Samsung RF31FMES Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

RsfrcQr ;our
Guide d'utilisation
''''''''''''''''''''__'''!''''''''''''"""""""""""""'
Appareil amovible
de possibilites
Merci d'avoJr choisi ce produit Samsung.
Pour ben6ficier du service clientele et technique,
veuillez enregistrer votre produit
www.sarnsung.com/register
ou composez le 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Cons gnes de
CONSlGNES DESl CURITI
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur
portes fran9aises Samsung, veuillez Iire
attentivement le present guide afin de vous assurer
que vous savez comment utiliser de maniere
sOre et efficace ses differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas con_u pour Ctre utilise par
des personnes (ycompris des enfants) ayant des
capacites physiques, sensorielles ou mentales
reduites, ou ayant un manque d'experience et de
connaissances, a moins qu'elles soient surveillees
ou qu'elles aient regu les instructions necessaires
concernant I'utilisation de cet appareil de la part
s0ourt0
Ces syrnboles d'avertissement ont pour
but d'eviter tout risque de biessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Usez attentivement la presente section
et conservez le guide en lieu s0r afin de
pouvoir le consulter ult_rieurement.
/K AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
L'INSTALLATION
d'une personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modeles; il est donc possible que
les caracteristiques de votre refrigerateur
soient legerement differentes de celles
specifiees dans le present guide. Pour toute
question, communiquez avec nous au 1 800
SAMSUNG ou visitez le www.samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et
symboles :
z_ AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures
graves, voire la mort.
z_ ATTENTION
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures
legeres ou des dommages materiels.
NE PAS
essayer.
_ E PAS demonter.
) E PAS toucher.
scrupuleusement consignes.
Suivre les
Debrancher la fiche de la murale.
prise
S'assurerquele rdrigerateurest re%a la
terreafin d'evitertoutohoc electdque.
Communiquer avec le service d'assistance
technique pour obtenir de I'aide.
_ Remarque.
N'installez pas le refrigerateur dans un
endroit humide ou dans un lieu oO il est
susceptible d'entrer en contact avec de
I'eau.
Une deterioration de I'isolation sur des
composants electriques est susceptible de
provoquer un choc electrique ou un incendie.
N'installez pas le refrigerateur dans un endroit
expose a la lumiere directe du soleil ou
proximite d'une cuisiniere, d'un appareil de
chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la
mCme multiprise. Le refrigerateur doit toujours
Ctre branche dans une prise de courant
independante dotee d'une tension nominale
correspondant a celle figurant sur la plaque
signaletique du refrigerateur.
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et
eviterez egalement une surcharge des circuits
electriques (risque d'incendie suite a une
surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans
une prise murale mal fixee.
Cela risquerait d'entra_ner un choc electrique
ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est
craquelee ou endommagee a quelque endroit
ou a I'une de ses extremites.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces
et ne posez pas d'objets Iourds dessus.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation a un
objet metallique, ne placez pas un objet Iourd
sur le cordon d'alimentation, n'inserez pas
le cordon d'alimentation entre des objets ou
n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans
02 Consignes de s6curt_{
I'espacesituederriereI'appareil.
Lorsquevousdeplacezlerefrigerateur,
assurez-vousqu'ilneroulepassurlecordon
d'alimentation,etprenezgardedenepas
endommagercedernier.
Unchocelectriqueouunincendiepourraient
enresulter.
Nedebranchezjamaislerefrigerateuren
tirantsurlecordond'alimentation.Maintenez
toujoursfermementlafichepourladebrancher
delaprisedecourant.
Toutdommagecauseaucordonest
susceptibled'entratneruncourt-circuit,un
incendieet/ouunchocelectrique.
N'utilisezpasd'aerosolsaproximitedu
refrigerateur.
L'utilisationd'aerosolsaproximitedu
refrigerateurpeutprovoqueruneexplosionou
unincendie.
N'installezpascetappareilpresd'unesource
dechaleurnid'unmateriauinflammable.
N'installezpascetappareildansunlieu
humide,huileuxoupoussiereux,nidansun
endroitexposedirectementausoleilouaI'eau
(gouttesdepluie).
N'installezpascetappareildansunendroit
o0desfuitesdegazsontsusceptiblesdese
produire.
Unchocelectriqueouunincendiepourraient
enresulter.
Cerefrigerateurdoit6trepositionneet
installeconformementauxinstructions
dupresentguideavantd'etreutilise.
Branchezlafiched'alimentationdefagonace
quelecordonpendeverslebas.
Sivousbranchezlaprised'alimentation
I'envers,lefilestsusceptibledeserompre
etdeprovoquerunincendieouunchoc
electrique.
Lorsquevousdeplacezlerefrigerateur,
assurez-vousqu'ilneroulepassurlecordon
d'alimentation,etprenezgardedenepas
endommagercedernier.
IIpourraityavoirunrisqued'incendie.
Assurez-vousquelafiched'alimentationne
risquepasd'6treecraseeouendommageepar
ledosdurefrigerateur.
Gardezlesmateriauxd'emballagehorsde
porteedesenfants.
IIyaunrisqued'asphyxiesiunenfantplace
lesmateriauxd'emballagesursat6te.
L'appareildoit6trepositionnedefagon
cequelaficheresteaccessibleapres
rinstallation.
Lenon-respectdecetteconsignerisqueraitde
provoquerunchocelectriqueouunincendie
enraisondefuiteselectriques.
Vousdevezretirertouteslespellicules
protectricesenplastiqueavantdebrancher
I'appareilpourlapremierelois.
Lesinstructionsincluentlamentionsuivante
concernantrutilisationdesrallonges:
,_AVERTISSEMENT : toute utilisation non
conforme de la fiche de mise a la terre peut
presenter un risque de choc electrique. Si
rutilisation d'une rallonge s'avere necessaire,
utilisez uniquement une rallonge a trois ills
munie d'une fiche de mise a la terre que vous
brancherez dans une prise a trois alveoles
compatible avec la fiche de rappareil. Les
caracteristiques electriques du cordon doivent
_tre de 115-120 VCA et 10 A minimum. Si
un adaptateur de mise a la terre est utilise,
verifiez que la botte de prise de courant est
entierement mise a laterre. _,
Le refrigerateur doit _tre correctement
mis a la terre.
Veillez toujours ace que le refrigerateur soit
branche a la terre avant de verifier ou de
reparer n'importe quelle pattie de I'appareil.
Les fuites electriques peuvent provoquer des
chocs electriques graves.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de
fils telephoniques ou d'autres elements
susceptibles d'attirer la foudre pour relier
I'appareil a la terre.
Toute utilisation non conforme de la fiche de
mise a la terre peut presenter un risque de
choc electrique. Si rutilisation d'une rallonge
s'avere necessaire, utilisez uniquement une
rallonge a trois ills munie d'une fiche de mise
la terre que vous brancherez dans une prise
trois alveoles compatible avec la fiche de
rappareil. Les caracteristiques electriques du
cordon doivent _tre de 115-120 VCA et 10 A
minimum. Si un adaptateur de mise a la terre
est utilise, verifiez que la botte de prise de
courant est entierement mise a la terre. _,
Branchez fermement la fiche dans la prise
murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation
endommagee, de cordon d'alimentation
endommage ou de prise murale mal fixee.
Un choc electrique ou un incendie pourraient
en resulter.
Ne modifiez pas le refrigerateur. Des
modifications non autorisees peuvent generer
des problemes de securite. Pour annulet une
modification non autorisee, nous facturons le
coot total des pieces et de la main d'oeuvre.
Consignes de s6curt<{ 03
Silecordond'alimentationest
endommage,demandezson
remplacementimmediatparlefabricant
ouI'undesesreparateursagrees.
/K ATTENTION
INSTALLATION EN TOUTE
S_:CURITI _
[_ Laissez un espace suffisant autour du
refrigerateur et installez celui-ci sur une
surface plane.
Si votre refrigerateur n'est pas mis a niveau, il
est possible que le systeme de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
N'obstruez pas respace de ventilation
I'interieur du refrigerateur ou de son caisson.
Laissez I'appareil reposer pendant 2 heures
apres I'installation.
Nous vous recommandons fortement de
faire appel a un technicien qualifie ou a une
entreprise de depannage pour installer votre
refrigerateur.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entratner un dysfonctionnement, un choc
electrique, un incendie, une explosion ou des
blessures corporelles.
/!',,AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
L' UTI LISATIO N
N'inserez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillees.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
I'appareil.
Lots de I'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages materiels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des
objets metalliques (couteaux, etc.) sous le
refrigerateur ou a I'arriere de celui-ci.
Un choc electrique ou des blessures
corporelles pourraient en resulter.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le
04 Consignes de s6curt_
refrigerateur.
En cas de renversement, cela pourrait
entratner un incendie ou un choc electrique.
Les enfants ne doivent pas utiliser rappareil
sans la surveillance d'un adulte.
Maintenez les doigts eloignes des zones
de pincement; respace entre les portes et
la caisse doit necessairement _tre restreint.
Soyez attentif Iorsque vous ouvrez les portes
en presence d'enfants.
Ne laissez pas les enfants se suspendre
la porte de I'appareil. IIs risqueraient de se
blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le
refrigerateur au risque qu'ils y demeurent
enfermes.
Ne placez pas vos mains sous I'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur le
couvercle d'un bac.
Le bac risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Ne remplissez pas trop le refrigerateur.
Lots de I'ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages
materiels.
Ne touchez pas les patois interieures du
congelateur ni les produits qui y sont ranges si
vous avez les mains mouillees.
Risque de gelures.
Ne mettez jamais les doigts nid'autres objets
dans I'orifice du distributeur d'eau, le conduit
d'ecoulement ou le bac a glagons.
Cela est susceptible de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages
materiels.
N'utilisez pas et n'entreposez pas de
substances thermosensibles (ex. :
pulverisateurs ou objets inflammables, glace
seche, medicaments ou produits chimiques)
proximite ou a I'interieur du refrigerateur.
Ne rangez pas d'objets ou de substances
volatiles ou inflammables (benzene, diluant,
propane, alcool, ether, gaz liquefie et toute
autre substance similaire) dans le refrigerateur.
Le refrigerateur a ete congu exclusivement
pour le rangement de produits alimentaires.
Cela pourrait entratner un incendie ou une
explosion.
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux temperatures dans
le refrigerateur.
Les produits necessitant un contrOle strict de
la temperature ne doivent pas _tre entreposes
danslerefrigerateur.
Neplacezpasetn'utilisezpasd'appareil
electriqueaI'interieurdurefrigerateursaul
s'ils'agitd'unappareilrecommandeparle
fabricant.
NemontezpassurI'appareiletneplacez
pasd'objets(telsquedulinge,desbougies
allumees,descigarettesallumees,des
plats,desproduitschimiques,desobjets
metalliques,etc.)surI'appareil.Lenon-respect
decetteconsignerisqued'entratnerunchoc
electrique,unincendie,desproblemesavec
I'appareiloudesblessurescorporelles.Ne
placezpasderecipientremplid'eausur
I'appareil.
Encasderenversement,celapourrait
entratnerunincendieouunchocelectrique.
N'utilisezpasd'appareilmecaniqueni
dedispositifsusceptibled'accelererle
processusdedecongelation,autresqueceux
recommandesparlefabricant.
N'endommagezpaslecircuitfrigorifique.
Nevaporisezpasdesubstancevolatiletelle
qu'uninsecticidesurlasurfacedeI'appareil.
Cesproduitspeuvents'avererdangereuxpour
lasanteetrisquentenoutredeprovoquer
unchocelectrique,unincendieouun
dysfonctionnementdeI'appareil.
Netentezpasdereparer,demonterou
modifierI'appareilvous-m6me.
N'utilisezaucunfusible(telqueducuivre,unfil
d'acier,etc.)autrequelefusiblestandard.
SiI'appareildoit6trerepareoureinstalle,
communiquezaveclecentredeserviceleplus
pres.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entratnerundysfonctionnement,unchoc
electrique,unincendieoudesblessures
corporelles.
Veuillezcommuniqueraveclecentrede
servicelepluspresIorsquerampouleDEL
interieureouexterieureestgrillee.
e
e
Les enfants ne doivent pas utiliser
rappareil sans la surveillance d'un
adulte.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour eviter qu'elles tombent.
Cet appareil est destine au rangement des
aliments dans un environnement domestique
uniquement.
Si une fuite de gaz est detectee, evitez
toute flamme nue ou source potentielle
d'inflammation et aerez pendant plusieurs
minutes la piece dans laquelle se trouve
I'appareil.
Ne touchez pas a I'appareil ou au cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une etincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies
par lefabricant ou ses fournisseurs de service.
Si le refrigerateur degage une odeur
de brOle ou de la fumee, debranchez-
le immediatement et communiquez
avec votre centre de service technique
Samsung Electronics.
Communiquez avec votre centre de service
Samsung si vous eprouvez des difficultes
remplacer une ampoule qui n'est pas a DEL.
Si I'appareil est equipe d'ampoules DEL, ne
demontez pas vous-m_me les caches des
lampes et les ampoules.
Veuillez communiquer avec vos fournisseurs
de service.
En cas de traces de poussiere ou d'eau
dans lerefrigerateur, debranchez rappareil
et communiquez avec le centre de service
Samsung Electronics.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
ATTENTION
UTILISATION EN TOUTE
SECURITI _
e
e
Ne recongelez pas un aliment qui a
completement decongele. Ne mettez
pas de boissons gazeuses dans le
congelateur, ni de bouteilles ou de
recipients en verre.
Lorsque le contenu gele, le verre est
susceptible de se briser et de provoquer des
blessures corporelles.
Utilisez uniquement lamachine a gla_ons
fournie avec le refrigerateur.
L'alimentation en eau du refrigerateur doit
_tre raccordee a une arrivee d'eau potable
seulement et _tre installee par une personne
qualifiee. Pour un fonctionnement correct de
la machine a gla_ons, une pression de I'eau
se situant entre 20 et 125 psi est requise. Si
vous vous absentez durant une Iongue periode
(pour des vacances, par exemple) et savez
que vous n'utiliserez pas le distributeur d'eau
ou de glace, fermez le robinet d'adduction
Consignes de s6curt<{ 05
d'eau.
Vouseviterezainsitoutrisquedefuite.
Sivoussavezquevousn'utiliserezpasle
refrigerateurdurantuneIongueperiode(3
semainesouplus),videz-leetdebranchez-le.
Fermezlerobinetd'adductiond'eau,essuyez
I'excedentd'humiditeaI'interieuretlaissez
lesportesouvertesafind'eviterlaformation
d'odeursetdemoisissure.
Garantiedereparationetmodification.
- Leschangementsoumodifications
apporte(e)sacetappareilparuntiers
nesontpascouvertsparleservicede
garantieSamsung.Samsungnepeut
_tretenueresponsabledeproblemes
desecuriteresultantdesmodifications
apporteesparuntiers.
N'obstruezpaslesorificesdeventilation
I'interieurdurefrigerateur.
Silesorificesdeventilationsontobstrues,
notammentparunsacenplastique,le
refrigerateurrisquedetroprefroidir.Une
periodederefroidissementtropIonguerisque
d'endommagerlefiltreaeauetdeprovoquer
desfuites.
Silerefrigerateurestdebranchedelaprise
d'alimentation,patientezaumoinscinq
minutesavantdelerebrancher.
SivousprevoyezdevousabsenterIongtemps
oudelaisserlerefrigerateurinutilisependant
uneperiodeprolongee(3semainesouplus),
videz-leetdebranchez-le.Essuyezrexcedent
d'humiditeaI'interieuretlaissezlesportes
ouvertesafind'eviterlaformationd'odeurset
demoisissure.
Laisserlerefrigerateurfonctionnerpendant
desperiodesprolongeessansI'utiliserpeut
entratnerunedeteriorationdeI'isolationet
provoquerunincendie.
PourunfonctionnementoptimaldeI'appareil:
Neplacezpasd'alimentstroppresdesorifices
deventilationaI'arrieredeI'appareil,carils
pourraientemp_cherlalibrecirculationdeI'air
danslapattierefrigeration.
Emballezbienlesalimentsoumettez-lesdans
desrecipientshermetiquesavantdelesplacer
danslerefrigerateur.
Neplacezpasdeverreoudebouteillesnide
boissonsgazeusesdanslecongelateur.
Lerecipientpeutgeleretsebriser,cequipeut
entratnerdesblessures.
Respectezlesdureesdecongelationetles
datesdeperemptionassocieesauxaliments
surgeles.
IIn'estpasnecessairededebrancherle
06Consignesdesecurt_
refrigerateurIorsquevousvousabsentez
moinsdetroissemaines.Cependant,sivous
vousabsentezpendantplusdetroissemaines,
videzlerefrigerateuretdebranchez-le.
Fermezlerobinetd'adductiond'eau,essuyez
I'excedentd'humiditeaI'interieuretlaissez
lesportesouvertesafind'eviterlaformation
d'odeursetdemoisissure.
Remplissezlereservoiretlebacaglagons
d'eaupotableuniquement(eaumineraleou
eaupurifiee).
Neremplissezpaslereservoiravecduthe
ouuneboissonenergisante.Celapourrait
endommagerlerefrigerateur.
Encasd'inondation,sivotreappareil
estentreencontactavecdeI'eau,
communiquezaveclecentredeservice
lepluspres.
Risquedechocelectriqueoud'incendie.
/K ATTENTION
NETTOYAGE EN TOUTE
SECURITI _
Ne vaporisez pas directement de
I'eau a I'interieur ou a I'exterieur du
refrigerateur.
Un incendie ou un choc electrique pourraient
en resulter.
Ne retirez pas le couvercle du module d'eau
petillante (en option) Iorsque vous nettoyez
le refrigerateur. Essuyez-le avec un chiffon
propre.
N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrigerateur. Ne placez pas de
bougie allumee a I'interieur du refrigerateur
pour en eliminer les mauvaises odeurs.
Risque de choc electrique ou d'incendie.
Eliminez les corps etrangers et la
poussiere des broches de la fiche
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon
mouille ou humide lots du nettoyage de
la fiche.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie
ou de choc electrique.
Debranchez I'appareil de la prise murale
avant de le nettoyer ou d'en faire
I'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquerunincendieouunchocelectrique.
/i',, AVERTISSEMENT
Avertissements de la proposition
65 de I'Etat de Californie
La Ioi californienne sur I'eau potable et les
substances toxiques (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act ) stipule
que le gouverneur de Californie est tenu de
publier la liste des substances considerees
comme cancerigenes ou a I'origine de
malformations congenitales ou d'autres troubles
de la reproduction et demande aux entreprises
qu'elles informent leurs clients des risques
eventuels d'exposition auxdites substances.
Ce produit contient une substance chimique
consideree par I'Etat de Californie comme
cancerigene ou a I'origine de malformations
cong_bnitales ou d'autres troubles de la
reproduction. Cet appareil peut entraTner une
faible exposition a certaines des substances
enumerees, y compris le benzene, le
formaldehyde et le monoxyde de carbone.
Z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
LA MISE AU REBUT
o
o
DANGER : Risque d'enfermement
des enfants. Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur :
Retirez les portes et le Ioquet de la porte.
Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dams le
refrigerateur.
Les enfants qui se retrouvent coinces
I'interieur peuvent se blesser ou s'etouffer et
en mourir.
Jetez le materiel d'emballage de cet appareil
dams le respect de I'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
I'arriere de I'appareil n'est endommage avant
la mise au rebut.
Le gaz refrigerant utilise est le R600a ou
R134a. Verifiez celui de votre refrigerateur sur
I'etiquette du compresseur situee a I'arriere
de I'appareil ou sur I'etiquette signaletique
situee a I'interieur du refrigerateur. Si ce
produit contient du gaz inflammable (gaz
refrigerant R-600a), veuillez communiquer
avec les autorites locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute
securite de votre appareil.
Lots de la mise au rebut de ce refrigerateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
Ioquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent passe retrouver
enfermes a I'interieur. IIest necessaire de
surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec I'appareil.
Les enfants risqueraient de se retrouver
emprisonnes a I'interieur, _tre blesses et _tre
etouffes.
Du cyclopentane est utilise comme isolant.
Les gaz utilises pour I'isolation necessitent
une procedure d'elimination speciale. Pour
obtenir des renseignements sur les normes
ecologiques en matiere de traitement des
dechets, veuillez communiquer avec les
autorites locales.
Conservez les materiaux d'emballage hors
de portee des enfants, car ils presentent un
danger pour ces derniers.
Un enfant pourrait s'etouffer s'il met sa t_te
dams un sac.
(_ CONSEILS
SUPPL¢:MENTAIRES
CONCERNANT
L'UTILISATION
En cas de coupure de courant, communiquez
avec le bureau local de votre fournisseur
d'electricite afin de connattre la duree du
probleme.
La plupart des coupures de courant qui
sont corrigees dams I'heure ou dams les
deux heures qui suivent n'affectent pas les
temperatures du refrigerateur. Cependant,
il est recommande de limiter le hombre
d'ouvertures de la porte pendant I'absence de
courant.
Si la coupure de courant dure plus de
24 heures, retirez et jetez tousles aliments
surgeles.
Si le refrigerateur est fourni avec une cle,
conservez-la hors de portee des enfants dams
un lieu eloigne de I'appareil.
Uappareil pourrait ne pas fonctionner d'une
maniere uniforme (possibilite de decongelation
des aliments ou de hausse trop importante de
la temperature a I'interieur du compartiment
d'aliments surgeles) s'il est place pendant
une Iongue periode dams un endroit dont
Consignes de s6curt_{ 07
lestemperaturesambiantessetrouvent
en-dessousdecellespourlesquellesilaete
congu.
N'yrangezpasd'alimentsquipourraient
pourrirabassetemperature,commedes
bananesoudesmelons.
Votreappareilestequipedelafonction
dedegivrageautomatique,cequiveut
direquevousn'avezpasbesoindele
degivrermanuellement.Ledegivragesefera
automatiquement.
L'augmentationdelatemperaturependantle
degivrageresteconformeauxnormesISO.
Cependant,sivoussouhaitezevitertoute
augmentationexcessivedelatemperature
desalimentssurgelespendantledegivragede
I'appareil,emballez-lesdansplusieurscouches
depapierjournal.
Touteaugmentationdelatemperaturedes
alimentssurgelespendantledegivragepeut
raccourcirladureedestockage.
Nerecongelezpaslesalimentsquiont
decongelecompletement.
Conseils en mati_re d'6conomie
d'6nergie
Installez I'appareil dans une piece seche et
fratche, correctement ventilee. Verifiez qu'il
n'est pas expose a la lumiere directe du soleil
et ne le placez jamais a proximite d'une source
de chaleur (un radiateur par exemple).
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou
les grilles de I'appareil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de
les placer a I'interieur de I'appareil.
Placez les aliments surgeles dans le
refrigerateur pour les laisser decongeler. Les
aliments surgeles peuvent ainsi servir a refroidir
les aliments stockes dans le refrigerateur.
Assurez-vous de refermer la porte rapidement
Iorsque vous mettez des aliments dans le
refrigerateur ou Iorsque vous en sortez. Moins
la porte restera ouverte, moins il se formera
d'accumulation de givre dans le congelateur.
Laissez suffisamment d'espace a droite,
gauche, a I'arriere et au-dessus de I'appareil,
pour permettre lacirculation de I'air. Ceci
vous permettra de reduire sa consommation
d'energie.
Tabe des matOres
INSTALLATION DE VOTRE RId:FRIGERATEUR/_, PORTES FRANOAISES ................................. 09
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RI_FRIGI_RATEUR/_, PORTES FRANOAISES ........................ 19
DId:PANNAGE ............................................................................................................... 46
08 Consignes de s6curt<{
on de votre
porb fr ng
AVANT D'INSTALLER LE
RI=FRIGC:RATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce refrigerateur
portes frangaises Samsung.
Nous esp6rons que vous appreciez lesfonctionnalit6s
de pointe offertes par ce nouvel appareil.
Ch0ixdumeilleuremplacementpourler_frig_rateur
ChoJslssez :
Un emplacement offrant un acces facile a une
source d'alimentation en eau.
Un emplacement non expose a la lumiere
directe du soleil.
Un emplacement avec une surface plane.
Un emplacement avec un espace suffisant
pour permettre I'ouverture facile des portes du
refrigerateur.
Un emplacement avec suffisamment d'espace
droite, a gauche, a I'arriere et au-dessus de
I'appareil, pour permettre la circulation de I'air.
Un emplacement qui vous permet de d@lacer
facilement le refrigerateur pour en effectuer
I'entretien ou la reparation.
Si le refrigerateur ne dispose pas de suffisamment
d'espace, le systeme de refroidissement interne
risque de ne pas fonctionner correctement.
Si votre refrig@ateur est equip6 d'une machine
glagons, menagez suffisamment d'espace a I'arriere
pour le raccordement a la conduite d'eau.
Si vous installez le refrigerateur a cOte d'une paroi
fixe, un espace de 3,75 po (95 mm) est necessaire
entre le refrigerateur et la paroi pour permettre
I'ouverture de la porte.
refrger teur b
Important :Assurez-vous que vous pouvez facilement
d@lacer le rdrigerateur jusqu'a son emplacement final
en mesurant les portes (enlargeur et en hauteur), les
seuils, les plafonds, lesescaliers, etc.
Letableausuivant indiquela hauteuret la profondeur
exactes dece rdrigerateur aportes francaisesSamsung.
Modele RF31FM**
Profondeur. A >, 35 1/2 po (901 mm)
Largeur. B _, 35 6/8 po (908 mm)
Hauteur. C _, 68 7/8 po (1 749 mm)
Hauteur tofale. D _, 70 po (1 777 mm)
Profondeur. E _, 37 7/8 po (963 ram)
,, Laissez un espace suffisant tout autour de
I'appareil au moment de I'installation. Ceci
contribuera a la reduction de la consommation
d'energie et du montant de vos factures
d'electricite.
,, N'installez pas le refrigerateur a un endroit o_
la temperature est susceptible de descendre
en dessous de 50 °F (10 °O).
Ne placez pas le refrigerateur dans un lieu
humide.
61 1/2 po (1562 mm)
hstal at on 09
D6placer le r6frig6rateur
Z_ Afin de ne pas endomrnager le sol, assurez-
ATTENTIONVOUSque les pattes reglables avant sont
relevees (au-dessus du sol). Consultez la
section <<Mise _ niveau ,,du guide (page 13).
Tournevis & lame Molette
plate (-)
SOL
Pour une installation correcte, vous devez placer
le refrigerateur sur une surface plane et dure situee
au m_me niveau que le reste du sol. Cette surface
dolt _tre suffisamment resistante pour supporter le
poids d'un refrigerateur plein, soit environ 359 Ib
(165 kg).
Afin de proteger la finition du plancher, coupez
un grand morceau de carton et placez-le sous le
refrigerateur, a I'endroit oQ vous travaillez. Lots du
deplacement du refrigerateur, tirez-le et poussez-
le directement vers I'avant ou vers I'arriere. Ne le
basculez pas d'un cOte a I'autre.
ACCESSOIRES ET OUTILS
NI CESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le
refrigerateur :
L=
Cle hexagonale
Outils n_cessaires (non fournis)
Les outils suivants sont necessaires pour effectuer
I'installation de votre refrigerateur :
Tburnevis&lame Cle adouille
plate (-) (10 mm)
Tournevis
cruciforme(_-)
Pinces Clehexagonale
(3/16 po, 5 ram)
RETRAIT DES PORTES DU
RleFRIGC:RATEUR
Certaines installations necessitent le retrait des
bacs du refrigerateur et du congelateur pour
deplacer le refrigerateur jusqu'a son emplacement
final. Ne retirez pas les portes/le tiroir si cela
n'est pas indispensable. Si vous n'avez pas
besoin de retirer les portes du refrigerateur, passez
la section <<Mise a niveau >>a lapage 13. Si
vous devez retirer les portes, passez a la section
ci-dessous.
Lisez les consignes suivantes avant de retirer les
portes/tiroirs :
Z_ Debranchez I'alimentation du refrigerateur
AVERll$$EMENTavant de retirer la porte ou le tiroir.
Veillez a ne pas faire tomber,
endommager ou rayer les portes/les
tiroirs au moment du retrait.
Soyez prudent Iorsque vous retirez les portes/
tiroirs. Les portes sont Iourdes et vous pourriez
vous blesser.
Reinstallez correctement les portes/les tiroirs
afin d'eviter :
I'humidite suite a une fuite d'air ;
un alignement irregulier des portes ;
une perte d'energie en raison d'une jointure de
porte non hermetique.
D6montage des portes du
r6frig6rateur
Z_ Veillez a ne pas faire tomber ou rayer
AVERll$$EMENTles portes au moment de leur retrait.
10 I-_stalat on
Avec la porte ouverte
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE SUPERIEURE
( 1 ) et separez les fils connectes.
2. Debranchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la
porte gauche. Pour retirer le coupleur d'eau
de la charniere, tournez-le et degagez-le de
la charniere. Retirez le tuyau d'eau ( 3 ) tout
en appuyant sur la partie marquee ( 4 ) du
coupleur du tuyau d'eau.
Z_ Si le coupleur comporte une bride rouge,
A_N_ONretirez-la avant d'enlever le tuyau.
3. Tirez et retirez le levier de charniere (5 ).
Retirez les vis de mise a la terre ( 6 ) fixees aux
charnieres superieures gauche de la porte
I'aide d'un tournevis cruciforme (+). Retirez les
charnieres i_i _]
superieures
des portes
de gauche
et de droite
(7). "_
4. Ouvrez la porte (plus de 90 °), liberez-la de la
charniere centrale et retirez-la.
De par sa conception, la porte peut 6tre
demontee et remontee Iorsqu'elle est ouverte.
(Lestrous dans I'axe de la porte et la charniere
centrale de la porte sont inclines a des angles
specifiques. IIest donc difficile d'effectuer les
travaux de demontage et remontage avec la
porte fermee.)
Placez la porte sur une surface ne risquant
A_N_ONpas de causer des rayures, le cote
interieur oriente vers le haut.
Ohamiere centrale de la porte Charniere & fermeture
'_",- '"_'}'_'<_..................................... _;I............_matique_;"
/11,
Verifiez la direction
Si la Charniere a fermeture automatique est
alignee a la verticale comme indique sur le
schema, alignez-le a la parallele en utilisant
la Charniere centrale de la porte. (Reportez-
vous au N°5 pour le demontage de Charniere
centrale de la porte)
Z_ N'utilisez pas de tournevis a t_te plate
_N_ONpour aligner la charniere a fermeture
automatique. Cela pourrait I'endommager.
Utilisez plutOt lacharniere centrale de la
porte.
5. Retirez les vis ( 8 ) fixees aux charnieres
inferieures des portes de gauche et de droite
I'aide d'un tournevis cruciforme (+). Retirez
les deux boulons a t_te hexagonale ( 9 ) fixes
aux charnieres inferieures des portes droite
et gauche a I'aide d'une cle hexagonale
(3/16 po). Retirez les charnieres inferieures des
portes de_
Instalaton 11
R¢:SINSTALLATION DES
PORTES DU RleFRIGI_RATEUR
Pour resinstaller les portes du refrigerateur Iorsque
vous avez deplace le refrigerateur jusqu'a son
emplacement final, montez les pieces en suivant
la procedure dans I'ordre inverse.
1. Le tuyau d'eau doit _tre insere completement
jusqu'au centre du coupleur transparent (Type
A) ou jusqu'aux lignes de guidage (Type B)
afin d'eviter toute fuite d'eau au niveau du
distributeur.
2. Inserez la bride dans I'emplacement prevu
cet effet et verifiez qu'elle maintient fermement
le tuyau.
TypeA
f
----0
Ce_)t_ du coupleur transparent
Type B
Distributeul
t t
Les IJgnes de guidage
DI_MONTAGE DE LA PORTE
DU TIROIR FLEX ZONE
1. Soulevez le tiroir Flex Zone ( 1 ) pour le retirer.
2. Retirez la protection du faisceau de cables (2 )
I'aide d'un tournevis plat (-).
3. Appuyez sur la languette de verrouillage et
separez le connecteur du c&ble.
Z_ Lorsque vous rassemblerez a nouveau,
A_ENT_ONassurez-vous de reconnecter le faisceau
de c&bles.
Si vous ne le reconnectez pas, la tiroir Flex
Zone ne fonctionnera pas.
4. Retirez 1 boulon a t_te hexagonale de chaque
c6te a I'aide d'une cle a douille (10 mm).
5. Soulevez la porte du tiroir Flex Zone pour la
retirer des coulisses.
Placer une quantite trop importante d'aliments
A N dans lestiroirs du congelateur peut emp6cher
la fermeture complete du congelateur et
entra_nerI'accumulation de givre.
12 I-_stalat on
RC:SINSTALLATION DE LA
PORTE DU TIROIR FLEX ZONE
Pour resinstaller la porte du tiroir Flex Zone,
assemblez les pieces en suivant la procedure
dans I'ordre inverse.
/_ Assurez-vous de rebrancher le connecteur
A_N_ONdu cable de la porte du tiroir Flex Zone.
Si vous ne le reconnectez pas, la tiroir Flex
Zone ne fonctionnera pas.
DI_MONTAGE DE LA PORTE
DU CONGC:LATEUR
1. Soulevez letiroir superieur pour le retirer.
2. Retirez la barre de retenue du compartiment
du congelateur ( 1 ) en la soulevant.
3. Enlevez le bac
inferieur ( 2 )
en le soulevant
du systeme de
coulisses.
4. Appuyez sur
le crochet de
fixation du
systeme de
coulisses.
....... _ .......
5. Saisissez la partiesup6rieur du tiroir du
congelateur, tirez celui-ci compl_tement vers
I'exterieur,puis retirez-le du syst_me de cou%ses.
Z_ Assurez-vous de ne pas ne pas rayer ou
A_N_ONdeformer le systeme de coulisses en le
laissant heurter le sol.
Z_ Veillez a fixer le panier du congelateur
A_N_ONdans la position appropriee au moment
du retrait / de la reinstallation de la porte
du congelateur. Le non-respect de cette
instruction peut entratner une ouverture ou
une fermeture incorrecte de la porte.
Placer une quantite trop importante
A N d'aliments dans les tiroirs du congelateur
peut emp_cher la fermeture complete du
congelateur et entratner raccumulation de
givre.
X
Re:INSTALLATION DE LA
PORTE DU CONGC:LATEUR
Pour reinstaller le tiroir une lois le refrigerateur
deplace jusqu'a son emplacement final,
assemblez les pieces en suivant la procedure
dans I'ordre inverse.
RI=GLAGE DU NIVEAU
Assurez-vous que le refrigerateur est de niveau
afin de pouvoir proceder aux derniers reglages.
Utilisez un niveau pour verifier que le refrigerateur
est de niveau - de gauche a droite et de ravant
vers I'arriere. Si le refrigerateur n'est pas de
niveau, les portes risquent de ne pas _tre
parfaitement alignees, ce qui peut provoquer de la
condensation et une surconsommation d'energie.
L'exemple ci-dessous montre comment mettre
de niveau le refrigerateur si le cote gauche du
refrigerateur est plus bas que le cote droit.
I-_stalat on 13
Comment ajuster le niveau
1. Ouvrez le tiroir du eongelateur et retirez le bac
inferieur.
2. Inserezuntournevis b.lame plate (-)dans I'encoche
de la molette gauche et tournez dans lesens
inversedes aiguilles d'une montre pour mettre le
r6frigerateurde niveau. Cournez dans le sens des
aiguillesd'une montre pour abaisser le refrig6rateur
et dans le sens inverse pour lesurelever.)
