George Foreman GRP100CAN Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USA/Canada 1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
®
THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE
TM
Please Read and Save this Use and Care Book
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Model
Modèle
GRP100CAN
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Finish on grill plates has
cut marks.
Metal utensils have
been used.
Always use heat-
proof plastic, nylon or
wood utensils to avoid
scratching nonstick
surface of grill plates.
Neverusemetalskew-
ers, tongs, forks or
knives.
Grill marks on food are
very light.
Grill was not fully pre-
heated before use.
Always preheat grill at
least 5 minutes before
cooking any foods.
There is food buildup on
grill plates.
Grill not properly
cleaned after use.
Use nylon scrubbing
pad and hot, soapy
water to clean grill
plates. Do not use steel
wool scrubbing pads
or abrasive cleaners to
clean grill.
Food is dry and burnt. Food is overcooked. Because grill is cooking
from both sides, food
is cooked much faster
than in a skillet or under
a broiler. Use cooking
chart as a guide and
check food at lowest
time stated on chart.
Grill does not turn on. Grill is not plugged in. Check to be sure appli-
ance is plugged into
working outlet.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
❑Lire toutes les directives.
❑Nepastoucherauxsurfaceschaudes;utiliserlespoignéesetlesboutons.
❑Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l’appareil (sauf les plaques amovibles) dans l’eau ou tout autre
liquide.
❑Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
❑Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le
nettoyer.
❑Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
❑Nepasutiliserunappareildontlaficheoulecordonestabîmé,quifonctionne
mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen,
une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service
autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du
présent guide.
❑L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures.
❑Nepasutiliserl’appareilàl’extérieur.
❑Nepaslaisserpendrelecordonsurlebordd’unetableoud’uncomptoirnile
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
❑Nepasplacerl’appareilsurledessusouprèsd’unélémentchauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
❑Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
12
11
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui nentre
que dans une prise à trois trous. II ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsquon se demande si la prise
est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de
service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les
risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en
servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut
s’assurer que :
1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au
moinségaleàcelledel’appareil,etque;
2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge
misàlaterreàtroisbroches,et;
3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou
la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un
trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer
par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de
service autorisé.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Poignée métallique en boucle allongée
2. Plaque supérieure du gril (pièce nº 22881)
3. Poignées inférieures de dégagement des
plaques du gril (sur les deux côtés)
4. Barre à angle réglable du gril (à l’arrière)
5. Cordon d’alimentation
6. Plaque inférieure du gril (pièce nº 22880)
7. Cadran de réglage de la température
8. Témoin de température
9. Témoin de fonctionnement
10. Minuterie de 30 minutes
11. Range-cordon
12. Spatule (pièce 22545)
13. Plateau d’égouttage (pièce nº 22883)
14. Plaque de cuisson (pièce nº 22882)
Remarque:indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
Nota: Toujours utiliser la plaque supérieure du gril de pair avec la plaque de cuisson.
14
13
❑S’assurer que les plaques amovibles sont correctement montées et fixées.
❑Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise.
❑Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Position B. Barre à angle réglable du gril en bas (non verrouillée) pour cuisson à plat.
Position A. Barre à angle réglable du gril en haut (verrouillée) pour cuisson en position
inclinée.
Utilisation :
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
• Retirertouslesmatériauxd’emballage,lesétiquettesetlesautocollants.
• Conserverladocumentation.
• LaverlespiècesamoviblescommeindiquéàlasectionENTRETIENET
NETTOYAGEduprésentguided’utilisation.
• Passerunlingeouuneépongehumidesurlesplaquesdugriland’éliminer
toute poussière. Sécher à l’aide d’un linge doux ou d’un essuie tout.
• Choisirl’emplacementdel’appareilenlaissantsufsammentd’espaceentre
l’arrière de l’appareil et le mur pour que la chaleur puisse bien circuler et ne
pas endommager les armoires et les murs.
FIXATION DES PLAQUES DU GRIL
Important : Cet appareil doit toujours être utilisé avec deux plaques de gril en
s’assurant que celles ci sont bien fixées en place.
Mise en garde : Fixer les plaques du gril lorsque l’appareil est refroidi.
Plaques de base du gril
1. Fixer solidement les plaques supérieure et inférieure de l’appareil, à l’aide des
poignées de dégagement situées de chaque côté des plaques.
Remarque : Lors de l’utilisation de ces plaques de gril, utiliser la barre située à
l’arrière de l’appareil pour soulever l’arrière de la plaque inférieure du gril de
manière à ce que les gouttes s’écoulent dans le plateau d’égouttage (voir plaque
en position A à la page 15).
Important : Procéder de cette façon uniquement pour griller des aliments.
Important : S’assurer de bien fixer les plaques du gril à l’aide des poignées de
dégagement situées de chaque côté des plaques.
FIXATION DE LA PLAQUE DE CUISSON
Important : Lors de l’utilisation de cette plaque, s’assurer que l’appareil est en
position parfaitement horizontale (voir plaque en position B à la page 15).
1. Lors de l’utilisation de la plaque de cuisson, s’assurer de bien fixer la
plaque du gril supérieure et la plaque de cuisson à l’aide des poignées de
dégagement situées de chaque côté des plaques.
PLATEAU D’ÉGOUTTAGE
Placer le plateau d’égouttage sous la partie inclinée avant de la plaque inférieure
du gril.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL
1. Fermer le couvercle du gril.
16
15
2. Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans une prise de courant
standard.
3. Pour démarrer le préchauffage, mettre le cadran de réglage de la température
àlapositiondésirée.ConsulterleTABLEAUDECUISSONSUGGÉRÉEpour
connaîtrelesréglagesdetempératurerecommandés.
4. Régler la minuterie entre 7 et 10 minutes afin de préchauffer le gril à la
température désirée.
Remarque : Pour régler la minuterie, toujours tourner le cadran pour que
l’indicateur dépasse le chiffre 10, puis le tourner vers la gauche ou la droite pour
atteindre le temps désiré.
4. Le témoin de fonctionnement (rouge) s’allume pour indiquer que les éléments
chauffent. Lorsque l’appareil est préchauffé, le témoin de température (vert)
s’allume.
Remarque : Lorsque la températuresirée est atteinte, la lumière de
fonctionnement rouge et la lumière de température verte éclairent davantage.
Lorsque le temps de la minuterie est écoulé, les deux témoins s’éteignent.
CUISSON SUR LE GRIL
1. Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.
2. Huilerlégèrementlesplaquesdugrilavantlapremièreutilisation,aubesoin.
Remarque :Éviterl’emploid’antiadhésifenaérosolsurlessurfacesantiadhésives,
car les produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la
surface des plaques du gril et réduire leur efficacité.
3. Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril, puis
fermer le couvercle.
Remarque :Nepassurchargerlaplaquedugril.
4. Une fois les alimentsposés sur la plaque du gril, régler la minuterie selon le
temps de cuisson désiré.
Remarque :UtiliserlestempsdecuissonsuggérésdansleTABLEAUDECUISSON
à la page 18.
Important : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
5. À la fin du temps réglé, les aliments devraient être cuits.
6. Ouvrir le couvercle avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.
7. Retirer les aliments cuits à l’aide de la spatule en plastique fournie.
Remarque : Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastique, en
nylonouenboispouréviterd’égratignerlasurfaceantiadhésivedesplaques.Ne
jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.
8. Lorsque la cuisson est terminée, mettre le sélecteur de température en
position LOW (faible), puis débrancher l’appareil.
Important : L’appareil continue de CHAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche.
ALIMENT RÉGLAGE TEMPS DE
CUISSON
COMMENTAIRES
VIANDE
Bavette de
flanchet
Moyen-élevé De 6 à 8 minutes Épaisseurde¾
po (2 cm)
Galette de bœuf
de 4 oz / 113 g
Moyen-élevé De 4 à 6 minutes
Kebabs de bœuf Moyen-élevé De 5 à 7 minutes Épaisseurde1po
(2,5 cm)
Coquille d’aloyau Élevé De 6 à 8 minutes
Filet mignon Élevé De 4 à 6 minutes
Côtelette de filet
d’agneau
Moyen-élevé De 5 à 6 minutes
Côtelette de filet
de porc
Élevé De 7 à 9 minutes Épaisseurde¾
po (2 cm)
Bacon Élevé De 7 à 8 minutes Plaque du gril
Saucisse Moyen-élevé De 5 à 6 minutes En chapelet ou
en boulette
Hotdogs Moyen-élevé De 4 à 6 minutes
18
17
Mise en garde : Ne pas retirer les plaques du gril lorsque l’appareil est chaud.
Laisser les plaques du gril refroidir complètement avant de les retirer ou de les
changer.
9. Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de sous le gril. Laver
et sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation.
Remarque : S’assurer que le liquide amassé dans le plateau d’égouttage a refroidi
avant de le déplacer.
TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉE
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour
une cuisson complète. Ils varieront selon la coupe ou l’épaisseur de l’aliment
à cuire. Pour s’assurer que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à
cuisson. Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le replacer sur le gril et le vérifier
régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop cuit.
GRILLAGE DE FRUITS ET DE LÉGUMES
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une
cuisson complète. Ils varieront selon l’épaisseur de l’aliment à cuire et le type
de coupe. Pour s’assurer que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre
à cuisson ou retirer un morceau du gril et vérifier sa cuisson à l’aide d’une
fourchette. Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le vérifier régulièrement pour
éviter de trop le cuire.
Remarque : Il est facile de trop cuire les aliments, car la cuisson s’effectue des
deux côtés.
ALIMENT À CUIRE BIEN CUIT BIEN CUIT OU
COMPLÈTEMENT CUIT
Poitrine de poulet 170 °F ou 77 °C
Cuisse de poulet 180 °F ou 82 °C
Bœuf / agneau / veau 160 °F ou 71 °C 170 °F ou 77 °C
Porc 160 °F ou 71 °C
Viandes et volailles
cuites, réchauffées
165 °F ou 74 ºC
ALIMENT RÉGLAGE TEMPS DE
CUISSON
REMARQUES
Pointes
d’asperge
Moyen-élevé De 4 à 5 minutes
Champignons Moyen-élevé De 4 à 5 minutes Tranches
épaisses
Oignon Élevé De 2 à 3 minutes Tranches de ½ po
(1,25 cm)
Poivrons Élevé De 4 à 5 minutes Rondelles de ½
po (1,25 cm)
Ananas Moyen-élevé De 2 à 3 minutes Tranches de ½ po
(1,25 cm)
Pommes de terre Élevé De 7 à 8 minutes Tranches de ½ po
(1,25 cm)
Courgettes Moyen-élevé De 7 à 9 minutes Tranches de ½ po
(1,25 cm)
PAINS, DÉJEUNER ET SANDWICH
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une
cuisson complète. Ils varieront selon l’épaisseur de l’aliment à cuire. Si l’aliment
doit cuire plus longtemps, le vérifier régulièrement pour éviter de trop le cuire.
Remarque : Il est facile de trop cuire les aliments, car la cuisson s’effectue des
deux côtés.
ALIMENT RÉGLAGE TEMPS DE
CUISSON
REMARQUES
PAINS
Pain de maïs Élevé De 7 à 8 minutes Plaque de
cuisson
Biscotins Élevé De 9 à 10 minutes Plaque de
cuisson
Biscuits
Élevé De 9 à 11
minutes
Plaque de
cuisson
20
19
VOLAILLE
Poitrine de poulet Moyen-élevé De 7 à 9 minutes Désossée, sans
peau
Filet de dinde Moyen-élevé De 12 à 15
minutes
Désossé, sans
peau
POISSON
Darne de poisson Moyen-élevé De 7 à 10 minutes Épaisseurde½
po à 1 po (1,25
cm à 2,5 cm)
Filet de poisson Moyen-élevé De 3 à 5 minutes
Crevette Élevé De 3 à 4 minutes
Truite Moyen-élevé De 3 à 5 minutes
Remarque : Pour assurer la cuisson complète des aliments, le Department of
AgriculturedesÉtatsUnisrecommandequelaviandeetlavolaillesoientcuites
aux températures internes suivantes. Pour s’assurer que la viande est bien cuite,
utiliser un thermomètre à cuisson et l’insérer au centre du morceau de viande, en
veillant à ce qu’il ne touche pas à l’os.
CONSEILS POUR LE GRILLAGE :
• Pouréviterlapertedechaleuretfavoriserunecuissonuniforme,éviterd’ouvrir
le couvercle fréquemment.
• Nepassurchargerlegril;ilpeutfacilementaccueillirde2à6portions.
• Lorsdelacuissond’unalimentpourlapremièrefois,vérierl’étatdelacuisson
plusieursminutesavantlandutempsdecuissonsuggéré;modierletemps
de cuisson au besoin.
• Pourlacuissondeplusieursmorceauxd’alimentsàlafois,favoriserdes
morceaux d’une taille et d’une épaisseur similaires.
• Commelacuissons’effectuedesdeuxcôtés,nepasoublierqueletempsde
cuisson sera normalement plus court que prévu. Surveiller de près pour éviter
de trop cuire.
• Pourrehausserlegoût,ajouterdesépicessèchesavantlegrillageoumariner
les aliments avant de les cuire.
Important : N’utiliser que des ustensiles en silicone, en plastique ou en bois lors
de la cuisson d’aliments sur le gril. Les ustensiles en silicone sont excellents,
car ils ne perdent pas leur couleur et ne fondent au contact d’objets dont la
température est élevée.
22
21
DÉJEUNER
Oeufs Élevé De 2 à 3 minutes Plaque de
cuisson,
couvercle rabattu
Crêpes
Élevé De 5 à 6
minutes
Plaque de
cuisson
SANDWICHS
Sandwich grillé
au fromage
Élevé De 3 à 4 minutes Cuire jusqu’à ce
que le fromage
soit fondu et que
le sandwich soit
doré.
Sandwich grillé
au fromage avec
tomates et thon,
jambon ou bacon
Élevé De 3 à 4 minutes Cuire jusqu’à ce
que le fromage
soit fondu et que
le sandwich soit
doré.
Entretien et nettoyage
NETTOYAGE
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril
complètement avant de le nettoyer.
1. Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le laisser
refroidir.
Important : L’appareil continue de CHAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche.
2. Placer le plateau d’égouttage sous l’avant de l’appareil. À l’aide de la spatule
en plastique, gratter toute particule de graisse ou d’aliments qui restent.
L’excédent s’écoulera dans le plateau d’égouttage.
3. Utiliser une éponge tiède et savonneuse pour nettoyer les plaques, puis rincer
l’éponge et essuyer à nouveau pour éliminer tout résidu de savon. Sécher
complètement à l’aide d’un essuie tout absorbant.
4. Utiliser une éponge tiède et savonneuse pour nettoyer les plaques, puis rincer
l’éponge et essuyer à nouveau pour éliminer tout résidu de savon. Sécher
complètement à l’aide d’un essuie tout absorbant.
5. Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser un tampon à
récurer en nylon ou non métallique.
Important : Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, en laine d’acier ou
tout autre nettoyant abrasif pour nettoyer n’importe quelle partie du gril. Utiliser
seulement des tampons à récurer en nylon ou non métalliques.
6. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humide et tiède,
et sécher avec un linge doux et sec.
Important : Ne pas immerger l’appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
7. Tout entretien, autre que le nettoyage ci-dessus, requérant un démontage, doit
être effectué par un électricien qualifié.
Mise en garde : S’assurer de maintenir le couvercle du gril par la poignée
pendant le nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de
blessure.
RANGEMENT
• Toujourss’assurerquelegrilestpropreetsecavantdeleranger.
• Enroulerlecordonautourdurange-cordon.
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le fini des plaques porte
des égratignures.
Des ustensiles de métal
ont été utilisés.
Toujours utiliser des
ustensiles en plastique,
en nylon ou en bois,
résistants à la chaleur,
pour éviter d’égratigner
les surfaces antiadhé-
sives des plaques du
gril.Nejamaisutiliser
de broches, de pinces,
de fourchettes ou de
couteaux métalliques.
Les marques de grillage
sur les aliments sont
très pâles.
Le gril n’a pas été suf-
fisamment préchauffé
avant l’utilisation.
Toujours préchauffer le
gril 5 minutes avant de
cuire des aliments.
Il y a des résidus
d’aliments sur les
plaques du gril.
Le gril n’a pas été net-
toyé correctement après
utilisation.
Utiliser un tampon à
récurer en nylon avec
de l’eau chaude savon-
neuse pour nettoyer les
plaquesdugril.Nepas
utiliser de tampons à
récurer en laine d’acier
ou d’autres nettoyants
abrasifs pour nettoyer
le gril.
Les aliments sont secs
et brûlés.
Les aliments sont trop
cuits.
Comme la cuisson
s’effectue des deux
côtés, elle sera plus
rapide que dans une
poêle ou sous le gril du
four. Utiliser le tableau
de cuisson comme
référence et vérifier la
cuisson au temps indi-
qué le plus court.
Le gril ne se met pas en
marche.
Le gril n’est pas bran-
ché.
S’assurer que l’appareil
est branché à une prise
de courant fonction-
nelle.
NOTES
24
23
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service.
On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de Deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédela
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deuxansaprèsl’achatoriginal.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfrais
le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• Desproduitsquiontétémodifiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il
habite.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
numberoncoverofthisbook.PleaseDONOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.
Also,pleaseDONOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.
Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Twoyearsafterthedateoforiginalpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
or factory refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Checkouron-lineservicesiteatwww.prodprotect.com/applica,orcallour
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthat
vary from state to state or province to province.
26
25
Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
2008/8-26-67E/F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

George Foreman GRP100CAN Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues