Ducane 27010357 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Customer Service: 1-800-DUCANES
# 27010357
27010357 03/03/08 NG
US ENGLISH
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL - PG 30
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL
- PG 46
3400 & 4400
NATURAL GAS GRILL
OWNER'S MANUAL
YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the “Lighting
Instructions” section of this manual.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
Assembly, Ensamblaje, Montage pg. 5
2 www.ducane.com
DANGERS AND WARNINGS
DANGERS AND WARNINGS
DANGER
Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or
death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
WARNING
Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue.
Improper assembly may be dangerous. Please carefully follow the assembly instructions in this manual.
After a period of storage, and/or non-use, the Ducane
®
gas barbecue should be checked for gas leaks and burner obstructions
before use. See instructions in this manual for correct procedures.
Do not operate the Ducane
®
gas barbecue if there is a gas leak present.
Do not use a flame to check for gas leaks.
Combustible materials should never be within 24 inches of the top, back or sides of your Ducane
®
gas barbecue.
Do not put a barbecue cover or anything flammable on, or in the storage area under the barbecue.
Your Ducane
®
gas barbecue should never be used by children. Accessible parts of the barbecue may be very hot. Keep young
children away while it is in use.
You should exercise reasonable care when operating your Ducane
®
gas barbecue. It will be hot during cooking and should
never be left unattended or moved while in operation.
Should the burners go out while in operation, turn all gas valves off. Open the lid and wait five minutes before attempting to
relight using the lighting instructions.
Do not use charcoal or lava rock in your Ducane
®
gas barbecue.
Never lean over open grill or place hands or fingers on the front edge of the cooking box.
Should a grease fire occur, turn off all burners and leave lid closed until fire is out.
Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners.
The Ducane
®
gas barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis.
Liquid propane gas is not natural gas. The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane
gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty.
Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation.
Use heat-resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue.
Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated surfaces.
Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the state of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm.
Do not use this barbecue unless all parts are in place. The unit must be properly assembled according to the instructions
outlined in the Assembly Guide” section.
Remove all packing material before use.
Do not build this model of grill in any built-in or slide in construction. Ignoring this Warning could cause a fire or an explosion
that can damage property and cause serious bodily injury or death.
Proposition 65 Warning: Handling the brass material on this product exposes you to lead, a chemical known to the state of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
(Wash hands after handling this product.)
LIQUID PROPANE GAS UNITS ONLY:
Use the regulator that is supplied with your Ducane
®
gas barbecue.
Do not attempt to disconnect the gas regulator or any gas fitting while your barbecue is in operation.
A dented or rusty liquid propane cylinder may be hazardous and should be checked by your liquid propane supplier. Do not use
a liquid propane cylinder with a damaged valve.
Although your liquid propane cylinder may appear to be empty, gas may still be present, and the cylinder should be transported
and stored accordingly.
Do not use in a building, garage or any other enclosed area.
If you see, smell or hear the hiss of escaping gas from the liquid propane cylinder:
1. Move away from liquid propane cylinder.
2. Do not attempt to correct the problem yourself.
3. Call your fire department.
© 2007 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission.
3
WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE
WARRANTY, GARANTÍA, GARANTIE
Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Ducane
®
Stain-
less Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of
purchase as follows:
Ten-Year Limited Warranty
• Stainless steel cabinetry and grill lid excluding discoloration and scratches
Five-Year Limited Warranty
• Stainless steel cooking grates
• Stainless steel primary grill burners
• Side Burner Inserts
• Stainless steel rotisserie burners
Two-Year Limited Warranty
• Rotisserie motor
• Ignition system
• All remaining parts
The above warranty period(s) applies only to grills used in a non-commercial setting when assembled
and operated in accordance with the printed instructions accompanying the grill.
Ducane may require valid proof of your date of purchase. Please retain your receipt of purchase or
invoice as reasonable proof.
This Limited Warranty shall be limited to repair or replacement of parts that prove defective under
normal, non-commercial use and which, on examination shall indicate, to Ducane’s satisfaction,
that they are defective. Before returning any parts, please contact Ducane’s Customer Service at
1-800-DUCANES (1-800-382-2637).
If Ducane confi rms the defect and approves the claim, Ducane will elect to replace such parts without
charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be paid by you.
Ducane will return parts to purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover failures or operating diffi culties due to accident, abuse, misuse,
alteration, misapplication, vandalism, improper installation, use in a commercial enterprise, improper
maintenance, including but not limited to damage caused by insects within burner tubes, as described
in the owner’s manual.
Deterioration or damage due to severe weather conditions, such as hail, hurricanes, earthquakes, or
tornadoes is not covered by this Limited Warranty.
Deterioration or discoloration due to exposure to chemicals, either directly or in the atmosphere, is
not covered by this Limited Warranty.
There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties
of merchantability and fi tness are limited in duration to the period of coverage of this express written
Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so
this limitation may not apply to you.
Ducane is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the
exclusion or limitation of incidental and consequential damages, so this limitation or exclusion may
not apply to you.
Ducane does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in
connection with the sale, installation, use, removal, return or replacement of its equipment; and no
such representations are binding on Ducane.
This Limited Warranty applies only to products sold at and purchased from a retail entity excluding
on-line auction services.
DUCANE PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA
For replacement parts call:
1-800-446-1071
www.ducane.com
®
Ducane Products, Co., por el presente documento garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de
esta parrilla a gas de la Serie Inoxidable de Ducane® que estará libre de defectos de materiales y
fabricación desde la fecha de adquisición así:
Garantía limitada de diez años
• Gabinete de acero inoxidable y tapa de la parrilla, excluyendo descoloración y rasguños
Garantía limitada de cinco años
• Rejillas para cocción en acero inoxidable
• Quemadores primarios de la parrilla en acero inoxidable
• Insertos de quemadores laterales
• Quemadores para asador en acero inoxidable
Garantía limitada de dos años
• Motor del asador
• Sistema de encendido
• Todas las demás partes
Los anteriores períodos de garantía sólo se aplican a parrillas usadas en ambientes no comerciales
cuando sean ensambladas y operadas de acuerdo con las instrucciones impresas que acompañan la
parrilla.
Ducane puede solicitar una prueba válida de su fecha de adquisición. Por favor guarde su recibo de
compra o la factura como prueba razonable.
Esta Garantía Limitada se limitará a la reparación o reemplazo de partes que se pruebe que estaban
defectuosas bajo un uso normal y no comercial, y que, tras ser examinadas, indiquen a satisfacción de
Ducane que efectivamente están defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, por favor contacte al
Servicio al Cliente de Ducane al 1-800-DUCANES (1-800-382-2637).
Si Ducane confirma el defecto y aprueba la reclamación, Ducane elegirá reemplazar dicha parte sin
ningún cargo. Si se le solicita que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán
ser asumidos por usted. Ducane devolverá las partes al comprador con flete o timbre pagado por
anticipado.
Esta Garantía Limitada no cubre fallos o dificultades de operación debidos a accidentes, abuso,
mal uso, alteración, mal manejo, vandalismo, instalación inadecuada, uso en empresa comercial,
mantenimiento indebido, e incluye, pero no se limita, a daños causados por insectos al interior de los
tubos quemadores, como se describe en el manual del usuario.
El deterioro o daño debido a condiciones climáticas extremas, tales como granizo, huracanes,
terremotos o tornados no está cubierto por esta Garantía Limitada.
El deterioro o la decoloración debidos a la exposición a químicos, bien sea directamente o en la
atmósfera no están cubiertos por esta Garantía Limitada.
No hay ninguna otra garantía expresa salvo las que están contenidas en este documento, y cualquier
garantía implícita aplicable de comerciabilidad y adecuación está limitada a la duración del período
de cobertura de esta expresa Garantía Limitada. Algunas regiones no admiten una limitación al
tiempo de duración de una garantía implícita, de forma que esta limitación no aplica para usted.
Ducane no es responsable por ningún daño especial, indirecto o resultante. Algunas regiones no
admiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, de forma que esta limitación
podría no aplicar para usted.
Ducane no autoriza a ninguna persona o compañía a asumir en su nombre ninguna otra obligación
o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de este
equipo; y ninguna de dichas representaciones obligan a Ducane.
Esta Garantía Limitada aplica únicamente a productos vendidos en y comprados de una entidad
detallista, excluyendo servicios de subasta en línea.
DUCANE PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA
Para partes de repuesto llame a:
1-800-446-1071
www.ducane.com
®
Par la présente, Ducane Products, Co., garantie à l’ACHETEUR ORIGINAL du gril au gaz en
acier inoxydable Ducane
®
qu’elle sera sans vices de matériaux et de fabrication à partir de la date
d’achat, tel que suit:
Garantie Limitée de Dix Ans
Habillage et couvercle de gril en acier inoxydable à l’exception de décoloration et
d’égratignures.
Garantie Limitée de Cinq Ans
Gril de cuisson en acier inoxydable
Brûleurs primaire en acier inoxydable
Insertions du bruleurs du côté
brûleurs de tournebroche en acier inoxydable
Garantie Limitée de deux ans
Moteur du tournebroche
• système d’allumage
Toutes autres pièces
La(Les) période(s) de garantie ci-haut mentionné s’applique seulement au grils personnel, et non
ceux qui sont utilisés dans un milieu commercial, quand assemblé et opéré selon les instructions
inclues avec le gril.
Ducane pourra exiger une preuve d’achat valable. Veuillez conserver votre preuve d’achat ou votre
facture comme preuve.
Cette garantie sera limitée à la réparation ou le remplacement de pièces qui s’avèrent être défectueux
sous des conditions d’utilisation normal, non-commercial, et qui, après exam indiquera, à la satisfac-
tion de Ducane’s, une défectuosité. Avant de retourner les pièces, veuillez contacter le service a
clientèle de Ducane au 1-800-DUCANES (1-800-382-2637).
ISi Ducane confi rme la défectuosité et approuve la demande, Ducane choisira de remplacer ses pièces
sans frais. Si vous êtes obligé de retourner des pièces déféctueueses, vous devez assumer tous les frais
de transports, fret ou port-pré-payé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes ou les diffi cultés d’opération résultant d’accidents,
abus, emploi abusif ou mauvaise opération, vandalisme, mauvaise installation, utilisation commer-
ciale, mauvais entretien, incluant mais pas limitée aux dommages causés par les insectes dans les tubes
de brûleurs, tel que décrites dans le guide d’achat.
La détérioration ou les dommages dû aux conditions sévère de température, notamment, grêles,
ouragans, tremblements de terre , ou tornades ne sont pas couvert par cette garantie limitée.
La détérioration ou la décoloration dû à une exposition au produits chimique, directement ou dans
l’atmosphère, ne sont pas couverte par cette garantie limitée.
Il n’y a pas d’autres garantie expresse à part celles détaillées et n’importe quelle garantie tacite de
qualité marchande et de compatibilité applicable est limitée à la durée de la période de couverture de
cette garantie expresse limitée. Certaines régions ne permettent pas la limitation de garantie tacite,
donc la limitation ne pourrait vous être applicable.
Ducane n’est pas responsable des dommages, indirects ou conséquents. Certaines régions ne per-
mettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou immatériels, donc, l’exclusion ou
la limitation ci-haut mentionnée ne pourrait vous être applicable.
Ducane n’autorise aucune personne ou entreprise, d’assumer à son nom, n’important quelle
obligation ou responsabilité reliée à la vente, l’installation, l’utilisation, l’enlèvement, le retour ou le
remplacement de son équipement; et ce, notamment, aucune répresentations de ce genre engage
Ducane.
Cette garantie limitée s’applique seulement aux produits vendu par, ou procuré chez, un détaillant,
excluant tous sites de vente aux enchères en-ligne..
DUCANE PRODUCTS CO.
Product Registration
P.O. Box 40530
Burlington, ON L7P 4W1
Para compras hechas en México
DUCANE PRODUCTS S.A. de C.V.
Marcella No. 338,
Colonia Americana
44160 México, C.P.
México
Para partes de repuesto llame a:
(52) (33) 3615-0736
www.ducane.com
®
Pour des pièces de rechange, appelez le :
1-800-265-2150
www.ducane.com
®
4 www.ducane.com
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI
É
É
CES
CES
3400
4400
3400
4400
0
0
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
16
4
22
4
14
24
1
2
2
2
1
1
1
2
2
16
4
22
4
14
24
2
4
4
A
D
B
C
D
1
1
2
1
1
1
1
0
1
1
2
1
1
1
0
1
3400
4400
5
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
CAUTION: Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inherent with
fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be careful while
handling any parts during assembly. It is strongly recommended that you protect hands with a pair of work gloves.
PRECAUCIÓN: Aunque hacemos todo el esfuerzo posible en asegurarnos de que el proceso de ensamblaje sea lo más fácil y
seguro posible, es inherente a las partes fabricadas de acero que las esquinas y bordes pueden causar cortaduras si son mal
manipuladas durante los procedimientos de ensamblaje. Tenga cuidado al manipular cualquier parte durante el ensamblaje.
Enfáticamente le recomendamos protegerse las manos con un par de guantes de trabajo.
ATTENTION : Bien que nous prenions toutes les mesures nécessaires afin de garantir que le processus de montage soit aussi
simple et sûr que possible, il est inhérent aux pièces fabriquées en acier que les coins et les extrémités puissent provoquer des
coupures en cas de mauvaise manipulation au cours des procédures d’assemblage. Soyez prudent lors de toute manipulation
de pièce au cours du montage. Nous vous recommandons fortement de protéger vos mains avec une paire de gants de travail.
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI
PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PI
É
É
CES
CES
3400
4400
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3400
4400
2
3
2
1
2
1
2
4
2
1
2
1
6 www.ducane.com
1
2
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
Front
Frente
Avant
7
B
A
A
B
4
3
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only
until all components are installed.
Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sólo
apriete a mano hasta tanto estén instalados todos
los componentes.
Remarque : Ne serrez pas les fixations
complètement. Serrez à la main uniquement jusqu’à
ce que la totalité des éléments soit installée.
8 www.ducane.com
C
C
Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all components are
installed.
Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto
estén instalados todos los componentes.
Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à la main
uniquement jusqu’à ce que la totalité des éléments soit installée.
5
6 6
D
D
D
D
3400
4400
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
9
7 7
3400
4400
8
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
9
10 www.ducane.com
10
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
11
11
3400
4400
12
11
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
13
14
15
16
Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all
components are installed.
Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a
mano hasta tanto estén instalados todos los componentes.
Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement.
Serrez à la main uniquement jusqu’à ce que la totalité des
éléments soit installée.
12 www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
17
18
19
20
Note! Fully tighten all
fasteners at this time.
¡Nota! Apriete
completamente todos los
sujetadores ahora.
Remarque! Serrez la totalité
des fixations maintenant.
13
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
21
22
(A)
3400 4400
Connect all wires to the ignition box in any order.
Depending on your model, one terminal will not
be used and will not have a wire connection (A).
Conecte todos los alambres en la caja de
ignición, en cualquier orden. Dependiendo en le
modelo de su asador, uno de los orificios podrá
ser inactivo y no necesitara la conexión de un
alambre (A).
Raccordez tous les câbles au boîtier d’allumage
sans vous soucier de l’ordre selon lequel vous
effectuez les branchements. Selon le modèle,
un terminal ne sera pas utilisé et ne disposera
d’aucun branchement de câble (A).
14 www.ducane.com
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
24
23
15
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE
26
27
25
CAUTION: Always remove the
warming rack when using the
rotisserie.
OBSERVACIÓN: Siempre
quite la rejilla de calentamiento
cuando esté usando el sistema
rotativo.
REMARQUE : Enlevez
toujours la grille de chauffage
lors de l’utilisation de la
rôtisserie.
WARNING: The rotisserie motor must be
stored indoors when not in use. DO NOT leave it
mounted to the grill.
PRECAUCIÓN: El motor deber ser almacenado
dentro, cuando no esté en uso. NO LO DEJE
montado en la parrilla.
AVERTISSEMENT : Le moteur de rôtisserie doit
être entreposé à l’intérieur lorsqu’il n’est pas
utilisé. NE le laissez PAS installé sur le gril.
16 www.ducane.com
Location of Your Grill
• Your Ducane
®
Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal
or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be
allowed to accumulate in a confi ned area. Never operate this grill inside a building
or any enclosed area such as your home, garage or recreational vehicle.
When locating your grill, choose a safe outdoor location away from fl ammable
or combustible surfaces and out of traffi c paths. Ducane
®
strongly recommends a
24” clearance to combustible surfaces and 120”(10 feet) to any fuel containers or
propane cylinders.
Consult your local codes for possible additional restrictions on location or operation
of your grill.
As your grill uses gas, it requires air to burn properly. Do not locate your grill in
such manner or as to obstruct the fl ow of combustion and ventilation air around the
grill.
When possible, adjust your grills’ position to reduce the likelihood of wind blowing
onto it.
CAUTION: Never operate your grill under any overhead
combustible construction.
CAUTION: This grill is not intended to be installed in or
attached to a recreational vehicle. It is also not intended to
be installed in or on a boat.
WARNING: For your safety, do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
any other appliance. Failure to follow this warning could lead
to a fire, explosion and bodily harm.
Assembly
Make sure your grill is assembled properly. Detailed assembly instructions are packed
with each grill giving specifi c assembly procedures for each model. Follow these
instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the grill.
Leveling
It is important for the proper operation of the grill that it be located on a level surface.
24”
120”
SAFETY INFORMATION
SAFETY INFORMATION
INSTALLATION
INSTALLATION
Natural Gas Grills
Natural Gas Grills
IMPORTANTWe urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation
of your new Ducane
®
Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference.
WARNING: Your grill has been designed to operate using
only the gas specified on the rating plate. Do not attempt
to operate your grill on other gases. Failure to follow this
warning could lead to a fire hazard and bodily harm, and will
void your warranty.
CAUTION: FOR YOUR SAFETY Do not store any flammable
materials in any cabinets beneath the grill burner box or in
the vicinity of your grill.
WARNING: Keep any electrical supply cord and the fuel
supply hose away from any heated surfaces.
Do not build this model of grill in any built-in or slide in
construction. Ignoring this Warning could cause a fire or
an explosion that can damage property and cause serious
bodily injury or death.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: The burning of gas cooking fuel generates some
by-products which are on the list of substances known
by the State of California to cause cancer or reproductive
harm. California law requires businesses to warn customers
of potential exposure to such substances. To minimize
exposure to these substances always operate this unit
according to the use and care manual, ensuring you provide
good ventilation when cooking with gas.
17
CONNECTION
CONNECTION
Natural Gas Grills
Natural Gas Grills
Gas Leaks Checks
Before operating your grill, check carefully to be certain that all connections are tight
and there are no gas leaks. Never use a match or fl ame for leak detection. Use soapy
water or testing solution. Brush the solution on to connection points and look closely
for bubbles indicating escaping gas. If leaks are detected, shut off the main gas supply
valve and securely retighten connections, then repeat the leak test.
CAUTION: The appliance and its individual shutoff valve
must be disconnected from the gas supply piping system
during any pressure testing of that system at test pressures
in excess of 1/2 psig (3.5 kPa).
CAUTION: The appliance must be isolated from the gas
supply piping system by closing its individual manual
shutoff valve during any pressure testing of the gas supply
piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig
(3.5 kPa).
WARNING: Never use an open flame when testing for gas
leaks! Use of an open flame may result in serious bodily
injury or death, or in a fire or an explosion causing damage
to property.
Type of Gas
Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt
to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plates.
Your grill operates at 7” of water column pressure. If replacement of the hose becomes
necessary, factory specifi ed parts are required. See your local dealer.
For safety and design reasons, the conversion of a Ducane
®
grill from operation
using Natural gas to operation using LP gas requires the change out of the entire gas
supply system of the grill. If this becomes necessary, see your dealer for additional
information.
What is Natural Gas?
Natural gas, often called methane, is a safe modern fuel. Natural gas is supplied by
your local utility and should be readily available if your house is already heated with
gas.
Portable Installation
Limited portability can be afforded to the grill head when mounted on the portable
cart. All grill heads mounted on this portable cart and cabinet model grills so equipped
can be moved about 10 feet away from the main gas supply. Ducane recommends
moving the grill at least two (2) feet from the gas supply and any combustible surfaces.
After the gas supply has been run and checked for leaks in accordance to the assembly
instructions, you are ready to grill. To connect the hose to the gas supply, pull back the
outer fi tting, insert the hose fi tting all of the way, and release the outer fi tting. This
process will produce a gas joint.
Follow special storage instructions located in the Helpful Hints section of this manual
for proper care of your grill and its gas hose.
NATURAL GAS INSTALLER’S GUIDE
This guide is a recommendation for natural gas installations. It advises the installer as
to the size tubing that is necessary on a natural gas installation depending on how far
the grill is located from the house. All tubing should be anticorrosive tin-lined copper or
an AGA-approved alternate. Operating pressure of the grill is 7” water column pressure.
This should be verifi ed after the installation is complete. Comparable sized black iron
pipe is also acceptable for natural gas lines.
Distance Pipe Size
1 - 25 feet 3/8"
26 - 50 feet 1/2"
51- 100 feet 2/3 of the run 3/4" down to 1/2"
101 feet or more 3/4"
6
5
3
7
1
2
4
1
Flare Union
2
Swivel Connection
3
Install covers when hose is disconnected
4
Shut Off Valve
5
Coat this pipe nipple with gas resistant pipe dope
6
Socket
7
Male Connection
1
3
FLOW
FLOW
FLOW
2
4
1
Socket
2
Sleeve
3
Plug
4
Push plug until sleeve snaps forward locking plug in socket. (This turns
on gas automatically.)
FLOW
FLOW
FLOW
3
2
1
1
Socket
2
Sleeve
3
Push Sleeve Back
When properly assembled the plug cannot be removed without pushing
the sleeve back. To disconnect, push sleeve back and pull out plug.
(This automatically shuts off gas.)
18 www.ducane.com
CONNECTION
CONNECTION
Natural Gas Grills
Natural Gas Grills
IMPORTANT
Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes,
with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-
B149.1; Natural Gas and Propane Installation Code.
IMPORTANT
When connecting or replacing any gas pipe or fi ttings, all joints must be
sealed with leak-proof sealing compound approved for use with natural and
propane gases. After making connections, check all joints for leaks using
soapy water and a brush.
Gas Leak Checks
Remove Control Panel for Leak Testing
1. Remove control knobs.
2. Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and
control knob bezel.
3. Loosen the control panel by removing two (2) screws from each side of the front
control panel.
4. Pull control panel away from grill.
Never use a match or fl ame for leak detection. Use soapy water or testing solution.
Brush the solution onto connection points and look closely for bubbles indicating
escaping gas. If leaks are detected, shut off the main gas supply valve and securely
retighten connections, then repeat the leak test.
WARNING: Never use an open flame when testing for gas
leaks. Use of an open flame may result in serious bodily
injury or death, or in a fire or an explosion causing damage
to property.
Check:
1) Side burner hose to side burner valve.
2) Gas supply hose-to-manifold connection.
WARNING: If there is a leak at connection (1) or (2), retighten
the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and
water solution. If a leak persists after retightening the fitting,
turn off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the
Customer Service Representative in your area by calling
1-800-382-2637.
3) Hose to quick disconnect connection.
4) Valves-to-manifold connections.
WARNING: If there is a leak at connections (3) or (4), turn
off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the
Customer Service Representative in your area by calling
1-800-382-2637.
When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse
connections with water.
Re-install Control Panel
Follow ‘Remove Control Panel’ steps in reverse. Make sure all screws are secure.
19
Breaking in Your Grill
When fi ring your grill for the fi rst time, it is advisable to run the Main Burner(s) on
“HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF”.
Next, run the Rotisserie Burner (if so equipped) on “HI” for 20 minutes with the hood
down, then turn the Rotisserie Burner “OFF”. This tempers the grill.
Lighting Your Grill
WARNING: Before each use of your grill it is important to
inspect the full length of the gas line hose. If it is evident
there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, the
hose must be replaced prior to the appliance being put into
operation.
DANGER: Make sure that the lid is in the full open postion
any time you attempt to light your grill. Failure to open the
lid could lead to delayed ignition which may result in serious
bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing
damage to property.
Check your parts list or your authorized dealer for the proper replacement hose
assembly. For base cabinet model grills, it will be necessary to go behind your grill to
check the hose.
NORMAL OPERATION
NORMAL OPERATION
Preheating Grill
It is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using
it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “HI” for 10 minutes. This
preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling.
WARNING: Never leave a grill unattended to guard against
possible grease fires getting out of control. Grease fires can
be severe and cause grill damage, property damage and bodily
harm.
Close Lid for Grilling
We recommend always cooking with your lid CLOSED if you are in a windy area or
colder climate. Your Ducane
®
gas grill has been designed and constructed to give
you maximum fl exibility and cooking performance. Be creative, try different cooking
methods on your grill to determine what suits your needs best…there is no “right” or
“wrong” way to cook…just different individual styles.
WARNING: Please remember that this is an outdoor gas
cooking appliance. Many areas of the grill generate extreme
heat. We have taken every precaution to protect you from
the contact areas. However, it is impossible to isolate all
high-temperature areas. Therefore, use good judgment and
a certain degree of caution when grilling on this product. We
suggest a covered, protected hand during operation of grill.
Do not move your grill when it is in operation or hot to the
touch. Wait until your unit is turned off and properly cooled
down before moving from place to place. Failure to follow
this warning could result in personal injury.
Post-heating Grill
In order to assist cleaning your cook grid and to completely vaporize remaining juices,
post-heat grill for 10 minutes with the burners on “HI” and the lid closed.
CAUTION: Do not cover the cook grate during the post-
heating period.
After the post-heating of your grill is completed turn the control knobs to the “OFF
position.
For Natural Gas Grills and System Propane
It is also advisable to turn off the Natural Gas or System Propane gas supply at the
main cut-off valve when your grill is not in use.
Main Burner Ignition
Follow the simple steps listed below to light the Main Burner(s) of your grill:
1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position.
2. Turn main gas supply on.
3. Push in selected MAIN BURNER control knob and turn to “HI”.
4. Push in the electronic ignition button. If ignition does not occur in 5 seconds, turn
the burner control(s) “OFF”, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure.
5. Verify selected Main Burner(s) has ignited by visual inspection of a fl ame.
WARNING: If ignition still does not occur, turn control knob
OFF and wait 5 minutes before manually lighting the burner
with match. See Match Lighting instructions.
1
4
3
LO
OFF / ARRÊTÉ / APAGADO
HI
MED
1
1
4
3
5
2
20 www.ducane.com
Match Lighting Your Grill Main Burners
Follow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the
event ignition fails:
WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last
attempt of lighting.) Make sure that the lid is in the full open
position any time you attempt to light your grill. Failure to
open the lid could lead to delayed ignition which may result
in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion
causing damage to property.
WARNING: Do not lean over an open barbecue.
1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position.
DANGER: Failure to open the lid while igniting the main
burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear
may result in an explosive flame-up which can cause bodily
injury or death.
2. Turn main gas supply on.
3. Put match in the match holder and strike match.
4. Push in selected MAIN BURNER control knob and turn to “HI”.
5. Insert match holder and lit match down through cooking grate to ignite the selected
Main Burner. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner control(s)
“OFF”, wait 5 minutes and repeat the lighting procedure.
WARNING: If the burner does not light, turn the selected
burner control knob to OFF and wait 5 minutes to let the gas
clear before trying again to light burner(s).
6. Verify selected Main Burner(s) has ignited by visual inspection of a fl ame.
Side Burner Electronic Ignition
Follow the simple steps listed below to light the Side Burner (SB) of your grill:
DANGER: Failure to open the lid while igniting the side
burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear
if the side burner does not light, may result in a explosive
flame-up which can cause bodily injury or death.
1. Open the lids and make sure that all burners are in the “OFF” position.
2. Turn main gas supply on.
3. Push the SIDE BURNER control knob in and turn to “HI”.
4. Push in the electronic ignition button.
5. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner control(s) “OFF”, wait 5
minutes and repeat the lighting procedure.
6. Verify Side Burner has ignited by visual inspection of a fl ame.
WARNING: If ignition still does not occur, turn control knob
OFF and wait 5 minutes before manually lighting the burner
with match. See Match Lighting instructions.
NORMAL OPERATION
NORMAL OPERATION
1 4
4
3
LO
OFF / ARRÊTÉ / APAGADO
HI
MED
4
3
1
1
1
1
4
6
2
3
5
1
4
LO
OFF / ARR
Ê
T
É
/ APAGADO
HI
MED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Ducane 27010357 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues