Outsunny 842-344V00BN Assembly Instructions

Catégorie
Cheminées
Taper
Assembly Instructions

Ce manuel convient également à

EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFENCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE. US_CAUS_CA
842-344V00
IN231100084V01_US_CA
1
2
t^okfkdW
1. Improper installation, adjustment, alteration,service or maintenance can cause
injury or property damage.
2. Read the installation, operation, and maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could
cause property damage, personal injury, or death.
WARNING:For Outdoor Use Only
WARNING:Combustion by products produced when using this product including
carbon monoxide, a chemical known to the State of California to cause birth defects
or other reproductive harm.
For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.
SAFETY INFORMATION
1. This fire pit is for outdoor use only and should not be used in a building, a garage,
or any other enclosed area.
2. This fire pit is extremely hot when in use. Never attempt to touch or move your fire
pit during use or before it has cooled down completely.
3. Be especially careful not to lean up against or let any body part touch the fire pit
during use or after use until all fire, coals, and ashes are extinguished completely
and it has cooled down completely. Any direct contact may lead to serious injury
whether accidental or otherwise. Do not lean any objects against fire pit.
4. Do not use the fire pit for indoor heating. Toxic carbon monoxide can accumulate
and cause asphyxiation and possibly death.
5. The fire pit is not for commercial use.
6. Do not operate the fire pit if under the age of 18 unless under strict adult
supervision. The fire pit is not a toy.
7. Never leave the fire pit unattended, especially when children and pets are
nearby.
8. Be aware of potential damage to people and property from embers.
9. The fire pit is not be used in a boat or recreation vehicle.
10. Always use the fire pit in accordance with all applicable local, state, and
national codes. Contact your local fire department for details.
11. When using the fire pit, exercise the same precautions you would with any open
re.
12. The use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may impair the
consumers ability to operate the fire pit safely.
13. Do not use the fire pit until you have read the operation instructions and user
warning.
14. The fire pit is designed for use with wood pellets and may not function properly
with other fuel sources.
15. Do not alter or modify the fire pit in any manner.
16. Do not store or use gasoline or any other flammable vapors or liquids in the
vicinity of the fire pit.
17. Do not store or use LP gas cylinders within 30 feet or the fire pit in operation.
18. Do not use the fire pit near automobiles, trucks, vans, or recreation vehicles.
19. Do not use the fire pit in any explosive environment. Keep the area around the
re pit clear and free of any combustible materials, gasoline, or any flammable
liquids.
20. Do not use the fire pit under any overheard or near any unprotected combustible
constructions. Avoid using or near any overhanging trees or shrubs.
21. Always use the fire pit on a level noncombustible surface. Use on wood or
composite decks at your own risk.
22. Do not wear flammable or loose clothing when operating the fire pit.
3
23. Do not use the fire pit in windy conditions.
24. Do not use gasoline, kerosene, diesel fuel, lighter fluid, alcohol, or any other
ammable liquid to light or relight the fire pit.
25. Keep all electrical cords away from the fire pit.
26. All surfaces or the fire pit are extremely hot when in operation. To avoid burns
and serious injury, do not touch the fire pit until the fire is completely out and it has
cooled down completely. Never touch the coals or ash to see if they are still warm.
27. Do not attempt to move or store the fire pit until all fire, coals, and ashes are
completely extinguished and the fire pit has cooled down completely.
28. Do not lean over the fire pit when lighting or when it is in use. Always keep a
safety distance to avoid the burns
29. Do not use water to extinguish the fire as this could cause damage to the fire pit
as well as injury to the user.
30. Serious injury, death, and/or property damage may occur if the above
instructions are not followed exactly.
31. Keep the minimum clearance on the side and at the rear (back) at least 10 feet
from the combustible construction.
TIPS & REMINDERS
Use dry hard woods for best results.
When you use your fire pit firstly, it will take approx. 5-15 minutes to achieve a
desirable flame. The more evenly your fire burns inside your fire pit, the more
prominent the flame pattern showing the secondary combustion will appear.
Overlling your fire pit above the top air holes will decrease efciency and produce
more smoke.
PACKAGE CONTENTS
re pit surround 1pc burning chamber 1pc ame ring 1pc heat-proof mat 1pc
4
Figure 1
heat-proof mat
Figure 2
ame ring
OPERATION
1. Take out the heat-proof mat from the package, place onto a level and non-
combustible ground, and place
the fire pit surround onto the mat, then place the stainless-steel chamber onto the
re pit surround carefully and tenderly (see Figure 1).
NOTE: the silver surface of heat-proof mat faces upward, the opposite matt surface
faces towards ground.
2. Remove the flame ring and set it aside (see Figure 2).
5
Figure 4
flame ring
Figure 3
OPERATION
3. Prepare the tinder or small wood pieces. Place the tinder or small pieces in the
center of the fire pit (see Figure 3).
4. Place the flame ring back on top of stainless-steel chamber, make sure the
angled edge of flame ring points upward (see Figure 4).
NOTE: this will provide protection from the wind and enhance the look of the
ames.
6
Figure 5
Figure 6
top air hole
5. Light the fire (see Figure 5).
WARNING: before lighting, remove the label "Extremely hot, DO NOT touch" from
the burning chamber and flame ring.
OPERATION
6. As the ember bed gets hotter, start adding in 1-3 pieces of wood. As those catch,
and enough wood to fill the chamber (see Figure 6).
WARNING: during the burning, the burning chamber and flame ring will become
extremely HOT. DO NOT touch during the burning or immediately after turning off
the heater.
WARNING: before touching the burning chamber and flame ring, wait at least 30
minutes until they are cooled COMPLETELY.
NOTE: for best results, do not overll with wood that covers or extends above the
top air holes. The suggested maximum weight of the fuel don't exceed 17.6 lbs.
7
WARRANTY
1. Frames
Frames are warranted to be free from defects in materials and workmanship for a
period of one (1) year.
Damage to frames or welds due to improper assembly or exposure to water and
sub-freezing temperatures, is not covered. Breakage that is a result of product
being dropped, acts of God, acts of war, etc. are not covered. Rust is not covered.
2. Finish
The finish is warranted against peeling, cracking, or blistering for a period of one
(1) year provided the product has not been scratched or abraded. Scratches and
chips resulting from normal wear and tear are not covered. Fading resulting from
exposure to elements is not covered. Stains as a result of chemical spills and
certain food items are not covered.
8
AVERTISSEMENT
1. Une installation, un réglage, une altération, un entretien ou un service
inadéquat peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
2. Lisez attentivement les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
avant d'installer ou de réparer cet équipement.
3. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une
explosion, susceptibles de causer des dommages matériels, des blessures
corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT : Utilisation en extérieur uniquement
AVERTISSEMENT:
Les sous-produits de combustion émis lors de l'utilisation de ce produit, y compris
le monoxyde de carbone, sont des substances chimiques connues de l'État de
Californie pour causer des malformations congénitales ou d'autres dommages à la
reproduction.
Pour plus d'informations, consultez le site : www.P65Warnings.ca.gov
1. Ce foyer est destiné uniquement à une utilisation en extérieur et ne doit pas
être utilisé dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace clos.
2. Ce foyer devient extrêmement chaud lorsqu'il est en cours d'utilisation.
N'essayez jamais de toucher ou de déplacer votre foyer pendant son utilisation ou
avant qu'il ne soit complètement refroidi.
3. Faites particulièrement attention à ne pas vous appuyer ou à ne pas laisser
une partie de votre corps toucher le foyer pendant son utilisation ou après son
utilisation, jusqu'à ce que tous les feux, les braises et les cendres soient
complètement éteints et qu'il soit complètement refroidi. Tout contact direct peut
entraîner des blessures graves, qu'il soit accidentel ou non. Ne rien appuyer contre
le foyer.
4. N'utilisez pas le foyer pour le chauffage intérieur. Le monoxyde de carbone
toxique peut s'accumuler et entraîner une asphyxie et éventuellement la mort.
5. Le foyer n'est pas destiné à un usage commercial.
6. N'utilisez pas le foyer si vous avez moins de 18 ans, sauf sous la stricte
surveillance d'un adulte. Le foyer n'est pas un jouet.
7. Ne laissez jamais le foyer sans surveillance, surtout lorsque des enfants et
des animaux domestiques se trouvent à proximité.
8. Soyez conscient des dommages potentiels aux personnes et aux biens
causés par les braises.
9. Le foyer ne doit pas être utilisé sur un bateau ou un véhicule de loisirs.
10. Utilisez toujours le foyer conformément à toutes les réglementations locales,
nationales et nationales applicables. Contactez votre service d'incendie local pour
plus de détails.
11. Lors de l'utilisation du foyer, prenez les mêmes précautions que pour tout feu
ouvert.
12. L'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut
nuire à la capacité du consommateur à utiliser le foyer en toute sécurité.
13. N'utilisez pas le foyer avant d'avoir lu les instructions d'utilisation et
d'avertissement.
14. Le foyer est conçu pour être utilisé avec des granulés de bois et peut ne pas
fonctionner correctement avec d'autres sources de combustible.
15. N'altérez ni ne modiez le foyer de quelque manière que ce soit.
16. Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou tout autre liquide inammable à
proximité du foyer.
17. Ne stockez pas et n'utilisez pas de bouteilles de gaz de pétrole liquéé à
moins de 30 pieds du foyer en fonctionnement.
9
Entourage du foyer
1pc
Chambre de
combustion 1pc
Anneau de flamme
1pc
Tapis résistant à la
chaleur 1pc
18. N'utilisez pas le foyer près des automobiles, des camions, des fourgonnettes
ou des véhicules de loisirs.
19. N'utilisez pas le foyer dans un environnement explosif. Maintenez la zone
autour du foyer dégagée et exempte de tout matériau combustible, d'essence ou de
liquides inammables.
20. N'utilisez pas le foyer sous des constructions non protégées ou à proximité
de celles-ci. Évitez de l'utiliser ou de le placer près d'arbres ou d'arbustes
surplombants.
21. Utilisez toujours le foyer sur une surface non combustible et plane. Utilisez-
le sur des terrasses en bois ou en composite à vos risques et périls.
22. Ne portez pas de vêtements inammables ou amples lors de l'utilisation du
foyer.
23. N'utilisez pas le foyer par temps venteux.
24. N'utilisez pas d'essence, de kérosène, de carburant diesel, de liquide
inammable, d'alcool ou tout autre liquide inammable pour allumer ou rallumer le
foyer.
25. Gardez tous les cordons électriques à l'écart du foyer.
26. Toutes les surfaces du foyer sont extrêmement chaudes pendant le
fonctionnement. Pour éviter les brûlures et les blessures graves, ne touchez pas le
foyer tant que le feu n'est pas complètement éteint et qu'il est complètement
refroidi. Ne touchez jamais les braises ou les cendres pour voir s'ils sont encore
chauds.
27. N'essayez pas de déplacer ou de ranger le foyer tant que tous les feux, les
braises et les cendres ne sont pas complètement éteints et que le foyer n'est pas
complètement refroidi.
28. Ne vous penchez pas sur le foyer lors de l'allumage ou lorsqu'il est en cours
d'utilisation. Gardez toujours une distance de sécurité pour éviter les brûlures.
29. N'utilisez pas d'eau pour éteindre le feu, car cela pourrait endommager le
foyer et causer des blessures à l'utilisateur.
30. Des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels peuvent
survenir si les instructions ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre.
31. Conservez un dégagement minimal sur le côté et à l'arrière (à l'arrière) d'au
moins 10 pieds des constructions combustibles.
Pour de meilleurs résultats, utilisez du bois dur sec.
Lorsque vous utilisez votre foyer pour la première fois, il faut environ 5 à 15
minutes pour obtenir une amme désirable. Plus votre feu brûle uniformément à
l'intérieur de votre foyer, plus le motif de amme montrant la combustion
secondaire sera visible.Le fait de trop remplir votre foyer au-dessus des trous
d'aération supérieurs diminuera l'efcacité et produira plus de fumée.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
10
Figure 1
tapis résistant à la
chaleur
Figure 2
Anneau de flamme
FONCTIONNEMENT
1. Sortez le tapis résistant à la chaleur de l'emballage, placez-le sur une surface
plane et non combustible, placez l'entourage du foyer sur le tapis, puis placez la
chambre en acier inoxydable sur l'entourage du foyer avec précaution et
délicatesse. (voir Figure 1) REMARQUE : la surface argentée du tapis résistant à la
chaleur est tournée vers le haut, la surface mate opposée est tournée vers le sol.
2. Retirez l'anneau de flamme et mettez-le de côté (voir Figure 2).
11
Figure 4
flame ring
Figure 3
3. Préparez le petit bois ou les petites pièces de bois. Placez le petit bois ou les
petites pièces au centre du foyer (voir Figure 3).
4. Replacez l'anneau de amme sur le dessus de la chambre en acier inoxydable,
assurez-vous que le bord incliné de l'anneau de amme est dirigé vers le haut (voir
Figure 4).
REMARQUE : cela protégera du vent et améliorera l'aspect des flammes.
12
Figure 5
Figure 6
Trou d'air supérieur
5. Allumez le feu (voir Figure 5). AVERTISSEMENT : avant d'allumer, retirez
l'étiquette "Extrêmement chaud, NE PAS toucher" de la chambre de combustion et
de l'anneau de flamme.
6. Au fur et à mesure que le lit de braises chauffe, commencez à ajouter de 1 à 3
morceaux de bois. Lorsqu'ils prennent feu, ajoutez sufsamment de granulés de
bois pour remplir la chambre (voir Figure 6). AVERTISSEMENT : pendant la
combustion, la chambre de combustion et l'anneau de flamme deviendront
extrêmement CHAUDS. NE les touchez pas pendant la combustion ou
immédiatement après l'extinction du chauffage. AVERTISSEMENT : avant de
toucher la chambre de combustion et l'anneau de flamme, attendez au moins 30
minutes jusqu'à ce qu'ils soient complètement refroidis. REMARQUE : pour de
meilleurs résultats, ne surchargez pas de granulés de bois qui recouvrent ou
dépassent les trous d'air supérieurs. Le poids maximal suggéré du carburant ne
doit pas dépasser 17,6 lb.
13
GARANTIE
1. CadresLes cadres sont garantis exempts de défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période d'un (1) an. Les dommages aux cadres ou aux
soudures dus à un assemblage incorrect ou à une exposition à l'eau et aux
températures de congélation ne sont pas couverts. Les cassures résultant d'une
chute du produit, d'actes de Dieu, d'actes de guerre, etc. ne sont pas couvertes. La
rouille n'est pas couverte.
2. FinitionLa finition est garantie contre le pelage, le craquage ou l'écaillage
pendant une période d'un (1) an, à condition que le produit n'ait pas été rayé ou
abrasé. Les rayures et les éclats résultant de l'usure normale ne sont pas couverts.
La décoloration résultant de l'exposition aux éléments n'est pas couverte. Les
taches résultant de déversements chimiques et de certains aliments ne sont pas
couvertes.
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Outsunny 842-344V00BN Assembly Instructions

Catégorie
Cheminées
Taper
Assembly Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues