Samsung SCC-B5367P Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur
CAMERA DÔME NUMERIQUE
COULEUR
Guide de l’utilisateur
SCC-B5367
SCC-B5369
imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir une service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit sur le site
www.samsungsecurity.com
FRC
2 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE
ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU
PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des
risques de décharge électrique existants.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des
risques de décharge électrique existants.
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Afi n d’éviter les blessures personnelles, fi xez fermement l’appareil au sol/à la paroi conformément aux instructions
d’installation.
Si vous utilisez une alimentation électrique à 240V ca, utilisez un adaptateur de fi che approprié.
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifi é dans la fi che technique. L’utilisation de tout autre
adaptateur peu causer un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.
La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect de la batterie peut
provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.
Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur
anormale ou un incendie.
1.
2.
3.
Directives de sécurité
AV
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
1.
2.
3.
4.
Français – 3
FRC
Directives de sécurité
Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise connexion peu provoquer
un incendie.
Lors de l’installation de la caméra, la fi xer solidement et sécuritairement. La chute d’une caméra peut causer
des blessures corporelles.
Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.) ou
de contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles provoquer par un
incendie, un choc électrique ou la chute d’objets.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut causer un
incendie ou un choc électrique.
Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’utiliser l’appareil. Dans un
tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le centre de service. Un usage
continu dans de telles conditions peut causer un incendie ou un choc électrique.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais
démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des
anomalies provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non autorisées.)
Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit. Cela peut causer
un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit
dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques.
Ne pas installer le produit a des emplacements soumis aux temperatures elevees (superieures a 140°F),
aux temperatures faibles (inferieures a -14°F), ou a une humidite elevee. Cela peut provoquer des risques
d’incendie ou des chocs electriques.
Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez ou réinstallez le produit.
En cas d’orage, retirer la fi che de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie ou endommager le produit.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
4 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR
Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela peut
provoquer un incendie.
Installer dans un endroit bien ventilé.
Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil, pour ne pas
endommager le capteur d’image CCD.
Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. :
vase) dessus.
La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion elle doit donc rester disponible en
permanence.
Déclaration relative à la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
5.
6.
7.
8.
9.
1
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
11
12
13
14
Remarque
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, en vertu
de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raison-
nable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commer-
cial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installer
ou utiliser conformément au manuel d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux
radiocommunications. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible
de provoquer des interférences nuisibles, au quel cas l’utilisateur devra y remédier à ses frais.
Notifi cation de conformité d’IC
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Réglement ICES-
003 sur les équipements produisant des interférences au Canada.
Directives de sécurité
Français – 5
FRC
nt
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire ces instructions.
Conservez ces instructions.
Prêtez attention à tous les avertissements.
Veuillez suivre toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez-le avec un tissu sec.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du
fabricant.
Ne pas installer proche d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, d’une bouche d’air chaud et d’autres
appareils (comme un amplifi cateur) qui produisent de la chaleur.
Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est
composée de deux fi ches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fi ches et
d’une troisième fi che pour la terre. La troisième fi che, plus large que les deux autres, est fournie pour votre
sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien
de remplacer la prise obsolète.
Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon
d’alimentation et particulièrement au niveau des fi ches et des prises de courant et au
niveau où ils se situent.
N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifi és par le fabricant.
N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifi és par le fabricant ou
vendus avec l’appareil.
Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous déplacez l’appareil et
le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement.
Veuillez faire appel au personnel qualifi é pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance
sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon
d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à
l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures, et aucun objet
rempli de liquide, comme un vase, ne doit être posé sur lui.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
S-
6 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR
Contenu
Introduction
Caractéristiques 7
Produit et Accessoires 8
Noms et fonctions des pièces 9
Installation
Avant l’installation 12
Méthode d’installation 12
Réglage de la direction de la caméra 14
Comment utiliser le menu des écrans
Utilisation des icônes dans le menu 15
Menu principal 15
Profi l 16
Confi guration de la caméra 18
Intelligence 27
Confi guration de la zone privée 30
Autre réglage 31
Renseignements sur le système 32
Langue 32
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 33
C
Français – 7
FRC
Introduction
CARACTÉRISTIQUES
Haute résolution
La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique
complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux.
VPS (Virtual Progressive Scan/Balayage progressif virtuel)
Il s’agit d’une technologie perfectionnée qui reproduit progressivement une image nette, idéale pour
l’enregistrement de haute qualité et le transfert de fi chiers par Internet.
Détection et traçage intelligents de mouvements
Fonction intelligente qui détecte automatiquement tout mouvement d’objet. Vous pouvez défi nir une clôture
virtuelle qui affi che une alerte lorsqu’un objet traverse/entre/quitte cette barrière virtuelle ou cette zone virtuelle.
WDR
La technologie WDR (Wide Dynamic Range/Large gamme dynamique) étend la gamme de contraste
tandis que la caméra prend la photo de chacune des zones d’ombre et de lumière avant de les combiner,
ce qui se révèle utile lorsque vous prenez une photo d’une fenêtre à l’intérieur d’un bâtiment. En fait, cette
technologie améliore la qualité des photos prises de l’extérieur autant que de l’intérieur.
XDR (Gamme dynamique étendue)
Contrôle activement la compensation de gamme en régulant le contraste de luminance ambiant dans une
certaine unité de pixel afi n de déterminer la visibilité optimale.
JOUR/NUIT
Cette fonction peut effectuer la désactivation de la fonction de fi ltrage de IR Cut sous un éclairement
inférieur à la valeur normale.
Haute sensibilité
Réalise les images à haute sensibilité au moyen du Super-HAD Progressive CCD de SONY.
Faible luminosité
Cette fonction met en oeuvreles technologies propres aux signaux numériques, comme les fonctions de faible
luminosité et jour/nuit, qui permettent à votre caméra d’identifi er les objets même dans le pire environnement.
Ajustement supérieur en contre-jour
Lorsqu’un objet est vivemnent éclairé par l’arrière, cette caméra améliore automatiquement la qualité de
l’image de l’objet qui se trouve dans l’ombre.
Synchronisation d’alimentation numérique
La fonctionde verrouillage de ligne numérique complète ajuste directement la synchronisation verticale de
la caméra pour rehausser l’opérabilité et la fi abilité de cette dernière.
8 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR
Introduction
Caméra
Réglage du signal desortie
Vous pouvez régler les signaux de sorties vidéo suivants :
Renversement d’image (horizontal, vertical et les deux), confi dentialité, profi lage horizontal/vertical et zoom
numérique.
Menu d’affi chage OSD (à l’écran)
Le menu OSD permet d’affi cher l’état de la caméra et de confi gurer les fonctions de façon interactive.
Transmission par câble coaxial
Il s’agit d’une fonction de télécommande qui superpose le câble coaxial (pour la transmission du signal vidéo)
et le signal de commande. Lorsque vous procédez à une installation ou à une réparation, ceci vous permet de
commander le contrôleur de transmission (optionnel) sans ajouter de câble.
PRODUIT ET ACCESSOIRES
Produit et Accessoires
Partie principale du produit
Accessoires
Câble de l’écran de contrôle
Vis de montage
Guide de l’utilisateur
Remarque :
Le câble de l’écran de contrôle est utilisé pour contrôler la caméra en branchant un écran portatif. Utiliser le câble de type
BNC pour brancher la caméra à un écran de surveillance.
N
Français – 9
FRC
Introduction
m
o)
de
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES
Composants de votre caméra
EX
T.D
/N
GND
Objectif
Connecteur d’
alimentation
Connecteur vidéo
Sortie moniteur de test
10 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR
Introduction
N° Nom Courte description
1 Couvercle en forme de dôme Il recouvre le couvercle interne, l’objectif et le corps principal de façon à les protéger.
2 Couvercle interne Il recouvre le corps principal de façon à le protéger.
3 Dispositif de blocage à ailette
Enfoncer un long tournevis mince dans son emplacement étroit et le déplacer vers
l’extérieur pour retirer le couvercle intérieur.
4 Corps principal Il comprend un objectif, un panneau de commande, un circuit imprimé, des vis, etc.
5 Support de montage
Il est utilisé pour fi xation au plafond ou au mur. Il est fi xé à l’aide de trois longues vis de
montage fournies dans l’emballage.
6
Capsule amovible pour montage
au plafond
La retirer pour la connecter de ligne lorsque la caméra est installée au plafond.
7 Levier de zoom Utiliser ce levier pour régler le zoom de l’objectif et le fi xer.
8 Levier de mise au point
La mise au point de l’objectif s’effectue en faisant pivoter le levier à gauche ou à droite.
Visser le levier dans le sens d’une aiguille d’une montre pour la fi xer.
9 Vis de fi xation de l’inclinaison À l’aide de cette vis, l’angle d’inclinaison de l’objectif peut être ajusté et fi xé.
10 Interrupteur 5 pôles Cet interrupteur sert à défi nir et ajuster les réglages des fonctions de la caméra.
11 Encoche
Aligner l’encoche du corps principal avec la rainure large sur le coté CAMERA FRONT du
support de montage pour fi xer le corps principal au support de montage.
12 Languette de blocage
Sert à ouvrir et fermer le dôme de recouvrement. Pour ouvrir le couvercle en forme de
dôme, appuyer sur la languette de blocage
13 Dispositif de déverrouillage
Le déplacer vers l’extérieur et faire pivoter le corps principal pour le DÉVERROUILLAGE
lorsque vous désirez retirer le support de montage du corps principal ou pour retirer la
caméra installée précédemment du support de montage.
14 Câble
Brancher le connecteur vidéo au câble BNC et le connecteur d’alimentation à l’adaptateur
d’alimentation.
EXT. D/N est un port destiné à la conversion JOUR/NUIT.
Haut (DC +3V~+5V) : Mode JOUR (COULEUR).
Bas (0V) : Mode NUIT (N&B).
Français – 11
FRC
Introduction
Commutateur de réglage (Setup)
Ce sélecteur sert à défi nir la fonction ou la propriété. Si vous appuyez sur ce sélecteur pendant 2 secondes
au moins, le MENU PRINCIPAL apparaît.
ef
(gauche/droit)
: En déplaçant ce commutateur vers la gauche ou la droite, vous pouvez vous déplacer
vers la gauche ou la droite sur le menu ou changer la valeur affi chée.
cd
(haut/bas) :
En déplaçant ce commutateur vers le haut ou le bas, vous pouvez vous déplacer vers le haut ou
le bas sur le menu.
: Lorsque vous appuyez sur ce sélecteur dans le menu, la fonction sélectionnée est confi rmée. Pour
accéder à un sous-menu, appuyez sur cette touche.
Réglage des interrupteurs
12 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR
Installation
AVANT L’INSTALLATION
Avant d’installer votre caméra, lire les consignes suivantes.
Vérifi er que l’emplacement (plafond ou mur) peut supporter cinq fois le poids de la caméra.
Ne pas coincer le câble ou endommager la gaine du cordon d’alimentation, cela pourrait provoquer une
panne ou déclencher un incendie.
Lors de l’installation de votre caméra, ne laisser personne approcher du site d’installation. Déplacer tout
objet de valeur du site d’installation.
MÉTHODE D’INSTALLATION


Capsule amovible
pour montage au
plafond
Français – 13
FRC
Installation
Appuyer sur la languette de blocage au bas de la caméra et retirer le couvercle en forme de dôme du corps
principal à l’aide de votre autre main. Le corps principal et le couvercle interne est alors dégagé.
Retirer d’abord le couvercle interne pour installer et régler la caméra. Enfoncer un long tournevis mince dans
l’emplacement étroit du dispositif de blocage à ailetteet le déplacer vers l’extérieur pour retirer le couvercle
intérieur du corps principal.
Retirer le support de montage du corps principal en faisant pivoter ce dernier en position DÉVERROUILLAGE
en poussant lalanguette de déverrouillage vers l’extérieur. Si cela ne s’effectue pas facilement, faire pivoter le
support de montage en position de verrouillage en maintenant les petits trous sur le support de montage.
Fixer le support de montage à l’emplacement choisit (plafond ou mur) à l’aide des trois vis de montage fournies.
Remarque :
L’indication CAMERA FRONT (devant de la caméra) sur le support de montage doit faire face à la zone de surveillance de la
caméra.
Lors de l’installation du support de montage au plafond, retirer la capsule amovible pour montage au
plafond en appuyant fortement dessus afi n de brancher la ligne de votre caméra à travers l’ouverture dans le
plafond. Dans le cas contraire, utiliser l’espace vide côté opposé de l’indication CAMERA FRONT (devant de
la caméra) pour connecter la ligne.
Fixer maintenant le corps principal au support de montage en le faisant pivoter en position VERROUILLAGE
après avoir aligné l’encoche du corps principal avec la rainure large autour de l’indication CAMERA FRONT
(devant de la caméra).
Régler la direction de la caméra. Pour de plus amples renseignements sur la commande de direction, se
reporter au chapitre Réglage de la direction de la caméra sur la même page. Pour régler le zoom et faire la
mise au point de l’objectif de la caméra, se reporter au chapitre Branchement des câbles et changement des
réglages à la page 10.
Fixer le couvercle interne au corps principal en appuyant dessus jusqu’au déclic après avoir aligné les deux
trous de vis sur le dispositif de blocage à ailettes du couvercle interne avec les deux trous de vis cotés
gauche et droit du corps principal.
Fixer enfi n le couvercle en forme de dôme au corps principal en appuyant dessus jusqu’au déclic après avoir
aligné la bosse à l’intérieur du couvercle en forme de dôme avec l’encoche du corps principal.
14 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR
Installation
U
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE LA CAMÉRA
Lorsque la caméra est fi xée au plafond, vous pouvez régler
l’angle de prise de vues. La caméra peut pivoter vers la gauche et vers la droite (mouvement panoramique), et
peut s’incliner vers l’avant et vers l’arrière (inclinaison).
En cas de mouvement panoramique, la limite de rotation de la caméra est fi xée à 355 degrés (100 degrés dans
le sens des aiguilles d’une montre et 255 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
La rotation est arrêtée par la butée à l’intérieur de la caméra. Pour commander le mouvement panoramique,
d’abord desserrer les deux vis du bas et faire pivoter dans la direction voulue, puis les resserrer pour fi xer la
caméra.
En cas d’inclinaison, changer l’inclinaison de la caméra de
zéro à 90 degrés. Cependant, si l’angle d’inclinaison est
inférieur à 17 degrés, une portion de
l’image peut être masquée. Fixer l’inclinaison après avoir
réglé l’angle d’inclinaison à l’aide des vis de fi xation de
l’inclinaison.
Utiliser le levier du zoom et le levier de mise au point de
l’objectif pour faire la mise au point de
l’objectif et actionner le zoom de la caméra. Lorsque la
caméra est installée sur un plafond ou un mur incliné,
l’objectif de la caméra peut être tourné pour obtenir une
image dans la bonne direction.
Inclinaison
Mouvement panoramique
Rotation de l’objectif
Français – 15
FRC
UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU
(QUITTER)
Pour quitter la confi guration du menu.
Avant de quitter la confi guration du menu,
sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres
ou QUITTER pour annuler.
(RET)
Retourne au menu précédent.
(ORIGINE)
Retourne au menu principal.
(SAUVER)
Pour enregistrer vos paramètres de ZONE
MASQUAGE, ZONE PRIVÉE et bien plus encore.
Une fois que les paramètres ont été enregistrés,
ils sont conservés même si vous sélectionnez
QUITTER dans le menu.
(SUPPR)
Pour enregistrer vos paramètres de ZONE
MASQUAGE, ZONE PRIVÉE et bien plus encore.
Une fois que les paramètres ont été enregistrés,
ils sont conservés, même si vous sélectionnez
QUITTER dans le menu.
MENU PRINCIPAL
ÃÃMENU PRINCIPALÃÃ
PROFIL
REG CAMERA
INTELLIGENCE
ZONE PRIVEE
AUTRE REG
INFO SYSTEME
LANGUE
PROFIL
Vous pouvez défi nir un mode en fonction des
conditions d’installation de la caméra.
REG CAMERA
Pour la confi guration des fonctions et des
données de la caméra.
INTELLIGENCE
Vous pouvez défi nir les paramètres de détection
et de traçage des mouvements et bien plus
encore.
ZONE PRIVEE
Vous pouvez défi nir les paramètres reliés à la
confi dentialité.
AUTRE REG
Vous pouvez effectuer la confi guration selon les
paramètres par défaut défi nis à l’usine.
INFO SYSTEME
Affi che l’information sur le système, notamment
la version de la caméra et les paramètres de
communication.
LANGUE
Sélectionnez celle de votre choix dans la liste des
langues prises en charge.
Comment utiliser le menu des écrans
ns
16 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR
Comment utiliser le menu des écrans
A
J
PROFIL
e
PROFIL
f
Ã
STANDARD
ITS
RETROECL
JOUR/NUIT
JEU
PERSONNALISE
Dans le menu PROFIL, vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra.
Menu REG CAMERA
STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU
Menu
précédent
Sous-menus
VPS OFF ON OFF OFF OFF
IRIS ALC ALC ALC ALC ALC
ALC -- ---
OBJECTIF DC DC DC DC DC
NIVEAU 0 0 0 0 0
RETROECL OFF OFF OFF OFF OFF
WDR - - WDR - -
POIDS
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
MOYEN
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
NIVEAU WDR
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
0
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
BAL BLANCS
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
MOUVE (T.VITE)--- (T.VITE)--- NORM (T.VITE)--- LENT
DNR MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN
OBTURATEUR
OFF AUTO 1/250 OFF OFF OFF
Français – 17
FRC
Comment utiliser le menu des écrans
Menu REG CAMERA
STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU
Menu
précédent
Sous-menus
AUGMENTER
SENS.
AUTO X4 AUTOx2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4
XDR MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN
JOUR/NUIT AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR
NUIT - - - - -
S.PORTEUSE
OFF ON OFF OFF OFF
BAL
BLANCS
JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR
JOUR -- ---
MODE BA2 BA1 BA1 BA1 BA1
ROUGE 0 0 0 0 0
BLEU 0 0 0 0 0
NUIT - - - - -
LUMINENCE
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
MOYEN
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
MOYEN
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
MODE OFF BA2 OFF BA2 OFF
ROUGE
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
0
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
0
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
BLEU
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
0
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
0
Confi guration
par l’utilisateur
autorisée
DETAIL 2 2 2 2 2
ITS
Le réglage s’effectuera automatiquement; vous pourrez donc vérifi er aisément les conditions du trafi c.
RETROECL
Le réglage s’effectuera automatiquement; vous pourrez donc distinguer l’objet de l’arrière-plan.
JOUR/NUIT
Se réglera automatiquement de façon à optimiser les conditions de jour et de nuit, respectivement.
JEU
Le réglage s’effectuera automatique pour vous faciliter la prise d’une photo dans des conditions de luminosité
intérieure normales.
18 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR
Comment utiliser le menu des écrans
CONFIGURATION DE LA CAMÉRA
eREG CAMERAf
ID DE CAMERA OFF
VPS OFF
IRIS ALC
MOUVE (T.VITE)---
DNR MOYEN
OBTURATEUR OFF
AUGMENTER SENS.
AUTO X4
ANTI-BATTEMENT
OFF
XDR MOYEN
d
c
JOUR/NUIT AUTO
BAL BLANCS
ZOOM NUM
OFF
DETAIL [2]
V-SYNC (INT)---
AGC SUP COULEUR
BAS
INVERSE H/V
POSI/NEGA +
PIP OFF
d
c
SIN OFF
Confi gurez les fonctions de base du module de la
caméra avec zoom.
Utilisez le sélecteur
cdef
pour sélectionner un
article de menu.
ID DE CAMERA [OFF, ON]
ID DE CAMERA
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
123456789 :?-+*()/
SP
ffee
SP POSITION
CAMERA-1..................
...........................
Vous utiliserez le menu ID DE CAMERA pour
attribuer un nom unique à votre caméra. Si vous
appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque le menu
ID DE CAMERA est sélectionné, vous voyez
l’écran approprié.
Vous pouvez saisir jusqu’à 54 caractères
alphanumériques ou spéciaux pour défi nir l’ID DE
CAMERA. Sélectionnez la POSITION et appuyez
sur le sélecteur SETUP pour déplacer la position
d’affi chage de l’ID DE CAMERA.
VPS [OFF, ON]
Si vous réglez l’option VPS (Balayage progressif
virtuel), la caméra affi che l’image en format progressif.
Français – 19
FRC
Comment utiliser le menu des écrans
IRIS [ALC]
Vous utiliserez le menu IRIS si vous voulez régler
l’intensité du rayonnement qui entre dans la caméra.
ALC (Automatic Light Control/Contrôle
automatique de la lumière)
Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP
lorsque le sous-menu ALC est sélectionné,
vous voyez l’écran approprié.
ALC
NIVEAU [00]----I----
RETROECL OFF
Vous utiliserez le menu NIVEAU pour régler
la luminance globale; « + » augmente la
luminance tandis que « – » la diminue.
Si vous réglez l’option RETROECL à CJOUR,
vous voyez un menu à partir duquel vous
pouvez régler la zone de CJOUR.
Vous pouvez sélectionner la zone CJOUR
voulue en défi nissant la taille et l’endroit.
ALC
NIVEAU [00]----I----
RETROECL CJOUR
ZONE UTIL
<TAILLE>
<POSITION>
Si vous utilisez une caméra ordinaire dans
une scène dont le retroecl est important,
l’objet apparaîtra dans l’obscurité sur le
moniteur soumis au retroecl. Pour résoudre
ce problème, vous pouvez utiliser la fonction
CJOUR (compensation de contre-jour) afi n
d’améliorer la netteté de l’image dans une
scène dont le contraste est aussi important.
Si vous réglez l’option RETROECL à WDR, vous
voyez un menu à partir duquel vous pouvez régler
les options WDR.
Vous pouvez régler la vitesse de l’obturateur dans
NIVEAU WDR et la luminance dans POIDS.
Vous pouvez aussi sélectionner EXTERIEUR ou
INTERIEUR dans BAL BLANCS.
s
u
DE
ez
n
f.
20 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR
Comment utiliser le menu des écrans
ALC
OBJECTIF DC
NIVEAU [ 00]----I----
RETROECL WDR
POIDS MOYEN
NIVEAU WDR [ 0]----I----
BAL BLANCS INTERIEUR
WDR (Wide Dynamic Range/Large gamme
dynamique) augmente la gamme de l’écran le plus
utile si vous prenez simultanément une photo de
l’intérieur et de l’extérieur de la fenêtre.
En fait, cette fonction améliore la netteté des
photos prises de l’extérieur autant que de l’intérieur.
Remarque :
Si vous utilisez l’option VPS (Virtual Progressive Scan/
Balayage progressif virtuel), le CCD lit différemment, ce
qui vous permet d’utiliser la fonction WDR
simultanément.
Si vous réglez VPS à ON, la fonction WDR est
automatiquement réglée à OFF.
AGC
[OFF, TRES BAS, BAS, MOYEN, HAUT, TRES
HAUT, UTIL, FIXE]
Vous utiliserez le menu AGC (Auto Gain
Control/Contrôle de gain automatique) pour
régler le niveau AGC de la caméra. Lorsque la
fonction AGC est activée, la caméra augmente
automatiquement la sensibilité en amplifi ant le
signal vidéo lorsque la puissance de ce dernier
chute au-dessous de la valeur normale.
Si vous sélectionnez le mode OFF ou FIXE dans le
menu AUGMENTER SENS, vous pouvez spécifi er
le niveau AGC.
Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque
le sous-menu UTIL est sélectionné, vous voyez
l’écran approprié.
AGC UTIL
NIVEAU [16]
En mode UTIL, vous pouvez décomposer le
niveau en 16 étapes, de TRÈS BAS à TRÈS
HAUT, selon votre choix.
AGC FIXE
NIVEAU [01]
Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque
le sous-menu FIXE est sélectionné, vous voyez
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Samsung SCC-B5367P Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur