George Foreman GRP4EPC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Model / Modèle
❑GRP4EPC
Customer Care Line:
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Service line à la clientèle :
Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces (Canada)
1-800-738-0245
Pour accéder au service à la clientèle en
ligne ou pour inscrire votre produit en ligne,
rendez-vous à
www.prodprotect.com/applica
11
10
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsquon utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certainesrègles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives.
Nepastoucherauxsurfaceschaudes;utiliserlespoignéesetlesboutons.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant
ou près d’un enfant.
Débrancher l’appareil lorsquil ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de
le nettoyer.
Nepasutiliserunappareildontlaficheoulecordonestabîmé,qui
fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un
centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la
page couverture du présent guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures.
Nepasutiliserl’appareilàlextérieur.
Nepaslaisserpendrelecordonsurlebordd’unetableoud’uncomptoir
ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Nepasplacerl’appareilsurledessusouprèsd’unélémentchauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise.
Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est fermé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui nentre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise
est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur
ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement
au personnel des centres de service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser
les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut
s’en servir avec prudence.
c) Lorsquon utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long,
il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation ou de rallonge soit au moins
égale à celle de l’appareil, et que;
2) le cordon soit placé de sorte quil ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table
d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un
trébuchement par inadvertance.
Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis
à la terre à trois broches.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer
par du personnel qualifié.
13
12
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1.
Poignée intégrée
2. Plaque (supérieure) (pièce nº GRP4-03)
3. Poignées de dégagement de la plaque (de chaque côté)
4. Plaque (inférieure) (pièce nº GRP4-04)
5. Bouton de réglage de l'angle du gril
6. Cordon d'alimentation (non illustré)
7. Plateau d’égouttage (pièce nº GRP4-01)
8. Spatule (pièce nº GRP4-02)
9. Plaque à mini-hamburgers insérable avec poignée froide au toucher
(plaque : pièce nº GRP4-09 - poignée : pièce nº GRP4-10)
10. Plaque de cuisson profonde (pièce nº GRP4-07)
11.
Boutons d'augmentation/de diminution du temps
12. Interrupteur marche/arrêt (
)
13. Boutons d'augmentation/de diminution de la température () ()
Remarque : Le symbole † indique une pièce amovible/remplaçable par l'utilisateur.
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
• Retirertouslesmatériauxd’emballageetlesétiquettesduproduit.
• Retireretconserverladocumentation.
• Alleràl’adressewww.prodprotect.com/applicapourenregistrervotregarantie.
• Lavertouteslespiècesamovibleset/oulesaccessoirescommeindiquéàlasection«
ENTRETIENETNETTOYAGE»duprésentguided’utilisation.
• Passerunlingeouuneépongehumidesurlesplaquesdugriland’éliminertoutepoussière.
Sécher à l’aide d’un linge doux ou d’un essuie tout.
• Choisirl’emplacementdugrilenlaissantsusammentd’espaceentrel’arrièredel’appareilet
le mur pour que la chaleur puisse bien circuler et nendommage pas les armoires et les murs.
FIXATION DES PLAQUES AMOVIBLES
Important : Cet appareil doit toujours être utilisé avec deux plaques bien xées en place.
PLAQUES DE BASE DU GRIL
1. Fixer solidement les plaques supérieure et inférieure du gril à l’aide des poignées de
dégagement situées de chaque côté des plaques (B et C).
Important : Lorsque les plaques de gril sont utilisées, soulever
l'arrière du gril au moyen du bouton situé à l'arrière du côté
droit de l'appareil, de sorte que la graisse coule dans le plateau
d'égouttage (D).
Mise en garde : La position inclinée doit uniquement être
utilisée pendant le grillage des aliments.
2. Placer le plateau d’égouttage sous la section avant inclinée
de la plaque inférieure du gril.
PLAQUE DE CUISSON PROFONDE
Important : Lorsque cette plaque est utilisée, s'assurer que le gril est complètement en
position horizontale (à plat) (D).
1. Lorsque la plaque de cuisson profonde est utilisée, xer solidement la plaque supérieure à la
partie supérieure du gril, et xer la plaque de cuisson profonde remplie à la partie inférieure
du gril à l’aide des poignées de dégagement situées de chaque côté des plaques.
2. Une fois que la cuisson au moyen de la plaque de cuisson profonde est terminée, utiliser des
poignées de cuisine pour retirer la plaque de cuisson et la poser sur une grille.
PLAQUE À MINI-HAMBURGERS
1. Fixer solidement les plaques du gril à l’aide des poignées de dégagement situées de chaque
côté des plaques.
Important : Lorsque la plaque à mini-hamburgers est utilisée, toujours soulever l'arrière du
gril au moyen du bouton situé à l'arrière du côté droit de l'appareil, de sorte que la graisse
coule dans le plateau d'égouttage (D).
B C
D
15
14
Remarque : La plaque à mini-hamburgers comprend une poignée froide au toucher facilitant
l'insertion et le retrait de la plaque. Toujours utiliser la poignée pour éviter de toucher les
surfaces chaudes. Retirer la poignée pendant la cuisson.
2. Fixer la poignée froide au toucher à la plaque à mini-hamburgers
en glissant l'extrémité plate dans l'ouverture correspondante de la
plaque (E).
Important : S'assurer que la poignée est convenablement xée à la
plaque.
3. Poser la plaque à mini-hamburgers sur la plaque de cuisson inférieure,
puis retirer la poignée.
Mise en garde : Retirer la poignée froide au toucher de la plaque à mini-hamburgers pendant
la cuisson.
4. Placer le plateau d’égouttage sous l’avant du gril.
5. Régler la température à 220 ºC (425 ºF) et le temps de cuisson à 4 minutes; préchauer le gril
pendant au moins 5 minutes.
6. Utiliser 60 g (2 oz) de viande pour chaque galette de mini-hamburger.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL
1. Fermer le couvercle du gril.
2. Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans une prise de courant standard. Lécran
ACLachedestiretsàl'endroitoùapparaîtrontl'heureetlatempérature.
3. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (
) pour mettre le gril en marche; 5 minutes
apparaîtrontàl'acheurdelaminuterieet150°C(300°F)àl'acheurdelatempérature.
4. Pour commencer le préchauage, régler le temps de cuisson en ajoutant le délai de
préchauage de 5 minutes à l'aide de la touche (). Le temps de cuisson change par
tranches d'une minute (le gril émet un signal audible à chaque pression de la touche).
L'acheur indique le temps sélectionné.
5. Il est possible de modier le temps de cuisson n'importe quand en appuyant sur la touche
() ou () autant de fois que désiré. Le temps de cuisson minimal est d'une minute; le
tempsdecuissonmaximalestde20minutes.L'écranACLacheraON(MARCHE),etlegril
émettra un signal audible lorsque la température sélectionnée aura été atteinte et que le
préchauage sera terminé.
6. Régler la température désirée en appuyant sur la touche () autant de fois que désiré. La
température change par tranches de 14 °C (57 °F) . Les réglages de température varient de
148 ºC (298 ºF) à 218 ºC (424 ºF).
UTILISATION DU GRIL
Important : Pour faire griller de la viande, de la volaille et du poisson, utiliser le bouton situé
à l'arrière du côté droit de l'appareil pour soulever l'arrière de la plaque inférieure de sorte
que la graisse coule dans le plateau d'égouttage (D).
Important : Pour faire griller des sandwichs, préparer des gaufres ou des muns et pour
la cuisson, mettre la plaque inférieure en position horizontale (à plat).
1. Sélectionner le temps de cuisson et la température désirés en suivant les instructions de
la section PRÉCHAUFFAGE DU GRIL. Tenir compte du temps requis pour le préchauage.
2. Huiler légèrement les plaques avant la première utilisation, au besoin.
Remarque : Éviter l’emploi d’aérosol de cuisson sur les surfaces antiadhésives. Les produits
chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la surface des plaques du gril
et réduire leur ecacité.
3. Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril préchaué.
Ce gril permet généralement de cuire de 2 à 4 portions.
Remarque : Nepassurchargerlaplaque.
4. Refermer le couvercle directement sur les aliments.
Remarque :UtiliserlestempsdecuissonsuggérésdansleTABLEAUDECUISSONaux
pages 15 à 17.
5. Laisser les aliments cuire pendant le temps de cuisson sélectionné.
Important : Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne.
6. L'acheur de la minuterie n'indique pas de décompte pendant la cuisson. Le gril émettra
un signal audible une fois le temps de cuisson sélectionné écoulé. Le gril restera en marche
jusqu'à ce qu'il soit débranché.
7. Une fois le temps de cuisson écoulé, les aliments devraient être cuits. Pour prolonger le
temps de cuisson, il sut de suivre les instructions de cette section en débutant à l’étape 4.
8. Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’une poignée de cuisine.
9. Retirer les aliments cuits à l’aide de la spatule en plastique fournie.
Remarque : Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastique, en nylon ou en
bois,pouréviterd’égratignerlasurfaceantiadhésivedesplaques.Nejamaisutiliserdebroches,
de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.
10. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (
) pour éteindre le gril, puis débrancher le gril.
Important : Les éléments chauants demeureront en marche jusqu’à ce que l’appareil soit
débranché.
11. Laisserleplateaud’égouttagerefroidiravantdeleretirerdesouslegril.Nettoyeretsécherle
plateau d’égouttage après chaque utilisation.
Mise en garde : Ne pas retirer les plaques lorsque le gril est chaud. Toujours laisser les plaques
du gril refroidir à la température ambiante avant de les retirer ou de les nettoyer.
TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉE
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson
complète. Ils varieront selon la coupe ou l’épaisseur de l’aliment à cuire.
Pour sassurer que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à cuisson. Si l’aliment doit cuire
plus longtemps, le vérier régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop cuit.
E
ALIMENT TEMPS DE
CUISSON
RÉGLAGE COMMENTAIRES
VIANDE
Galettedebœuffraîche
de 142 g (5 oz)
De 4 à 6 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm (¾ po)
Cuisson à point (71 ºC/160 ºF)
Galette de bœuf
surgelée de 142 g (5 oz)
De 5 à 6 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm (¾ po)
Cuisson à point (71 ºC/160 ºF)
Bifteck de flanc de
340 g (¾ lb)
De 6 à 8 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm (3/4 po)
Cuisson mi-saignant
(63 ºC/145 ºF)
Bifteck de hampe de
227 g (½ lb)
De 4 à 6 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm (¾ po)
Cuisson à point (71 ºC/160 ºF)
Bifteck de coquille
d’aloyau de 170 g (6 oz)
De 6 à 8 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm (¾ po)
Cuisson mi-saignant
(63 ºC/145 ºF)
Filet mignon de 142 g
(5 oz)
De 4 à 6 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm (¾ po)
Cuisson mi-saignant
(63 ºC/145 ºF)
Brochette de bœuf De 5 à 7 minutes Élevé (MAX) Cuisson à point (71 ºC/160 ºF)
17
16
ALIMENT TEMPS DE
CUISSON
RÉGLAGE COMMENTAIRES
Côtelette de filet de
porc désossée
De 4 à 6 minutes Moyen-élevé Épaisseur de 19 mm (¾ po)
Cuisson à 71 ºC (160 ºF)
Côtelette de filet de
porc non désossée
De 4 à 6 minutes Moyen-élevé Épaisseur de 13 mm (½ po)
Cuisson à 71 ºC (160 ºF)
Saucisse en chapelet ou
en boulette
De 4 à 6 minutes Moyen-élevé Cuisson à 71 ºC (160 ºF)
Hot-dog De 4 à 5 minutes Moyen-élevé Cuisson à 76 ºC (168 ºF)
Bacon De 6 à 8 minutes Moyen-élevé Cuire jusquà ce que le bacon
soit croustillant
Côtelette d filet de porc
fumé
De 4 à 6 minutes Moyen-élevé Cuisson à 71 ºC (160 ºF)
Côtelette de filet
d’agneau
De 5 à 7 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm (¾ po)
Cuisson à point (71 ºC/160 ºF)
VOLAILLE
Poitrine de poulet
désossée, sans peau
de 227 g (8 oz)
De 11 à 13
minutes
Moyen-élevé Cuisson à 77 ºC (170 ºF)
Filets de poulet
(4 à 6 morceaux)
De 4 à 6 minutes Moyen-élevé Cuisson à 77 ºC (170 ºF)
Filet de dinde de 340 g
(3/4 lb)
De 9 à 11 minutes Moyen-élevé Cuisson à 77 ºC (170 ºF)
Galette de dinde de
142 g (5 oz)
De 4 à 6 minutes Moyen-élevé Cuisson à 77 ºC (170 ºF)
POISSON
Filets de tilapia
¡(170 g/6 oz chacun)
De 5 à 7 minutes Moyen Cuisson à 63 ºC (145 ºF)
Filet de truite de 170 g
(6 oz)
De 4 à 6 minutes Moyen Cuisson à 63 ºC (145 ºF)
Filet de saumon
(morceau de 227 g/8 oz)
De 5 à 7 minutes Moyen Cuisson à 63 ºC (145 ºF)
Darne de saumon de
170 à 227 g (6 à 8 oz)
De 7 à 9 minutes Moyen-élevé Cuisson à 63 ºC (145 ºF)
Darne de thon de 170
g (6 oz)
De 4 à 6 minutes Moyen-élevé Cuisson à 63 ºC (145 ºF)
Crevettes De 3 à 4 minutes Moyen-élevé Cuisson à 63 ºC (145 ºF)
Remarque : Pour assurer la cuisson complète des aliments, le Department of Agriculture des
États Unis recommande que la viande et la volaille soient cuites aux températures internes
suivantes. Utiliser une minuterie. Pour s’assurer que la viande est bien cuite, utiliser un
thermomètre à cuisson et l’insérer au centre du morceau de viande, en s’assurant qu’il ne touche
pas l’os ni les plaques du gril.
ALIMENT À CUIRE À POINT BIEN CUIT OU
COMPLÈTEMENT CUIT
Poitrine de poulet 77º C (170ºF)
Cuisse de poulet 82º C (180ºF)
Bœuf / agneau / veau 71º C (160ºF) 77º C (170ºF)
Porc 71º C (160ºF)
Viandes et volailles cuites, réchauffées 74º C (165ºF)
CUISSON DE FRUITS ET LÉGUMES SUR LE GRIL
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson
complète. Ils varieront selon l’épaisseur de l’aliment à cuire. Vérier la cuisson en insérant une
fourchette au centre de l’aliment (s’assurer de ne pas toucher la plaque de cuisson). Si l’aliment
doit cuire plus longtemps, le vérier régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop cuit.
ALIMENT RÉGLAGE TEMPS DE CUISSON
Pointes d’asperge Moyen-élevé De 4 à 6 minutes
Poivrons de couleurs variées, coupés
en rondelles de 13 mm (½ po)
Moyen-élevé De 5 à 7 minutes
Champignons tranchés épais Moyen-élevé De 4 à 5 minutes
Oignons en tranches de 13 mm (½ po) Moyen-élevé De 5 à 7 minutes
Pommes de terre en tranches de 13
mm (½ po)
Moyen-élevé De 15 à 18 minutes
Champignons portabello de 76 mm (3
po) de diamètre
Moyen-élevé De 4 à 6 minutes
Courgettes en tranches de 13 mm (½
po)
Moyen-élevé De 3 à 4 minutes
Ananas frais en tranches de 13 mm
(½ po)
Moyen-élevé De 2 à 4 minutes
Important : N’utiliser que des ustensiles en plastique résistant à la chaleur ou en bois lors de la
cuisson d’aliments sur le gril. Les ustensiles en silicone sont excellents, car ils ne perdent pas
leur couleur et ne fondent pas au contact d’objets dont la température est élevée
19
18
Entretien et nettoyage
L’utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de cet appareil. Coner la réparation à un technicien
qualié.
NETTOYAGE
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril complètement
avant de le nettoyer.
1. Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le laisser refroidir.
Important: Les éléments chauants demeureront en marche jusqu’à ce que l’appareil soit
débranché.
2. Placer le plateau d’égouttage sous l’avant de l’appareil. À l’aide de la spatule en plastique,
gratter toute particule de graisse ou d’aliments qui reste; l’excédent s’écoulera dans le plateau
d’égouttage.
3. Utiliser une éponge imbibée d'eau tiède savonneuse pour nettoyer les plaques, puis rincer
l'éponge et nettoyer de nouveau pour éliminer les résidus de savon. Bien les assécher à l’aide
d'une serviette en papier.
4. Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser un tampon à récurer en nylon
ou non métallique.
Important : Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, en laine d’acier ou tout autre
nettoyant abrasif pour nettoyer nimporte quelle partie du gril.
5. Retirerlesplaquestelqu'ilestindiquédanslasectionUTILISATION.Laverlesplaquesavecde
l’eau tiède savonneuse et bien les assécher à l’aide d'une serviette en papier.
6. Vider le plateau d’égouttage et le nettoyer avec de l’eau tiède savonneuse et bien l’assécher à
l’aide d'une serviette en papier.
7. Réinstaller les plaques du gril en s’assurant quelles sont solidement xées à l’appareil.
Note : Les plaques du gril amovibles vont aussi au lave-vaisselle. Après avoir lavé les
plaques au lave-vaisselle, essuyer le côté sans revêtement avec un linge sec pour prévenir
la décoloration. Les détergents pour lave-vaisselle peuvent causer de l’oxydation sur le
côté sans revêtement des plaques de cuisson. Ce phénomène nest pas néfaste et les traces
d’oxydation peuvent être essuyées avec un linge humide.
8. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humidiée à l’eau tiède, et
sécher avec un linge doux et sec.
Important : Ne pas immerger l’appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
9. Tout entretien, autre que le nettoyage ci dessus, requérant un démontage doit être eectué
par un électricien qualié.
Mise en garde : S’assurer de maintenir le couvercle du gril par la poignée pendant le
nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de blessure.
RANGEMENT
Toujours s'assurer que le gril est propre et sec avant de le ranger.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number
oncoverofthisbook.PleaseDONOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,please
DONOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowant
to consult the website listed on the cover of this manual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceed
the purchase price of product.
For how long?
• Threeyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactory
refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Checkouron-lineservicesiteatwww.prodprotect.com/applica,orcallourtoll-freenumber,
1-800-231-9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallow
the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not
apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvary
from state to state or province to province.
Made and Printed in Peoples Republic of China
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture.Nepasretournerleproduitoùilaétéacheté.Nepasposterleproduitaufabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
Garantie limitée de trois ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédelasociété
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Troisannéesàcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuved’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauouréusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersansfraisle
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• Desproduitsquiontétémodifiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsnepermettentpas
l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspécifiques.L’utilisateur
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province quil habite.
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine
2011/1-12-38E/F
© 2011 Applica Consumer Products, Inc.
Join us on Facebook / Visitez notre page Facebook
Facebook.com/georgeforemanhealthycooking
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

George Foreman GRP4EPC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues