Drive Medical Design 15303 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Full Electric Bariatric Bed
Cama Bariátrica Totalmente Eléctrica
Lit pour personnes obèses tout électrique
Full Electric Bariatric Bed
Cama Bariátrica Totalmente Eléctrica
Lit pour personnes obèses tout électrique
ELECTRIC AND MANUAL BEDS
OWNER’S ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL
15300
15302
15303
Full Electric Bariatric Bed
CAMAS ELÉCTRICAS Y MANUALES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANUAL DE OPERACIÓN
LITS ÉLECTRIQUES ET MANUELS
GUIDE D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION
Cama Bariátrica Totalmente Eléctrica
Lit pour personnes obèses tout électrique
DÉBALLAGE
1. Vériez l’emballage et tous les composants. Si vous
notez la présence de dommages, communiquez avec
votre revendeur Drive.
2. Retirez les matériaux d’emballage des boîtes.
3. Retirez avec soins tous les composants des boîtes.
MISE EN GARDE
N’UTILISEZ PAS la commande électrique avant
d’avoir complété le montage du lit. Vous risqueriez
d’endommager le lit et de vous blesser.
Les trois boîtes contiennent les composants suivants :
1. Boîte de la tête et du pied de lit :
Une (1) tête de lit.
Un (1) pied de lit.
Un (1) arbre d’entraînement (deux pièces).
Quatre (4) roulettes (deux (2) roulettes verrouillables
et deux (2) libres).
EMBALLAGE / MANUTENTION
Sachet
d’emballage
Tête de lit
Intercalaire
Pied de lit
Arbre
d’entraînement
Boîte
Roulettes
Sachet d’emballage
Intercalaire
2. Boîte du sommier, section de pied :
Un (1) sommier, section de pied (les lits électriques
incluent une commande, une boîte de branchement et
un cordon).
Une (1) manivelle d’urgence
Deux (2) supports de cadre
3. Boîte du sommier, section de tête :
Un (1) sommier, section de tête
INSPECTION
1. Examinez chaque composant avec soin. Notez
la présence d’égratignures, d’entailles, de creux ou
d’autres dommages apparents.
2. Notez la présence de dommages sur le cordon
d’alimentation ou la prise de courant.
3. Notez la présence de dommages au niveau de la
boîte de branchement.
4. Assurez-vous que les raccordements des moteurs
sont en bon état et qu’ils sont bien branchés dans la
boîte de branchement.
ENTREPOSAGE
1. Si le lit n’est pas assemblé immédiatement, con-
servez les boîtes et le matériel d’emballage jusqu’au
moment de l’assemblage.
2. Remballez et entreposez le lit pour personnes obèses
dans un endroit sec.
3. NE PLACEZ AUCUN objet sur les boîtes d’emballage.
Sommier, section de pied
Boîte
Intercalaires
Non illustrés :
Boîte de branchement avec cordon;
Commande;
Manivelle d’urgence
Sommier, section de tête
Boîte
Intercalaires
Maillage
Maillage
Cette procédure comprend les étapes suivantes :
Relier les sections de tête et de pied
Relier les maillages
Ajuster et rebrancher le tube de traction de la tête de lit
Hausser la tête et le pied de lit
Assembler la tête et le pied de lit
Installer les roulettes
Installer les supports du cadre
Monter et installer l’arbre d’entraînement
Raccorder du moteur de tête de lit à la boîte de branche-
ment
Tester les fonctions du lit
MISE EN GARDE
N’UTILISEZ PAS la commande électrique avant
d’avoir complété le montage du lit. Vous risqueriez
d’endommager le lit et de vous blesser.
Lit pour personnes obèses SEULEMENT (ILLUSTRA-
TION 2)
NOTA : DRIVE recommande l’intervention de deux per-
sonnes pour exécuter cette procédure.
1. Retirez le sommier de tête du carton et posez-le sur le
sol, sur le côté, à votre DROITE, avec les encoches de
montage centrales à GAUCHE.
2. Retirez le sommier de pied du carton et posez-le sur
le sol, sur le côté, à votre GAUCHE, avec tenons de
montage centraux à DROITE.
3. La section de lit équipée de deux (2) moteurs (pied)
doit se trouver à votre GAUCHE et la section équipée
d’un (1) moteur (tête) doit se trouver à votre DROITE.
4. Les sommiers de tête et de pied doivent être sur leur
côté, formant un angle d’environ 130º.
