Intenso 7321530 Manuel utilisateur

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Version 1.1
Intenso Powerbank 2600
Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE
Manual Page 1-7 EN
Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT
Notice d’utilisation Page 1-7 FR
Instrucciones de uso Página 1-7 ES
Manual de instruções Página 1-7 PT
Instrukcja obsługi Strona 1-7 PL
инструкция по эксплуатации Стр.1-7 RU
Page 1 de 7 FR
Manuel d‘instructions
POWERBANK 2600
Page 2 de 7 FR
Portée de la livraison
Intenso Powerbank 2600
Câble de charge - Micro USB
Instructions d'utilisation
Données Techniques
Dimensions :
70 x 33 x 22 mm.
Consommation d'énergie
maximum (Entrée) :
5V 0,5A / 1 A
Sortie de courant de charge
maximum (sortie) :
1 A
Batterie interne :
batterie lithium-ion 2600 mAh
Affichage d'état :
4 lumières LED
Protection de surcharge/décharge
intégrée
Oui
Charge simultanée de la
Powerbank et d'un appareil
connecté :
Oui
Autonomie en veille :
Jusqu'à 3 mois
Présentation de l'appareil
1 Micro USB IN 3 Touches de fonction
2 LED d'état 4 USB OUT
Page 3 de 7 FR
Opération
1. Touches de fonction
En appuyant brièvement, les lumières LED indiquent l'état actuel de la
batterie et Powerbank sera activée.
Appuyez sur cette touche pendant environ 2 secondes pour activer ou
désactiver la Powerbank.
Si aucun appareil n'est connecté à la Powerbank, ou le périphérique
connecté est complètement chargé, la Powerbank passe
automatiquement en mode veille entre un intervalle de 15 seconds.
2. LED d'affichage d'état
Les différentes LED indiquent l'énergie restante de la Powerbank :
Éclairage LED
% - Énergie
LED 1
LED 2
LED 3
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3. Charger les périphériques connectés/la Powerbank
a) Charger la Powerbank
Veuillez connecter le câble USB Micro fourni au port micro USB de la
Powerbank, et brancher l'autre extrémité du câble USB à un port USB
standard d'un ordinateur ou d'un adaptateur d'alimentation USB. Le
processus de charge et l'état de charge actuel est indiqué par les voyants
LED d'état. Si la Powerbank est complètement chargée, les LED d'état
restent allumées.
Page 4 de 7 FR
b) Chargement de dispositifs à travers la Powerbank
Veuillez connecter le câble USB fourni au port USB A sur la Powerbank et
l'autre extrémité du câble USB au port micro-USB de l'appareil à charger.
Appuyez sur la touche de fonction pour démarrer le processus de
recharge.
Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser votre propre câble de recharge USB
pour connecter la Powerbank avec votre appareil. Veuillez noter,
cependant, que les appareils peuvent être chargés uniquement par le
port USB A de la Powerbank.
Si un dispositif est chargé avec la Powerbank et la Powerbank a presque
atteint ses limites de capacité, cela est signalé par le clignotement de la
dernière LED d'état. Veuillez recharger la Powerbank.
Veuillez noter que, lors de la recharge d'un appareil avec une Powerbank,
près de 30% de la capacité totale est consommée par le processus de
charge seul. Ceci est provoqué par exemple par la perte d'énergie
provenant de la chaleur de circuit et de la conversion de tension.
Pour des performances optimales, la Powerbank doit être utilisée
régulièrement. Si ce n'est pas le cas, chargez complètement la Powerbank
au moins tous les trois mois.
Utilisation prévue
Ce Powerbank est conçu exclusivement pour l’alimentation en courant
d’appareils avec une tension de régime de 5V en courant direct (mobiles,
lecteurs MP3, etc.). Une utilisation autre ou qui ne respecte pas ces
directives est vue comme contraire à l’utilisation prévue et pourrait
entrainer des dommages ou des blessures. Toute réclamation pour des
dommages dus à une utilisation contraire à celle prévue est exclue.
Instructions d’utilisation
Conditions d’utilisation :
Utilisez l’appareil à une température de 0 à 40 °C à
une humidité relative de maximum 90 %. Si vous
n'envisagez pas d'utiliser le Mobypack pour une
longue durée, entreposez-le entre 10 et 45 ° C à une
humidité relative maximale de 90 % (pour une coute
période) et rechargez-le tous les 3 mois afin de
conserver la pleine capacité.
Page 5 de 7 FR
Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions
extrêmement froides, chaudes, humides ou
poussiéreuses. Ne pas exposer non-plus au
rayonnement solaire direct. Evitez tout contact avec
une flame. Risque d'explosion !
Chocs et chutes :
Évitez d’échapper ou de cogner votre appareil.
Décharge électrostatique :
Cet appareil est sensible à la décharge
électrostatique. Protégez l’appareil de toutes
décharges électriques possibles.
Élimination d’accumulateurs et batteries
usagés
Les appareils marqués de ce symbole respectent la
directive européenne 2006/66/EG. Tous les
accumulateurs et batteries usagés doivent être
éliminés séparément des ordures domestiques à
l’endroit prévu à cet effet par la municipalité.
De cette façon, vous aidez à protéger l’environnement.
Élimination des vieux équipements
électroniques
Les équipements marqués avec ce symbole sont soumis
à la directive européenne 2012/19/EG.
Tous les appareils électriques et les déchets
d'équipement électroniques et électriques doivent être
éliminés séparément des ordures ménagères en utilisant
les lieux prévus par l'état à cet effet.
Éviter d'endommager l'environnement en éliminant les
vieux équipements électroniques.
Page 6 de 7 FR
Conditions de la garantie limitée
La garantie ne couvre que le remplacement de ce produit Intenso.
La garantie ne s’applique pas pour les signaux d’usure normaux
dus à une utilisation erronée, la négligence, un accident ou une
incompatibilité.
Une réclamation n’est possible qu'en cas de non-respect du manuel
d’utilisation Intenso, d’utilisation contraire à celle prévue ou de
défectuosités entrainées par d’autres appareils.
Si le produit est exposé à des chocs, des décharges
électrostatiques ou l’influence de la chaleur ou de l’humidité
dépassant les limites permises par les spécifications du produit,
aucune réclamation de garantie ne s’applique.
Intenso n’est pas responsable des possibles dommages liés ou
consécutifs, du non-respect des conditions de garantie ou pour tout
autre dommage peu importe la cause.
Remarque importante :
Veuillez prendre en compte que toute réclamation de garantie est
invalide si le boitier du Powerbank 2600 a été ouvert.
Ce produit n’a pas été conçu pour une utilisation commerciale,
médicale ou d’autres utilisations particulières lors desquelles une
défaillance du produit peut entrainer des blessures, un danger de
mort ou d’autres dommages graves.
Page 7 de 7 FR
Intenso CONDITIONS DE GARANTIE
Chère cliente Intenso, cher client Intenso,
Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso
sont soumis à des contrôles qualipermanents et la période de garantie légale
prend naturellement effet à la date d’achat. Veuillez en conséquence conserver le
ticket de caisse comme preuve d’achat.
Conditions de garantie
La garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de production. La
responsabilité de la société Intenso GmbH n’est pas engagée pour la perte de
données se trouvant sur les appareils envoyés. La garantie gracieuse ne concerne
que la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Veuillez
comprendre que vous ne pouvez prétendre à l’intervention de la garantie par
exemple en cas de :
Manipulation, installation ou utilisation abusive ou incorrecte
Endommagements, éraflures ou usure
Modifications, interventions ou réparations effectuées par des tiers
Dommages dus à un cas de force majeure ou au transport
Votre société Intenso GmbH
TRAITEMENT DES RECLAMATIONS
En cas de réclamation, veuillez procéder comme suit :
1. Seuls les renvois avec l’intégralité des accessoires et le ticket de
caisse sont acceptés
2. Par ailleurs une référence RMA constitue une condition préalable
obligatoire pour les renvois. Vous pouvez demander cette référence
RMA par e-mail ou via la Service Hotline.
3. Veuillez emballer le produit ainsi que l’intégralité des accessoires et
le ticket de caisse de manière à ce qu’ils ne soient pas
endommagés pendant le transport. Le colis doit être suffisamment
affranchi.
4. Veuillez inscrite la référence RMA bien visiblement sur l’extérieur du
colis.
A envoyer à l’adresse suivante de service après-vente :
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900 1 50 40 30
Service Center (Votre référence RMA) (0,39 €/min. depuis le réseau fixe
allemand. Les Prix des réseaux mobiles
Kopernikusstraße 12-14 peuvent varier .)
Email : support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
Version 1.1
Intenso POWERBANK 5200
Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE
Manual Page 1-7 EN
Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT
Notice d’utilisation Page 1-7 FR
Instrucciones de uso Página 1-7 ES
Manual de instruções Página 1-7 PT
Instrukcja obsługi Strona 1-7 PL
инструкция по эксплуатации Стр.1-7 RU
Page 1 de 7 FR
Manuel d‘instructions
POWERBANK 5200
Page 2 de 7 FR
Portée de la livraison
Intenso Powerbank 5200
Câble de charge - Micro USB
Instructions d'utilisation
Données Techniques
Dimensions :
93 x 43 x 22 mm.
Consommation d'énergie
maximum (Entrée) :
5V 0,5A / 1 A
Sortie de courant de charge
maximum (sortie) :
1 A
Batterie interne :
batterie lithium-ion 5200 mAh
Affichage d'état :
4 lumières LED
Protection de surcharge/décharge
intégrée
Oui
Charge simultanée de la
Powerbank et d'un appareil
connecté :
Oui
Autonomie en veille :
Jusqu'à 3 mois
Présentation de l'appareil
1 Micro USB IN 2 LED d'état
3 Touches de fonction 4 USB OUT
Page 3 de 7 FR
Opération
1. Touches de fonction
En appuyant brièvement, les lumières LED indiquent l'état actuel de la
batterie et Powerbank sera activée.
Appuyez sur cette touche pendant environ 2 secondes pour activer ou
désactiver la Powerbank.
Si aucun appareil n'est connecté à la Powerbank, ou le périphérique
connecté est complètement chargé, la Powerbank passe
automatiquement en mode veille entre un intervalle de 15 seconds.
2. LED d'affichage dtat
Les différentes LED indiquent l'énergie restante de la Powerbank :
Éclairage LED
% - Énergie
LED 1
LED 2
LED 3
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100%
3. Charger les périphériques connectés/la Powerbank
a) Charger la Powerbank
Veuillez connecter le câble USB Micro fourni au port micro USB de la
Powerbank, et brancher l'autre extrémité du câble USB à un port USB
standard d'un ordinateur ou d'un adaptateur d'alimentation USB. Le
processus de charge et l'état de charge actuel est indiqué par les voyants
LED d'état. Si la Powerbank est complètement chargée, les LED d'état
restent allumées.
Page 4 de 7 FR
b) Chargement de dispositifs à travers la Powerbank
Veuillez connecter le câble USB fourni au port USB A sur la Powerbank et
l'autre extrémité du câble USB au port micro-USB de l'appareil à charger.
Appuyez sur la touche de fonction pour démarrer le processus de
recharge.
Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser votre propre câble de recharge USB
pour connecter la Powerbank avec votre appareil. Veuillez noter,
cependant, que les appareils peuvent être chargés uniquement par le
port USB A de la Powerbank.
Si un dispositif est chargé avec la Powerbank et la Powerbank a presque
atteint ses limites de capacité, cela est signalé par le clignotement de la
dernière LED d'état. Veuillez recharger la Powerbank.
Veuillez noter que, lors de la recharge d'un appareil avec une Powerbank,
près de 30% de la capacité totale est consommée par le processus de
charge seul. Ceci est provoqué par exemple par la perte d'énergie
provenant de la chaleur de circuit et de la conversion de tension.
Pour des performances optimales, la Powerbank doit être utilisée
régulièrement. Si ce n'est pas le cas, chargez complètement la Powerbank
au moins tous les trois mois.
Utilisation prévue
Ce Powerbank est conçu exclusivement pour l’alimentation en courant
d’appareils avec une tension de régime de 5V en courant direct (mobiles,
lecteurs MP3, etc.). Une utilisation autre ou qui ne respecte pas ces
directives est vue comme contraire à l’utilisation prévue et pourrait
entrainer des dommages ou des blessures. Toute réclamation pour des
dommages dus à une utilisation contraire à celle prévue est exclue.
Instructions d’utilisation
Conditions d’utilisation :
Utilisez l’appareil à une température de 0 à 40 °C à
une humidité relative de maximum 90 %. Si vous
n'envisagez pas d'utiliser le Mobypack pour une
longue durée, entreposez-le entre 10 et 45 ° C à une
humidité relative maximale de 90 % (pour une coute
période) et rechargez-le tous les 3 mois afin de
conserver la pleine capacité.
Page 5 de 7 FR
Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions
extrêmement froides, chaudes, humides ou
poussiéreuses. Ne pas exposer non-plus au
rayonnement solaire direct. Evitez tout contact avec
une flame. Risque d'explosion !
Chocs et chutes :
Évitez d’échapper ou de cogner votre appareil.
Décharge électrostatique :
Cet appareil est sensible à la décharge
électrostatique. Protégez l’appareil de toutes
décharges électriques possibles.
Élimination daccumulateurs et batteries
usagés
Les appareils marqués de ce symbole respectent la
directive européenne 2006/66/EG. Tous les
accumulateurs et batteries usagés doivent être
éliminés séparément des ordures domestiques à
l’endroit prévu à cet effet par la municipalité.
De cette façon, vous aidez à protéger l’environnement.
Élimination des vieux équipements
électroniques
Les équipements marqués avec ce symbole sont soumis
à la directive européenne 2012/19/EG.
Tous les appareils électriques et les déchets
d'équipement électroniques et électriques doivent être
éliminés séparément des ordures ménagères en utilisant
les lieux prévus par l'état à cet effet.
Éviter d'endommager l'environnement en éliminant les
vieux équipements électroniques.
Page 6 de 7 FR
Conditions de la garantie limitée
La garantie ne couvre que le remplacement de ce produit Intenso.
La garantie ne s’applique pas pour les signaux d’usure normaux
dus à une utilisation erronée, la négligence, un accident ou une
incompatibilité.
Une réclamation n’est possible qu'en cas de non-respect du manuel
d’utilisation Intenso, d’utilisation contraire à celle prévue ou de
défectuosités entrainées par d’autres appareils.
Si le produit est exposé à des chocs, des décharges
électrostatiques ou l’influence de la chaleur ou de l’humidité
dépassant les limites permises par les spécifications du produit,
aucune réclamation de garantie ne s’applique.
Intenso n’est pas responsable des possibles dommages liés ou
consécutifs, du non-respect des conditions de garantie ou pour tout
autre dommage peu importe la cause.
Remarque importante :
Veuillez prendre en compte que toute réclamation de garantie est
invalide si le boitier du Powerbank 5200 a été ouvert.
Ce produit n’a pas été conçu pour une utilisation commerciale,
médicale ou d’autres utilisations particulières lors desquelles une
défaillance du produit peut entrainer des blessures, un danger de
mort ou d’autres dommages graves.
Page 7 de 7 FR
Intenso CONDITIONS DE GARANTIE
Chère cliente Intenso, cher client Intenso,
Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso
sont soumis à des contrôles qualipermanents et la période de garantie légale
prend naturellement effet à la date d’achat. Veuillez en conséquence conserver le
ticket de caisse comme preuve d’achat.
Conditions de garantie
La garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de production. La
responsabilité de la société Intenso GmbH n’est pas engagée pour la perte de
données se trouvant sur les appareils envoyés. La garantie gracieuse ne concerne
que la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Veuillez
comprendre que vous ne pouvez prétendre à l’intervention de la garantie par
exemple en cas de :
Manipulation, installation ou utilisation abusive ou incorrecte
Endommagements, éraflures ou usure
Modifications, interventions ou réparations effectuées par des tiers
Dommages dus à un cas de force majeure ou au transport
Votre société Intenso GmbH
TRAITEMENT DES RECLAMATIONS
En cas de réclamation, veuillez procéder comme suit :
1. Seuls les renvois avec l’intégralité des accessoires et le ticket de
caisse sont acceptés
2. Par ailleurs une référence RMA constitue une condition préalable
obligatoire pour les renvois. Vous pouvez demander cette référence
RMA par e-mail ou via la Service Hotline.
3. Veuillez emballer le produit ainsi que l’intégralité des accessoires et
le ticket de caisse de manière à ce qu’ils ne soient pas
endommagés pendant le transport. Le colis doit être suffisamment
affranchi.
4. Veuillez inscrite la référence RMA bien visiblement sur l’extérieur du
colis.
A envoyer à l’adresse suivante de service après-vente :
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900 1 50 40 30
Service Center (Votre référence RMA) (0,39 €/min. depuis le réseau fixe
allemand. Les Prix des réseaux mobiles
Kopernikusstraße 12-14 peuvent varier .)
Email : support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Intenso 7321530 Manuel utilisateur

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à