197
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation
Picture No. Spare Part No.
Art. 948/952/951 Brausen und Gießstab Sprayers and Soft Sprayer Lance-arrosoir et fusil-arrosoir
bis Baujahr 2004 until 2004 jusqu’a 2004
948-00.600.06 Gewindering, grau Thread ring, grey Bague filetée, gris
948-00.600.01 Flachdichtung Washer Joint plat
948-00.000.09 Lochblech Perforated plate Grille
Art. 949 Gießstab mit Handventil Soft Sprayer with Hand Valve Fusil-arrosoir avec soupape à main
bis Baujahr 2014 until 2014 jusqu’a 2014
948-00.600.06 Gewindering, grau Thread ring, grey Bague filetée, gris
948-00.600.01 Flachdichtung Washer Joint plat
948-00.000.09 Lochblech Perforated plate Grille
949-00.630.00 Handventil für Gießstab Hand valve for soft sprayer Soupape à main pour fusil-arrosoir
853-00.001.46 Drücker, rot Trigger, red Gâchette, rouge
853-00.001.31 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression
853-00.711.00 Ventilkörper, kpl. Valve body, cpl. Corps de soupape, cpl.
949-00.001.13 Drahtbügel Wire bow Anse en fil métallique
949-00.010.00 Verschlussschraube, kpl. Locking screw, cpl. Bouchon de fermeture à vis, cpl.
1120-00.000.01 Flachdichtung 19,3x3 Washer 19,3x3 Joint plat 19,3x3
949-00.702.00 Gießstab, kpl. -ohne Handventil- Soft sprayer without hand valve Fusil-arrosoir, cpl. -sans soupape à main-
949-00.003.11 Überwurfmutter, grau Union nut, rey Écrou-raccord, gris
Art. 1935 Spritz-Gießstab Multi-Purpose Spray Lance Fusil-arrosoir multijet
bis Baujahr 2003 until 2003 jusqu’a 2003
8109-00.799.00 Handventil mit Gewinde Hand valve, cpl. Soupape à main, cpl.
900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7
1413-00.650.04 O-Ring 12x3 O-ring 12x3 Joint torique 12x3
1935-00.600.21 Überwurfmutter Union nut Écrou-raccord
937-00.000.12 O-Ring 13,6x2,7 O-ring 13,6x2,7 Joint torique 13,6x2,7
1927-00.600.21 Düse Nozzle Buse
1927-00.600.12 Lochblech Perforated plate Grille
8102-00.600.01 Gewindering Thread ring Bague filetée
Art. 1936 Ampel-Impuls-Gießstab Spray Lance Flower Pots Fusil-arrosoir pour suspensions
949-00.630.00 Handventil für Gießstab Hand valve for soft sprayer Soupape à main pour fusil-arrosoir
Art. 1937 Perlator-Gießstab Perlator Spray Lance Fusil-arrosoir pour suspensions
bis Baujahr 2003 until 2003 jusqu’a 2003
3-7 8109-00.799.00 Handventil mit Gewinde Hand valve, cpl. Soupape à main, cpl.
4 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7
8 1413-00.650.04 O-Ring 12x3 O-ring 12x3 Joint torique 12x3
9 1935-00.600.21 Überwurfmutter Union nut Écrou-raccord
10-14 1929-00.701.00 Perlator, kpl. Bubble-jet filter, cpl. Grille pluie fine, cpl.
13 906-00.600.15 Perlatoreinsatz Bubble-jet insert Insert d’arrosoir de pulie fine
16 1929-00.600.12 Lochblech Perforated plate Grille
17 8102-00.600.01 Gewindering Thread ring Bague filetée
Art. 8108 Multifunktions-Gießstab Multi-Purpose Spray Lance Fusil-arrosoir multijet
bis Baujahr 2008 until 2008 jusqu’a 2008
2 8108-00.600.16 Gewindehülse Threaded bush Douille filetée
3 1413-00.650.04 O-Ring 12x3 O-ring 12x3 Joint torique 12x3
2,4-8 8109-00.799.00 Handventil mit Gewinde Hand valve cpl. Soupape à main, cpl.
5 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7
7-8 8100-00.710.00 Arretierung, kpl. Locking device, cpl. Bouton d’arrêt, cpl.
13,15 8106-00.610.00 Gewindering, kpl. Thread ring, cpl. Bague filetée, cpl.
14 8106-00.600.11 Gewindering, klein Thread ring, small Bague filetée, petit
16 906-00.600.15 Perlatoreinsatz Bubble-jet insert Insert d’arrosoir de pulie fine
ab Baujahr 2009 since 2009 a partir de 2009
21 8102-00.600.01 Gewindering Thread ring Bague filetée
22 1931-00.600.24 Lochblech Perforated plate Grille
24 8104-00.600.16 Strahlregler Beam control Régulateur de jet
25 1931-00.600.57 Flachdichtung Washer Joint plat
26 881-00.001.07 O-Ring 5,7x1,9 O-ring 5,7x1,9 Joint torique 5,7x1,9
Art. 8109 Spritz-Gießstab Spray Lance Fusil-arrosoir
2 8108-00.600.16 Gewindehülse Threaded bush Douille filetée
3 1413-00.650.04 O-Ring 12x3 O-ring 12x3 Joint torique 12x3
2,4-8 8109-00.799.00 Handventil mit Gewinde Hand valve cpl. Soupape à main, cpl.
5 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7
7-8 8100-00.710.00 Arretierung, kpl. Locking device, cpl. Bouton d’arrêt, cpl.
9 937-00.000.12 O-Ring 13,6x2,7 O-ring 13,6x2,7 Joint torique 13,6x2,7
10 8102-00.600.07 Düseneinsatz Nozzle insert Insert de buse
11 8102-00.600.11 Lochblech, Loch 13 mm Perforated plate, hole 13 mm Grille, trou 13 mm
12 8102-00.600.01 Gewindering Thread ring Bague filetée
Art. 8155 Premium Spritz-Gießstab Premium Spray Lance Fusil-arrosoir Premium
8101-00.625.00 Metallhahnstück, vollst. Tap connector metal, cpl. Nez de robinet mètal, cpl.
8102-00.600.01 Gewindering Thread ring Bague filetée
8102-00.600.11 Lochblech, Loch 13 mm Perforated plate, hole 13 mm Grille, trou 13 mm
8153-00.600.06 Bügel 2K Bow 2K Clips 2K
8153-00.620.00 Küken, vollst. Turning knob, cpl. Bouton rotatif, cpl.
5550-00.600.50 O-Ring 15,1x2,7 O-ring 15,1x2,7 Joint torique 15,1x2,7
Art. 18330 Gießstab Classic Spray Lance Fusil-arrosoir
900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7
18301-00.600.36 Nippel Nipple Raccord fileté
2602-00.600.06 O-Ring 22x2,5 O-ring 22x2,5 Joint torique 22x2,5
18310-00.610.00 Gewindering 2K mit Lochblech Thread ring incl. perforated plate Bague filetée avec grille
Art. 18332 Classic Gießstab Classic Spray Lance Fusil-arrosoir avec régulateur Classic
900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7
18301-00.600.36 Nippel Nipple Raccord fileté
2602-00.600.06 O-Ring 22x2,5 O-ring 22x2,5 Joint torique 22x2,5
18313-00.600.31 Sieb Filter Filtre
18310-00.610.00 Gewindering 2K mit Lochblech Thread ring incl. perforated plate Bague filetée avec grille
Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les pièces indiquées
sind lieferbar! spare parts are available! sont disponibles!