NOTA : Avant de relier les deux parties du sommier,
assurez-vous que le tube de traction est en bas et placé
sous la plateforme de la section de tête.
PROCÉDURE 1
Section de pied Support central
Un (1) moteur
Tube de
traction
Section
de tête
Angle de 130º
Deux (2) moteurs
MISE EN GARDE
Lorsque vous assemblez les sections de tête et de pied
du lit, les deux sections doivent former un angle de 130º,
sans quoi le tube de traction de la section de pied ne
passera pas sous la plate-forme de le section de tête et il
peut causer des dommages.
5. Insérez le tenon central du HAUT de la section de
PIED dans l’encoche centrale du HAUT de la section de
TÊTE.
6. Pendant qu’une (1) personne maintient l’assemblage
de la partie SUPÉRIEURE du lit, l’autre personne doit
relier la partie INFÉRIEURE en insérant le tenon du BAS
de la section de PIED dans l’encoche du BAS de la sec-
tion de TÊTE.
NOTA : Vous devrez peut-être manipuler le support cen-
tral de la section de pied du lit de manière à pouvoir in-
sérer le rivet INFÉRIEUR dans l’enccoche INFÉRIEURE.
NOTA : Vous devrez peut-être soulever légèrement la
section de pied OU de tête pour vous assurer de bien en-
clencher les rivets centraux dans les encoches centrales.
7. Une fois que les deux sections sont bien enclenchées,
redressez (alignez) les deux sections de manière à
former une ligne droite, tout en maintenant l’ensemble au
sol, sur le côté.
Encoche centrale
supérieure
Tenon central
supérieur
Tube de traction
(section de pied)
Plate-forme
(section de tête)
Encoche centrale
inférieure
Tenon central
inférieur
Drive
REHAUSSER LA TÊTE ET LE PIED
DE LIT (ILLUSTRATION 5)
1. Les pieds du lit doivent maintenant être rehaussés
de 0,6 cm (¼ po). Utilisez pour ce faire la manivelle,
insérée dans la boîte d’engrenages du pied de lit et
tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que le lit at-
teigne la hauteur désirée.
2. Insérez la manivelle dans l’orice de la tête de lit et
rehaussez la tête à la hauteur désirée.
Boîte d’engrenages
de la tête de lit
Manivelle
0,6 cm
(¼ po)
Boîte d’engrenages
du pied de lit
Manivelle
ILLUSTRATION 5 – REHAUSSEMENT DU PIED ET
DE LA TÊTE DE LIT
NOTA : La procédure suivante convient à TOUS les lits.
NOTA : DRIVE recommande l’intervention de deux (2)
personnes pour exécuter cette procédure.
NOTA : Pour les différencier, rappelez-vous que la tête
de lit est plus haute que le pied de lit.
1. Placez la tête de lit le plus près possible du sommier
de tête.
Tête de lit
Tenons
(plaque
de coin)
Encoches
(sur la tête
de lit)
Cadre du
sommier de tête
TÊTE DE LIT
Tenons
(plaque
de coin)
Pied
de lit
Cadre du sommier de pied
Encoches (sur le pied de lit)
PIED DE LIT
ILLUSTRATION 6 – ASSEMBLAGE DE LA TÊTE ET
DU PIED DE LIT
2. D’une main, saisissez le cadre du sommier de tête et
soulevez-le jusqu’à ce que les tenons du sommier soient
alignés avec les encoches de la tête de lit.
3. Penchez la tête de lit légèrement vers l’arrière et
faites glisser les tenons dans les encoches.
4. Lorsque la tête de lit est revenue en position verticale,
elle devrait être verrouillée au sommier de tête.
5. Répétez cette procédure avec le pied de lit.
MISE EN GARDE
Les roulettes fournies avec le lit pour personnes obèses
sont les seules qui conviennent. N’UTILISEZ PAS
d’autres roulettes avec ce lit car il pourrait en résulter
des dommages ou des blessures.
NOTA : Placez les roulettes verrouillables dans deux (2)
coins diamétralement opposés.
NOTA : si votre ensemble ne contient pas deux (2) rou-
lettes verrouillables, communiquez avec votre reven-
deur.
1. Installez les roulettes en soulevant avec précautions
les extrémités du lit, environ 13 cm (5 pouces) au-
dessus du sol. Insérez les axes des roulettes dans les
orices prévus.