X
Tournevis _ lame plate (-) Molette
Z_ Les deux molettes doivent toucher le sol
mENTiONpour eviter tout risque de blessure ou de
dommage materiel dO a un basculement.
Si le cote droit est plus bas que le cote
gauche, effectuez la m_me operation mais
avec la molette droite.
®
Le cache-pattes avant est diffieile &
retirer. C'est pourquoi il est deconseille
d'effectuer de legers reglages a I'aide
des molettes. Consultez plut6t la page
suivante pour conna'ftre le meilleur moyen
d'effectuer de legers reglages sur les
pores.
14 I-_stalat on
APPORT DE LINGERS
REGLAGES AUX PORTES
N'oubliez pas que le refrig@ateur doit _tre de niveau
pour que les portes soient parfaitement droites.
Si vous avez besoin d'aide, consultez la section
prec6dente sur la mise b.niveau du refrig@ateur.
La position de la porte gauche est fixe.
Pour realiser de legers reglages au niveau
des portes, reglez uniquement la porte
droite.
1. Tirez la porte du tiroir Flex Zone ( 1 ) pour
degager lacharniere inferieure (2 ).
2. Inserez la cle hexagonale fournie (5/32 po) ( 3 )
dans I'arbre ( 4 ) de la charniere inferieure.
3. R_glez la hauteur en tournant la cl_
hexagonale (3 )dans le sens des aiguilles
d'une montre (,_A_) ou dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre ( _-_ ).
Lorsque vous tournez la cle hexagonale
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ( ), la porte monte.
INSTALLATION DU CIRCUIT
DU DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau avec filtre est I'une des
caracteristiques tres pratiques que vous offre
votre nouveau refrigerateur. Afin de preserver
votre sante, le filtre supprime toutes les particules
indesirables presentes dans I'eau. Toutefois, il ne
permet pas de steriliser ni de detruire les micro-
organismes. Pour cela, un purificateur d'eau est
necessaire.
Letuyaud'alimentationeneauestegalement
connectealamachineaglagons.
Pourquelamachineaglagonspuissefonctionner
correctement,laloressiondeI'eaudoitsesituer
entre20et125psi(138a862Kpa).
SilerefrigerateurestinstalledansunezoneoQla
pressiondeI'eauestfaible(inferieurea20psi),
vouspouvezinstallerunepompedesurpression
pourcompenserlafaiblepression.
Apresavoirraccordeletuyaud'eau,assurez-vous
quelereservoird'eauaI'interieurdurefrigerateur
estbienrempli.Pourcela,appuyezsurlelevierdu
distributeurd'eaujusqu'acequeI'eaus'ecoule
parlasortied'eau.
Destroussesd'installationdeconduite
d'eausontdislooniblesauloresdevotre
revendeurcontreunsulololement.II
estrecommanded'utiliserunetrousse
d'installationdeconduited'eaucomloosee
d'untubeencuivreetd'unecroude
serragede1/4loo.
Branchement du distributeur sur le
tuyau d'alimentation en eau
1. D'abord, couloez I'alimentation
en eau principale.
2. Localisez la conduite d'eau froide potable la
plus loroche et installez le crochet de fixation,
louis le robinet de sectionnement.
Conduite d'eau froide
Crochet de fixation
Robinet de sectionnement
3. Raccordez la trousse d'installation de conduite
d'eau au robinet de sectionnement.
froide
Crochet de --
fixation
Trousse d'installation
de conduite d'eau
sectionnement
Raccordement du tuyau d'adduction
d'eau au r6frig6rateur.
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de
trousse a la quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en Utilisation d'un tube en
cuivre p!astique
® [ube en cuivrede 1/4 po* TVJbeen plastiquede
® Ecroude serragede 1/4 po _ Extr6mite
1/4 po (xl) moulee(enformede
® Bague(x2) _)oire)
Ecroude serragede
R6frig6rateur ",_
_Tube en
- I _ plastique
Ecrou de JL
{assembl_)
serrage r i .
Raccord a
(1/4 po)
compression
{assembl_,)
{assembl_)
Extrernitemoulee
(enforrnede poire)
{non foumi)
Ecrou de serrage
(B) (1/4 po)
...... , ........ (non fourni)
Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
(non foumi) (non fourni)
1. Reliez le tuyau d'eau domestique au raccord
compression assemble :
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
I'ecrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustre.
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
inserez I'extremite moulee (en forme de poire)
du tube en plastique ( B ) dans le raccord
compression.
N'installez pas le tube en plastique ( B )
A_,_0, sans I'extremite moulee (en forme de
poire).
2. Serrez I'ecrou de serrage ( B ) sur le raccord
compression.
Assurez-vous toutefois de ne loastrolo leserrer
(B).
3. Ouvrez I'alimentation en eau et verifiez qu'il n'y
hstal at on 15
apasdefuite.Sivousdetectezdesgouttes
oudesfuitesd'eauauniveauduraccord,
fermezI'alimentationeneauprincipale.Verifiez
lesbranchementsetresserrezsinecessaire.
4.Laissezs'ecouler1gallond'eauatraversle
filtreavantdeconsommeroud'utiliserI'eaudu
refrigerateur(laissezI'eaus'ecoulerpendant
environ6minutes).Pourcefaire,appuyezsur
lelevierdudistributeurd'eauavecunverreou
unetassedegrandetaille.Laissezlerecipient
serempliretvidezI'eaudansI'evierdela
cuisine.RepetezensuiteI'operationplusieurs
lois.
5.Apresavoirmislerefigerateurenmarche,
patientez1a2joursavantdevousservirde
lamachineaglagons.Pendantcetteperiode,
jetezlepremieroules2premiersbacsde
glagonsafind'evacuertouteslesimpuretesde
laconduited'eau.
Raccordezlaconduited'eauaunesource
d'eaupotableuniquement.
Sivousdevezrepareroudemonterletuyaud'eau,
coupezenviron1/4podutubeenplastiqueafin
d'assurerunraccordementsotetetanche.
Vouspouvezrapidementtester
I'alimentationeneauaI'aided'un
gobelet.Sousdesconditionsnormales,le
distributeurd'eaupeutremplirungobelet
de170cm3(5,75oz)enenviron10
secondes.
16 hstalaton
Installation d'une bouteille de C02
(pour les r_fdg6rateurs & eau p6tillante uniquement - en option)
Pour utiliser la fonctionnalite d'eau petillante sur votre refrigerateur, vous devez installer une bouteille
Sodastream CO2.
Achat de bouteilles de 002 (60L)
Achetez des bouteilles (60L) aupres du revendeur Sodastream le plus pres de chez vous ou sur le
site Web www.sodastream.com.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES CARBONATEURS OU LES BOUTEILLES DE 002 (60L)
SODASTREAM. SAMSUNG et SODASTREAM ne pourront 6tre tenues responsables en cas de
dommages materiels incluant, sans s'y limiter, dommages materiels causes par une fuite de gaz
provenant de I'utilisation de carbonateurs ou de bouteilles de 002 (60L) generiques. Le systeme
d'eau petillante de votre refrigerateur SAMSUNG est congu pour fonctionner UNIQUEMENT AVEC
DES CARBONATEURS OU DES BOUTEILLES DE 002 (60L) SODASTREAM.
Nous vous suggerons d'acheter des bouteilles supplementaires pour une utilisation ulterieure.
Conservez les bouteilles supplementaires au frais, dans un espace ouvert, hors de la portee des
enfants. Ne conservez pas les bouteilles dans le refrigerateur.
Raccordement de la conduite d'eau
Assurez-vous que vous avez raccorde le refrigerateur a une conduite d'eau avant d'installer la
bouteille.
Installation d'une bouteiHe dans le r6frig6rateur
Pour installer une bouteille dans le refrigerateur, suivez les etapes suivantes :
1. Ouvrez le capot de la bouteille.
® La fonction d'eau petillante du r6frigerateur est d6sactivee par defaut, Si la fonction
d'eau p(itillante est d(isactiv(ie, I'ic6ne OFF (D(isactiv(ie) s'affiche & I'(icran,
: Consultez la section ,, Desactivation de la fonction d'eau petillante ,, a la page 34.
2. Fixez la bouteille sur le regulateur, puis tournez-la darts le sens horaire,
3. Poussez la bouteille darts le support,
hstalaton 17
4. Verrouillez la bouteille en appuyant sur le levier,
® Pousser le levier vers le bas peut s'averer difficile en raison de la pression interne de
la beuteille, Maintenez le levier comme illustre sur I'illustration de droite, puis peussez
vers le bas.
® Si vous ne verrouillez pas la bouteille, le r6frigerateur ne produira pas d'eau petillante.
® Si la beuteille n'est pas raccerdee correctement au regulateur, il y aura une fuite de
CO2,ce qui produira un sifflement. Si cela se produit, r6petez les etapes 2, 3 et 4, afin
de vous assurer que la beuteille est fermement fixee et verrouillee,
5. Appuyez sur le bouton Sparkling Waler (Eau petillante) durant 3 secondes pour activer la fonction Cylinder
Reset (Reinitialisation de la bouteille), Palientez environ 20 minutes (la duree n6cessaire pour I'obtention d'un
niveau moyen de carbonatation) pendant que le r6frigerateur genere I'eau p6ti,ante.
® Pour gen6rer de I'eau petillante, le refrig6raleur injecte le CO2provenant de la bouteille de CO2 dans I'eau
contenue dans le r6servoir d'eau petillante, L'eau penetre dans le reservoir par rintermediaire de la conduite
d'alimentation en eau du refrig6rateur,
'_ 'Appuyez pendant 3 secondes
6. Pour retirer toute substance residuelle pouvant se trouver darts I'eau, remplissez 2 ou 3 grands verres d'eau
petillante et videz-les darts I'evier,
Pour en savoir plus sur la fonction d'eau petillante, consultez la section <_Utilisation de la fonction d'eau
petillante >,.
Fin de I'installation
Une lois votre nouveau refrigerateur installe, vous _tes pr_t a la configurer eta profiter des fonctionnalites
offertes. Effectuez les etapes suivantes afin que votre refrigerateur soit entierement fonctionnel.
1. Assurez-vous que votre refrigerateur est place dans un endroit approprie avec suffisamment
d'espace entre lui et lemur. Consultez les consignes d'installation fournies dans le present guide.
2. Une lois le refrigerateur branche, assurez-vous que I'eclairage interieur s'allume a I'ouverture des
portes.
3. Reglez la temperature a la valeur la plus basse et attendez une heure. Le congelateur sera
legerement refrigere et le moteur tournera doucement. Reglez ensuite les temperatures que vous
souhaitez pour le refrigerateur et le congelateur.
4. Apres le branchement du refrigerateur, plusieurs heures sent necessaires pour qu'il atteigne la
temperature appropriee. Vous pouvez entreposer des aliments et des boissons dans le refrigerateur
une lois la temperature suffisamment basse.
18 hstal at on
Fonctonnernentde votre
UTILISATION DU PANNEAU DE
COMMANDE
RF31FMES** (pour le module avec
eau )etillante un_quement)
Ce bouton permet d'activer ou de desactiver
le mode d'economie d'energie. Lorsque ce
mode est active, I'icSnecorrespondante
s'allume. Lorsque ce mode est desactiv6,
I'icSne correspondante s'eteint. Lereglagepar
ddaut de lafonction d'economie d'energie
est ,,ON ,,(Active).Si de la condensation ou
des gouttes d'eau se torment sur les portes,
desactivez ce mode.
®
Le boutonFreezer(Congelateur)a deuxfonctions:
IIpermetde reglerle congelateur&la
temp@atureseuhaitee.
IIpermetd'activeretdedesactiverlafonctionde
congelationrapide.
Pourreglerlatemp@atureducongelateur,
appuyezsurleboutenFreezer(Oongelateur)pour
reglerlatemp@aturesouhaiteeducongelateur.
Veuspouvezreglerlatemp@atureentre5 °F
(-15°C)et-S°F(-23°C).
2) Fonctionde cengelationrapide
Appwez surcebeutonpendant3 secondespour
diminuerletempsnecessaire&lacongelationdes
alimentsquiseg&tentfacilementoudefairebaisser
rapidementlatemp@aturedu cengelateurencasde
surchauffe(parexemple,silaporteestrest@ouverte).
Lorsquevousutilisezcettefonction,laconsommation
energetiquedu rdrigerateuraugmente.N'oubliez
pas dela deeactiverIorsquevousn'enavezplus
besoinetdereglera nouveaula temperature
d'origine.Sivousdevezcongelerde grandee
quantitesd'aliments,activezlafonctionPowerFreeze
(Congelationrapide)au moins20heureeaI'avance.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!_iiii_i;!;!i!_!_!i!_!_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_!!_;!!!
;;;;;_i_
@)
Le bouton Alarm (Alarme) a deux
fonctions :
II permet d'activer et de desactiver le
signal d'alarme d'ouverture des portes.
II permet de reinitialiser I'indicateur de
duree de vie du filtre a eau.
Signal d'alarme d'ouverture des portes
Si le signal d'alarme est active, un signal
sonore retentit des que I'une des portes
du r6frig@ateur reste ouverte plus de trois
minutes. II s'arrSte des que la porte est
refgrm(ie. Cette tenction est activ(ie par
defaut en usine. Pour desactiver cette
fonction, appuyez sur le bouton Alarm
(Alarme) et reDchezde. Pour la reactiver,
procedez de m6me. L'icSne est allumee
Iorsque la fonction est activee.
Lorsque la tonction d'alarme est activee
et que le son de I'alarme se d(iclenche,
I'icSne correspondante clignote pendant
que I'alarme sonne.
2) Fonction d'indication de la duree de vie
du filtre d'eau
Apr'es avoir change le filtre a eau, appuyez
sur ce bouton pendant 3 secondes pour
reinitialiser le voyant de duree de vie du
filtre. Lorsque vous r@_itialisez le voyant
de duree de vie du filtre, I'ic6ne Filter
situee sur le panneau de commande
s'(iteint. L'icSne Filter devient rouge
Iorsqu'il est temps de changer lefiltre
eau au bout de six mois (environ
300 gallons). L'eau de certaines regions
est fortement calcaire, ce qui peut
expliquer que le filtre a eau s'obstrue plus
rapidement. Si tel est le cas dans votre
region, vous devrez changer lefiltre plus
souvent que tous les six mois.
Fonct on-_ement 19
iiiiiii!iiiili!iii_iiiiii!i!i!iiiiiiiiiiiii'i_ii'i!iiiiiiiiiiiiiiilililiiiiiiili_i_i_i_i_ii,,!!
__ m
_iii!s ii_'i_}zzzi!;!;!;!;!_iii_ii
_i_i;;j;:i:ji_iiiii!!ii!i!_i!ii!_!_ii_!iiiiii_iiiiiiiiiliiii:iiiiiiliiii!!il_
i_i_iii_i!_i_i_!!_i_i_
_i_i__iii_!_,_'!'i_!i!i;_i_ii'i_
iiiiiiiiiiiiiiii_!i_i,li'B!_,!!_ii,iiii_i_i,i_i_ii_'i_
ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!i!ii!i!i_i_
iii!i!_i!i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iiii!i_i!_!_iii!iii!i!i!i!i!i_i_ii_!i_!ii!ii!ii!i!iiiiliiii!!i!i!i:!:i;
iiiiiii_ii_i_i_i!i!i!i!_!i_!i_ili!!!!!!_i_ii!_i!!_!_!ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_i_iiii!ii'_
fi ii!
i_i_i_iii_i_ii_ii_ii_i_!_i_!!ii_i_!_!_!_i!i_i_i!_i!iii_i_iiiiiiiii!i_i_i
_iiiiiiii_i_iii!_iiiiii_!_iiii_i__
i_i_i_i_iii__i,_iii!i_!_!i!iii!i!iii!!!iii
LeboutonLighting(Eclairage)a deuxfonctions:
- IIpermetd'allumeretd'eteindreI'@lairagedu
distributeur.
IIpermetd'alternerentrelesunitesde
temperature,soit°Oet°R
1 Fonctiond'eclairage
LeboutonLighting(Eclairage)permetd'allumerla
DELdu distributeuren moded'eclairagecontinu
afin qu'ellesoitcontinuellement[email protected]bouton
s'allume_alement. Sivoussouhaitezquela lumi@e
du distributeurs'allumeuniquementIorsqu'ilesten
cours d'utilisation,appuyezsurleboutonLighting
(Eclairage)pourdesactiverlemoded'@lairage
continu.
2) Pouralternerentreles unitesde temp@ature,
soit°Oet°F
Appwez surce boutonpendant3secondes
pourselectionnerI'unitedetemp@aturequevous
souhaitez.
A chaquepressionetmaintiendu bouton,lesmodes
de temperature°Oet°Falternentet I'ic6ne°Oou°F
s'allume,indiquantainsivotreselection.
LeboutonRidge(Rdrigerateur)a deuxfonctions:
IIpermetde reglerle rdrig@ateurL_la
temperaturesouhaitee.
IIpermetd'activeretdedesactiverlafonctionde
rdroidissementrapide.
Pourreglerlatemp@aturedur@ig@ateur
Appwez surle boutonFridge(Rdrig@ateur)pour
reglerlerdrig@ateura latemp@aturequevous
souhaitez.Vouspouvezreglerlatemp@atureentre
44°F(7°0)et34°F(1°C).
2) Fonctionde refroidissementrapide
Appwez surce boutonpendant3secondespour
diminuerletempsn@essairepourrdrig@erdes
produits.Celapeuts'av@erutileIorsquevousavez
besoinde refroidirrapidementdesalimentsqui
se g_tentfacilementouen casdesurchauffedu
refrig@ateur(parexemple,si laporteestrest@
ouverte).
LeboutonIceOff(Desactivationglace)adeux
fonctions:
IIpermetd'activeretdedesactiverlamachine
L_glagons.
IIpermetd'activeretdedesactiverlafonctionde
securiteenfants.
FonctionIceOff(Desactivationglace)
Appwez surle boutonIceOff(Desactivationglace)si
vous nesouhaitezpasfabriquerplusde glace.
2) FonctionChildLock _/errouillage)
Appwez surce boutonpendant3secondespour
verrouillerI'affichageetlesboutonsdupanneaudu
tiroirFlexZoneet lesboutonsdu distributeurs;les
boutonsne peuventalorsplus_treutilises.
LorsquelafonctionChildLock(Verrouillage)est
acti%e, lerdrig@ateurnedistribuepasde gl%ons,
d'eau oud'eau petillante,m_mesile levierdu
distributeurestactionne.
L'ic6neChildLock(Verrouillage)s'allumepour
indiquerquelafonctionde verrouillageestactiv@.
Appwez pendant3secondespourd@errouiller.
20 Fonct onnement
!_!!!!!!_!_!_!_!_ii_i_ii!_i_!_!i!ii_!_!!i!!_i_ii_i_i_i_i_i_i_ii_i_!_!_!i!_
Le bouton Sparkling (p6tillante)a trois
fonctions :
IIpermet d'obtenir deI'eau petillante
(gazeuse).
IIpermet de selectionner le niveaude
carbonatation de I'eau p6tillante.
IIpermet d'activer la fonction Cylinder Reset
(Reinitialisation de la bouteille).
Obtenir de I'eau petillante (gazeuse).
Pour obtenir de I'eau p6tillante, appuyez sur le
bouton Sparkling Water (Eaup6tillante).
Si vous appuyez sur le bouton Sparkling Water
(Eau petillante)alorsque lafonction Cubed
Ice (Glagons)ou Crushed Ice (Glace pilee)
est selectionn6e, I'ic6ne Sparkling (Petillante)
s'allume.
Lorsqu'il ne reste plus d'eau petillante ou
Iorsque la production d'eau p6tillante esten
cours, le distributeur ne foumira pas d'eau
:)6tillante.
Selectionner le niveau de carbonatation de
I'eau petillante.
Lorsque vous appuyez a nouveau sur le
bouton Sparkling Water (Eaup6tillante)alors
que I'ic6ne Sparkling Water (Eau p6tillante)est
allumee, le niveaude carbonatation change de
la maniere suivante :
Moyen (Niveau 2)_ Eleve(Niveau3) _ Faible
(Niveau 1)_ Moyen(Niveau 2).
Lorsque le rdrigerateur g6nerera de I'eau
"_tillante la fois s__ivante,il appl@_erale
"]ouveauniveau decarbonatation.
Si de I'eau petillanteprecedemment
preduite se trouve a I'interieur du reservoir,
le refrigerateur fournira de I'eau petillante
ayant le precedent niveau de carbonatation.
(Les ohangements de niveau de
carbonatation ne prennent effet que Iorsque
le refrigerateur generea nouveau de I'eau
petillante.)
Lorsque le rdrig@ateur preduit de I'eau
petillante, I'ic6ne Carbonation Level(Niveau
de oarbonatation) s'allume en rotation
(Niveau 1_ Niveau2 _ Niveau 3 _ Niveau
1,etc.). Sivous appuyez sur lebouton
Sparkling Water (Eau petillante)alors que
le rdrigerateur produit de I'eau petillante, le
niveau de carbonatation s'affiche pendant
quelques secondes et I'ic6ne Carbonation
Level(Niveau de oarbonatation) s'allume
en rotation a nouveau. Sivous appuyez
nouveau sur le bouton SparklingWater
(Eau petillante)alors que le niveaude
carbonatation actuel est affiche, ce dernier
change. Le changement du niveau de
carbonatation ne prend effet que Iorsque
le refrigerateur generea nouveau de I'eau
petillante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Samsung RF31FMES Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues