Toro DH 140 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3363-998RevC
TracteurpourpelouseDH140
demodèle74560—N°desérie310000001etsuivants
G012435
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeestdestinéeau
grandpublic.Ilestprincipalementconçupourtondre
lespelousesentretenuesrégulièrementdanslesterrains
privés.Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussailles
nipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,vousdevezlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréseràceteffet.
G012436
1
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie(sous
lesiège)
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(
Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles:Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursignalerdes
informationsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.............................3
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................5
Niveaudepressionacoustique..............................5
Puissanceacoustique............................................5
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras..................................................................5
Vibrationsauniveaudetoutlecorps.....................5
Indicateurdepente...............................................6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................7
Vued'ensembleduproduit...........................................8
Commandes.........................................................8
Caractéristiquestechniques...................................8
Utilisation.....................................................................9
Ajoutdecarburant................................................9
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur.................................................................9
Remplissageduréservoirdecarburant.................10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................10
Utilisationdufreindestationnement...................10
Positionnementdusiège.....................................10
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF).............................................................11
Réglagedelahauteurdecoupe............................11
Démarragedumoteur........................................11
Arrêtdumoteur.................................................12
Utilisationdusystèmedesécurité........................13
Contrôledusystèmedesécurité..........................14
Pousserlamachineàlamain...............................14
Marcheavantouarrière......................................15
Arrêterlamachine..............................................15
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Viderlebacàherbe............................................15
Lemulching.......................................................16
Dispositifd'attelageoptionnel............................16
Conseilsd'utilisation...........................................17
Entretien....................................................................18
Programmed'entretienrecommandé......................18
Lubrication..........................................................19
Graissageetlubricationdelamachine...............19
Méthodedegraissagedelamachine....................19
Pointsàgraisser..................................................20
Entretiendumoteur...............................................20
Entretiendultreàair........................................20
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................21
Entretiendelabougie.........................................23
Entretiendusystèmed'alimentation........................24
Vidangeduréservoirdecarburant.......................24
Remplacementdultreàcarburant.....................25
Entretiendusystèmeélectrique...............................26
Remplacementdesfusibles.................................26
Entretiendelabatterie........................................26
Entretiendusystèmed'entraînement......................28
Contrôledelapressiondespneus........................28
Entretiendufrein...............................................28
Entretiendubacàherbe.........................................29
Retraitdubacàherbe.........................................29
Miseenplacedubacàherbe...............................29
Nettoyagedubacàherbeetdel'éjecteur..............30
Entretienduplateaudecoupe.................................30
Entretiendeslames............................................30
Déposeduplateaudecoupe................................31
Montageduplateaudecoupe..............................32
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames..............................................................32
Réglagedel'horizontalitétransversaledu
plateaudecoupe.............................................32
Contrôleetréglagedelahauteurde
coupe.............................................................33
Posedesbiellettesréglables.................................34
Remisage....................................................................35
Dépistagedesdéfauts.................................................37
Schémas.....................................................................39
Sécurité
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportéesà
lamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantd'utiliser
lamachine.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbole
pouréviterdesaccidents,potentiellementmortels.
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme
EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
consignesdesécuritépouréviterdesblessuresgraves
oumortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
detoutaccidentoudommagecauséauxautres
personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse
autoportée.
l'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde
problèmesurunepente.Lapertedecontrôle
estdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues
àuneconduitetroprapide
àunfreinageinadéquat
àuntypedemachinenonadaptéàlatâche
3
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez
toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
Attentionlecarburantestextrêmement
inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrele
moteurenmarche.N'enlevezjamaislebouchon
duréservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez
toutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires
pournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission
aupointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde:
10°endéplacementtransversal;
15°enmontéeetendescente.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune
attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene
seretourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente;
progressezàvitesseréduitesurlespenteset
quandvousprenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés;
netondezjamaisperpendiculairementàlapente,
saufsilamachineestspécialementconçuepour
cela.
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquez
deschargesouquevousutilisezunéquipement
lourd.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestez
lesroueslorsquelemanueld'utilisationle
recommande.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître
lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
4
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezlesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur;
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
aprèsavoirheurunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant
deremettrelamachineenmarcheetd'utiliserles
accessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu
transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant;
avantderetirerlebacàherbe;
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde
conduite.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine
sansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocallesvapeurs
risquentderencontreruneammenueouune
étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris
d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement
desautreslames.
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser
sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesauf
sivousutilisezunsystèmedeblocagemécanique
positif.
Informationsconcernant
lasécuritédestondeuses
autoportéesToro
Leparagraphesuivantcontientdesinformations
spéciquesconcernantlasécuritédesproduitsToroqui
n'apparaissentpasdanslesspécicationsdelanorme
CEN.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annulerla
garantie.
Niveaudepressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede85.8dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de0.8dBA.La
pressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide99.1dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de0.4dBA.Lapuissanceacoustiqueest
déterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées
danslanormeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
2,7m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
3.5m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,2m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Vibrationsauniveaudetout
lecorps
Niveaudevibrationsmesuré=1.6m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=0,44m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
5
Indicateurdepente
G01 1841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede10degrésendéplacementtransversaletde15
degrésenmontéeetendescente.Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepourdéterminerledegréd'unepenteavant
d'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondant
àlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
6
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-7276
1.Risqued'explosionprotégez-vouslesyeux.
2.Liquidecaustique/risquedebrûlurechimiquecomme
premiersecours,rincezabondammentàl'eau.
3.Risqued'incendierestezàdistancedesammesnues,
desétincelles,etnefumezpas.
4.Risqued'empoisonnementtenezlesenfantsàl'écartde
labatterie.
99-5340
1.CommutateurKeyChoicetournez-lepourtondreen
marchearrière.
119-2725
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Attentiondébranchezlabougieavantdeprocéderàun
quelconqueentretiendelamachine.
3.Risquederenversementnetravaillezjamaissurdes
pentesdeplusde10°.
4.Risquedeprojections,d'écrasementdepersonnesà
proximitétenezlesspectateursàbonnedistancedela
machine.
5.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
119-2726
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
7
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisezvousavectouteslescommandes
(
Figure4etFigure5).
G012437
1
2
3
Figure4
1.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
3.Commandesdutableau
debord
2.Levierdevidagedubac
deramassage
G012474
1
2
3
4
5
6
7
8
Figure5
1.Témoindetravailen
marchearrière
5.Pédaledefrein
2.Boutondecommandedes
lames(PDF)
6.Freindestationnement
3.Commutateurd'allumage
7.Pédalededéplacement
enmarcheavant
4.Manetted'accélérateur8.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
74560262kg232cm95cm104cm
8
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum95àlapompe).
S'ilestimpossibledevousprocurerdel'essence
ordinairesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence
avecplomb.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteurest
froid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpascomplètementleréservoir
decarburant.Versezlaquantitédecarburant
vouluepourqueleniveausesitueentre6et
13mmau-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uneremorque,carlamoquetteintérieure
oulerevêtementenmatièreplastique
duplateaurisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachinedans
levéhiculeousurlaremorque,maisfaitesle
pleinàl'aided'unbidon,etnondirectementà
lapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
ravitaillementsoitterminé.
Utilisationd'un
stabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
9
quel'essencerestefraîchependantunepériode
maximalede90jours(au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir).
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne
éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition-
neursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateur/conditionneurdansl'essence.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
etenlevezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans
plombpourqueleniveausetrouveentre6et13mm
au-dessousdelabasedugoulotderemplissage.Ne
remplissezpasleréservoircomplètement.
Remarque:L'espaceau-dessusdoitrestervide
pourpermettreàl'essencedesedilater.
4.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilesousEntretiendu
moteur,àlasectionEntretien).
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure5)et
maintenez-laenfoncée.
2.Serrezlefreindestationnement.
Pourlesmachineséquipéed'unepoignéede
freindestationnement:Tournezlapoignéedu
defreindestationnement(
Figure6)danslesens
horaireetrelâchezprogressivementlapédalede
frein.
G015674
1
Figure6
1.Poignéedefreindestationnement
Pourlesmachineséquipéed'uninterrupteurde
freindestationnement:Poussezl'interrupteur
defreindestationnement(
Figure7)etrelâchez
progressivementlapédaledefrein.
G015675
1
Figure7
1.Interrupteurdufreindestationnement
Remarque:Lapédaledoitresterbloquéeen
positionenfoncée.
Desserragedufreindestationnement
1.Enfoncezlapédaledefrein(Figure5).
Remarque:Lelevierdefreindestationnement
doitsedéverrouiller.
2.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Pourl'amener
àlapositionlaplusconfortablepourvous,etoffrantle
meilleurcontrôlepourlaconduite.
10
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage
(Figure8).
Figure8
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez
lesboutons.
Utilisationdelacommande
deslames(PDF)
Leboutondecommandedeslames(PDF)engageet
désengagel'entraînementdeslames.
Engagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Tirezlacommandedeslames(PDF)enposition
Engagée(
Figure5).
Désengagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Poussezleboutondecommandedeslames(PDF)
enpositionDésengagée(Figure5).
Réglagedelahauteurde
coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverou
abaisserleplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.
Vousdisposezde7hauteursdecoupedifférentes
échelonnéesde30à80mm.
Important:Sélectionnezlahauteurdecoupela
plusélevée(7)pourtransporterlamachinehorsde
lapelousedesorteànepasendommagerleslames.
1.Appuyezdefaçoncontinuesurleboutondulevier
desélectiondehauteurdecoupe(Figure9).
G01 2441
1
Figure9
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
2.Placezlelevierdesélectiondehauteurdecoupeà
lapositionvoulue.
3.Relâchezlebouton
Démarragedumoteur
1.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantsituéentre
leréservoirdecarburantetlemoteur(
Figure10).
Figure10
1.Robinetd'arrivéedecarburant
Remarque:Lapoignéedurobinetdoitêtre
parallèleauexibled'alimentation.
2.Asseyez-voussurlesiège.
3.Serrezlefreindestationnement(voirUtilisationdu
freindestationnement).
11
4.Désengagezlacommandedeslames(PDF)(voir
Figure5).
Remarque:Lemoteurnedémarrepassiles
lames(PDF)sontengagées.
5.Silemoteurestfroid,placezlamanette
d'accélérateurenpositionStarter(toutenhaut)
(
Figure11).
G015676
1
Figure11
1.Manetted'accélérateur
Remarque:Silemoteurestdéjàchaud,placez
lamanetted'accélérateurenpositionHautrégime
(lièvre).
6.Placezlamanetted'accélérateurenpositionBas
régime(tortue)(
Figure11).
7.Tournezlaclédecontactdanslesensdesaiguilles
d'unemontreetmaintenez-laenpositionde
Démarrage(
Figure12).
Remarque:Relâchezlacléquandlemoteur
démarre.
G012447
1
2
3
4
Figure12
1.Clédecontact
3.Marche
2.Démarrage
4.Contactcoupé
Important:Silemoteurrefusededémarrer
après15secondesdelancementcontinu,
tournezlaclédecontactenpositionContact
coupéetlaissezledémarreurrefroidir2minutes
(voirDépannage).
8.Lorsquelemoteurdémarre,amenez
progressivementlamanetted'accélérateuren
positionHautrégime(lièvre).
Arrêtdumoteur
1.Placezlamanetted'accélérateurenpositionBas
régime(tortue)(
Figure11).
Remarque:Silemoteuradesratés,placezla
manetted'accélérateurenpositionHautrégime
(lièvre)avantd'arrêterlemoteur.
2.Tournezlaclédecontactàlapositioncontactcoupé
(
Figure12).
Remarque:Silemoteuradéjàbeaucouptravaillé
ouestencorechaud,laissezletournerauralenti
pendantuneminuteavantdecouperlecontact.
Celaluipermetderefroidiravantdes'arrêter.
Vouspouvezcouperlemoteurencasd'urgenceen
tournantlacléenpositionContactcoupé.
12
Utilisationdusystèmede
sécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedesemettre
enmarcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Changezlescontacteurstousles2ans,quel
quesoitleurétat.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
lesiègeduconducteurestoccupé;
lapédaledefreinestenfoncée;
Leboutondecommandedeslames(PDF)esten
positiondésengagée.
lapédalededéplacementestaupointmort.
Lesystèmedesécuritécoupelemoteursivousquittez
lesiègealorsquelapédalededéplacementn'estpasau
pointmort,lefreindestationnementn'estpasserré
et/oulacommandedeslames(PDF)estengagée.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterlamachine
si:
lamarchearrièreestsélectionnéequandla
commandedeslames(PDF)estengagée.
vousenlevezouvidezlebacàherbe.
RéglageducommutateurKeyChoice
®
pourtravaillerenmarchearrière
Ledispositifdesécuritéempêchelaprisedeforce
(PDF)defonctionnerquandlamachineeffectue
unemarchearrière.Lemoteurs'arrêtedetournersi
vousconduisezlamachineenmarchearrièreavec
leslames(PDF)engagées(c.-à-d.leslamesoutout
autreaccessoirefonctionnent).Netondezjamaisen
marchearrière,saufencasd'absoluenécessité.
S'ilestnécessaired'utiliserlacommandedeslames
(PDF)enmarchearrière,désactivezcedispositifde
sécuritéàl'aideducommutateurKeyChoicesituéprès
dusupportdusiège(Figure13).
Figure13
1.Commutateurdesécurité(KeyChoice)
DANGER
Vousrisquezderenverserquelqu'un(enfantou
autre)sivousfaitesmarchearrièrealorsqueles
lamesouunautreaccessoiresontengagés,etdele
blessergravement,voiremortellement.
Netondezjamaisenmarchearrière,saufen
casd'absoluenécessité.
N'introduisezlaclédanslecommutateur
KeyChoicequ'encasd'absoluenécessité.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejuste
derrièrelamachineainsiquesursatrajectoire
avantdefairemarchearrière.
N'utilisezlecommutateurKeyChoiceque
sivousêtescertainquepersonne,enfantou
adulte,nerisqued'approcherdelazoneà
tondre.
Soyezd'autantplusvigilantaprèsavoir
désactivélesystèmedesécurité,carlebruitdu
moteurrisquedemasquerl'arrivéed'unenfant
oudetouteautrepersonnesurlasurfacede
travail.
Enleveztoujourslaclédecontactetlacléde
sécurité(KeyChoice),etrangez-lesenlieusûr,
horsdeportéedesenfantsoudepersonnes
nonautorisées,sivouslaissezlamachinesans
surveillance.
1.Engagezlacommandedeslames(PDF).
2.IntroduisezlacléKeyChoicedanslecommutateur
(Figure13).
3.Tournezlaclé.
13
Unvoyantrouges'allumesurlaconsoleavant
(Figure5)poursignalerquelasécuritéestdésactivée.
4.Conduisezlamachineenmarchearrièreetterminez
votretâche.
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF)pour
activerlasécurité.
6.EnlevezlacléducommutateurKeyChoiceet
rangez-laenlieusûr,horsdeportéedesenfants.
Contrôledusystèmede
sécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedesemettre
enmarcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
delamachine.Silesystèmedesécuriténefonctionne
pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réparerparunréparateuragréé.Asseyez-voussurle
siègeetprocédezauxcontrôlessuivants:
1.Serrezlefreindestationnement,placezla
commandedeslames(PDF)enpositionEngagéeet
tournezlaclédecontactenpositionDémarrage:le
démarreurnedoitpasfonctionner.
2.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
Désengagée,desserrezlefreindestationnementet
tournezlaclédecontactenpositionDémarrage:le
démarreurnedoitpasfonctionner.
3.Serrezlefreindestationnement,placezla
commandedeslames(PDF)enpositiondésengagée
etmettezlemoteurenmarche.Lorsquelemoteur
tourne,desserrezlefreindestationnementet
soulevez-vouslégèrementdusiège:lemoteurdoit
s'arrêter.
4.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée,placezlapédalededéplacementau
pointmortetmettezlemoteurenmarche.Lorsque
lemoteurtourne,placezlacommandedeslames
(PDF)enpositionengagéeetsélectionnezlamarche
arrièreaveclapédalededéplacement:lemoteur
doits'arrêter.
5.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée,placezlapédalededéplacement
aupointmort.Mettezlemoteurenmarche,
placezlacommandedeslames(PDF)enposition
engagée,puistournezlaclédesécuritéKeyChoice
etrelâchez-la:letémoindefonctionnementen
marchearrièredoits'allumer.
6.Mettezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée:letémoindefonctionnementen
marchearrièredoits'éteindre.
Pousserlamachineàlamain
Important:Pousseztoujourslamachine
manuellement.Neremorquezjamaislamachine
aurisqued'endommagerlaboîte-pont.
Pousserlamachine
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
4.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
5.Enlevezlaclédecontact.
6.Enlevezlebacàherbe(voirRetraitdubacàherbe).
7.Tirezsurlacommanded'engagementdela
transmission(situéeàl'arrièredelamachine)pour
désélectionnerlapositiondepoussée(
Figure14).
Remarque:Celaapoureffetdedébrayerla
transmissionetdepermettreauxrouesdetourner
librement.
G012449
2
1
Figure14
1.Positiondepoussée2.Positionde
fonctionnement
8.Desserrezlefreindestationnement.
14
Utilisationdelamachine
1.Serrezlefreindestationnement.
2.Poussezlacommandedetransmissionenposition
defonctionnement(
Figure14)pourembrayerla
transmission.
Remarque:Vousnepourrezconduirelamachine
quesilacommandedetransmissionestenposition
defonctionnement.
3.Montezlebacàherbe(voirMontagedubacà
herbe).
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimedumoteur
quiestmesuréentours/minute(tr/min).Placezla
manetted'accélérateurenpositionHautrégimepour
obtenirdesperformancesoptimales.
Pouravancer:
1.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage
dufreindestationnement).
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementet
appuyezlentementdessuspouravancer(
Figure15).
G015677
1
2
Figure15
1.Pédaledemarcheavant2.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédale
dedéplacement.Pourralentir,relâchezlapédale
dedéplacement.
Pourfairemarchearrière:
1.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage
dufreindestationnement).
2.Posezlepiedsurlapédalededéplacementen
marchearrièreetappuyezlentementdessuspour
reculer(Figure15).
Remarque:Pouraccélérer,enfoncezlapédale
dedéplacementenmarchearrière.Pourralentir,
relâchezlapédalededéplacementenmarchearrière.
Important:Pouréviterd'endommagerla
transmission,desserreztoujourslefreinde
stationnementavantd'appuyersurlapédalede
déplacementenmarcheavantouenmarche
arrière.
Important:Pournepasendommagerlatondeuse,
sélectionneztoujourslahauteurdecoupelaplus
élevéelorsquevousquittezlapelouse.
Arrêterlamachine
1.Relâchezlapédalededéplacementoulapédalede
marchearrière.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
TournezlaclédecontactàlapositionContact
coupé.
3.Serrezaussilefreindestationnementavantde
laisserlamachinesanssurveillance(voirutilisation
dufreindestationnement).
Remarque:Enlevezlesclésducommutateur
d'allumageetdesécuritéKeyChoice.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
lamachine,lorsquecelle-ciestlaisséesans
surveillance.
Enleveztoujourslesclésdecontactetdesécurité
KeyChoice,etserrezlefreindestationnementsi
vouslaissezlamachinesanssurveillance,neserait
cequ'uninstant.
Viderlebacàherbe
Lorsquelebacàherbeestplein,unsignalsonore
retentitpourvousrappelerdelevider.
Important:Pouréviterdeboucherl'éjecteur,
désengagezlacommandedeslames(PDF)quand
lesignalsonoreretentit.
1.Silagoupilledeverrouillageestenposition
verrouillée,déverrouillez-la(
Figure16).
15
1
G012470
2
Figure16
1.Barredesupport
supérieure
2.Goupilledeblocage
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF)etplacez
lamanetted'accélérateurenpositionBasrégime.
3.Tirezlelevierdevidagedubacàherbeenavant
pourinclinerlebac(Figure17).
G012451
1
2
Figure17
1.Tirezlelevierdevidagedubacàherbeenavantpourle
vider.
4.Vidagedubacàherbe.
5.Avantderemettrelebacàherbeenposition
d'utilisation,avancezlamachinepouréloignerlebac
dutasd'herbedéversé.
6.Abaissezlelevierdevidagelentementpourremettre
lebacàherbeenpositiond'utilisation.
Lemulching
Pourlemulchingdel'herbecoupée,vousdevezmonter
unobturateurdemulchingdanslamachine.
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
4.Enlevezlebacàherbe(voirRetraitdubacàherbe).
5.Insérezl'obturateurdemulching(Figure18)dans
l'ouvertured'éjectionàl'arrièredelamachine,et
accrochez-ledansl'oricedel'éjecteur(Figure19).
Figure18
1.Obturateurdemulching
Figure19
1.Obturateurdemulching
insérédansl'éjecteurà
l'arrièredelamachine
2.Éjecteur
Important:L'obturateurdemulchingdoitêtre
installécorrectementpournepastoucherles
lames.
6.Montezlebacàherbe(voirMontagedubacà
herbe).
Dispositifd'attelageoptionnel
Lamachinepeuttracterunoutilquinepénètrepasdans
lesolde150kgmaximum.
1.Enlevezlebacàherbe(voirRetraitdubacàherbe).
2.Attelezl'accessoireaucrochetderemorquage
situésurlapartieinférieurearrièredelamachine
(Figure20).
16
G012452
1
Figure20
1.Crochetderemorquage
Conseilsd'utilisation
Pourdemeilleursrésultats,faitestournerlemoteur
aurégimemaximum.L'airdoitpouvoircirculer
pourbiencouperl'herbe.Pourcetteraison,ne
sélectionnezpasunehauteurdecoupetropbasseet
évitezd'entourercomplètementlatondeused'herbe
haute.Placez-voustoujoursdesortequ'uncôté
delatondeusesetrouveàl'extérieurdelazone
non-coupée.Ainsil'airpourracirculerlibrement
danslatondeuse.
Coupezl'herbelégèrementplushautqued'habitude
pouréviterdescalperlesinégalitésduterrain.Si
lahauteurdel'herbedépasse15cm,vousdevrez
peut-êtrevousyreprendreàdeuxfoispourobtenir
unrésultatacceptable.
L'idéalestdeneraccourcirl'herbequedutiers
desahauteurpourlemulching.Unecoupeplus
courteestdéconseillée,àmoinsquel'herbene
soitclairsemée,ouenautomnelorsquelapousse
commenceàralentir.
Alternezlesensdespassagespournepascoucher
l'herbe.L'alternancepermetaussidemieux
disperserl'herbecoupée,cequiaméliorela
décompositionetlafertilisation.
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
l'époque.Pourconserverunehauteurdecoupe
régulière,cequiestconseillé,tondezplussouvent
audébutduprintemps.Réduisezlafréquencede
latonteaumilieudel'été,lorsquel'herbepousse
moinsvite.
Sil'herbeestplushautequed'habitudeousielle
esttrèshumide,utilisezunehauteurdecoupeun
peuplushautequelanormale.Coupezl'herbeune
premièrefoisàcettehauteur,puistondezensuiteà
lahauteurdecoupeinférieurehabituelle.
Sivousdevezarrêterlamachinependantlatonte,
unpaquetd'herbecoupéerisquedetombersurle
gazon.Pourévitercela,procédezcommesuit:
Engagezleslamesetrendez-voussurune
surfacedéjàtondue.
Pourdisperseruniformémentl'herbecoupée,
relevezleplateaudecouped'unoudeuxcrans
durantledéplacementdelamachineenmarche
avant,leslamesétantengagées.
Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulongde
lasaison.Leslamesbienaiguiséesassurentune
coupenette,sansarracherl'herbeouladéchiqueter.
L'herbearrachéeoudéchiquetéebrunitsurles
bords,sacroissanceralentitetelledevientplus
sensibleauxmaladies.Vérieztousles30jourssi
leslamessontbienaiguiséesetlimezlesentailles
éventuelles.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécurité.
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
Contrôlezlefrein.
Vériezleslames.
Nettoyezlecarterduplateaudecoupe.
Toutesles25heures
Graissezetlubriezlamachine.(Graissezetlubriezlamachineplusfréquemment
sivoustravaillezdansdesconditionstrèspoussiéreusesousableuses).
Faitesl'entretiendel'élémentenmoussedultreàair.(Faitesl'entretienplus
fréquemmentsivousutilisezlamachinedansdesconditionspoussiéreusesou
sales).
Vériezlabougie.
Contrôlezlapressiondespneus.
Nettoyezl'extérieurdumoteur.
Toutesles50heures
Vidangezetchangezl'huilemoteur.(Faiteslavidangeplusfréquemmentsivous
utilisezlamachinedansdesconditionspoussiéreusesousales).
Toutesles100heures
Faitesl'entretiendel'élémentenpapierdultreàair.(Faitesl'entretienplus
fréquemmentsivousutilisezlamachinedansdesconditionspoussiéreusesou
sales).
Remplacezleltreàhuilemoteur.(Faiteslavidangeplusfréquemmentsivous
utilisezlamachinedansdesconditionspoussiéreusesousales).
Remplacezlabougie.
Remplacezleltreàcarburant.
Vériezl'inclinaisonavant/arrièredeslames.(effectuezcecontrôlechaquefois
quevousmontezleplateaudecoupe.)
Unefoisparanouavant
leremisage
Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessus.
Vériezl'étatdescourroies(usure/ssures).
Vidangezleréservoirdecarburant.
Peignezlessurfacesécaillées.
Chargezlabatterieetdébranchezlescâbles.
Important:Reportez-vousaumanueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche
accidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter
toutcontactaccidentelaveclabougie.
18
Lubrication
Graissageetlubricationdela
machine
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures/Une
foisparan(lapremièreéchéance
prévalant)—Graissezetlubriezla
machine.(Graissezetlubriezla
machineplusfréquemmentsivous
travaillezdansdesconditionstrès
poussiéreusesousableuses).
Méthodedegraissagedela
machine
Graissezlamachineavecdelagraissemulti-usage.
1.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
4.Enlevezlaclédecontact.
5.Nettoyezlesgraisseursàl'aided'unchiffon.Grattez
lapeinturequipourraitsetrouversurlesgraisseurs.
6.Raccordezunepompeàgraisseàchaquegraisseuret
injectezdelagraisseàl'intérieur.
7.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
19
Pointsàgraisser
Figure21
Repère
Nom
Quantité
(injections)
Fréquence
(heures)
Lubriant
1
Graisseursdesrouesavant
225
Graisse
2Rotulesdedirection450Huile
3
Secteurdentédedirection
150
Graisse
4Pignondedirection125
Graisse
5
Palierd'arbrededirection150Huile
6Palierd'arbrededirection150Huile
7
Levierdedéplacement150
Graisse
8Moyeud'arbrepourrelevageducarterdetondeuse150Huile
9Rotulesdelatimoneriededéplacement450Huile
10
Graisseurdecourroiedepouliedetensiondedéplacement
150
Graisse
11
Pontsdepivotd'axedepédaledefrein
250Huile
12
Anneaudefreindestationnement
150Huile
13Palierdedirection125
Graisse
14
Graisseursdesaxesgaucheetdroite
225
Graisse
15
Goupillesd'articulationdecarterdetondeuse
6Lorsdeladépose
Graisse
16
Axesdepivotd'essieuavant2Lorsdeladépose
Graisse
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Faitesl'entretiende
l'élémentenmoussedultreàair.
(Faitesl'entretienplusfréquemment
sivousutilisezlamachinedansdes
conditionspoussiéreusesousales).
Toutesles100heures—Faites
l'entretiendel'élémentenpapier
dultreàair.(Faitesl'entretien
plusfréquemmentsivousutilisez
lamachinedansdesconditions
poussiéreusesousales).
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Désengagezlacommandedeslames(PDF).
3.Serrezlefreindestationnement.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro DH 140 Lawn Tractor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur