spécifications
Avant le montage
Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre équipement et où vous l'utiliserez.
Pour une utilisation sans danger, l'emplacement doit se trouver sur une surface dure et à niveau.
Dans la zone d'entraînement, laissez un espace minimal libre de 3,1 m x 3,1 m (123 po x 123 po).
Suivez les conseils de base suivants lors du montage de votre équipement :
1. Lisez et comprenez les « Précautions de sécurité importantes » avant de procéder à
l'assemblage.
2. Rassemblez toutes les pièces nécessaires pour chaque étape de montage.
3. À l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (sens des
aiguilles d'une montre) pour les serrer et vers la gauche (sens inverse des aiguilles d'une
montre) pour les desserrer, à moins d'indications contraires.
4. Lorsque vous attachez deux pièces, soulevez avec précaution et regardez par les trous de
boulons afin de vous aider à insérer le boulon dans le trou.
5. Le montage requiert 2 personnes.
76.9”
195.4 cm
49.7”
126.3 cm
51.2”
130.1 cm
4
Pièces
Réf. Qté Description Réf. Qté Description
1 1 Traverse de la base 7 1 Bras d'ajustement E-Z, gauche
2 1 Châssis de base, gauche 8 1 Bras d'ajustement E-Z, droit
3 1 Châssis de base, droit 9 1 Barre de traction
4 2 Montant 10 1 Panneau des exercices
5 1 Armature 11 2 Poignées
6 1 Assemblage du coussinet pour le
dos
12 2 Sangle
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
5
Guide de la quincaillerie
Réf. Qté Description Réf. Qté Description
A 6 Vis hexagonale à tête ronde M8 x 35 G 14 Rondelle de blocage M8
B 4 Boulon ordinaire M8 x 55 H 18 Rondelle plate M8
C 4 Vis hexagonale à tête ronde M8 x 60 I 2 Rondelle plate M10
D 2 Boulon ordinaire M10 x 55 J 2 Écrou borgne M10
E 4 Écrou borgne M8 K 2 Rondelle de blocage M10
F 4 Écrou hexagonal M8
Compris
Non compris
Maillet en caoutchouc
Couteau universel ou ciseaux pour
couper les attaches en nylon
Ruban
Outils
6 mm
M8/M10
A B C D E
F
G H I J K
6
Étapes de montage
Remarque : ne pas resserrer la quincaillerie jusqu’à ce que les parties de la base sont
ensemble. S’assurer que le carré sur le boulon est dans le trou carré (1a) sur
la traverse de la base.
N'installez pas la quincaillerie qui unit les châssis de base de gauche et de
droite à ce stade.
Étape 1 : Attachez la traverse de la base aux châssis de base
B
H
G
E
1
2
3
X4
X4
1a
B
7
Étapes de montage
Remarque : ne resserrez pas complètement la quincaillerie à ce stade.
Étape 2 : Attachez les montants à la traverse
A
G
H
X4
4
8
Étape 3 : Attachez les bras d'ajustement E-Z à l'assemblage du coussinet
pour le dos
Étapes de montage
7
6
8
9
Étapes de montage
Retirez les tiges de verrouillage (7a) des supports d'ajustement E-Z avant d'installer
l'assemblage sur les montants. Inclinez l'assemblage pour l'installer sur les montants. Au
besoin, retirez les bouchons d'extrémité des montants. Attrapez l’assemblage près des
montants et inclinez-le pour l’éloigner des trous de réglage de la hauteur dans les montants.
Glissez-le vers le bas avec précaution.
Remarque : les bandes anti-rayures situées sur le devant des montants permettent de
protéger le fini pendant l’assemblage.
REMARQUE : évitez prudemment d'endommager les glissières de plastique à l'intérieur des
supports d'ajustement E-Z.
Veillez à ce que l'assemblage de la barre d'ajustement E-Z soit entièrement inséré
dans les trous des montants. Insérez les tiges de verrouillage (7a) dans les trous des
supports afin de verrouiller la barre d'ajustement E-Z en position sur les montants.
Étape 4 : Installez l'assemblage de la barre d'ajustement E-Z sur les montants
7a
7a
10
Étape 5 : Installez la barre de traction sur les montants
Remarque : déplacez la barre d'ajustement E-Z à la base des montants et resserrez
complètement la quincaillerie de la base des montants. Puis déplacez
la barre d'ajustement E-Z au sommet des montants et resserrez
complètement la quincaillerie de la barre de traction.
Veillez à ce que la barre de traction E-Z soit verrouillée en position avec des tiges
de verrouillage après chaque déplacement.
Étapes de montage
9
C
H
X4
H
G
F
X4
11
Étapes de montage
Étape 6 : Installez l'armature sur la base et la barre de traction
5
A
D
G
H
J
K
I
X2
X2
Remarque : fixez d’abord l’armature à la barre de traction. Vous pouvez apposer un
morceau de ruban gommé sur la tête de chaque boulon ordinaire de la base
pour les maintenir en position lors de l’installation. Resserrez d’abord les
boulons extérieurs.
Resserrez toute la quincaillerie. Glissez la barre d'ajustement E-Z de haut en
bas afin de vérifier qu'elle se déplace facilement sur les montants.
12
Étape 7 : Installez le panneau sur l'armature
Étapes de montage
10
13
Étape 8 : Attachez les poignées et les sangles
Étapes de montage
11
12
14
Inspectez votre équipement pour vous assurer que tous les dispositifs de fixation sont serrés,
que l'équipement est sur un sol bien plat et que les composants sont correctement assemblés.
N'utilisez pas l'équipement tant qu'il n'est pas complètement assemblé et
inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du
Guide du propriétaire.
Remarque : inscrivez le numéro de série dans le champ Numéro de série au début du
Guide du propriétaire.
Étapes de montage
Étape 9 : Inspection finale
15
Nautilus
®
Bowflex
®
Schwinn
®
Universal
®
004-4694.080118.E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bowflex BodyTower Assembly Manual

Taper
Assembly Manual