2. Pour stabiliser le lit, verrouillez les deux (2) roulettes
verrouillables en poussant vers le BAS le côté étiqueté
ON du levier de verrouillage des roulettes.
NOTA : Le verrouillage des roulettes peut NE PAS
empêcher de se déplacer sur des surfaces lisses ou
glissantes.
3. Pour déverrouiller les deux (2) roulettes, poussez vers
le BAS le côté étiqueté OFF du levier de verrouillage.
Roulette
verrouillable
Poussez
ici pour
verrouiller
Poussez
ici pour
déverrouiller
Roulette
verrouillable
Roulette
verrouillable
Drive
4. Tout en exécutant la procédure décrite à l’ÉTAPE
3, placez le GRAND orice de montage de la patte de
xation opposée sur le tenon situé près de la section
de PIED du lit.
5. Laissez le support de cadre pendre sous les deux
(2) tenons.
NOTA : Assurez-vous que les rivets des deux (2)
côtés du lit sont insérés dans les deux (2) PETITS
orices de montage du support de cadre.
6. Faites pivoter la patte de montage centrale jusqu’à
ce que les orices soient alignés avec l’orice de
montage sur côté du cadre du lit.
NOTA : Il sera peut-être nécessaire de soulever le
côté du cadre du lit de manière à pouvoir aligner les
orices de montage de la patte de montage centrale
avec ceux du cadre du lit.
7. Insérez le boulon à travers l’orice de la patte de
montage centrale et l’orice de montage du cadre du
lit. Installez et serrez fermement l’écrou.
8. Répétez les ÉTAPES 1 à 7 pour le support de
cadre opposé.
INSTALLATION DU SUPPORT DE
CADRE
MISE EN GARDE
Le support de cadre DOIT être xé au cadre du lit de
manière sécuritaire avant d’utiliser le lit an d’éviter les
risques de dommages ou de blessures.
NOTA : L’intervention de deux (2) personnes est néces-
saire pour exécuter cette procédure.
1. Dépliez un (1) support de cadre de manière à ce que
la patte de xation centrale soit au milieu et que les deux
tringles latérales soient de chaque côté (DÉTAILS « A »)
2. Passez le tenon situé près de la section de TÊTE du lit
dans le GRAND orice, à une (1) extrémité de la tringle.
3. Tirez le support de cadre vers la section de PIED du
lit jusqu’à ce que le tenon de la section de TÊTE glisse
dans le PETIT orice de montage de la patte de xation
latérale.
DÉTAILS « A »
Tringle latérale
Patte de montage centrale
Support de cadre
Tringle latérale
Orice de
montage
Cadre du lit
Grand
orice de
montage
Tenon
Petit orice
de montage
Côté « tête »
Barre
latérale
Écrou
Rotation vers
le haut
Patte de
montage
Boulon
Support de cadre
Côté « pied »
MONTAGE ET INSTALLATION DE
L’ARBRE D’ENTRAÎNEMENT
L’arbre d’entraînement est composé de deux (2) sec-
tions. L’arbre intérieur possède un bouton à ressort
et l’arbre extérieur possède deux (2) orices de posi-
tionnement et un (1) orice d’entreposage. Ces deux
pièces composent l’arbre d’entraînement télescopique
utilisé avec les modèles de lits pour personnes obès-
es.
1. Retirez les capuchons de plastique des deux ex-
trémités des arbres.
2. Enfoncez le bouton à ressort de l’arbre intérieur et
insérez-le dans l’arbre extérieur.
3. Faites glisser l’arbre intérieur à l’intérieur de l’arbre
extérieur jusqu’au niveau qui convient selon le modèle
de lit et faites passer le bouton à ressort dans l’orice
correspondant.
4. Pour les modèles semi-électrique et manuel, utilisez
l’orice le plus profond de l’arbre extérieur.
Arbre intérieur
Arbre
extérieur
Boîte d’engrenages
du pied de lit
Arbre d’entraînement
Position
d’entreposage
Position pour le lit
pour personnes
obèses
5. Fixez l’arbre d’entraînement au lit en engageant une
des deux extrémités dans la boîte d’engrenages de la
tête de lit.
6. Branchez l’autre extrémité à l’arbre du moteur Hi/Lo
puis reliez l’arbre de la boîte d’engrenages du pied de lit
au manchon à ressort de l’arbre du moteur Hi/Lo.
7. Libérez le manchon à ressort de l’arbre
d’entraînement en le poussant contre le manchon et en
tournant dans le sens horaire.
8. Repérez le manchon à ressort de l’arbre
d’entraînement du moteur Hi/Lo.
9. Libérez le manchon à ressort de l’arbre
d’entraînement du moteur Hi/Lo, an de le relier à
l’arbre de la boîte d’engrenages du pied de lit, en le
poussant contre le manchon à ressort du moteur Hi/Lo
et en tournant dans le sens horaire.
10. Le manchon s’enclenchera et reliera l’arbre
d’entraînement du pied de lit.
11. Assurez-vous que tous les composants ont été in-
stallés de manière sécuritaire.
Arbre du moteur Hi/Lo
Manchon à ressort de l’arbre
du moteur Hi/Lo.
Arbre d’entraînement
Moteur Hi/Lo
POSITION VERROUILLÉ
Arbre de la boîte
d’engrenages du pied de lit.
Arbre d’entraînement
Arbre du moteur Hi/Lo
Arbre du moteur Hi/Lo
Manchon à ressort de l’arbre
du moteur Hi/Lo.
Moteur Hi/Lo
POSITION DÉVERROUILLÉ
Arbre de la boîte
d’engrenages du
pied de lit
RACCORDEMENT DU MOTEUR
DE LA TÊTE DE LIT À
LA BOÎTE DE RACCORDEMENT
MISE EN GARDE
Le cordon de raccordement du moteur de la tête
de lit DOIT être placé correctement dans les quatre
(4) supports de cordon sous le cadre du lit AVANT
l’utilisation de l’équipement. Omettre cette précaution
peut causer des dommages ou des blessures.
NOTA : Exécutez cette procédure dans le sens inverse
pour débrancher la tête de lit et le moteur de la boîte de
raccordement.
1. Repérez le cordon du moteur de la tête de lit qui relie la
boîte de raccordement au moteur de la tête de lit.
NOTA : Les lits pour personnes obèses sont expédiés
avec le cordon de moteur de tête placé dans les supports
de cordon de moteur de tête de la section de pied du lit.
2. Repérez les deux (2) supports de cordon de moteur de
tête de lit sous la section de tête du lit.
3. Faites passer le cordon de moteur de tête de lit par les
deux (2) supports de cordon de moteur.
4. Branchez la che BLANCHE du cordon de moteur de
tête de lit à la prise BLANCHE prévue pour le moteur de
tête de lit.
Prise blanche
(Prise du moteur
de tête de lit)
Fiche blanche
(Cordon du moteur
de tête de lit)
Cordon du moteur
de tête de lit
Supports du cordon de
moteur de tête de lit
Section de
tête du lit
Vers la boîte de
raccordement
RACCORDEMENT DU MOTEUR DE LA TÊTE DE LIT À LA BOÎTE DE RACCORDEMENT
TEST DES FONCTIONS DU LIT
1. Revériez tous les branchements électriques au
niveau de la boîte de raccordement au pied du lit,
assurez-vous que tous les moteurs sont branchés à la
bonne prise.
2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
110 V, 60 Hz, protégée par une mise au neutre fonc-
tionnelle.
TOUT ÉLECTRIQUE
Boîte de branchement,
modèle tout électrique
Commande
et cordon
Cordon d’alimentation
TESTS DES FONCTIONS DU LIT
BRANCHEMENT /
DÉBRANCHEMENT DE LA
BOÎTE DE RACCORDEMENT
Installation
MISE EN GARDE
Avant de brancher une che à la boîte de raccorde-
ment, assurez-vous que le taquet de blocage pointe
vers le BAS, sans quoi vous risquez des dommages
ou des blessures.
1. Tenez la che avec le taquet de blocage faisant
face vers le BAS (ILLUSTRATION 1).
MISE EN GARDE
N’utilisez PAS la force pour insérer la che dans la
prise de la boîte de raccordement, sans quoi vous
risquez des dommages ou des blessures.
2. Poussez délicatement la che dans la prise
appropriée de la boîte de raccordement jusqu’au
moment d’entendre un « clic » indiquant qu’elle est
bien enclenchée (ILLUSTRATION 1).
3. Si la che ne glisse PAS aisément dans la prise
de la boîte de raccordement, vériez que le taquet
de blocage pointe bien vers le BAS et reprenez
l’ÉTAPE 2.
Démontage
1. Comprimez le bout du taquet de blocage de la
che.
2. Tout en maintenant le taquet comprimé contre la
che, retirez celle-ci de la prise.
Fiches
Boîte de
raccordement
Prise
Appuyez ici
pour retirer la
che
Taquet de
bocage
(pointant
vers le
bas)
Boîte de
raccordement
Roulette
SECTION DE PIED DU LIT,
VUE DU DESSOUS
BRANCHEMENT / DÉBRANCHEMENT
DE LA BOÎTE DE RACCORDEMENT
UTILISATION DU LIT POUR
PERSONNES OBÈSES
1. Les illustrations représentent le modèle de lit pour
personnes obèses et permettront à l’utilisateur de se
familiariser avec les fonctions et commandes.
2. Essayez toutes les fonctions du lit.
3. Si un problème survient pendant les tests, vériez
tous les branchements électriques et mécaniques.
4. Le modèle pour personnes obèses possède une
commande à six (6) fonctions.
5. Tous les modèles de lits pour personnes obèses pos-
sèdent une manivelle d’urgence qui permet une utilisa-
tion des fonctions même en cas de panne de courant.
Monter et descendre le lit en entier
FAIRE MONTER LE LIT EN ENTIER
Appuyez sur le bouton
BED UP (lit haut)
comme indiqué sur la
commande pour faire
monter le lit en entier.
DESCENDRE LE LIT EN ENTIER
Appuyez sur le bouton
BED DOWN (lit bas)
tel qu’indiqué sur la
commande pour faire
descendre le lit en entier.
DESCENDRE LE SECTION DE TÊTE DU SOMMIER.
FAIRE MONTER LE SECTION DE TÊTE DU SOMMIER.
MONTER ET DESCENDRE LE LIT EN ENTIER
DESCENDRE LE SECTION DE PIED DU SOMMIER
FAIRE MONTER LE SECTION DE PIED DU SOMMIER
Monter et descendre les sections de
pied et de tête
Appuyez sur le bouton
HEAD UP (tête haut)
comme indiqué sur la
commande pour faire
monter la section de
tête du sommier.
Appuyez sur le bouton
HEAD DOWN (tête bas)
comme indiqué sur la
commande pour faire
descendre la section de
tête du sommier.
Appuyez sur le bouton
FOOT UP (tête haut)
comme indiqué sur la
commande pour faire
monter la section de
pied du sommier.
Appuyez sur le bouton
FOOT DOWN (tête bas)
comme indiqué sur la
commande pour faire
descendre la section de
pied du sommier.
MONTER ET DESCENDRE LES SECTIONS DE PIED
ET DE TÊTE
ENTRETIEN ET VÉRIFICATIONS
Driverecommandeauxutilisateursdeprocéderàun
entretienetunnettoyagepériodiques.
ÉLECTRONIQUE
•Vérieztouteslescommandespourvousassurerqu’ellesfonctionnentnormalement.
•Commandedepied
•Commandedetête
•Hi/Lo
•Vérieztouslescâblespourvousassurerqu’ilsnesontpasendommagés.
•Cordond’alimentation
•Cordondelacommandemanuelle
•Vériezquetouslesconnecteurssontbienbranchés.
Cadre du lit et sommier
•Faitesunexamenvisueldetouslespointsdesoudure
•Sectiondetête
•Sectiondepied
•Cadreprincipal
•Vériezlesjointsentrelesdeuxsections,notezlaprésencedejointslâches.
Nettoyage
• Lespartiesmétalliquesdulitsontrecouvertesd’unrevêtementenpoudre.Nettoyeztouteslesparties
traitéesàl’aided’undétergentdouxdiluédansdel’eautiède.Soulevezoccasionnellementlessections
detêteetdepiedetnettoyezlapoussièrequipeuts’accumulersurlecadre.Retirezaussilematelaset
nettoyez le sommier.
Lubrication et Mécanique
•Lubriezoccasionnellementleldesvisderéglageàl’aided’unegraisseblancheaulithium.
•Lubrieztouteslesroulettesetlescoussinetsdumécanismepivotantàl’aided’unehuilelégère
pour machine.
•Vériezleserragedesboulonsetdesécrous.
GARANTIE
Garantieàviesurtouteslessoudures.
Garantie de cinq ans sur le cadre.
Garantied’unansurtouteslesautrespiècesetcomposants.
Pendantlapériodedecouverturedelagarantie,lesélémentsdéfectueuxserontremplacésouréparés,
àsaconvenanceetsansfrais,parDrive.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Drive Medical Design 15303 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues