7321500

Intenso 7321500, 7321530 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Intenso 7321500 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Version 1.1
Intenso Powerbank 2600
Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE
Manual Page 1-7 EN
Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT
Notice d’utilisation Page 1-7 FR
Instrucciones de uso Página 1-7 ES
Manual de instruções Página 1-7 PT
Instrukcja obsługi Strona 1-7 PL
инструкция по эксплуатации Стр.1-7 RU
Page 1 de 7 FR
Manuel d‘instructions
POWERBANK 2600
Page 2 de 7 FR
Portée de la livraison
Intenso Powerbank 2600
Câble de charge - Micro USB
Instructions d'utilisation
Données Techniques
Dimensions :
70 x 33 x 22 mm.
Consommation d'énergie
maximum (Entrée) :
5V 0,5A / 1 A
Sortie de courant de charge
maximum (sortie) :
1 A
Batterie interne :
batterie lithium-ion 2600 mAh
Affichage d'état :
4 lumières LED
Protection de surcharge/décharge
intégrée
Oui
Charge simultanée de la
Powerbank et d'un appareil
connecté :
Oui
Autonomie en veille :
Jusqu'à 3 mois
Présentation de l'appareil
1 Micro USB IN 3 Touches de fonction
2 LED d'état 4 USB OUT
Page 3 de 7 FR
Opération
1. Touches de fonction
En appuyant brièvement, les lumières LED indiquent l'état actuel de la
batterie et Powerbank sera activée.
Appuyez sur cette touche pendant environ 2 secondes pour activer ou
désactiver la Powerbank.
Si aucun appareil n'est connecté à la Powerbank, ou le périphérique
connecté est complètement chargé, la Powerbank passe
automatiquement en mode veille entre un intervalle de 15 seconds.
2. LED d'affichage d'état
Les différentes LED indiquent l'énergie restante de la Powerbank :
Éclairage LED
% - Énergie
LED 1
LED 2
LED 3
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3. Charger les périphériques connectés/la Powerbank
a) Charger la Powerbank
Veuillez connecter le câble USB Micro fourni au port micro USB de la
Powerbank, et brancher l'autre extrémité du câble USB à un port USB
standard d'un ordinateur ou d'un adaptateur d'alimentation USB. Le
processus de charge et l'état de charge actuel est indiqué par les voyants
LED d'état. Si la Powerbank est complètement chargée, les LED d'état
restent allumées.
Page 4 de 7 FR
b) Chargement de dispositifs à travers la Powerbank
Veuillez connecter le câble USB fourni au port USB A sur la Powerbank et
l'autre extrémité du câble USB au port micro-USB de l'appareil à charger.
Appuyez sur la touche de fonction pour démarrer le processus de
recharge.
Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser votre propre câble de recharge USB
pour connecter la Powerbank avec votre appareil. Veuillez noter,
cependant, que les appareils peuvent être chargés uniquement par le
port USB A de la Powerbank.
Si un dispositif est chargé avec la Powerbank et la Powerbank a presque
atteint ses limites de capacité, cela est signalé par le clignotement de la
dernière LED d'état. Veuillez recharger la Powerbank.
Veuillez noter que, lors de la recharge d'un appareil avec une Powerbank,
près de 30% de la capacité totale est consommée par le processus de
charge seul. Ceci est provoqué par exemple par la perte d'énergie
provenant de la chaleur de circuit et de la conversion de tension.
Pour des performances optimales, la Powerbank doit être utilisée
régulièrement. Si ce n'est pas le cas, chargez complètement la Powerbank
au moins tous les trois mois.
Utilisation prévue
Ce Powerbank est conçu exclusivement pour l’alimentation en courant
d’appareils avec une tension de régime de 5V en courant direct (mobiles,
lecteurs MP3, etc.). Une utilisation autre ou qui ne respecte pas ces
directives est vue comme contraire à l’utilisation prévue et pourrait
entrainer des dommages ou des blessures. Toute réclamation pour des
dommages dus à une utilisation contraire à celle prévue est exclue.
Instructions d’utilisation
Conditions d’utilisation :
Utilisez l’appareil à une température de 0 à 40 °C à
une humidité relative de maximum 90 %. Si vous
n'envisagez pas d'utiliser le Mobypack pour une
longue durée, entreposez-le entre 10 et 45 ° C à une
humidité relative maximale de 90 % (pour une coute
période) et rechargez-le tous les 3 mois afin de
conserver la pleine capacité.
Page 5 de 7 FR
Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions
extrêmement froides, chaudes, humides ou
poussiéreuses. Ne pas exposer non-plus au
rayonnement solaire direct. Evitez tout contact avec
une flame. Risque d'explosion !
Chocs et chutes :
Évitez d’échapper ou de cogner votre appareil.
Décharge électrostatique :
Cet appareil est sensible à la décharge
électrostatique. Protégez l’appareil de toutes
décharges électriques possibles.
Élimination d’accumulateurs et batteries
usagés
Les appareils marqués de ce symbole respectent la
directive européenne 2006/66/EG. Tous les
accumulateurs et batteries usagés doivent être
éliminés séparément des ordures domestiques à
l’endroit prévu à cet effet par la municipalité.
De cette façon, vous aidez à protéger l’environnement.
Élimination des vieux équipements
électroniques
Les équipements marqués avec ce symbole sont soumis
à la directive européenne 2012/19/EG.
Tous les appareils électriques et les déchets
d'équipement électroniques et électriques doivent être
éliminés séparément des ordures ménagères en utilisant
les lieux prévus par l'état à cet effet.
Éviter d'endommager l'environnement en éliminant les
vieux équipements électroniques.
Page 6 de 7 FR
Conditions de la garantie limitée
La garantie ne couvre que le remplacement de ce produit Intenso.
La garantie ne s’applique pas pour les signaux d’usure normaux
dus à une utilisation erronée, la négligence, un accident ou une
incompatibilité.
Une réclamation n’est possible qu'en cas de non-respect du manuel
d’utilisation Intenso, d’utilisation contraire à celle prévue ou de
défectuosités entrainées par d’autres appareils.
Si le produit est exposé à des chocs, des décharges
électrostatiques ou l’influence de la chaleur ou de l’humidité
dépassant les limites permises par les spécifications du produit,
aucune réclamation de garantie ne s’applique.
Intenso n’est pas responsable des possibles dommages liés ou
consécutifs, du non-respect des conditions de garantie ou pour tout
autre dommage peu importe la cause.
Remarque importante :
Veuillez prendre en compte que toute réclamation de garantie est
invalide si le boitier du Powerbank 2600 a été ouvert.
Ce produit n’a pas été conçu pour une utilisation commerciale,
médicale ou d’autres utilisations particulières lors desquelles une
défaillance du produit peut entrainer des blessures, un danger de
mort ou d’autres dommages graves.
Page 7 de 7 FR
Intenso CONDITIONS DE GARANTIE
Chère cliente Intenso, cher client Intenso,
Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso
sont soumis à des contrôles qualipermanents et la période de garantie légale
prend naturellement effet à la date d’achat. Veuillez en conséquence conserver le
ticket de caisse comme preuve d’achat.
Conditions de garantie
La garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de production. La
responsabilité de la société Intenso GmbH n’est pas engagée pour la perte de
données se trouvant sur les appareils envoyés. La garantie gracieuse ne concerne
que la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Veuillez
comprendre que vous ne pouvez prétendre à l’intervention de la garantie par
exemple en cas de :
Manipulation, installation ou utilisation abusive ou incorrecte
Endommagements, éraflures ou usure
Modifications, interventions ou réparations effectuées par des tiers
Dommages dus à un cas de force majeure ou au transport
Votre société Intenso GmbH
TRAITEMENT DES RECLAMATIONS
En cas de réclamation, veuillez procéder comme suit :
1. Seuls les renvois avec l’intégralité des accessoires et le ticket de
caisse sont acceptés
2. Par ailleurs une référence RMA constitue une condition préalable
obligatoire pour les renvois. Vous pouvez demander cette référence
RMA par e-mail ou via la Service Hotline.
3. Veuillez emballer le produit ainsi que l’intégralité des accessoires et
le ticket de caisse de manière à ce qu’ils ne soient pas
endommagés pendant le transport. Le colis doit être suffisamment
affranchi.
4. Veuillez inscrite la référence RMA bien visiblement sur l’extérieur du
colis.
A envoyer à l’adresse suivante de service après-vente :
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900 1 50 40 30
Service Center (Votre référence RMA) (0,39 €/min. depuis le réseau fixe
allemand. Les Prix des réseaux mobiles
Kopernikusstraße 12-14 peuvent varier .)
Email : support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
Version 1.1
Intenso POWERBANK 5200
Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE
Manual Page 1-7 EN
Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT
Notice d’utilisation Page 1-7 FR
Instrucciones de uso Página 1-7 ES
Manual de instruções Página 1-7 PT
Instrukcja obsługi Strona 1-7 PL
инструкция по эксплуатации Стр.1-7 RU
Page 1 de 7 FR
Manuel d‘instructions
POWERBANK 5200
Page 2 de 7 FR
Portée de la livraison
Intenso Powerbank 5200
Câble de charge - Micro USB
Instructions d'utilisation
Données Techniques
Dimensions :
93 x 43 x 22 mm.
Consommation d'énergie
maximum (Entrée) :
5V 0,5A / 1 A
Sortie de courant de charge
maximum (sortie) :
1 A
Batterie interne :
batterie lithium-ion 5200 mAh
Affichage d'état :
4 lumières LED
Protection de surcharge/décharge
intégrée
Oui
Charge simultanée de la
Powerbank et d'un appareil
connecté :
Oui
Autonomie en veille :
Jusqu'à 3 mois
Présentation de l'appareil
1 Micro USB IN 2 LED d'état
3 Touches de fonction 4 USB OUT
Page 3 de 7 FR
Opération
1. Touches de fonction
En appuyant brièvement, les lumières LED indiquent l'état actuel de la
batterie et Powerbank sera activée.
Appuyez sur cette touche pendant environ 2 secondes pour activer ou
désactiver la Powerbank.
Si aucun appareil n'est connecté à la Powerbank, ou le périphérique
connecté est complètement chargé, la Powerbank passe
automatiquement en mode veille entre un intervalle de 15 seconds.
2. LED d'affichage dtat
Les différentes LED indiquent l'énergie restante de la Powerbank :
Éclairage LED
% - Énergie
LED 1
LED 2
LED 3
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3. Charger les périphériques connectés/la Powerbank
a) Charger la Powerbank
Veuillez connecter le câble USB Micro fourni au port micro USB de la
Powerbank, et brancher l'autre extrémité du câble USB à un port USB
standard d'un ordinateur ou d'un adaptateur d'alimentation USB. Le
processus de charge et l'état de charge actuel est indiqué par les voyants
LED d'état. Si la Powerbank est complètement chargée, les LED d'état
restent allumées.
Page 4 de 7 FR
b) Chargement de dispositifs à travers la Powerbank
Veuillez connecter le câble USB fourni au port USB A sur la Powerbank et
l'autre extrémité du câble USB au port micro-USB de l'appareil à charger.
Appuyez sur la touche de fonction pour démarrer le processus de
recharge.
Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser votre propre câble de recharge USB
pour connecter la Powerbank avec votre appareil. Veuillez noter,
cependant, que les appareils peuvent être chargés uniquement par le
port USB A de la Powerbank.
Si un dispositif est chargé avec la Powerbank et la Powerbank a presque
atteint ses limites de capacité, cela est signalé par le clignotement de la
dernière LED d'état. Veuillez recharger la Powerbank.
Veuillez noter que, lors de la recharge d'un appareil avec une Powerbank,
près de 30% de la capacité totale est consommée par le processus de
charge seul. Ceci est provoqué par exemple par la perte d'énergie
provenant de la chaleur de circuit et de la conversion de tension.
Pour des performances optimales, la Powerbank doit être utilisée
régulièrement. Si ce n'est pas le cas, chargez complètement la Powerbank
au moins tous les trois mois.
Utilisation prévue
Ce Powerbank est conçu exclusivement pour l’alimentation en courant
d’appareils avec une tension de régime de 5V en courant direct (mobiles,
lecteurs MP3, etc.). Une utilisation autre ou qui ne respecte pas ces
directives est vue comme contraire à l’utilisation prévue et pourrait
entrainer des dommages ou des blessures. Toute réclamation pour des
dommages dus à une utilisation contraire à celle prévue est exclue.
Instructions d’utilisation
Conditions d’utilisation :
Utilisez l’appareil à une température de 0 à 40 °C à
une humidité relative de maximum 90 %. Si vous
n'envisagez pas d'utiliser le Mobypack pour une
longue durée, entreposez-le entre 10 et 45 ° C à une
humidité relative maximale de 90 % (pour une coute
période) et rechargez-le tous les 3 mois afin de
conserver la pleine capacité.
Page 5 de 7 FR
Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions
extrêmement froides, chaudes, humides ou
poussiéreuses. Ne pas exposer non-plus au
rayonnement solaire direct. Evitez tout contact avec
une flame. Risque d'explosion !
Chocs et chutes :
Évitez d’échapper ou de cogner votre appareil.
Décharge électrostatique :
Cet appareil est sensible à la décharge
électrostatique. Protégez l’appareil de toutes
décharges électriques possibles.
Élimination daccumulateurs et batteries
usagés
Les appareils marqués de ce symbole respectent la
directive européenne 2006/66/EG. Tous les
accumulateurs et batteries usagés doivent être
éliminés séparément des ordures domestiques à
l’endroit prévu à cet effet par la municipalité.
De cette façon, vous aidez à protéger l’environnement.
Élimination des vieux équipements
électroniques
Les équipements marqués avec ce symbole sont soumis
à la directive européenne 2012/19/EG.
Tous les appareils électriques et les déchets
d'équipement électroniques et électriques doivent être
éliminés séparément des ordures ménagères en utilisant
les lieux prévus par l'état à cet effet.
Éviter d'endommager l'environnement en éliminant les
vieux équipements électroniques.
Page 6 de 7 FR
Conditions de la garantie limitée
La garantie ne couvre que le remplacement de ce produit Intenso.
La garantie ne s’applique pas pour les signaux d’usure normaux
dus à une utilisation erronée, la négligence, un accident ou une
incompatibilité.
Une réclamation n’est possible qu'en cas de non-respect du manuel
d’utilisation Intenso, d’utilisation contraire à celle prévue ou de
défectuosités entrainées par d’autres appareils.
Si le produit est exposé à des chocs, des décharges
électrostatiques ou l’influence de la chaleur ou de l’humidité
dépassant les limites permises par les spécifications du produit,
aucune réclamation de garantie ne s’applique.
Intenso n’est pas responsable des possibles dommages liés ou
consécutifs, du non-respect des conditions de garantie ou pour tout
autre dommage peu importe la cause.
Remarque importante :
Veuillez prendre en compte que toute réclamation de garantie est
invalide si le boitier du Powerbank 5200 a été ouvert.
Ce produit n’a pas été conçu pour une utilisation commerciale,
médicale ou d’autres utilisations particulières lors desquelles une
défaillance du produit peut entrainer des blessures, un danger de
mort ou d’autres dommages graves.
Page 7 de 7 FR
Intenso CONDITIONS DE GARANTIE
Chère cliente Intenso, cher client Intenso,
Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso
sont soumis à des contrôles qualipermanents et la période de garantie légale
prend naturellement effet à la date d’achat. Veuillez en conséquence conserver le
ticket de caisse comme preuve d’achat.
Conditions de garantie
La garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de production. La
responsabilité de la société Intenso GmbH n’est pas engagée pour la perte de
données se trouvant sur les appareils envoyés. La garantie gracieuse ne concerne
que la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Veuillez
comprendre que vous ne pouvez prétendre à l’intervention de la garantie par
exemple en cas de :
Manipulation, installation ou utilisation abusive ou incorrecte
Endommagements, éraflures ou usure
Modifications, interventions ou réparations effectuées par des tiers
Dommages dus à un cas de force majeure ou au transport
Votre société Intenso GmbH
TRAITEMENT DES RECLAMATIONS
En cas de réclamation, veuillez procéder comme suit :
1. Seuls les renvois avec l’intégralité des accessoires et le ticket de
caisse sont acceptés
2. Par ailleurs une référence RMA constitue une condition préalable
obligatoire pour les renvois. Vous pouvez demander cette référence
RMA par e-mail ou via la Service Hotline.
3. Veuillez emballer le produit ainsi que l’intégralité des accessoires et
le ticket de caisse de manière à ce qu’ils ne soient pas
endommagés pendant le transport. Le colis doit être suffisamment
affranchi.
4. Veuillez inscrite la référence RMA bien visiblement sur l’extérieur du
colis.
A envoyer à l’adresse suivante de service après-vente :
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900 1 50 40 30
Service Center (Votre référence RMA) (0,39 €/min. depuis le réseau fixe
allemand. Les Prix des réseaux mobiles
Kopernikusstraße 12-14 peuvent varier .)
Email : support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
/