DSC PC5015 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

©1999 Digital Security Controls Ltée.
Imprimé au Canada 29004706 R001
Guide
d’instruction
PC5O15
V 2.2
ATTENTION Ce manuel contient des informations sur les restrictions
concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur
les restrictions en ce qui concerne la responsabilité du fabricant. La totalité du
manuel doit être lu attentivement.
GARANTIE LIMITÉE
aucun spécial, incidentel, ou dommages indirect basés au delà de la
rupture de garantie, rupture de contrat, négligence, stricte
responsabilité, ou tout autre théorie legale. De tels dommages inclus,
mais ne sont limités à, perte de profit, perte du produit ou tout autre
équipement associé, coût de capital, coût de remplacement
d’équipement, aménagement ou services, d’indisponibilité, temps de
rachat, les réclamations des tiers, incluant les clients, et dommage et
intérêts à la propriété.
Dénégation de Garanties
Cette garantie contient l’entière garantie et demeure à la place de
toute autre garanties, que ce soit expres ou implicite (incluant toutes
garanties implicites de marchandise ou aptitude pour un usage
particulié) Et de tout autre obligations ou responsabilités de la
part de Digital Security Controls Ltée. .Digital Security Controls
Ltée. n’assume et n’authorise aucune autre personne prétendant
agir de sa part de modifier ou changer cette garantie, n’assume
pour celà aucune autre garantie ou responsabilité concernant ce
produit.
Cette dénégation de garanties et garantie limité sont gouvernés
par les lois de la province de l’Ontario, Canada.
ATTENTION: Digital Security Controls Ltée. recommande que la
totalité du système soit complétement testé régulièrement. Toutefois,
même si vous faites régulièrement des essais, il peut arriver que le
fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en
raison notamment, mais sans exclure d’autres possibilités,
d’interventions criminelles ou de panne de courant.
Verrouillage de l’Installateur
Tous produits retourné à DSC lesquels ont une option verrouillage de
l’Installateur activé et ne montre pas d’autres problèmes sera sujet à
des frais de maintenance.
Réparations en dehors de la Garantie
Digital Security Controls Ltée. réparera à son choix ou remplacera en
dehors de la garantie les produits lequels sont retourné à son usine
suivant les conditions suivantes. Quiconque retournant des biens à
Digital Security Controls Ltée. doit d’abord obtenir un numéro
d’autorisation. Digital Security Controls Ltée. n’acceptera aucun envoi
quelque ce soit pour lequel une autorisation préalable n’auras pas été
obtenu.
Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge être réparables
seront réparés et renvoyés. Des frais que Digital Security Controls Ltée.
a prédéterminé et qui peuvent être révisés de temps en temps, seront
facturés pour chaque unité réparé.
Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge ne pas être
réparables seront remplacé par le produit équivalent le plus proche
disponible à ce moment. Le prix du marché en cours du produit de
remplacement sera facturé pour chaque unité de remplacement.
La société Digital Security Controls Ltée. garantie le produit contre
toutes défectuosités matérielles et d’assemblage dans des conditions
normales d’utilisation pendant une période de douze mois à partir de
la date d’achat. Dans l’application de cette garantie, la société Digital
Security Controls Ltée. s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer
tout matériel défectueux dès son retour à un dépot de réparation. Tout
remplacement et/ou réparation est garantie pour le restant de la garantie
originale ou quatre vingt dix (90) jours, ou l’une ou l’autre est la plus
longue. Le propriétaire doit avertir la société Digital Security Con-
trols Ltée. par courrier qu’il y un défaut de matériel ou d’assemblage,
pareille notification doit être reçue avant l’expiration de la période de
garantie.
Garantie Internationale
La garantie pour les clients internationaux est la même que pour tous
les clients au Canada et aux Etats-Unis, avec l’exception que la société
Digital Security Controls Ltée. ne sera pas responsable pour les frais
de douanes, taxes, ou TVA qui peurent être dû.
Procédure pour la Garantie
Pour obtenir un service sous garantie, veuillez retourner les produit(s)
en question au point d’achat. Tous les distributeurs autorisés et vendeurs
ont un programme de garantie. Quiconque retourne des marchandises
à la société Digital Security Controls Ltée. doit premièrement obtenir
un numéro d’autorisation. La sociétée Digital Security Controls Ltée.
n’acceptera aucun envoi pour lequel une préalable autorisation n’aura
pas était obtenue.
Conditions pour annuler la Garantie
Cette garantie s’applique seulement aux défauts des matériels et
d’assemblage liés à une utilisation normale. Elle ne couvre pas:
dommage encouru lors de l’expédition ou manutention;
dommage causé par un désastre tel qu’un incendie, inodation, vent, tremblement
de terre ou foudre;
dommage due aux causes au delà du contrôle de la société Digital Security
Controls Ltée. tel que voltage excessif, choc mécanique ou dommage des eaux;
dommage causé par attachement non autorisé, changements, modifications ou
objets étrangers;
dommage causé par périphériques (à moins que les périphériques soient fournis
par la sociétée Digital Security Controls Ltée.);
défauts causés par l’impossibilité de fournir un environment d’installation adapté
aux produits;
dommage causé par l’utilisation des produits pour des usages autre que ceux
pour lesquels ils ont été désignés;
dommage pour maintenance incorrecte;
dommage venant de tout autre maltraitement, mauvaise manutention ou incor-
rect utilisation des produits.
La responsabilité de la société Digital Security Controls Ltée. pour
problème de réparation du produit sous cette garantie après un nombre
raisonnable des tentatives sera limité au remplacement du produit,
comme seul remède pour rupture de garantie. Sous aucune circonstance
la société Digital Security Controls Ltée. ne sera responsable pour
ATTENTION Veuillez Lire Attentivement
Remarque pour les Installateurs
Cette mise en garde contient des informations vitales. En tant que seul individu en contact avec
les utilisateurs du système, il est de votre responsabilité d’attirer l’attention des utilisateurs du
système sur chaque point de cette mise en garde .
Pannes de Système
Ce système à été soigneusement conçu pour être aussi effectif que possible. Ils y a des
circonstances, cependant, qui implique le feu, cambriolage, ou autre genres d’urgences
où il ne pourrait fournir de protection. Tout système d’alarme de toute sorte peut être
compromis délibérément ou peut échouer de fonctionner comme prévu pour plusieurs
raisons. Quelque mais pas toutes des raisons peuvent être:
II
II
I Installation Insuffisante
Un système de sécurité doit être correctement installé dans le but de fournir une protection
adéquate. Chaque installation devraient être évalué par un professionel de la sécurité pour
s’assurer que tous points d’accès et aires sont couvertes. Serrures et loquets sur les fenêtres et
portes doivent être bien fermé et fonctionner comme prévu. Fenêtres, portes, murs, plafonds et
autre matériels de construction doivent être de force suffisante et construite pour fournir un
niveau de protection expecté. Une réévaluation doit être faîte pendant et après toute activité de
construction. Une évaluation par les sapeurs-pompiers et/ou les services de police est grandement
recommendé si ce service est disponible.
II
II
I Connaissances des Criminels
Ce système contient des fonctions de sécurité lesquelles sont connues pour être en état de
fonctionnement au moment de la fabrication. Il est possible pour des personnes avec des intentions
criminelles de développer des téchniques qui reduise le bon fonctionnement de ces fonctions. Il est
important qu’un système sécurité soit révisé périodiquement pour assurer que ces fonctions reste
fonctionnelles et qu’elles soit mise à jour ou remplacé s’il l’on trouve qu’elles ne fournissent pas la
protection attendu.
II
II
I Accès par des Intrus
Des intrus peuvent entrer à travers un point d’accès non protégé, contournant un appareil de
détection, échapper à une détection en se déplacent à travers un zone à couverture insuffisante,
déconnecter un appareil d’alerte, ou interférer ou empêcher le fonctionnement normal de
système.
II
II
I Panne de Courant
Les unités de Contrôle, les détecteurs d’intrusion, les détecteurs de fumée et bien d’autre
dispositifs de sécurité nécessitent une alimentation électrique pour fonctionner normalement.
Si un dispositifs fonctionne à partir de piles, il est possible que les piles faiblissent. Même si les
piles n’ont pas faiblies, elles doivent être changer, dans de bonne condition et installé
correctement. Si un dispositif fonctionne seulement par courant électrique, toute interruption,
même brève, rendra ce dispositif inopérant pendant la durée de la coupure de courant. Les
coupures de courants quelque soit la longueur sont souvent accompagniées par des fluctua-
tions de voltage que peuvent endommager l’équipement électronique tel qu’un système de
sécurité. Après qu’une coupure de courant s’est produite, effectuez immediatement un test
complet du système pour s’assurer que le système fonctionne comme voulu.
II
II
I Panne de Piles Remplaçables
Ces transmetteurs sans fils du système ont été conçu pour fournir plusieurs années d’autonomie
de piles sous des conditions normales. La durée de vie de la pile est en fonction de
l’environnement du dispositif, utilisation et type. Les conditions ambiantes tel que humidité
élevée, hautes ou basses températures, ou grosses différences de température peuvent reduire
la durée de vie de la pile. Lorsque chaque dispositif de transmission est affiché comme pile
faible lequel identifie quand les piles ont besoin d’être remplacé, Ce moniteur peut échouer de
fonctionner comme prévu. Test et entretien régulier garderont le système dans de bonne condi-
tion de fonctionnement.
II
II
I Limites de fonctionnement des Dipositifs de Fréquence Radio
(Sans Fils)
Les signaux peuvent ne pas atteindre le recepteur sous toutes les circonstances qui pourraient
inclure objets métalliques placés sur ou proche du chemin radio ou bloquage délibéré ou autre
interférence de signal radio commis par inadvertance.
II
II
I Les Utilisateurs de Système
Un utilisateur peut ne pas être capable de faire fonctionner un interrupteur de panique ou
d’urgence due à une possible invalidité permanente ou temporaire, incapacité d’atteindre le
dispositif à temps, ou non familiarisé avec la fonction correcte. Il est important que tous les
utilisateurs du système soient formés sur le fonctionnement correct du système d’alarme pour
qu’ils sachent comment faire face quand le système indique un alarme.
II
II
I Détecteurs de Fumée
Les détecteurs de fumée qui sont partie du système peuvent ne pas alerter proprement les
occupants d’un incendie pour un certains nombre de raisons, en voici quelques une. Le détecteurs
de fumée peuvent avoir été incorrectement installé ou positionné. La fumée peut ne pas être
capable d’atteindre le détecteurs de fumée, tel qu’un incendie dans une cheminée, murs ou
toits, ou sur l’autre côté des portes fermées. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas détecter la
fumée provenant d’incendies d’un autre niveau de la résidence ou du bâtiment.
Tout incendie est différent dans la quantité de fumée produite et le taux de combustion. Les
détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter tout les types d’incendies très également. Les
détecteurs de fumée ne fournissent pas d’avertissement d’incendie opportun causé par une
imprudence ou les manques de sécurité tel que fumer dans le lit, explosions violentes, fuite de
gaz, mauvais rangement de produits inflammables, circuits électriques surchargés, enfants
jouant avec des allumettes.
Même si le détecteur de fumée fonctionne comme prévu, Ils y a des circonstances quand ils y
a un avertissement insuffisant pour permettre tout occupants de s’enfuir à temps pour éviter
blessure ou mort.
II
II
I Détecteurs de mouvements
Les détecteurs de mouvement peuvent seulement détecter mouvement dans les zones désignées
comme indiqué dans leurs instructions d’installation respective. Ils ne peuvent pas faire la
différences entre intrus et occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de
protection de zone volumétrique. Ils ont de multiple rayons de détection et de mouvement
peuvent être détecté seulement dans des zones non obstruées couvertes par ces rayons. Ils ne
peuvent détecter de mouvement qui ont lieu derrière les murs, plafonds, sol, portes fermées,
cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de trouble qu’il soit intentionel ou non
intentionel tel que camouflage, peinture, ou vaporisation de matériel sur les lentilles, mirroirs,
fenêtres ou toute autre partie du système de détection réduira son fonctionnement normal.
Les Détecteurs de mouvement à infra-rouge passif fonctionne en détectent les changements de
température. Cependant leur fonctionnement peuvent être réduit quand la température ambiante
monte poche ou au-delà de la température du corps ou s’ils y a des intentionelles ou non
intentionelles sources de chaleur dans ou proche de la zone de détection. Quelques une de ces
sources de chaleur peuvent être chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière
du soleil, éclairages et ainsi de suite.
II
II
I Disposififs d’Avertissement
Les dispositifs d’avertissement tel que sirènes, cloches, klaxons, ou lumières stroboscopique
n’avertissent pas les gens ou ne réveillent pas quelqu’un qui dort s’il y a un mur ou une porte
qui se ferme. Si les dispositifs d’avertissement sont placés à un différent niveau de la résidence
ou local, alors il est plus que probable que les occupants ne seront pas alerté ou réveillé. Les
dispositifs d’avertissement audibles peuvent interférer avec d’autres sources de bruit tel que
stéréos, radios, télévisions, climatisations ou autres appareils électriques, ou circulation. Les
dispositifs d’avertissement audibles, même bruillant, ne peuvent pas être entendu par un personne
mal-entendante.
II
II
I Lignes Téléphoniques
Si les lignes téléphoniques sont utilisés pour transmettre des alarmes, elles peuvent être hors
d’usage ou occupées pour certaines périodes de temps. Aussi un intrus peut couper la ligne
téléphonique ou provoquer son mal fonctionnement par des moyens plus sophistiqués qui
peuvent être difficile de détecter.
II
II
I Insuffisance de temps
Ils peut y avoir des circonstances quand le système fonctionnera comme prévu, mais
cependant les occupants ne seront pas protégés de l’urgence due à leurs incapacité à
répondre aux arvertissements dans un temps aloué. Si le système est connecté à un
poste de surveillance, l’intervention n’arrivera pas en temps pour protéger les occu-
pants ou leurs biens.
II
II
I Panne de Composant
Bienque tout les efforts ont été fait pour rendre le système aussi fiable que possible, le système
peut mal fonctionner à cause de panne de composant.
II
II
I Test Insuffisant
La plupart des problèmes qui pourraient éviter à un système d’alarme de fonctionner comme
prévu peuvent être trouvé en le testant et entretenant régulièrement. Le système complet devrait
être testé hebdomadairement et immédiatement après une entrée par effraction, une tentative
d’entrée par effraction, un incendie, une tempête, un tremblement de terre, un accident, ou
toute sorte de construction à l’intérieur des lieux. Le test devrait comporter tous les dispositifs
de détection, claviers, consoles, dispositifs d’indication d’alarme et tout autre dispositifs
fonctionnent qui sont partie du système.
II
II
I Sécurité et Assurance
Sans tenir compte de ses capacitées, un système d’alarme n’est pas un substitute d’assurance
sur la propriété ou d’assurance vie. Un système d’alarme n’est pas un substitute de propriètaire,
locataires, ou autre occupants pour agir prudemment pour empêcher ou minimiser les effets
nuisibles d’une situation d’urgence.
1
À propos de votre système de sécurité
Votre équipement de sécurité DSC a été conçu pour vous offrir la plus grande souplesse et commodité
possible. Lisez ce guide attentivement et demandez à votre installateur de vous expliquer le
fonctionnement du système et de vous indiquer quelles fonctions ont été validées. Tous les utilisateurs
du système devraient en connaître le fonctionnement. Remplissez la page « Renseignements sur le
Système » et rangez le présent guide dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer.
Matériel de détection d’incendie
Le système est en mesure de contrôler les dispositifs de détection d’incendie tels que les détecteurs de
fumée et de vous avertir en cas d’incendie. La détection efficace des incendies dépend du nombre de
détecteurs placés aux endroits appropriés. Le matériel de détection d’incendie devrait être installé
conformément aux codes et normes appropriés. Étudiez attentivement les directives ayant trait au Plan
d’évacuation de la famille du présent guide.
REMARQUE : Votre installateur doit valider les fonctions de détection dincendie de votre
système pour quelles soient fonctionnelles.
Essais
Pour garantir le bon fonctionnement de votre système, il est important de le tester chaque semaine.
Prenez connaissance de la section du présent guide portant sur les essais du système et suivez les
instructions attentivement. Si votre système ne fonctionne pas correctement ou que vous avez des
questions à propos des essais, communiquez avec votre compagnie d’installation pour obtenir de
l’assistance.
Poste de surveillance
Ce système a la capacité de transmettre au poste de surveillance les alarmes, les problèmes et les
renseignements ayant trait aux urgences au moyen de lignes téléphoniques. Si vous déclenchez une
alarme par erreur, communiquez immédiatement avec le poste de surveillance pour prévenir toute
intervention inutile.
REMARQUE : Linstallateur doit activer la fonction de surveillance pour quelle soit fonctionnelle.
Fonctionnement général du système
Votre système de sécurité est constitué d’un panneau de contrôle, d’un ou de plusieurs claviers
Power832 et d’un certain nombre de détecteurs. Le panneau de contrôle devrait être installé à l’écart,
dans un placard ou au sous-sol. La boîte de métal contient les constituants électroniques, les fusibles et
la pile de réserve du système. Normalement, seul l’installateur ou technicien de service devraient y
avoir accès.
Tous les claviers sont dotés d’un avertisseur sonore et de touches d’entrée de commandes. Les
claviers DEL sont dotés d’un groupe de zones et de témoins lumineux. Le clavier ACL dispose d’un
affichage à cristaux liquides alphanumérique.
Le clavier permet d’envoyer des commandes au système et d’indiquer l’état de ce dernier. Le ou les
claviers sont installés sur les lieux, à un endroit facile d’accès et à proximité de la ou des portes d’entrée
ou de sortie.
Le système de sécurité est doté de zones permettant de protéger plusieurs aires et d’un ou de plusieurs
détecteurs reliés à chacune de ces zones (détecteurs de mouvements, détecteurs de bris de vitre,
interrupteurs de portes, etc.). Lorsqu’un détecteur déclenche une alarme, la zone de l’alarme est
indiquée par les témoins lumineux (clavier DEL) ou par l’ACL alphanumérique (clavier ACL).
AVIS IMPORTANT:
Un système de sécurité ne peut prévenir les urgences. Sa fonction se limite à vous alerter en cas
durgence. Les systèmes de sécurité sont généralement très fiables mais leur bon
fonctionnement peut néanmoins être entravé dans certaines conditions; ils ne constituent
nullement un substitut aux consignes de sécurité ou aux assurances sur les biens et sur la vie.
Votre système de sécurité devrait être installé et entretenu par un professionnel de la sécurité
qualifié qui devrait vous informer du degré de protection que le système vous offre et de son
fonctionnement.
2
Renseignements sur le système
Remplissez les renseignements ci-dessous pour vous y référer dans l’avenir et conservez ce manuel
dans un endroit sûr.
Codes daccès
Le code maître est : ____________________________________
Codes daccès additionnels :
01 __________________ 09 ____________________ 17 ____________________ 25
02 __________________ 10 ____________________ 18 ____________________ 26
03 __________________ 11 ____________________ 19 ____________________ 27 ________________
04 __________________ 12 ____________________ 20 ____________________ 28 ________________
05 __________________ 13 ____________________ 21 ____________________ 29 ________________
06 __________________ 14 ____________________ 22 ____________________ 30 ________________
07 __________________ 15 ____________________ 23 ____________________ 31 ________________
08 __________________ 16 ____________________ 24 ____________________ 32 ________________
Renseignements sur les zones
Zone Aire protégée Type
1 ___________________________________________ _____________________________________
2 ___________________________________________ _____________________________________
3 ___________________________________________ _____________________________________
4 ___________________________________________ _____________________________________
5 ___________________________________________ _____________________________________
6 ___________________________________________ _____________________________________
7 ___________________________________________ _____________________________________
8 ___________________________________________ _____________________________________
9 ___________________________________________ _____________________________________
10 ___________________________________________ _____________________________________
11 ___________________________________________ _____________________________________
12 ___________________________________________ _____________________________________
13 ___________________________________________ _____________________________________
14 ___________________________________________ _____________________________________
15 ___________________________________________ _____________________________________
3
16 ___________________________________________ _____________________________________
17 ___________________________________________ _____________________________________
18 ___________________________________________ _____________________________________
19 ___________________________________________ _____________________________________
20 ___________________________________________ _____________________________________
21 ___________________________________________ _____________________________________
22 ___________________________________________ _____________________________________
23 ___________________________________________ _____________________________________
24 ___________________________________________ _____________________________________
25 ___________________________________________ _____________________________________
26 ___________________________________________ _____________________________________
27 ___________________________________________ _____________________________________
28 ___________________________________________ _____________________________________
29 ___________________________________________ _____________________________________
30 ___________________________________________ _____________________________________
31 ___________________________________________ _____________________________________
32 ___________________________________________ _____________________________________
[F] FEU ___________________________________________
[A] AUXILIAIRE ___________________________________
[P] PANIQUE______________________________________
Délai d’entrée _________ secondes
Délai de sortie ________ secondes
Appel de service
Poste de surveillance
Compte N° : _________________________________ Téléphone : ________________________________
Installateur
Compagnie : _________________________________ Téléphone : ________________________________
4
Codes d’accès
Les codes d’accès sont utilisés pour armer et désarmer le système. Il y a 37 codes d’accès
disponibles :
1 code maître, 32 codes d’accès standards, 2 codes de contrainte et 2 codes maître de partition.
Adressez-vous à votre installateur pour plus d’information sur l’utilisation des codes de contrainte et
des codes maître de partition.
Le code maître est le seul qui permette de programmer des codes d’accès additionnels et de modifier
certaines autres caractéristiques du système. Il vous sera fourni par votre installateur. Toutes les
fonctions du clavier sont activées en enfonçant une seule touche à la fois.
Tous les codes d’accès sont programmés en suivant les directives trouvées à la page 7.
REMARQUE : Le code daccès peut être composé de quatre ou six chiffres et cela dépend de la
configuration du système. Pour plus dinformation concernant le code daccès, adressez-vous à
votre installateur.
Armement du système
Armement avec un clavier DEL :
Si le témoin lumineux Prêt est allumé, le système peut être armé. S’il est éteint, vérifiez que toutes les
portes et les fenêtres sont fermées et que tout mouvement a cessé dans les aires protégées par les
détecteurs de mouvement. Le système ne peut être armé que si le témoin lumineux Prêt est allumé,
confirmant que
toutes les zones sont fermées.
Entrez alors votre code d’accès de quatre chiffres. L’avertisseur sonore du clavier retentit chaque fois
que vous entrez un chiffre. Lorsque le bon code d’accès est entré, l’avertisseur sonore émet des
tonalités rapides et le témoin lumineux Armé s’allume.
Lorsque le code d’accès entré n’est pas valide, l’avertisseur sonore émet une seule tonalité de deux
secondes. Dans ce cas, appuyez sur [#] puis entrez votre code de nouveau. Lorsque le bon code est
entré et que le témoin lumineux Armé s’allume, quittez les lieux par la porte d’Entrée/Sortie désignée par
l’installateur.
Une fois le délai de sortie écoulé, tous les témoins lumineux sauf le témoin Armé s’éteindront et le
système sera alors armé. Ce délai de sortie peut être modifié par l’installateur.
Armement avec un clavier ACL :
Il y a au moins une zone qui n’est pas protégée lorsque ce message est affiché.
Pour préparer le système, fermez toutes les portes et fenêtres et cessez tout
mouvement dans les aires protégées par les détecteurs de mouvements.
Lorsque ce message apparaît, enfoncez la touche de défilement (<>) afin de
vous assurer qu’il n’y a pas de problème et qu’il n’y a pas eu de suspension de
zone par erreur (reportez-vous à la section Visualisation des problèmes à la page
12 et Suspension de zone à la page 11).
Lorsque ce message apparaît, il n’y a aucun problème ou suspension de zone et
le système peut être armé. Pour armer, entrez votre code d’accès.
Ce message apparaît si le bon code d’accès a été entré. Quittez les lieux par la
porte désignée par l’installateur comme étant la porte d’Entrée/Sortie.
Ce message apparaît lorsque le délai de sortie est écoulé et que le système est
armé.
Si ce message est affiché, assurez-vous que la suspension de zone est
intentionnelle (reportez-vous à la section Suspension de zone à la page 11).
REMARQUE : Vous réduisez lefficacité du système de sécurité si vous
armez le système alors quil y a suspension de zone ou lorsquun problème
subsiste.
Sécurisez Syst.
Avant d’armer < >
Entrez Code pour
Armer Système < >
Entrez Code pour
Armer
Système
Délai de sortie
en Cours
Entrez code pour
Désarmer Système
Attention!
Susp. Activée
5
Autres méthodes d’armement
Armement absent
Le système est armé avec toutes les zones intérieures et les zones du périmètre activées. Si le système
détecte des mouvements dans les zones intérieures, le processus d’alarme entre en action. Pour armer
le système en mode ‘absent’, entrez votre code d’accès et quittez les lieux par la porte d’Entrée/Sortie
désignée. Le système saura que les occupants ont quitté les lieux et il sera complètement armé une fois
le délai de sortie écoulé.
Si votre installateur a programmé la touche de fonction « Armement absent », vous pouvez l’utiliser à
tout moment pour armer votre système en mode Armement absent. Appuyez sur la touche pendant 2
secondes pour initier l’armement absent. Si votre système est en mode armement à domicile et que
vous appuyez sur la touche Armement absent, les zones intérieures seront armées et le système sera
en mode armement absent.
Erreur de Sortie Audible
Pour essayer de réduire les fausses alarmes, l’Erreur de Sortie Audible est conçue pour vous avertir
d’une sortie incorrecte quand le système est armé en mode armement à domicile. Au cas où vous ne
réussissez pas à sortir des lieux pendant la période de délai de sortie alloué, ou si vous ne fermez pas
bien la porte d’Entrée/Sortie, le système vous avertira de deux façons qu’il n’a pas été armé
convenablement : le clavier émettra un bip continu et la sonnette ou la sirène retentira. Si cela se
produit, vous devez rentrer dans les locaux, entrer votre code d’accès pour désarmer le système, et
suivre, de nouveau, la procédure d’armement, en étant sûr de quitter les lieux de façon correcte.
Armement ‘à domicile
Si cette caractéristique est activée par votre installateur, elle vous permettra d’armer les zones du
périmètre tout en laissant les zones intérieures inactives vous permettant ainsi d’occuper les lieux alors
que le système est armé. Quand vous entrez votre code de sécurité pour armer le système et que vous
ne quittez pas les lieux par la porte d’Entrée/Sortie désignée, le système s’armera en mode
À Domicile, suspendant automatiquement les zones intérieures. Si votre installateur a programmé la
touche de fonction « à domicile », vous pouvez l’utiliser à tout moment pour armer votre système en
mode à domicile. Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour initier l’armement à domicile. Si votre
système est en mode armement absent et que vous appuyez sur la touche armement à domicile, les
zones intérieures seront désarmées et le système sera en mode armement à domicile.
Vous pouvez réactiver les zones intérieures en appuyant sur la touche armement absent ou en tapant
[*][1].
Si vous activez les zones intérieures, n’entrez pas dans les aires couvertes par les détecteurs de
mouvements. Pour accéder aux aires protégées par les détecteurs de mouvement, vous devez entrer
votre code de sécurité et désarmer le système ou appuyer sur la touche armement à domicile pour les
désactiver.
Armement sans délai dentrée
Si vous désirez armer votre système en éliminant le délai d’entrée appuyez sur [*] [9] puis entrez votre
code d’accès. Le témoin lumineux Armé se mettra à clignoter pour indiquer que le système a été armé
sans délai d’entrée.
Lorsqu’on pénètre dans une zone programmée zone sans délai d’entrée, un signal d’alarme est
immédiatement déclenché.
Le délai d’entrée peut être activé ou désactivé à tout moment alors que le système est armé en
appuyant sur [*] [9].
Armement rapide
Lorsque la fonction d’armement rapide est activée, vous pouvez armer le système en appuyant
simplement sur [*] et sur [0] au lieu d’entrer un code de quatre chiffres. On ne peut utiliser cette
commande pour désarmer le système. Consultez votre installateur pour savoir si cette option a été
activée.
6
Sortie Rapide
Quand la Sortie Rapide est activée, en appuyant sur [*][0] pendant que le système est armé, le système
fournira un délai de deux minutes pour que vous puissiez sortir des locaux. Pendant ce temps, vous
ne pouvez ouvrir et fermer la porte dEntrée/Sortie désignée quune seule fois. Une fois la porte
fermée, le panneau arrêtera le délai de deux minutes de sortie rapide. Si la porte est ouverte encore une
fois, si la porte n’est pas fermée dans les deux minutes, ou si une autre zone d’Entrée/Sortie est ouverte,
le panneau commencera le délai d’entrée. Votre installateur vous informera si la fonction de Sortie
Rapide a été activée dans votre système.
Désarmement du système
Désarmement avec un clavier DEL :
Entrez sur les lieux par la porte d’Entrée/Sortie désignée. Si vous entrez par une autre porte, une alarme
est immédiatement déclenchée. Dès que vous ouvrez la porte d’Entrée/Sortie, l’avertisseur sonore du
clavier émet une tonalité qui vous signale que vous devez désarmer le système. Entrez votre code
d’accès de quatre chiffres sur le clavier. En cas derreur composez votre code de nouveau. Si vous
avez tapé un code d’accès valide, le témoin lumineux Armé s’éteint et l’avertisseur sonore cesse de
retentir.
Il est important d’entrer le bon code d’accès avant l’expiration du délai d’entrée. Si un code d’accès
valide n’est pas tapé durant ce délai, l’alarme sera déclenchée. Au besoin, l’installateur peut modifier
ce délai d’entrée.
Si une alarme s’est produite quand le système était armé, le témoin lumineux Mémoire et le témoin
lumineux de la zone qui a déclenché l’alarme clignoteront durant 30 secondes, au moment où le
système est désarmé. Une fois ce délai expiré, ces témoins lumineux cesseront de clignoter et le clavier
reviendra au mode Prêt. Si vous appuyez sur [#] durant la période de 30 secondes, le témoin lumineux
Mémoire cessera de clignoter. Pour visualiser les autres alarmes, appuyez sur [*] [3].
S’il y a un problème présent au moment du désarmement, le témoin lumineux Problème s’allume
(reportez-vous à la section Visualisation des problèmes à la page 12 pour connaître la nature du
problème). Les problèmes ne seront pas affichés si le système est en mode d’affichage des Alarmes en
mémoire.
Désarmement avec un clavier ACL :
Lorsque vous entrez par la porte d’entrée désignée, l’émetteur sonore du clavier émet une tonalité et un
des messages suivants est affiché :
Entrez votre code d’accès. En cas derreur composez votre code de nouveau.
Si aucune alarme ne s’est produite tandis que le panneau était armé et si aucun
problème n’est présent, l’affichage sera le suivant :
Au bout d’environ cinq secondes, ce message sera affiché et le système sera
désarmé et le message suivant sera affiché :
Ce message est affiché si une alarme s’est produite alors que le système était
armé. Appuyez sur la touche de défilement (< >) pour visualiser quelle(s) zone(s)
ont provoqué l’alarme. Après avoir visualisé les alarmes et dans le cas où une
zone est toujours en situation d’alarme, ce message sera affiché pour indiquer
qu’une zone est ouverte :
Ce message sera affiché lors du désarmement du système dans le cas où il y a
un problème. Appuyez sur la touche de défilement (< >) pour visualiser les
problèmes qui se présentent sur le système (reportez-vous à la section
Visualisation des problèmes à la page 12).
REMARQUE : Il se peut quun intrus se trouve encore sur les lieux si vous constatez en retournant
chez vous quune alarme sest déclenchée durant votre absence. Dans ce cas, rendez vous chez
un voisin et communiquez avec les autorités policières.
Entrée activée
Entrez un Code
Système Désarmé
Pas d’Alrm en Mém.
Entrer Code pour
Armer Système
Voir Mémoire
Zone alarme < >
Sécurisez Syst.
Avant d’armer < >
Entrer Code pour
Armer le Système < >
7
Déclenchement d’une alarme
Alarme dincendie
Si votre système comporte des détecteurs d’incendie et que l’alarme retentit en mode pulsé, appliquez
immédiatement votre plan d’évacuation en cas d’urgence (reportez-vous au Plan d’évacuation de la
famille à la page 15).
Alarme anti-intrusion
Lorsqu’une alarme anti-intrusion retentit (sirène continue), vous pouvez faire cesser la sirène en entrant
votre code d’accès. S’il s’agit d’une fausse alarme, prévenez immédiatement les autorités afin d’éviter
une intervention inutile.
Il est possible de déterminer la cause d’une telle alarme en appliquant la marche à suivre de la section
Désarmement du Système. On peut remettre le panneau à son état initial une fois la cause de la fausse
alarme corrigée.
Les touches de fonction
Tous les claviers ont cinq touches de fonction qui permettent d’activer les fonctions les plus usuelles en
appuyant sur une seule touche. À condition que votre installateur ait activé ces touches, vous pouvez
exécuter la fonction programmée en appuyant et maintenant la touche enfoncée pendant deux
secondes.
Consultez votre installateur pour de plus amples renseignements sur ces touches de fonction.
Programmation des codes de sécurité
Programmation des codes à partir dun clavier DEL
Le code Maître
Pour programmer le code maître, appuyez sur [*] [5] [code maître en vigueur] [40] [nouveau code
maître]. Le code maître doit comporter quatre chiffres. Seuls les chiffres 0 à 9 peuvent être utilisés.
Appuyez sur [#] pour retourner au mode Prêt.
Inscrivez le nouveau code maître sur la page Renseignements sur le système du présent guide.
REMARQUE : Nutilisez pas le code maître [1234] programmé par défaut à lusine.
Codes Supplémentaires :
Plus de 36 codes supplémentaires peuvent être programmés. Les Codes de 01 à 32 sont des codes
d’accès standards. Les Codes 33 et 34 sont des codes de contrainte. Les Codes 41 et 42 sont des
codes maître de partition 1 et partition 2, respectivement.
Pour programmer un nouveau code :
Entrez [*][5][Code maître][numéro de code][nouveau code d’accès]. Le numéro de code est un numéro
à deux chiffres de 01 à 34 ou 41 à 42.
Les codes d’accès doivent avoir quatre chiffres. Entrez des chiffres de 0 à 9 seulement. Pour sortir de la
programmation des codes, appuyez sur [#].
Si le numéro de code que vous avez sélectionné est un code d’accès existant, il sera remplacé par le
nouveau code. Soyez sûr d’inscrire votre (vos) nouveau(x) code(s) sur la page « Information sur le
Système » dans le présent manuel.
Pour effacer un code :
Entrez [*][5][Code maître][numéro code ][*]. Pour sortir de la programmation des codes, appuyez sur
[#]. Le code maître ne peut être effacé.
Programmation des codes à partir d’un clavier ACL :
Code Maître
Appuyez sur [*] pour activer la liste des fonctions. Enfoncez la touche de défilement (< >) jusqu’à
l’affichage suivant :
8
Claviers PC5508(Z), PC5516(Z) et PC5532(Z)
Appuyez sur les touches du clavier numérique pour visualiser les
alarmes ou les problèmes, pour armer/désarmer le système ou
pour suspendre des zones.
Pour sortir d’une fonction, appuyez sur [#] ; pour choisir une
fonction appuyez sur [*].
Voyant Prêt (tous les claviers) :
Si le voyant Prêt est ALLUMÉ, le
système est prêt à être armé.
Si le voyant Prêt est ÉTEINT, vérifiez
que toutes les portes et fenêtres sont
fermées et que tout mouvement a cessé
dans les endroits couverts par les
détecteurs de mouvement. Le système
ne peut être armé que si le voyant Prêt
est ALLUMÉ indiquant que toutes les
zones sont fermées et que le système
est à l’état Prêt.
Voyant Armé (tous les claviers) :
Si le voyant Armé est ALLUMÉ, le
système a été armé correctement.
Voyant Problème (tous les claviers) :
Si le voyant Problème est ALLUMÉ,
vérifiez le système pour voir où est le
problème et appelez un réparateur (voir
Visualisation des problèmes à la page
12).
Voyant Mémoire (claviers DEL
seulement) :
Lors du désarmement, si une alarme a
été déclenchée alors que le système
était armé, le voyant Mémoire s’
ALLUMERA, (voir Désarmer le système
à la page 6).
Voyant Suspension (claviers DEL
seulement) :
Si le voyant Suspension est ALLUMÉ,
vérifiez que les zones sont suspendues
intentionnellement avant d’armer le
système (voir Suspension de zone à la
page 11).
Voyant Incendie (claviers DEL
seulement) :
Si le voyant Incendie est ALLUMÉ, une
alarme incendie a été déclenchée (voir
Opération de l’alarme d’incendie à la
page 14).
Clavier DEL PC5508(Z)
Les claviers PC5508(Z),
PC5516(Z) et PC5532(Z)
sont offerts pour les
applications utilisant moins
de 32 zones. Les fonctions
expliquées dans le présent
manuel sont les mêmes pour
les trois genres de claviers
DEL.
Clavier DEL PC5516(Z)
Clavier DEL PC5532(Z)
REMARQUE IMPORTANTE : Testez le système chaque semaine et faites rectifier les problèmes par votre installateur.
9
Clavier ACL5500(Z)
L’affichage à cristaux liquides (ACL) inscrit les messages
guides et les informations sur le système sur deux lignes à
16 caractères.
Si « <> » apparaît, vous pouvez avoir accès à davantage
de renseignements en appuyant sur les touches de
défilement (<>). Appuyez sur [<] pour voir la fonction ou
le renseignement précédent. Appuyez sur [>] pour voir la
fonction ou le renseignement suivant.
Appuyez sur les touches sur le clavier numérique tel
qu’indiqué sur l’affichage ACL pour visualiser les alarmes
ou les problèmes, armer ou désarmer le système, et pour
suspendre des zones.
Pour sortir d’une fonction et revenir au mode Prêt, appuyez
sur [#] ; pour choisir une fonction appuyez sur [*].
REMARQUE : Toutes les fonctions peuvent être
actionnées à partir d’un clavier ACL quelconque en
utilisant les commandes du clavier DEL ou en faisant
défiler les messages
Tous les claviers
Touches de fonction
(À Domicile, À l’Extérieur, Carillon,
Réinitialisation, Sortie) :
Si votre installateur les active, ces
touches permettent une activation
facile à une touche des fonctions les
plus utilisées. Pour de plus amples
renseignements, parlez à l’installateur
de votre système d’alarme.
Appuyez sur les deux touches
pendant deux secondes pour
envoyer un message INCENDIE.
Appuyez sur les deux touches
pendant deux secondes pour
envoyer un message AUXILIAIRE.
Appuyez sur les deux touches
pendant deux secondes pour
envoyer un message PANIQUE.
REMARQUE(tous les claviers) :
Les touches Incendie, Auxiliaire et
Panique NE fonctionneront QUE SI
elles ont été programmées par
l’installateur. Si ces touches sont
en service et que l’installateur a
activé une réponse audible, le
clavier émettra un bip si vous
maintenez la touche enfoncée
pendant deux secondes indiquant
que l’entrée a été acceptée et que la
transmission est en cours.
Clavier LCD5500(Z)
Voyant de programmation (claviers
DEL seulement) :
Le voyant de programmation
clignotera lorsqu vous programmez
des codes d’accès, mettez le système
à l’heure ou effectuez d’autres
programmations. Si quelqu’un fait une
programmation à partir d’un autre
clavier, le voyant de Programmation
s’ALLUMERA indiquant que le
système est occupé.
10
Appuyez sur [5] ou [*]. L’affichage suivant apparaît :
Entrez le code maître en vigueur. L’affichage suivant apparaît :
Les chiffres «01P» représentent le premier code d’accès. Enfoncez la touche de
défilement jusqu’aux chiffres «40P». Appuyez sur [*] pour indiquer que vous
désirez programmer le Code maître. L’affichage suivant apparaît :
Tapez le nouveau code maître. Celui-ci doit avoir quatre chiffres à moins que
votre installateur ne vous ait donné des directives contraires. N’utilisez que les
chiffres 0 à 9. Une fois le nouveau code a été tapé, l’émetteur sonore du clavier
émet une triple tonalité et l’affichage suivant apparaît :
Appuyez sur [#] pour sortir. Inscrivez le nouveau code maître sur la page
‘Renseignements sur le système’ (p.2, ci-dessus) du présent guide. REMARQUE
: Nutilisez pas le code maître [1234] programmé par défaut à lusine.
Codes daccès supplémentaires
Si vous désirez supprimer, ajouter ou modifier des codes d’accès, appuyez sur [*] pour activer la liste
des fonctions. Appuyez sur la touche de défilement (< >) jusqu’à l’affichage suivant :
Appuyez sur [5] ou [*]. L’affichage suivant apparaîtra :
Entrez votre code maître. L’affichage suivant apparaîtra :
Appuyez sur la touche de défilement (< >) pour trouver le code d’accès – indiqué
par les chiffres «01P» à «32P» – que vous désirez ajouter, modifier ou supprimer.
Lorsque vous avez choisi le code, appuyez sur [*] pour le sélectionner.
L’affichage suivant apparaîtra :
N’utilisez que les chiffres de 0 à 9 pour programmer les codes. Pour ajouter ou
modifier un code, tapez un code de quatre chiffres. Pour supprimer un code,
appuyez sur [*]. Lorsque vous aurez tapé le code ou appuyé sur [*], l’émetteur
sonore du clavier émettra une triple tonalité. Si le code est programmé,
l’affichage suivant apparaîtra :
La lettre «P» confirme que le code a été programmé. S’il n’y a pas de «P», le
code a été supprimé. Le code maître ne peut pas être effacé.
N’oubliez pas d’enregistrer le ou les nouveaux codes sur la page
Renseignements du système.
Les Attributs de Code dAccès
Les attributs programmables additionnels, tel que la capacité de suspension de zone, peuvent être
activés ou désactivés pour chaque code d’accès. Pour plus d’informations concernant les attributs de
code d’accès, veuillez contacter votre technicien.
Suspension de zone
Recourrez à la suspension de zone lorsque vous avez besoin d’accéder à une partie de l’aire protégée
tandis que le système est armé. Les zones qui sont temporairement en dérangement en raison de fils ou
de contacts endommagés peuvent être suspendues afin de permettre l’armement du système en
attendant que les réparations soient effectuées.
Les zones suspendues ne causeront pas des alarmes. Les zones ne peuvent pas être suspendues une
fois le système armé. Les zones suspendues sont automatiquement annulées à chaque fois que le
système est désarmé et doivent être déterminés de nouveau avant le prochain armement.
REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, votre installateur peut programmer le système afin de
prévenir le fonctionnement de la commande de suspension dans le cas de certaines zones.
Pressez (5) pr
Codes d’Accès
Entrer (Maítre)
Code d’Accès
[*] pr Editer < >
Code d’Util. 0 1P
Entrez Nouv. Cd
1234
[*] pr Editer < >
Code d’Util. 1P
[*] pr Editer < >
Code d’Util. 0 1P
Entrez (Maítre)
Code d’Accès
[*] pr Editer < >
Code d’Util. 0 1P
Entrez Nouv. Cd.
1234
[*] pr Editer < >
Code d’Util. 0 1P
11
La suspension des zones réduit votre protection. Si vous suspendez une zone à cause de fils ou de
contacts endommagés, contactez immédiatement un technicien de sorte que le problème soit réglé et
que votre système revienne à son mode de fonctionnement correct.
Assurez-vous qu’aucune zone n’est involontairement suspendue lors de l’armement du système.
Suspension de zone à partir dun clavier DEL :
Appuyez sur [*] [1] [numéro de la ou des zones à suspendre]. Utilisez deux chiffres pour entrer un
numéro de zone (01 à 32).
Si une zone est suspendue, le témoin lumineux de cette zone s’allume. Si vous suspendez une zone par
erreur, appuyez de nouveau sur le numéro de cette zone et le témoin lumineux s’éteindra, confirmant
que cette zone n’est plus suspendue. Appuyez sur [#] pour retourner au mode Prêt.
Suspension de zone avec le clavier ACL :
Pour suspendre une zone, commencez l’opération en mode désarmé. L’affichage sera le suivant :
Appuyez sur [*] pour entrer le menu des fonctions. L’affichage sera le suivant :
Appuyez sur [*] pour accéder au mode Suspension.
Appuyez sur l’une ou l’autre des touches de défilement (< >) pour atteindre la
zone à suspendre puis appuyez sur [*] pour la choisir. L’affichage sera le
suivant...
La lettre «B» apparaît indiquant que la zone est suspendue. Pour supprimer une
suspension de zone, tapez le numéro de la zone et «B» disparaîtra de l’affichage
indiquant que la zone n’est plus suspendue.
Ce message est affiché si la zone est ouverte au moment où vous avez tapé la
commande de suspension. La zone ouverte sera représentée par « O ». Si vous
suspendez une zone ouverte, la lettre «B» sera affichée à la place de « O ».
Appuyez sur [#] pour sortir du mode suspension et revenir à Prêt.
Groupes de suspension
Un groupe de suspension est une sélection de zones programmée dans la mémoire du système. Le
groupe de suspension peut être rappelé à l’armement afin de permettre la suspension rapide d’une
sélection de zone régulièrement. Deux groupes de suspension peuvent être programmés sur le
système.
Pour programmer un groupe de suspension effectuez les opérations suivantes :
1.Appuyez sur [*][1] suivi par votre code d’accès si nécessaire.
2.Tapez les numéros des zones à inclure dans le groupe de suspension. Chaque numéro de zone
comporte deux chiffres.
3.Une fois que toutes les zones à inclure ont été sélectionnées, appuyez sur [9][5] pour le groupe de
suspension #1 ou sur [9][6] pour le groupe de suspension #2.
Pour choisir un groupe de suspension lorsque vous armez le système, effectuez les opérations
suivantes :
1.Appuyez sur [*][1] suivi par votre code d’accès si nécessaire.
2.Appuyez sur [9][1] pour choisir le groupe de suspension #1 ou sur [9][2] pour choisir le groupe de
suspension #2.
3.Appuyez sur [#] pour revenir au mode prêt. Armez le système.
Entrez Code pour
Armer Système
Pressez (*) pr...
Suspension zones
Rech. zone < >
Nom zone
Rech. zone < >
Nom zone B
Rech. zone < >
Nom zone O
12
Fonctions supplémentaires de suspension de zone
Pour rappeler le dernier groupe de zones suspendues, appuyez sur [*][1] [9][9]. Armez le système. Le
voyant de suspension s’allumera pour indiquer que les zones sont suspendues.
Pour éliminer la suspension de toutes les zones appuyez sur [*][1] [0][0].
Visualisation des problèmes
Le panneau de contrôle est toujours à l’affût des problèmes. Si un problème survient, l’avertisseur
sonore du clavier retentit deux fois toutes les dix secondes jusqu’à ce que vous appuyez sur une touche
du clavier.
REMARQUE : Tout problème réduit la sécurité que votre système est censé offrir. Appelez votre
compagnie dinstallation pour service.
Pour visualiser les problèmes avec un clavier DEL:
Un problème sera affiché par le témoin lumineux Trouble et restera allumé jusqu’à ce que le problème
soit résolu. Si vous ne pouvez pas déterminer la cause du problème, contactez votre installateur.
Pour visualiser le type de problème, appuyez sur [*][2]. Un ou plusieurs témoins de zone s’allumeront
indiquant les différents problèmes:
Témoin lumineuxType de problème
1 .............. Assistance requise. Enfoncez la touche [1]; un des numéros suivants s’allumera pour
indiquer le type de problème :
1. Pile faible 5. Supervision générale du système
2. Problème de la sirène 6. Non utilis
3. Problème général du système 7. Pile faible du PC5204
4. Dérangement général du système 8. Panne d’alimentation en c.a. du PC5204
2 .............. Indique une baisse de courant. Quand ce problème survient, le témoin lumineux
s’allume mais l’avertisseur sonore est silencieux.
3 .............. Problème de ligne téléphonique.
4 .............. Impossible de communiquer avec le poste de surveillance.
5 .............. Panne de zone. Appuyez sur [5] et le(s) témoin(s) lumineux de la (des) zone(s)
correspondant à la panne s’allumera(ont).
6 .............. Sabotage de zone. Appuyez sur [6] et le(s) témoin(s) lumineux de zone(s)
correspondant à la (aux) zone(s) sabotée(s) s’allumera(ont).
7 .............. Pile faible de zone. Ce problème se produit quand un élément sans fils montre une
condition de pile faible.
Appuyez sur [7] une , deux, ou trois fois pour voir quels éléments ont un problème de
pile faible. Voici ce qui se produit :
bips de clavier : Affichage de clavier :
Appuyez sur [7] ................ 1 .............. Zones avec piles faibles (clavier DEL -
témoins lumineux zone 1 à 8)
Appuyez sur [7] encore ... 2 .............. Claviers portatifs avec piles faibles (clavier
DEL -témoins lumineux zone 1 à 4)
Appuyez sur [7] encore ... 3 .............. Touches sans fils avec piles faibles (clavier
DEL -témoins lumineux zone 1 à 8). Pour voir
les conditions de pile des touches sans fils 9 à
16, vous devez avoir un clavier ACL.
8 .............. Dérèglement de l’horloge du système.
Pour visualiser le type de problème avec le clavier ACL :
Appuyez sur l’une des touches de défilement (< >) pour trouver le message suivant :
13
Enfoncez la touche [*] puis la touche [2] pour visualiser le problème. Le message
deviendra ...
Appuyez sur la touche de défilement (< >) pour visualiser les autres problèmes.
Appuyez sur [#] pour sortir du mode Visualisation des problèmes et retourner au
mode Prêt.
Programmation de la date et de l’heure
Pour programmer la date et l’heure du système appuyez sur [*] [6] suivi du code maître.
Appuyez ensuite sur [1]. Vous pouvez alors utiliser jusqu’à 10 chiffres consécutifs.
Entrez l’heure et les minutes conformément au système international (00 h 00 à 23 h 59).
Entrez la date en entrant d’abord le mois, puis le jour et enfin l’année (MM JJ AA).
REMARQUE: Si vous avez un clavier ACL, votre installateur peut avoir programmé votre système
pour afficher lheure et la date pendant que le clavier est inactif. Dans ce cas, vous devez appuyer
sur la touche [#] pour effacer la date et lheure avant dentrer un code daccès pour armer le
système, ou avant dexécuter une autre fonction.
Test du système
Test de lalarme
Clavier DEL : Appuyez sur [*][6][numéro de code maître][4] pour procéder à un test de deux secondes
des témoins lumineux, de l’avertisseur sonore, des piles et de la sirène. Appuyez sur [#] pour revenir au
mode Prêt.
Clavier ACL : La fonction test de l’alarme permet d’effectuer un test de deux secondes de l’avertisseur
sonore et de la sirène. Le panneau doit être en mode Prêt. Appuyez sur [*] pour activer la liste des
fonctions puis faites défiler jusqu’à « Fonctions de l’usager ». Appuyez sur [6] ou [*] pour activer le
mode « Fonctions de l’usager » puis entrez votre code maître et utilisez la touche de défilement jusqu’à
ce qu’apparaisse l’affichage suivant :
Appuyez sur [*] ou [4] pour effectuer le test. Le message suivant apparaîtra :
Appuyez sur [#] pour sortir.
Test complet du système
Nous vous recommandons d’effectuer un test hebdomadaire de votre système. Si le système refuse de
fonctionner correctement, faite appel à votre compagnie d’installation pour un service immédiat.
REMARQUE : Effectuez les tests du système aux heures creuses, tel que tôt le matin ou tard dans
la soirée.
1.Informez le poste de surveillance que vous testez votre système.
2.Pour commencer, mettre le système à l’état Prêt.
3.Effectuez un test Sonnerie/Pile en appuyant sur [*][6][Code Maître][4]. La sirène et l’avertisseur
sonore du clavier retentirons durant deux secondes et tous les voyants du clavier seront allumés.
Appuyez sur [#] pour sortir.
4.Activez chaque détecteur l’un après l’autre (ex. ouvrez une porte/fenêtre ou marchez dans les aires
protégées par un détecteur de mouvement).
Avec un clavier DEL, observez le témoin de zone s’allumer quand la zone est activée. Le témoin de
zone s’éteindra quand le système revient à l’état normal (c’est à dire porte ou fenêtre fermée). Avec
un clavier ACL, le message suivant sera affiché chaque fois qu’une zone est activée...
Utilisez les touches de défilement (< >) pour visualiser chaque zone ouverte. Ce
message disparaîtra quand la zone est remise à l’état initiale.
Pressez (*) pr < >
Trouble du syst.
Voir Trouble < >
“message trouble”
Sélect. option
Test Système
Test Système
en Cours
Sécurisez Syst.
Avant d’armer < >
14
5.Si la zone d’incendie à été activée, un signal d’alarme retentira en mode pulsé.
MISE EN GARDE: Nutilisez pas de flamme ou dobjet en flammé pour tester un détecteur de
fumée. Contactez votre installateur pour obtenir des informations sur les méthodes pour tester
les détecteurs de fumée sans danger.
6.Une fois que vous avez terminé les essais, informez le poste de surveillance. Si le système refuse de
fonctionner correctement, contactez votre installateur pour service.
REMARQUE : Les caractéristiques décrites ci-dessus ne fonctionneront que si elles ont été
activées par votre installateur. Veuillez vous assurer que votre installateur vous a indiqué quelles
ont les caractéristiques fonctionnelles de votre système.
Carillon de porte
Lorsque la fonction carillon de porte est activée, l’avertisseur sonore du clavier émet une tonalité
chaque fois qu’une zone définie comme carillon est activée, votre installateur vous indiquera quelles
zones sont associées à cette fonction.
Clavier DEL
Afin d’activer ou de désactiver cette fonction, appuyez sur [*] [4]. L’avertisseur sonore du clavier
émettra trois tonalités si vous avez activé cette fonction et une longue tonalité si vous l’avez désactivée.
Clavier ACL
Appuyez sur [*] pour activer la liste des fonctions puis enfoncez la touche de défilement jusqu’à
« Carillon de porte ».
Appuyez sur [*] ou sur [4] pour activer ou désactiver cette fonction. Appuyez sur
[#] pour sortir.
Options de clavier
Tous les claviers
Contrôle de lavertisseur sonore du clavier
Il y a 21 sons différents d’avertisseur sonore pour les claviers Power832. À partir d’un clavier ACL, tapez
[*][6] [Code maître] puis utilisez les touches de défilement (<>) et visualisez le message « Contrôle du
résonateur du clavier ». Appuyez sur [*] pour faire votre sélection. Utilisez les touches de défilement
(<>) jusqu’au son désiré. Appuyez sur [#] pour sortir. Vous pouvez accéder à cette fonction à partir
d’un clavier DEL en appuyant et maintenant la touche [*].
Claviers ACL seulement
Sélection de la langue daffichage
Pour modifier la langue d’affichage du clavier, maintenez enfoncées les deux touches [< >] en même
temps. Le clavier entrera alors en mode Sélection de langue. Faites défiler la liste de langues et
sélectionnez une langue en appuyant sur [*]. Le clavier affichera dans la langue sélectionnée et
retournera à l’état initial.
Vous pouvez accéder aux trois options suivantes en tapant [*][6][Code maître]. Utilisez les touches de
défilement (<>) pour choisir le message approprié et appuyez sur [*] pour le sélectionner.
Contrôle du contraste
Lorsque cette option est sélectionnée, le clavier vous permettra de faire défiler 10 contrastes différents
d’affichage ACL. Utilisez les touches de défilement (<>) pour choisir le niveau de rétro-éclairage désiré
et appuyez sur [#] pour sortir.
Visualisation des événements de la mémoire tamponVisualisation des événements de la mémoire tampon
Visualisation des événements de la mémoire tamponVisualisation des événements de la mémoire tampon
Visualisation des événements de la mémoire tampon
Le tableau sauvegardera les 128 derniers événements qui se sont produits sur le système. Pour
visualiser les événements de la mémoire tampon, choisissez « Visualiser mémoire tampon » dans la
liste de fonctions. Le clavier affichera le numéro, la partition, l’heure et la date de chaque événement.
Pour basculer au nom de l’événement, appuyez sur la touche [*]. Utilisez les touches de défilement
(<>) pour visualiser tous les événements dans la mémoire tampon. Lorsque vous avez fini de visualiser
les événements appuyez sur [#] pour sortir.
Pressez (*) pr < >
Carillon porte
15
Activation du téléchargement
Pour activer une fenêtre de six heures pour le téléchargement à partir d’un clavier quelconque tapez
[*][6][Code maître][5]. Pendant ce temps, le tableau répondra aux appels de téléchargement en amont.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter votre installateur.
Opération de lalarme dincendie
Alarme
La sirène retentira en mode pulsé. La transmission du communicateur numérique sera retardée de 30
secondes. Si l’alarme n’est pas reconnue dans les 30 secondes, le communicateur la transmettra au
poste de surveillance.
Mise au silence de lalarme
Pour mettre la sirène au silence, appuyez sur [#]. Si l’alarme est mise au silence et que le détecteur de
fumée n’est pas remis à l’état initial, l’alarme retentira à nouveau 90 secondes plus tard.
Remise à l’état initial
Une fois le détecteur de fumée remis à l’état initial, s’il y a encore de la fumée présente dans le
détecteur, l’alarme retentira de nouveau et le cycle décrit ci-dessus se répétera. Le système revient à la
normale lorsqu’il n’y a plus de fumée dans le détecteur.
Clavier DEL
Afin de remettre le détecteur de fumée à l’état initial, appuyez sur [*] [7] [2].
Clavier ACL
Afin de remettre le détecteur de fumée à l’état initial, appuyez sur [*] pour activer la liste des fonctions.
Appuyez sur la touche de défilement jusqu’à ce que le message suivant
apparaisse :
Appuyez sur [*] pour sélectionner le contrôle des sorties. Le message suivant
apparaîtra :
Appuyez sur la touche de défilement (< >) jusqu’au message suivant et appuyez
sur [*] pour sélectionner.
REMARQUE : Si vous pensez que le communicateur a transmis une alarme alors quil ny a aucun
foyer dincendie, communiquez immédiatement avec le poste de surveillance pour éviter toute
intervention inutile. Sil semble y avoir un incendie, appliquez immédiatement le plan
d’évacuation. Si lalarme retentit durant la nuit, évacuez immédiatement les lieux.
Il se peut que l’information ci-dessus ne s’applique pas à votre système à cause de sa programmation
initiale. Informez-vous auprès de votre installateur.
Sécurité-incendie à domicile
Comme la plupart des incendies surviennent à la maison, il est recommandé, afin de réduire les
risques, de réunir tous les membres de la famille pour discuter de sécurité-incendie et établir un plan
d’évacuation.
Faites le tour de la maison afin de déceler les dangers potentiels suivants :
1.Les appareils électriques et les prises d’alimentation sont-ils en condition sécuritaires ?
Assurez-vous par exemple qu’aucun cordon n’est effiloché et qu’aucun circuit d’éclairage n’est
surchargé. Si vous avez de la difficulté à évaluer vous-même l’état de vos appareils électriques et de
vos appareils électroménagers, faites appel à un professionnel.
2.Les liquides inflammables sont-ils tous entreposés de façon sécuritaire dans des contenants
hermétiques rangés dans un endroit aéré et frais? Tout nettoyage à l’aide d’un liquide inflammable tel
que l’essence doit être évité. Prenez connaissance des directives, mises en garde et étiquettes
apposées sur le produit pour savoir comment utiliser et ranger les produits dangereux de façon
sécuritaire.
3.Les objets présentant des risques d’incendie (allumettes, par exemple) sont-ils hors de la portée des
enfants ?
Pressez (*) pr < >
Contrôle Sortie
Pressez (*) pr < >
Command O/P 1
Pressez (*) pr < >
Command O/P 2
16
4.Les chaudières et appareils de combustion au bois sont-ils correctement installés, propres et en bon
état de fonctionnement ? Si vous avez des doutes, faites appel à un professionnel.
Plan d’évacuation de la famille
En général , peu de temps s’écoule entre le moment où l’incendie est détecté et le moment où il peut
entraîner la mort. C’est pourquoi il est très important d’établir un plan d’évacuation de la famille, de faire
des exercices d’incendie et de mettre le plan en pratique.
1.Chacun des membres de la famille devrait participer à l’élaboration du plan d’évacuation.
2.Étudiez tous les chemins d’évacuation possibles à partir de chaque pièce de la maison. Comme de
nombreux incendies surviennent durant la nuit, portez une attention particulière aux chemins
d’évacuation à partir des chambres.
3.Il est essentiel d’être en mesure d’évacuer une chambre sans avoir à en ouvrir la porte.
Tenez compte des points suivants lorsque vous établissez votre plan d’évacuation :
Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres qui s’ouvrent de l’intérieur sont faciles à ouvrir.
Assurez-vous également qu’elles ne sont pas bloquées par de la peinture et que les mécanismes de
verrouillage fonctionnent facilement.
Si l’ouverture de la porte ou de la fenêtre ou le simple fait de s’y rendre pose un problème à un enfant,
une personne âgée ou une personne handicapée, prévoyez un plan de secours. Vous devez entre
autres vous assurer que les secouristes peuvent réagir promptement au signal d’alarme d’incendie.
Si la sortie est au-dessus du niveau du sol, prévoyez une échelle ou corde d’incendie et apprenez à
l’utiliser.
Toutes les sorties au niveau du sol doivent être dégagées. N’oubliez pas d’enlever la neige bloquant
les portes patios l’hiver. Les meubles et le matériel d’extérieur ne doivent bloquer aucune issue.
La famille doit convenir d’un point de rencontre où on pourra s’assurer que personne ne manque à
l’appel (de l’autre côté de la rue ou chez un voisin, par exemple).
Dès que tout le monde est sorti de la maison, appelez les pompiers.
Un bon plan privilégie la rapidité d’évacuation. Ne cherchez pas les causes de l’incendie et ne tentez
pas de le combattre ou de sauver des biens car vous perdriez alors un temps précieux. Une fois à
l’extérieur, ne retournez pas dans la maison. Attendez les pompiers.
Rédigez votre plan d’évacuation et faites de fréquents exercices d’incendie afin qu’en cas d’urgence
chacun sache ce qu’il doit faire. Revoyez votre plan lorsque le nombre de personnes vivant à la
maison change ou que des modifications sont apportées à la maison par exemple.
Assurez-vous du bon fonctionnement de votre système de détection d’incendie en faisant un essai
chaque semaine comme nous l’avons déjà mentionné. En cas d’incertitude quant au fonctionnement
du système, communiquez avec votre compagnie d’installation.
Il est recommandé de communiquer avec le service d’incendie local et de demander des
renseignements complémentaires sur la sécurité-incendie de votre domicile et l’élaboration d’un plan
d’évacuation. Si cela est possible, demandez à l’inspecteur de la prévention des incendies de venir
inspecter votre domicile.
Entretien
S’il est utilisé normalement, votre système demandera un entretien minimal. Veuillez respecter les
consignes suivantes :
1.Ne lavez pas le tableau avec un chiffon mouillé. Un dépoussiérage avec un chiffon à peine humide
devrait suffire à éliminer l’accumulation normale de poussière.
2.Le test de la pile et de la sonnerie est conçu pour déterminer l’état de la pile; toutefois, il est
recommandé de remplacer les piles de secours tous les trois ans.
3.Pour tous les autres dispositifs de détection tels que le détecteur de mouvement passif à infrarouge, à
ultrasons ou à micro ondes, les détecteurs de bris de vitres ou les détecteurs de fumée, reportez-
vous à la documentation fournie par le fabricant pour les essais et entretien.
GARANTIE LIMITÉE
aucun spécial, incidentel, ou dommages indirect basés au delà de la
rupture de garantie, rupture de contrat, négligence, stricte
responsabilité, ou tout autre théorie legale. De tels dommages inclus,
mais ne sont limités à, perte de profit, perte du produit ou tout autre
équipement associé, coût de capital, coût de remplacement
d’équipement, aménagement ou services, d’indisponibilité, temps de
rachat, les réclamations des tiers, incluant les clients, et dommage et
intérêts à la propriété.
Dénégation de Garanties
Cette garantie contient l’entière garantie et demeure à la place de
toute autre garanties, que ce soit expres ou implicite (incluant toutes
garanties implicites de marchandise ou aptitude pour un usage
particulié) Et de tout autre obligations ou responsabilités de la
part de Digital Security Controls Ltée. .Digital Security Controls
Ltée. n’assume et n’authorise aucune autre personne prétendant
agir de sa part de modifier ou changer cette garantie, n’assume
pour celà aucune autre garantie ou responsabilité concernant ce
produit.
Cette dénégation de garanties et garantie limité sont gouvernés
par les lois de la province de l’Ontario, Canada.
ATTENTION: Digital Security Controls Ltée. recommande que la
totalité du système soit complétement testé régulièrement. Toutefois,
même si vous faites régulièrement des essais, il peut arriver que le
fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en
raison notamment, mais sans exclure d’autres possibilités,
d’interventions criminelles ou de panne de courant.
Verrouillage de l’Installateur
Tous produits retourné à DSC lesquels ont une option verrouillage de
l’Installateur activé et ne montre pas d’autres problèmes sera sujet à
des frais de maintenance.
Réparations en dehors de la Garantie
Digital Security Controls Ltée. réparera à son choix ou remplacera en
dehors de la garantie les produits lequels sont retourné à son usine
suivant les conditions suivantes. Quiconque retournant des biens à
Digital Security Controls Ltée. doit d’abord obtenir un numéro
d’autorisation. Digital Security Controls Ltée. n’acceptera aucun envoi
quelque ce soit pour lequel une autorisation préalable n’auras pas été
obtenu.
Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge être réparables
seront réparés et renvoyés. Des frais que Digital Security Controls Ltée.
a prédéterminé et qui peuvent être révisés de temps en temps, seront
facturés pour chaque unité réparé.
Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge ne pas être
réparables seront remplacé par le produit équivalent le plus proche
disponible à ce moment. Le prix du marché en cours du produit de
remplacement sera facturé pour chaque unité de remplacement.
La société Digital Security Controls Ltée. garantie le produit contre
toutes défectuosités matérielles et d’assemblage dans des conditions
normales d’utilisation pendant une période de douze mois à partir de
la date d’achat. Dans l’application de cette garantie, la société Digital
Security Controls Ltée. s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer
tout matériel défectueux dès son retour à un dépot de réparation. Tout
remplacement et/ou réparation est garantie pour le restant de la garantie
originale ou quatre vingt dix (90) jours, ou l’une ou l’autre est la plus
longue. Le propriétaire doit avertir la société Digital Security Con-
trols Ltée. par courrier qu’il y un défaut de matériel ou d’assemblage,
pareille notification doit être reçue avant l’expiration de la période de
garantie.
Garantie Internationale
La garantie pour les clients internationaux est la même que pour tous
les clients au Canada et aux Etats-Unis, avec l’exception que la société
Digital Security Controls Ltée. ne sera pas responsable pour les frais
de douanes, taxes, ou TVA qui peurent être dû.
Procédure pour la Garantie
Pour obtenir un service sous garantie, veuillez retourner les produit(s)
en question au point d’achat. Tous les distributeurs autorisés et vendeurs
ont un programme de garantie. Quiconque retourne des marchandises
à la société Digital Security Controls Ltée. doit premièrement obtenir
un numéro d’autorisation. La sociétée Digital Security Controls Ltée.
n’acceptera aucun envoi pour lequel une préalable autorisation n’aura
pas était obtenue.
Conditions pour annuler la Garantie
Cette garantie s’applique seulement aux défauts des matériels et
d’assemblage liés à une utilisation normale. Elle ne couvre pas:
dommage encouru lors de l’expédition ou manutention;
dommage causé par un désastre tel qu’un incendie, inodation, vent, tremblement
de terre ou foudre;
dommage due aux causes au delà du contrôle de la société Digital Security
Controls Ltée. tel que voltage excessif, choc mécanique ou dommage des eaux;
dommage causé par attachement non autorisé, changements, modifications ou
objets étrangers;
dommage causé par périphériques (à moins que les périphériques soient fournis
par la sociétée Digital Security Controls Ltée.);
défauts causés par l’impossibilité de fournir un environment d’installation adapté
aux produits;
dommage causé par l’utilisation des produits pour des usages autre que ceux
pour lesquels ils ont été désignés;
dommage pour maintenance incorrecte;
dommage venant de tout autre maltraitement, mauvaise manutention ou incor-
rect utilisation des produits.
La responsabilité de la société Digital Security Controls Ltée. pour
problème de réparation du produit sous cette garantie après un nombre
raisonnable des tentatives sera limité au remplacement du produit,
comme seul remède pour rupture de garantie. Sous aucune circonstance
la société Digital Security Controls Ltée. ne sera responsable pour
ATTENTION Veuillez Lire Attentivement
Remarque pour les Installateurs
Cette mise en garde contient des informations vitales. En tant que seul individu en contact avec
les utilisateurs du système, il est de votre responsabilité d’attirer l’attention des utilisateurs du
système sur chaque point de cette mise en garde .
Pannes de Système
Ce système à été soigneusement conçu pour être aussi effectif que possible. Ils y a des
circonstances, cependant, qui implique le feu, cambriolage, ou autre genres d’urgences
où il ne pourrait fournir de protection. Tout système d’alarme de toute sorte peut être
compromis délibérément ou peut échouer de fonctionner comme prévu pour plusieurs
raisons. Quelque mais pas toutes des raisons peuvent être:
II
II
I Installation Insuffisante
Un système de sécurité doit être correctement installé dans le but de fournir une protection
adéquate. Chaque installation devraient être évalué par un professionel de la sécurité pour
s’assurer que tous points d’accès et aires sont couvertes. Serrures et loquets sur les fenêtres et
portes doivent être bien fermé et fonctionner comme prévu. Fenêtres, portes, murs, plafonds et
autre matériels de construction doivent être de force suffisante et construite pour fournir un
niveau de protection expecté. Une réévaluation doit être faîte pendant et après toute activité de
construction. Une évaluation par les sapeurs-pompiers et/ou les services de police est grandement
recommendé si ce service est disponible.
II
II
I Connaissances des Criminels
Ce système contient des fonctions de sécurité lesquelles sont connues pour être en état de
fonctionnement au moment de la fabrication. Il est possible pour des personnes avec des intentions
criminelles de développer des téchniques qui reduise le bon fonctionnement de ces fonctions. Il est
important qu’un système sécurité soit révisé périodiquement pour assurer que ces fonctions reste
fonctionnelles et qu’elles soit mise à jour ou remplacé s’il l’on trouve qu’elles ne fournissent pas la
protection attendu.
II
II
I Accès par des Intrus
Des intrus peuvent entrer à travers un point d’accès non protégé, contournant un appareil de
détection, échapper à une détection en se déplacent à travers un zone à couverture insuffisante,
déconnecter un appareil d’alerte, ou interférer ou empêcher le fonctionnement normal de
système.
II
II
I Panne de Courant
Les unités de Contrôle, les détecteurs d’intrusion, les détecteurs de fumée et bien d’autre
dispositifs de sécurité nécessitent une alimentation électrique pour fonctionner normalement.
Si un dispositifs fonctionne à partir de piles, il est possible que les piles faiblissent. Même si les
piles n’ont pas faiblies, elles doivent être changer, dans de bonne condition et installé
correctement. Si un dispositif fonctionne seulement par courant électrique, toute interruption,
même brève, rendra ce dispositif inopérant pendant la durée de la coupure de courant. Les
coupures de courants quelque soit la longueur sont souvent accompagniées par des fluctua-
tions de voltage que peuvent endommager l’équipement électronique tel qu’un système de
sécurité. Après qu’une coupure de courant s’est produite, effectuez immediatement un test
complet du système pour s’assurer que le système fonctionne comme voulu.
II
II
I Panne de Piles Remplaçables
Ces transmetteurs sans fils du système ont été conçu pour fournir plusieurs années d’autonomie
de piles sous des conditions normales. La durée de vie de la pile est en fonction de
l’environnement du dispositif, utilisation et type. Les conditions ambiantes tel que humidité
élevée, hautes ou basses températures, ou grosses différences de température peuvent reduire
la durée de vie de la pile. Lorsque chaque dispositif de transmission est affiché comme pile
faible lequel identifie quand les piles ont besoin d’être remplacé, Ce moniteur peut échouer de
fonctionner comme prévu. Test et entretien régulier garderont le système dans de bonne condi-
tion de fonctionnement.
II
II
I Limites de fonctionnement des Dipositifs de Fréquence Radio
(Sans Fils)
Les signaux peuvent ne pas atteindre le recepteur sous toutes les circonstances qui pourraient
inclure objets métalliques placés sur ou proche du chemin radio ou bloquage délibéré ou autre
interférence de signal radio commis par inadvertance.
II
II
I Les Utilisateurs de Système
Un utilisateur peut ne pas être capable de faire fonctionner un interrupteur de panique ou
d’urgence due à une possible invalidité permanente ou temporaire, incapacité d’atteindre le
dispositif à temps, ou non familiarisé avec la fonction correcte. Il est important que tous les
utilisateurs du système soient formés sur le fonctionnement correct du système d’alarme pour
qu’ils sachent comment faire face quand le système indique un alarme.
II
II
I Détecteurs de Fumée
Les détecteurs de fumée qui sont partie du système peuvent ne pas alerter proprement les
occupants d’un incendie pour un certains nombre de raisons, en voici quelques une. Le détecteurs
de fumée peuvent avoir été incorrectement installé ou positionné. La fumée peut ne pas être
capable d’atteindre le détecteurs de fumée, tel qu’un incendie dans une cheminée, murs ou
toits, ou sur l’autre côté des portes fermées. Les détecteurs de fumée peuvent ne pas détecter la
fumée provenant d’incendies d’un autre niveau de la résidence ou du bâtiment.
Tout incendie est différent dans la quantité de fumée produite et le taux de combustion. Les
détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter tout les types d’incendies très également. Les
détecteurs de fumée ne fournissent pas d’avertissement d’incendie opportun causé par une
imprudence ou les manques de sécurité tel que fumer dans le lit, explosions violentes, fuite de
gaz, mauvais rangement de produits inflammables, circuits électriques surchargés, enfants
jouant avec des allumettes.
Même si le détecteur de fumée fonctionne comme prévu, Ils y a des circonstances quand ils y
a un avertissement insuffisant pour permettre tout occupants de s’enfuir à temps pour éviter
blessure ou mort.
II
II
I Détecteurs de mouvements
Les détecteurs de mouvement peuvent seulement détecter mouvement dans les zones désignées
comme indiqué dans leurs instructions d’installation respective. Ils ne peuvent pas faire la
différences entre intrus et occupants. Les détecteurs de mouvement ne fournissent pas de
protection de zone volumétrique. Ils ont de multiple rayons de détection et de mouvement
peuvent être détecté seulement dans des zones non obstruées couvertes par ces rayons. Ils ne
peuvent détecter de mouvement qui ont lieu derrière les murs, plafonds, sol, portes fermées,
cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de trouble qu’il soit intentionel ou non
intentionel tel que camouflage, peinture, ou vaporisation de matériel sur les lentilles, mirroirs,
fenêtres ou toute autre partie du système de détection réduira son fonctionnement normal.
Les Détecteurs de mouvement à infra-rouge passif fonctionne en détectent les changements de
température. Cependant leur fonctionnement peuvent être réduit quand la température ambiante
monte poche ou au-delà de la température du corps ou s’ils y a des intentionelles ou non
intentionelles sources de chaleur dans ou proche de la zone de détection. Quelques une de ces
sources de chaleur peuvent être chauffages, radiateurs, fours, barbecues, cheminées, lumière
du soleil, éclairages et ainsi de suite.
II
II
I Disposififs d’Avertissement
Les dispositifs d’avertissement tel que sirènes, cloches, klaxons, ou lumières stroboscopique
n’avertissent pas les gens ou ne réveillent pas quelqu’un qui dort s’il y a un mur ou une porte
qui se ferme. Si les dispositifs d’avertissement sont placés à un différent niveau de la résidence
ou local, alors il est plus que probable que les occupants ne seront pas alerté ou réveillé. Les
dispositifs d’avertissement audibles peuvent interférer avec d’autres sources de bruit tel que
stéréos, radios, télévisions, climatisations ou autres appareils électriques, ou circulation. Les
dispositifs d’avertissement audibles, même bruillant, ne peuvent pas être entendu par un personne
mal-entendante.
II
II
I Lignes Téléphoniques
Si les lignes téléphoniques sont utilisés pour transmettre des alarmes, elles peuvent être hors
d’usage ou occupées pour certaines périodes de temps. Aussi un intrus peut couper la ligne
téléphonique ou provoquer son mal fonctionnement par des moyens plus sophistiqués qui
peuvent être difficile de détecter.
II
II
I Insuffisance de temps
Ils peut y avoir des circonstances quand le système fonctionnera comme prévu, mais
cependant les occupants ne seront pas protégés de l’urgence due à leurs incapacité à
répondre aux arvertissements dans un temps aloué. Si le système est connecté à un
poste de surveillance, l’intervention n’arrivera pas en temps pour protéger les occu-
pants ou leurs biens.
II
II
I Panne de Composant
Bienque tout les efforts ont été fait pour rendre le système aussi fiable que possible, le système
peut mal fonctionner à cause de panne de composant.
II
II
I Test Insuffisant
La plupart des problèmes qui pourraient éviter à un système d’alarme de fonctionner comme
prévu peuvent être trouvé en le testant et entretenant régulièrement. Le système complet devrait
être testé hebdomadairement et immédiatement après une entrée par effraction, une tentative
d’entrée par effraction, un incendie, une tempête, un tremblement de terre, un accident, ou
toute sorte de construction à l’intérieur des lieux. Le test devrait comporter tous les dispositifs
de détection, claviers, consoles, dispositifs d’indication d’alarme et tout autre dispositifs
fonctionnent qui sont partie du système.
II
II
I Sécurité et Assurance
Sans tenir compte de ses capacitées, un système d’alarme n’est pas un substitute d’assurance
sur la propriété ou d’assurance vie. Un système d’alarme n’est pas un substitute de propriètaire,
locataires, ou autre occupants pour agir prudemment pour empêcher ou minimiser les effets
nuisibles d’une situation d’urgence.
©1999 Digital Security Controls Ltée.
Imprimé au Canada 29004706 R001
Guide
d’instruction
PC5O15
V 2.2
ATTENTION Ce manuel contient des informations sur les restrictions
concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur
les restrictions en ce qui concerne la responsabilité du fabricant. La totalité du
manuel doit être lu attentivement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

DSC PC5015 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à