GE AJCQ08ACCM2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
www.electromenagersge.ca
°F--q
©
°e-q
Instructions de sdcurit( ......... 2, 3
Instructions de foncfionmnlwnt
R('glag( s--D_oulons (](_ l'eglag(_ .... 7, S
Rdglages--Touches
e[_i_l(:tII'(:lll (:111 ................... 4--(;
Entreti_ et netloyage
Fihrc fi air ..................... 10
Grille fixmtal( .................... 9
Grille e_ boifi(r .................. 9
Serp( nfins ext_riem_ ............. 9
Instructio_ de montage
Awmt de (ommen(er . ......... 11, 12
lnslallation d'un mo&"le ,<J ,, darts
un logcmetlt mural existant ....... 13
Installation _'ttmxers le IlII/F--
Fa_ ulmtif ...................... 14
lnslallation d( fi.'n&re--en option
sur les mod_des qui COml)ortem
(e mat&iel .................. 15-20
En cas de panne
Avam d'al)pel_ r le serxice ......... 21
Bruits tlOl'lllaUX de
foncliom_emenl ................ 21
Soulien au consolnr_utteur
(;av, mtie ....................... 2?
Soutien au
COIIS()Illl]I_I[('ltF . . . . (]OIlVCIlllY(: aYl'i['F(}
*Produit ax'ec l'eliqueue ENERGYSTAR*>
ENERGYSTAR
En qualitd (It. [)artcnair_*ENERGY
STAR c°, C,E a tl-OtlV( _ que ce pro(luit
rencontre les directives d'ENERGY
STARen matibre d'eflicienc(
&_er_ti(lue.
rranscrivez los numeros demodMe
et de serie ici :
# de modele
# de serie
Trouvez _(,s num&-_s suv uric &i(luette
plac_:e derri&-e la carrosserie (61t_
chambre, ,,ur le plateml.
Pompe ,i
(]Z(I[CIO"
AICH O& 10 ACC*
4]CH l#, 12 DC(*
A/CQ 06 LCC*
AJCQ 08, 10, 12 ACC _'
A]CQ 10, 12 DCC*
4]C5 06 LCC _',
A]CS, 0,'¢, 10 ACC':'
4]C5 09, 10, 12 DCC*
Afl:,H 12 DCC
4/ES 06 LSC
4/-E5 o8 A,SC
4/ES 09, 10, 12 D('C
AlES 10 DSC
4]HS 08 ASC*
AJH5 071, 10 DCC*
TINSEA518JBRZ 49-7572 03-07 JR
RENSEIGNEMENTSIMPORTANTSENMATIEREDES 'CURITE.
LISEZTOUTESLESINSTRUCtiONSAVANTUSAGE.
AVERTISSEMENT!
Pour votre s#curit#, vous flevez suivre los instructions de ce manuel pour r#duire les risques
d'incendie, de secousse #lectrique et de blessure.
PRECAUTIONSDESECURITE
__ N'utilisez ce_ al)pardl que pour son usage
l'utilisat_ tm
_;'_)us dev(z bien mon(er c( conditionneu);
conf()tmdnlen{ aux Instructions de
monmg(', avant de l'utiliset:
?;_Ne d(%mnchezjan*ais voU'e conditionneur
en timnt sur le cotston d'alimentation.
Saisissez fem*emem la fiche et sorle>la
droit d( sa prise.
_;2Rt mplacez imm('dial( merit _v)m cordon
d'alimentation ablm(, ou endommagd.
Un coMon d'alimenmtion electtiqlm
endommag(' ne doit pas g'trc r('par(" mais
plutgt rcmplacd par un autrt cordon
d'alimentation obtentt du ti_bricam.
N'ufilisez pas un cordon d'alimenmdon
qui momrc d(s fissures ou des signes
d'abFdsioll S1H" Sa lOll_tl(!tll" Oil ( IICO,'(
pN's de la prise ou du co£dlectcuI:
?;2Meucz le contr6le de mode sur OFF(atr&)
(t d('bmnchez votr( conditiotm(ur avant
de proc&ler _'__out netU)yage ou
r('pa ration.
NOTE: NousvousmcommandonsflTstamment
de faireeffectuer toutservicepar ue technicien
qualifie.
_; Pour votre sdcufitd.., ne mngezjamais
ou n'utilis(zjamais des mat&'iaux
combustibles, d( l'essence ou d'autrcs
val)eu)s ou liqui& s inflammables _'t
proximit(' de (et af)pm('il ou de tout autre
aDpar( il ('l( ct rom('nage*;
{_;Tous les conditiom_eurs conti(nne)lt des
tluides ti-igorig_'-nes qui, en vetlu de la loi
t('ddral(, doivem &tre retir('s avatlt la raise
au rebut de l'appar(il, Si vous vous
ddbartassez d'un vieil apparcil conmnant
des fluides fiigofig#'nes, rcnseign( z-vous
sur la taq,.m de thir( auln'_"s de I'( ntr_ prise
qui s'occup( de la raise au rebut.
2
ALIMENTATIONDEL'APPAREIL
Ale coupez ou n'enlevezjamais la broche de mise
la terre (la troisibme broche de la fiche) du
cordon d'alimentation. Pour votre sbcuritb
personnelle, cet appareil dolt Otre bien mis _ la
terre.
I.,."cordon d'alim( marion d( c(t apparcil (st
mtmi dune fi(he tril)has('e (raise 5 la k'rre)
qui correspond fi une prise murale nonnale
t*iphasde, pour r&luirc 1( dangcr de se(ousse
('lecuiqu(.
I.,."cordon d'alim( ntation [)(ut compr(ndrc
un m('(atfisme d interruption d(' (ourant.
Un l)outvm d'essai (t de t*mis( en ma)vh(
est tourni sin- le boltier (t( la prise. Vous
devez essayer, le m& anisme p('riodiqucmcnt
en a[)puyam d'abord sin' le bomon TEST
((ssai) puis sur k! bouton RESET (rcmis(
('n m:m h('). Si 1("bomon TEST(essai) m'
bas_uk pas ou si k bouton RESET(r(mis(
cn tamall( ) nc rcst_ pas cntbm(', (essez
d'utiliser votrc conditio)meur d'air et
app(lez l*)l t<chnici( n de se)Mce qualifid.
Fait_ s v('tifier la prise nmrale et 1( circuit
('lecuqqu( [)at- un dlectrici(n ,.lualifi( "pour
vous assm* r que la prise est bien fi la mrrc.
Si vous avez une prise biphas('e, vous i'ms
[)ersotm(ll(m(nt rcsponsabl( et obligd de
la tilire remplacer par une p*ise immlle
triphas('e bien nfise fi la t( rrc.
Vous devez loujours bmncher le
conditionneur darts sa proprc prise
dlectrique, d'un voltage qui ( ot respond
la plaque signaldtique.
Cela vous permettra d'obtenir le meillem
r(ndement (t emp&:hem la sur( ha)ge des
drcuits (:I( cu-iques de la maison, qui tis([ue
d'o(casicmner un danger d'in(endie.
Consultcz les Instructions de montage,
s(( tion des Exi_oncos oloctriquos, pour l(s
exigences de bmnchements ('le(tti([u(s
patti( uliers.
wwwz.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
UTILISATIONDERALLONGES--modgesde115voltsuniquement
A cause cludanger qu'elles font courir clans ,_ ATTENTION:
certaines conditions, neus veus recommanflons
instamment de ne pas utiliser de raflonge.
((pendam, si vous d(_cz utilis( rune
mllongc, il thut at)sohlment qu'elle soit
homologude A(IN()R, calilm" 14, triphas('e
fi trois fils pore-apparcil (qectromdnagc_;
munie d'tm( fiche et d'tm( prise avec raise
k la terr(" et que sa (apa(itd dlecu'ique soit
de 15 amp&rcs (minimum) (t 125 volts.
N'UTILISEZJAMAIS de rallonge avec un
mod#le de 230/208volts.
UTILISATIONDEFICHESD'ADAPTATION--mod_Iesde115voltsuniquement
(Losfichesd'adaptationsentinterditesauCanada)
,4cause du danger qu'elles font courir clans
certaines conditions, nous sommes absolument
opposes _ I'utilisation d'une fiche d'adaptation.
C(pendant, si vous devez utilis( r tree fiche
d'adalm_tion, quand les codes locaux le
p(rmettcnt, vous pouxez dtablir tm contact
tomporairo ave( une prise mumle biphas('(:
l)ien raise fi la terrc, en utilisam une fiche
d'adapmfion homok)gu('e UL (n v(nte
darts un gr,,nd nombr,.: d( quin(ailleHes.
[al f(nte la l)lus gmnde de l'adaptatcur doit
&re align&: fi la plus gmnde fbnm de la plJse
mutMe po,ar obt(nir tree l)omle polati_
ave( 1( cordon d'alimemafion.
(>_)uandxous ddbmnch(z l( coMon
d'alim(m_tion de l'adaphltcut; tcnez
l'adal)tatcur en [)lace en dram la fiche du
cordon d'alim(nmtion aw_c xoU( autrc
main. N vous ne le fhites pas, vous cassercz
pmbal)l(m(n{ la broche de mis( fi la mn_.:
de l'adaptatem:
Si la broch( de mis( _ila _err( de l'adapmteur
(:st (ass('< N'UTILISEZPAS 1_ (onditiom_cur
avant de bien 1( rem,:ttre fi la t( rre.
Si vousfixez/abrochede misea/a terrede
I'adaptateur a une vis du couverclede laprise mura/e,
colane metpas a/a term I'apporei/,_moins quela
vissoit en metalet pasisoleeet quela prisemurale
soit raise_ la terrepar l'intermbdiairedu cgblagede
la maison.Vousdevezfaire vMfier le circuitpar un
electrMenqealifie pour vousassurerque lapriseest
bien raise_ la terre,
LISEZETSUIVEZSCRUPULEUSEMENTCES
INFORMATIONSDESE-CURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
3
Commandessurle conditionneur--
modelesdotesdetouches1teffleurement.
wwz_.electromenagersge.ca
L'aspect peut varie_
0
Commandes du conditionneur
Lest_mo[nslumineux_c6todestouches_effleurementsurletableau
decommandeduconditionneurindiquentlesr@ages s@lectionnes
Commandos
Tel6commande
LorsqueleconditionneurestallumO,il d6marle
automatiquementaveclesr@agespr&edemmentutilisds.
ON/STOP(MARCHE/ARRET)
M(1 I( ( ol/ditiOnl_l(ttll el/ position de mar(he oil
d arfft.
Display(Affichage)
O MODE
Sur ]a td]d(_ mmande, uli]is_ z (eu( tbnctJon pour
rdglc* lc ((mdhJonncur au mode COOLou FAN.
_L]F It'S (Olrll]l tH(k _N(]H (ollditiol]]ltq])_ utiliscz
ceUc fbncdon b_x]r rdgler le mode COOLou FAN
"l la vik ssc de v_ ndlau.ul HIGH, MED ou LOW.
[A'S t_l_/OillS lL]l_/Jll(qlX Sill" ]L'S c()[l]11]_llldt=s dLI
<ondithmncur ilMiqucnt lc mode ct ]a qlc'_sc
du vcnfihttcur sdlcctionnds.
TEMP Increase •/Decrease Pads (Touches
d'augmentation/Diminution de la temperature)
[ _filiscz ccUe fore tion [_tn" tdglc* lu t_mpd_'dm_c
Iol.'squc I'appu_t il csl cn modc COOL.
O Vitessesduventilateur(FAN)(Telecommande
seulement)
IJlili_ z ct'tt( t_mction pour tdglct la vi_cssc du
vcnfilmcur _ LOW, MED ou HIGH.
Minuterie(TIMER)
0t_L--Lolsquc Ic (onditJom/cm esl crlposilkm
d'a_7_t, il peril ('lie rdgld potlI (l(;ll/alIx*i
aut_matiquemem dmls un ddlM d'une demi hetnc
_t24 heroes "_son tdglag_" pl& dd_ nt. Chaque
cflleuremem augmentc la dmde d'tme demi
hemc jusqu'fi 10, puis d'une heurc.jusqu'fi 24.
I)()t]i al]mfl(r la ITlil]UI(I_( (n ])osifi()n March(
?
(ONqIMLR), )lX)(z_ ( _(st H _ (h(
ON (Marche).
OFF(argOO--Quand le c(mditiom_ ur _st en
march(, _ous pomcz le _dgler de mani_'_c fi (:e
q/I'll s'art£'te ;ttllOmaliq/lel//el/t all boil[ d'//ne
dur('( d'une demi heine fi 24 ]leulcs. Chaque
efl](ulcment augmenl( la (hnde d'une demi
heua jusqu'fi 10, puis d'une heurejusqu'5 24.
Pour ammler la nfirlutefie ell position ,-\rr(_t,
appu)cz encore _,tn la touche OFF(Arr_t).
Po/]r nnnt/ler la IllilltH( lie, apptl}l'z stir les
toud_(s ON ou OF/jusqu'fi (:e que le ddlai
dispm'aisse de/'altichagc.
Semmeil (STEEP)
Gr t lex_ez (etl( tOtlCh( pO/ll" [_lire fOI/(tiOl/l/(_F ](_
conditionneur pendant 8 heulcs man1 qu'il
i-t=to/lrt/e all r(%lage p_dcd(lent ;tulomatiquement.
I,ot sque la mim_letie de sommeil est rdgl&,
la lemp('nmuc sdlectionnde augment_ra
amomafiquement de 2°F (I °C) aplgs la
deuxibme heur_, puis de I°F (0,5°C) par
he/llt_ pot/r les detlN he/llt's _,tliV;I//IeS.
POIII" _lnlltl|(_l" 1(!_ l//od(_ d(_ SOl//l/l(_iL {_t/[/)[tc{_z 171
touche MODEou la Iouche SLEEPune deuxi_'me
fi)is.
O Recepteur de signaux de la telecommande
4
Telecommande
POtlr VOt/S HSS/II('I d_t/n fol/diOl/l/erll( nt at'lt'_ll/l_{,
poimcz 1_1t(q& ommmMc sm h" rdccptcm dc signul
du condilionnem:
l.c _vlyon d'acfion du signal de la kqdcommande
s'dtcndjusqll'_ 21 pieds (6,4 m).
IA_s z4 tsc (t bstx(k ) tx tbl (t<
le signal i/(t S(_ IrOL/V(_ (:l/tl"(_ 1(3 (?(_l/ditJol/l/eI]l" et
la tdldcommmMe.
A,%c;III't2Z-VO/IS t'ltl( les pJks so]it r(-cent< set
installd(s correct{ mcntmx fir la section Entretien et
nettoyage.
wvwzelectmmenagersge.ca
MODE CLIMATISATION (COOL)
T_l_commeade
1.Appu)ezsur latoucheCOOL.
2. Appu)ezsm le_tou&es LOW,MEDou HIpourJ_:glerla
vh_ss,t'deventilateurvouhle.
3.Appu?ezsur lestouchesINCREASEA/DECREASEVpore
rt:glerlatemwmtule v(mluee_ltre(WF(]6°C)et 85°F
(30() pmincx(_ment',de ]°F(0,5 C).
Tableau& commande
l. AppuFzsur latoucheMOOEjusqu'5ceque let(:moin
lumineuxde la[imdi(m COOLmit allulxl{net jusqu';_ce que
let_moinlumil'_euxdeladtessede ventilateurvoulue
(LOW,MEDou HI)soitaussia/lure&
2, Appuyezsur lestouchesINCREASE•/OECREASEVpoul
I_glerlatemperaturexouluee/ltre(_)°F(] 6°C)et83°F
(30°() pa_incr,:meetsde 1°F(0,5°C).
tn tbelmostatestutilb,,5pourn;aintenilla temp_Smmre
ambiantc.Lecompressemd'lectuel;iun c_demalche-au-&
pour galxlerlatemp,{.mturem_bianteauifiveaude con_bl_
choisi.R(Xglezletl]ennostal_ treewleur plusba,_seetI'air
Interruptenr dn ventilatenr
i;interrupteurdu ventilateorest,;ira(.derri{'lelagrille
fiontalesur laboitede comll*ande.Vousi)ouvez) a',oira(c{-_
en passantpar letlotl situ&danslaboitedecommande.
iz_rsqtfilestr4gl(__CYCLE(_ersle b_ts), leventilateureliectue
desc}vlesn;ardie-anira
int_:fieulse lefioidim.R_gtezlethem_ostatg_unevaleulplus
dle,_SeetI'airint&ieursei&hauff_.r4.
REMARQUE:8ileeonditionnearenpositiond'arrOtestmisen
positiondemareheabrsqu'ilestr#gl#_COOl,ilfaudraenviron
3minutespourd#marrerlecompressearetamorcerun
refroidissement.
Instructionsceacerneatlaclimatisatiea
Pourearefroidiesementnonnal--g_lectiom_ezle mode COOL
et la vites..,ede Velltilateur HIGHou MEDavee un i*:glagvde
temp&atu_e re(gee.
Pearearefroidissementmaximal--,q_lectionnezle modeCOOL
et la fitesse de emilateur HIGHavec un r{,gbtgede
temp&atule plus bas.
Pourearefroidiesementpiessilencieaxea&rant lanuit--
S_le(tiolmezle mode COOLet la_itessedeventilateurLOW
avecun I*:glagv'de temp&zmu'e mo)vn.
REMARQUE:Si vouspassezdumodeCOOLoumodeFANea&Io
positionOFF,attendezaumoles3 minutesavantderevenirau
modeCOOL.
Lop,qu'ilestK'gl4_tCONT(fimctiom'_ementcontilm,vers
leham),leventilateurfimctionneenpemlanencepour
plocurer treetemp&atu_ephlsstable.L'appaleilestliu:('
avecler_:glage_'JCONT
MODE VENTILATEDR(FAN)
UtilisezlemodeFANpou*flitteret fiuleciloiler
I'airsansleftoidissemem.Etantdonn_5(/tl'tll/r(.glage
el'_modeventilaeurseulementn'entraine pasde
rd_oidissement,ler_glagede temp_mmle_esera
pasaflich(:.
Tel_commeade
Appu}ezsur la toucheFAN.Appmezsmles touchesLOW,
MEDouHIpouli*:glexleveMlateur_'_ladtessed&ir&.
Tableaudecommande
Appu?,ezsur la toudleMOOEjusqtf'_ceque let&noin
lumilmuxFANsoitallun/(:m.jus(lU'_ceque let,_moin
lunfineuxLOW,MEDou HIconeq)ondant_'_la_itessevoulue
soitaussialhlm&
Commande d'event
ia commallded'&ent estfitu(.edenil.re lagrillefiimtale
surlec6t_droitde lazoned'&acuationd'ail:Lolsquecette
commandeest i _g_t:e ;_CLOSEseulI'airfil'Jnt&Jeurdela
pi&ceestdimatis4et misen cir(ulation.Lorsqu'dleest
r{,gt,Se_ OPEN,treepardede I'_Lilint(:lieurest&tel(: _t
I'exlciliet]l:
Pouromfir ou [era/el I'&em:
l. Retir,_-ila gTillefi'onrole.
2. Enlevezlafisdela carted'&ent.
3, El'devezla calte d'&,t'nt, fete url_e>laet _,t.mplacez-la
en tmuxant le lr,.tualfible ,:]m_sla carte sul le taquet
d'emplace/1/el]t _ I'im&ieur de la d&llarge d'ail et
en mttacha/_tla vis_'_I'a_mt.
L'appaleilquitteIrusineenpositionfermde.
Troud'emplacement
PositionOUVERTE{extrdmitOde
la maillevas Varfie_e)
TIoud'emplaceq_ent
la maNleversI'avant}
Direction de I'air
Despelsielmes
Ilolizonta/es sur lagrille
fl(mtale vous i)en_,ettent
dediliger I'air*el>le
Ilautoulebas.
Retirezlagrilleti-ontale
pourr&glellespelsielmes
J _ ",erticalesdebK(m_
_._.'_1,""_ _/ gau(:beouladloite.
Commandessurle conditionneurI
modelesdotesdetouchesa effleurement.
Commandes auxiliaires--Limitation de temperature
Pour aueindre les commandes mlxiliaire%
enlevez 1_1grille fi-ontzde. Vous l}OUVeZ3
await accbs ell passant par l_lpetite ouvermre
rectangulaire sim_e au<les_us du pmm_au de
COllll]]_lnd_'.
La limiu_tion de lt'mp&',mn-e l)eut r6duire
l(s coots d'_nergie ell limitant la phls basse
u'ml)&'amre que l'on peut n:gler pour refl-oidin
L_ limiu_lion (le lt, lnl)(_l-,/lllre est collll'_')l(;( pal"
l(s interlupleurs 1-3 des commandos mlxili_lires.
LT1{C}(liraitedetern
G2(C)(limitedetemperature2 refroidissement)
LT3{Cl(limitedetemp6rature3- refloidissement}
Pasdefonction
_L_ I-- {interrupteurresepJe
_ _ i_u DOWN (BAS)--
Umitationdetemp6raturependantleCOOL(refroidissemen
(toutesleatemp6ratureasontmentr6eaen°F)
HAUT BAS Minimum Maximum
AUCUN 1,2,3 60° 85°
1 2,3 64° 85°
1,2 3 66° 85°
2 1,3 68° 85°
2,3 1 70° 85°
1,2,3 AUCUN 72° 85°
1,3 2 74° 85°
3 1, 2 76° 85°
6
Commandessitu#essurle conditionneur--
mod#lesdotP.sdeboutonsder#.glage. wvwzelectromenagersge.ca
LOW
FAN
°FF"
OFF
LOW_OW
FAN OOL
HIGH _ HI6H
FAN COOL
/
COMMANDEDUMODE
0
Commandes
COMMANDEDELA
TEMPI_RATURE
@
G, Commande du mode
) l,es fbncdons HIGHCOOLetLOWCOOLg_n_rent
du reflx)k]i_ merit _Jdiff_rent_s_ites_sesde
ventilatem:
[*_stbncfions HIGHHEATet LOWHEATg&_&:em
du chatlflzage ;Jd[[_'brent_s xkesses de xentilateul
l.es foncfions LOWEANet HIGHFAN
gx_m'_rent]efilwage et lacirculation d'air sm/s
refroidissementou chaufl_Jge,fidift>rcnles
vitessesde venfilatetm
REMARQUE: Si vouspassezd'uor#g/agede
refroiflissomeotoudechauffageaonr#glagode
venfi/ateurou_lapositiond'arr& attendezaure#Los
3minutesavantderoveniraonr#glagede
refroidissomentoudechauffago.Und#/aido3minutes
estautomatiquementaccord#surlesmodblesavec
chauffage/refroidissementetavecpompeacha/eor
Instructionsconcernantle
refroidissement/chauffage
Pourunrefroidissementouchauffagenormal--
S4lectionnez HIGHCOOLou HIGHHEATen
placam le thermostat au milieu de sa
mtjectoire.
PourunrefroidissementmaximaI--S_lection nez
HIGHCOOLet placez le thermostat sm la
position de refi'oidiss_ m_ nt n_aximal.
Pourunchauffagemaximal--S4kctiom_ezHIGHHEAT
et p]acez le thm'mostat sur la position de chau[t_tge
maximal.
Pourunrefroidissementplussi/encieuxoudurantla
nuit--S_lectionnez LOWCOOLen pla(ant le
thelmostat au rnilieu de sa tl'4j_ctoire.
Commande de la temperature
l_t comm_mdede la t_mp&',_ttu__stutilis&_
pour maintenir ]ammp&ature ambianm, l*'
compressetn effectuelvtdes c)clesmalvhe-arr&
1)ourR;mle_lammp&amre ambianm ml m_me
niveau de corn%l*.Tomnez le bouton sur la
positkm COOLER(bleu) pour que 1'airint&ieur
dmienne plus froid. Toume>le sur la position
WARMER(rouge) p(u_rque l'air devienne phls
chaud.
Modeles avee pompea chaleur
[.or_que la mmp&atnre ext_rieure est ini_rieure
"_25°F (4°C), lachaleut (!stg_tn&_ep_r un
radiatet_v_lecrrique darts le con(/iti(mneur
plul_)tque pat la pompe _chaletm
REMARQUE:Lar#sistaoce#/ectdquechauffante
dens/emodble115_oltsavecpompeachaleur
fonctionneflaant led#givrageIorsquelatempOrature
deI'#changeurextbrieurdescendenbasdo36_F(2°C).
Erien'estpascon_uepourchauffer/api#ceeoentia
7
Commandessitu#essurle conditionneur--
modelesdotesdeboutonsdereglage.
Interrupteur du ventilateur
Pour atteindre le(s) imerrupteur(s) de venfilatem;
enlevez la grille fl'onmle.
Sur/es mode/esHOT/COOL(rechauffement/
refroidissemenOet apompedechaleur,le leqer
d'imermption du ventilateut est siru_ darts tm trou au
Rind de la boite de commande. L'intermpteur du hmlt
est pour le tdglage de refi'oidissement [COOL)etcelui
du bus pour le 16gl Ne de t&hautt_ment (HEAT).
[ltilisez un petit tourne_is pour changer le r_glage.
Le r,Sglage est tix<:fi CONTpour COOLet _tCYCLE
pour HEATIorsque l'appareil est lix_ de I'usine.
LesmodelesCool(refroidissement)seulementont
tm inten upteur _'_b_(ule _'_]'av,lnt de la lx>_tede
con/mande.
climatisation. "kn r,Sglage fi CONT(ffmcfionnement
cominu, vel_ le haut) enm4ne le t}.mctionnement
ininterrompu dtl ventilateul; procm'ant ainsi une
tem_rature plus stable. Le r_:glage est fix_ i_CONT
lol:sque I'appareil est livr,5.
Qum_d le ventilateur est r,_gl_fiCYCLE(vets lebas),
il effectue des cyclesmat*he-an& lots de la
Limitation de la temperature
I a limitation des mml_ramres maximale et minimale
emF_che l'utilisatem de toumer le boutonde
commande _'tdes positions exu{qnes.
l,a ping*_de temp_mtmes se sime normalement entre
60°F (16C) et 85°F (29°(i). [a plage peut _tre r_duiw
par l'utilisation des vis de limimtkm de la temp,Sramre
situ_es derribre le tableau de commande.
kimitela_ Umitela
temp6rature tempdraturede
dechad_age climatisation
Chaqueposition #quivaut approximativement #3°F (1,5°C),
Commande d_vent
[,a commande d'&ent est sim_e derri,>re lagrille
fronmle sur lecgk: droit de la zone d'6_cuadon
d'ai_;h_rsque cette commande est r_gl_:efiCLOSE,
seul Fair _tl'int,_riem'de lapibce est climatis_et mis
en circulation. Lol_qu'elle _t r_gl& fiOPEN,une
pa_tie de l'air inkXfieurest &v_ctl__ l'ext&iem;
Potlr ouvrir ou [eR//e/l'event :
I. Retiret lagrille flonmle.
2. Enlexez lavisde lacarte d'&ent.
3. En]exez laca_te d'6xem, retoulnez-la et
remplace/-la en ttouwmt leuou arti6re duns la
carte sm]e mquet d'emplacement fil'int_ieur de
]a d&halge d'air et el/ I>_thmhm/tla vis"_l'avant.
['appareilquitteI'usineenp_sitionferrule
Troudremplacement
Troudevi
PositionOUVERTE(extlemit@de
la mailleversI'arri_re)
Troud'emplacement
lamaillevers I'avant}
8
Direction de la sortie d'air
Des petsiennes
hofizonmles _m la
grille fi'ontale vo[Is
pennettent de diriger
1'air vets le haut ou le
/}as,
Refirez la gaille
fi'onmle pour it'.glet
les persiemms
verticales de fi_gon _'_
diriger Fair w'_ la
gmlcbe ou ]a droim.
Entretienet nettoyageduconditionneur, ww .electromenagersge.ca
Grille et boitier
Fteign(z le conditionneur et r(tirez la fiche
d'alinmnlafion dle(tri(lue de la prise murale
axant le nettoyage. Pour nettoy(l, utilis(z de
l'eau el un d(?tergenl doux. N'ulilisezjamais
d'agent de blandfimenl ou d'abrasif.
Serpentins exterieurs
Les se_])enlins simds du c6t_ extdrieur
du conditioml(ur doivent ("tl> w:rifids
r@,uli,2.remenl. S'ils sont obstru& pro" de la salet_
ou de la suie, il est possible de les thiru nettover
fi la vapeur pal- des profbssionnels en [)assant
par u)tre Centre de se_vic(s GE.
Grille frentale
L_ grilh' frontah _p(ut i,trc retirde pour un
llell()yHgo ell profon(leur oil l>:mr ace&let aux
IIIlI]I(_F()Sde modble et de sdrie.
Pour rotiror:
1. Tircz sur le filtre pour le ddgag*m
2. Enlevez les d(ux vis de la grille.
tt
Stir oeltsil}es
modeles
Surcertaines
modules
3. I)6gagez la grille du has el soulevez-la a partir
(l(s languelt( s sitll(_es sur le dessus du bohiel;
Pour replacer:
Plac(z les lan,gu(!ltes sur la grille fiontal( vis-fi-vis
d¢s lan}4uett¢ s sill" le dexant du I)oitier ¢t m{ ttez-
leg (_ll pla(e ell (_Xel'(}llll Kill{! ]iWeSSi(_ll,
Rq)lac(z Ics xis (t 1( fibre.
9
Entretienet nettoyagedu conditionneur.
Pour conserver un rendement optimal, nettoyez le filtre au moins tous les 30jours.
Filtre a air
Pour retirer le fdtre a air,aur certaines modeles :
Tircr ver,, Iv has.
Filtre oncrass# Requiert
un nettoyage
Filtre obstrufi R#dtlit
consi#rablement le
climatisation, le chauffage
et la ventilation,
Eteignez le conditionneur avant le nettoyage.
LJ mesure la plus utile que w_us pouvez pren(hv
potlr (ntretenir Votle COllditiOlllletlr eat de
nettover le filtre all moins tous lea 30jou rs. I Jn
tiltre obstrud rdduit l'elticacit_ de la climatisation,
du chauflSge et de la ventilation.
Le nettoyage regulier du filtre a air:
diminue 1( cofit de fonctiomlement;
&Ollomise l'thlelgie;
prdvient l'obstruction des +,erpenfins de
l'_(Thangeur de (Thaleur;
l-edtlit le ris(ltle de d_|(*rtnosil& prdcoces.
Pour nettoyer le filtre a air:
Enlevez les particules grossi_"r( savec
l'aspir4t eul;
Faites drculer de l'eau fitravels, le filtrc.
S&hez _,fen(/avanl de le remettre (11 place.
Pour retirer le filtre a air, sur certaines mod#les :
"['irez soign(usement la langueut _ers l'avant et
1( ham pour la d_#g(l:
Pour remettre le filtre a air en place :
Replacez le filtre propre en le poussant en place.
MISEENGARDE:Netai,e,
pas fonctionner le conditionneur si le filtre n'est pas
en place, Le filtre doit Otreremplace immediatement
s'il est tordu oo endommage.
Le ibnclionnement de l'appardl avec un filtre
endommagt: ou real l)lac_ pelmet fl la salet_ el la
poussi+_,red'aueindr( les sell)entins int&ieurs et
r&Mt Iv rendement de l'appareil et l'efficadlt _
de la dimatisation, du chmltl;ge el de la
ventilalion.
Vous pouvez "+_)usprocurer des filtres de
remplacemellt a//pl-+_.sd( volre "_'ellde!/l; votre
reven(leur Gig, votre Centre de sen'ic(s et pig'ces
(;E ou de r_pal_teul_ Cuslonler Care' autoris_s.
10
Comment inserer les piles
t_2nlevezh, (ouwr(lc du log(,lncm despiles
en It"f_gant glisser d_lns h' sens (It' la fl(_(he.
] Insel-ez lea llOtlV( lks piks 111veils aSSlll_/lll
(lU( l(s l)6ks (+) (1 (-) d(s piles sent
orientEs dana la bernie direclion.
] RemeUez le couverde en le l+_lisantglisser
(n pla< e.
NOTES:
1_tilisez 2 piles _,A:_\ ,>(1,5 volt). N'employez
pas de piles rechargeables.
Retirez les piles de la t_l&omman(le si vous
ne pr&oyez pas utiliser le _,ystGne sur UlK
longue p&iode de temps.
I
Instructions
de montage
r-?] Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez
Conditionnd'airr I
notre site web a : www, electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes ces instructions
attentivement.
• IMPORTANT - Conservezces
instructions a I'usage de I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respectez tousles
codes et les ordonnances en vigueur.
Note au monteur- Conservez le Manuel du
proprietaire.
Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour consultation ulterieure.
Niveau de competence - L'installation de cet
appareil exige des competences de base en
m6canique.
Temps d'execution - Environ 1 heure
Nous recommandons que I'installation de ce
produit soit effectuee par deux personnes.
La responsabilit6 de rexactitude de I'installation
incombe a I'installateur.
La garantie ne couvre pas les defectuosit6s du
produit caus_es par une installation inad6quate.
Q EXIGENCES EN MATII_RE
D'ALIMENTATION ELECTRIQUE
(_ Certains modeles necessitent une prise
raise _ la terre de 115/120 volts c.a. 60 Hz,
prot6g6e par un disjoncteur ou un fusible
fusion temporise de 15 amp.
La fiche triphasee r6duit le danger de secousse
electrique. Si la prise murale que vous allez utiliser
n'est qu'une prise biphas6e, vous _tes responsable
de la faire remplacer par une prise murale
triphasee bien raise _ la terre.
©
Certains modeles n6cessitent une
alimentation de 230/208 volts c.a., protegee
par un disjoncteur ou un fusible a fusion
temporise. Vous devez monter ces modeles
sur leur propre circuit derive pour 6viter
la surcharge des circuits de c_blage de
la maison ou de rappartement, qui peut
occasionner un danger d'incendie par
surchauffe des c&bles.
11
•,ATTENTION ."
N'enlevez, ne coupez ou n'6tez jamais la troisieme
broche (de mise a la terre) du cordon d'alimentation.
Ne changez jamais la fiche du cordon d'alimentation
de ce conditionneur.
Un c_blage de la maison en aluminium peut
occasionner des problemes particuliers--consultez
un eloctricion qualifie.
IMPORTANT! GErecommandefortement
de romplacerrancien Iogement mural par un nouveau
de marque GE. Sivous decidez de garder le Iogement
mural existant, vous pourriezavoir bosoin d'une trousse
d'adaptation pour obtenir un rendement adequat.
Si vous n'utilisez PASde trousse, vous risquezd'obtenir
un rendement mediocre ou une defaillancodu produit,
coqui n'est pascouvert par la garantie GE.
DI_TERMINATION DE LA TROUSSE
D'ADAPTATION DU MODI_LE (( J ))
Les conditionneurs de modele {{J >)peuvent convenir
des Iogements muraux existants. Cependant, il requi_rent
souvent une trousse pour adapter ad_quatement le
Iogement au conditionneur d'air GE.Repondez aux
questions suivantes et consultez le tableau de la page
suivante pour d_terminer la trousse appropri_e.
[] Quelle marque deconditionneur d'air allez-vous
remplacer ?
[] Queriessont les dimensionsdu Iogement mural
presentoment utilise ?
[] Quel est le numero de modelodu chassis
presontomontutilise?Quel est lenumero (ou letype)
de modeledu Iogement mural presentement utilise?
Souvent, la trousse d'adaptation du modele _J _)
s'appliquera a un module de s_rie d'une autre
marque ou a un mill_sime specifique. Dans ces cas,
vous avez besoin du numero de module du ch&ssis
et/ou du num_ro du Iogement ou du {{type >>pour
d_terminer la trousse d'adaptation appropriee.
[] Quel type de grilleexterieure est utilisee avec le
Iogement mural existant ?
Une grille ornementale peut _tre rattachee au
Iogement mural pour ameliorer raspect ext_rieur du
b_timent. Une grille personnalisee peut accompagner
le Iogement mural du modele _ J _ a condition
d'utiliser une trousse d'adaptation pour assurer une
ventilation adequate.
Instructions de montage
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
Le cordon d'alimentation peut comprendre
un mecanisme d'interruption de courant. Un
bouton d'essai et de remise en marche est fourni
sur le boftier de la prise. Vous devez essayer le
m_canisme periodiquement en appuyant d'abord
sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton
RESET (remise en marche). Si le bouton TEST
(essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET
(remise en marche) ne reste pas enfonc_, cessez
d'utiliser votre conditionneur d'air et appelez un
technicien de service qualifi&
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN
Toumevis a t_te __ _q_--------
Phillips Perceuse
Scie a main ou scie sauteuse
Crayon
Scissors ou couteau
Cle anglaise _ Niveau
Metre a ruban ou
ridge
NUMI ROS DE TROUSSES GE
UTILISEZ LE
NUMI_RO DE
TROUSSE GE : POUR : DESCRIPTION:
RAK56A100 GERAB13, 14& 15 0onvient _ tousles IogementsmurauxGEde 26 po Lx 18 po Hx24 po P
(ChgssisACLB& RCL)
RAK1072 Hotpoint ACXB10& 11
(ChassisACTB)
RAK1082 Whirlpool Type23W
L%ement mural
RAK1102 GERAB30
(ModUles _ F_)
RAK123A64 Logementmural Fedders_A _
RAK126
RAB46, 47 & 48
Logement mural Westinghouse
(Type2626D73H01)
Utilisez cestrousses pour
toutes les marquesqui
n'apparaissent pasdans
cette liste.
Adapte un ancien Iogement Hotpoint a un chassis de mod61e_ J >_.Convient
aux Iogements muraux Hotpoint de 25¾ po Lx 1674po Hx 18% po P
Adapte un Iogement mural Whirlpool _ un chgssis demodule _ J >>.Convient
aux Iogements muraux Whirlpool de2574po L x 16_ DoHx 2374DoP
Adapte un Iogement mural GE9 un chgssis de module <<J >>.
Convient au Iogement mural RAB30 de 26 Lx 18 Hx 24 P
Adapte le Iogement mural Feddersau chgssisdu module <4J >>.Convient
aux Iogements murauxFeddersde 27 poL x 1634po Hx 1634po P
Adapte le Iogementmural Westinghouse au chassis du module <_J >>.Convient
aux Iogements muraux Westinghouse 2574po Lx 157Aepo Hx 16 po P
Logement mural standard pour le chassis du mod61e<4J >>.Grille ext_rieure
RAG13en aluminium matric6e comprise. Retirezle Iogement existant et
remplacezde.
RAK690 RAB36,37, 38, 46, 47 ou 48 Si vous mettez une grille ext6rieure ornementale personnalis_e, utilisez cette
(Chgssis _J >_) trousse pour obtenir une ventilation adequate.
RAG13 RAB36,37, 38, 46, 47 ou 48 Grille ext_rieure en aluminium standard (compriseavec les Iogementsmuraux
(Chassis _J >_) RAB46,47 et 48)
RA614E RAB36,37, 38, 46, 47 ou 48 Grille ext_rieure ornementale a persiennes
(Chassis _J _)
12
Instructions de montage
INSTALLATION D'UN MODI_LE ccJ ii DANS UN
LOGEMENT MURAL EXISTANT
Veuillez life toutes ces instructions attentivement.
[] RETIREZ LA PLAQUE DE
VERROUILLAGE SUR LE C6TI_
GAUCHE AVANT
Plaque de _l[
verrouillage L_
/1
Enlevez J
la vis
I
[] A L'INTI_RIEUR DU
CONDITIONNEUR, RETIREZ
TOUS LES COUSSINETS DE
PROTECTION (SI APPLICABLE)
SITUI_ A C6TI_ DU COMPRESSEUR
'Enlevez les
coussinets de
protection (si
applicable)
[] RI_INSTALLEZ LA PLAQUE DE
VERROUILLAGE EN.PLA(_ANT LA
LANGUETTE DERRIERE LE REBORD
DU LOGEMENT MURAL
[] FIXEZ LE CORDON
D'ALIMENTATION AU PLATEAU A
L'AIDE D'UNE AGRAFE
Plateau du
fond
d'alimentation
[_]FIXEZ LA GRILLE FRONTALE
Une ouverture pour le cordon d'alimentation
se trouve dans le bas de la grille frontale.
[] GLISSEZ DI_LICATEMENT LE
CONDITIONNEUR DANS LE
LOGEMENT
Assurez-vous que la tubulure de I'appareil
n'entre pas en contact avec le Iogement mural
et que ce dernier est installe correctement.
13
Instructions de montage
INSTALLATION A TRAVERS LE MUR
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
[]PREPARATION DE L'OUVERTURE
DANS LE MUR
Assurez-vous qu'une prise murale se trouve
proximit6 de I'ouverture ou installez-en une.
La Iongueur du cordon des modules 115 volts
est72 po (1,8 m) a droite et 47 po (1,2 m)
gauche.
Dans le cas des modules 230/208 volts, la
Iongueur du cordon est 65 po (1,65 m) a droite
et 39 po (1,0 m) a gauche.
I-2-]SUPPORT DU CONDITIONNEUR
Le Iogement mural du conditionneur dolt
6tre installe en excedant lemur interieur ou
ext_rieur d'au moins 1/4 po (6,4 mm).
Les c6t_s finis de I'ouverture doivent 6tre des
el6ments de charpente du mur.
Linteau - Pour les murs de ma9onnerie, utilisez
un linteau pour supporter les briques ou les
blocs au-dessus de I'ouverture. Le Iogement
mural ne doit passe substituer au linteau.
Solin - Installez un solin (garniture de
goutti_re) de la maniere illustr_e pour
emp6cher I'eau de degoutter a I'int6rieur du
mur et sur I'exterieur du b&timent.
Parement de
Corni_re de
linteau (s'il y_
a lieu) de pl_tre
(sur ]es 4
cbtes de la Calfeutrage (s'il y a
par[ie (au-dessus et lieu)
exterieure du en-dessous
Iogement) du solin) Interieur
de la piece
Solin
(garniture de
gouttiere)
Prolongement minimum
de 1/4 po (6,4 ram)
partir de la moulure
I_SUPPORT DU CONDITIONNEUR
Le mortier entre le Iogement et la brique
autour du Iogement peut 6tre creuse a 45°
pour ameliorer le calfeutrage.
Interieur
Dessus du
Iogement
Exterieur _ Mortier
creuse
14
Instructions de montage
INSTALLATION DE FENETRE (EN OPTION)
POUR LES MODELES AJESO6LSC, AJESO8ASC, AJESIODSC et AJHSOSASC
Lisez toutes ces instructions attentivement.
Ferrure de
suPsPe°rtde\
/_..,_ / 2 angles---_-
_e_,,_ v gUCh6tee_
droit)
B A
C6te C6te
droit gauch_
Panneaux ¢
de
fermeture o
D_coupez
les
panneaux
et jetez la
pattie
centrale _'
£ £,
__ ', ', v°"
-- I I i,.
Joint
log
1_'_ Bride
ressort (4)
F Joint d'6tancheite en
vinyle de la fen6tre
sup6rieur en mousse
de la fenetre
Joint d'etancheite de la paroi
L superieure du Iogement
Joint d'etancheit_ inferieur
de la fen6tre
Ferrure de
_ verrouillage
de la fen_tre
:onditionneur d'air
Type A (9)
Type C (peintes) (6)
Type B (2)
Type D (2)
Type E (4)
Quincaillede pour la
ferrure de support
Agrafe d'_cartement (2)
Contre-ecrou (2)
&
Boulon de reglage (2)
Grande rondelle (2)
[] INSTRUCTIONS RELATIVES A LA FENETRE
Ces instructions s'appliquent aux fen6tres
guillotine a deux chassis mobiles. Elles devront 6tre
adapt_es pour les autres types de fen6tres.
Le conditionneur peut 6tre mont6 sans les panneaux
accordeons si la fen6tre est 6troite. Voyez les
dimensions de I'ouverture de fen_tre dans
I'illustration a droite.
Toute la ferrure de montage doit 6tre fix6e
solidement sur le bois, la magonnerie ou le m6tal.
La prise d'alimentation 61ectrique doit se trouver
dans la portee du cordon d'alimentation.
15
I I
B====4B
17 po min.
31 po a 43 po (avec
,anneaux de fermeture) !
I
26V4 po rain.
(sans panneaux de fermeture)
Les dimensions de I'ouverture de fen_tre s'appliquent
aux fen6tres a guillotine a deux chassis mobiles.
Instructions de montage
I-2]INSTRUCTIONS RELATIVES A LA
CONTRE-FENI TRE
Le cadre de la contre-fen_tre emp_che le
conditionneur de pencher vers I'exterieur et
donc de se drainer ad_quatement. Pour r6gler
ce probl6me, fixez une piece de bois sur le
rebord de fen6tre.
1/2 po _" , / Bois
plus eleve m I_J,,_ '}5,t_
quelei Jl
cadre _.4-rll_e_, \ IF "_'Rebord
Cadre de la/ '_ II
'c°qrt[ree _J II
PIECES DE BOIS :
LARGEUR : 2 po
LONGUEUR : Suffisamment Iongue pour se Ioger
I'interieur du cadre de fen_tre.
CPAISSEUR : Pour d6terminer 1'6paisseur, placez
une piece de bois sur le rebord de la fen6tre de
fa£on ace que la piece soit 1/2 po plus 61ev6e
que le dessus du cadre de la contre-fen6tre.
Fixez solidement a I'aide des clous ou des vis
fournies par I'installateur.
[ ]RETIREZ LECONDITIONNEUR DE SON
LOGEMENT
[] Retirez la grille frontale. Consultez la section
Entretien et nettoyage.
[] Trouvez la plaque de verrouillage situ6e du
c6t6 avant gauche.
[] Enlevez la vis et la plaque de verrouillage
pour deverrouiller le conditionneur.
Plaque
verrouillage
la vis
[] Retirez et jetez la vis situ6e _ I'arri_re du
conditionneur pour permettre de d_gager le
conditionneur de son Iogement.
vis
[] l]rez les coins inf6rieurs du conditionneur et
faites-le glisser a I'exterieur du Iogement.
[] Enlevez tousles coussinets de protection
(si applicable) situ6 pr6s du compresseur
I'interieur du conditionneur.
Enlevez les
coussinets de
protection (si
applicable)
[] Enlevez la grille arriere fix6e avec du ruban
derriere le Iogement. Enlevez le paquet de vis
attach6 avec du ruban a I'arriere de la grille.
En la tenant a un angle de 45°, ins6rez la grille
dans les agrafes situ6es dans la partie
sup6rieure du Iogement et poussez sur le bas
de la grille pour la mettre en place. Maintenez
une I_g6re pression vers le haut de la grille
jusqu'a ce qu'elle se Ioge contre la pattie
inf6rieure du Iogement
Si vous fixez la grille Si vous fixez la grille
depuis I'ext6rieur du depuis I'int_rieur du
Iogement, utilisez Iogement, utilisez les
deux vis Iongues. deux vis courtes.
Agrafes
Inserez les deux vis
Iongues depuis I'exterieur
Inserez les deux vis courtes
depuis I'interieur
16
Instructions de montage
INSTALLATION DE FENI TRE (EN OPTION) (suite)
[] PRI PAREZ LA FENf:TRE
[] Tracez la ligne de centre du rebord de
fen6tre. Mesurez 133A po de chaque c6t_ de
la ligne de centre pour tracer la position des
panneaux.
Ligne de centre
Seuil
[] Mesurez 123Apo de chaque c6t_ de la ligne de
centre pour d6terminer la position des ferrures
de support de seuil.
Seuil Ligne de centre
Interior
Rebord
Rebord
Interior
[] INSTALLEZ LES SUPPORTS DE
SEUIL
[] Fixez les supports de seuil. Ne serrez pas
completement les vis de montage de I'agrafe
d'6cartement pour I'instant.
Type B__;_ t_
Type E-'_--------4_f_
Support-_'-(._' _'_I._
de seuil _'_
Contre-6crou
/"_ Vis de montage de
I'agrafe d'ecartement
L Type (A)
Agrafe
d'6cartement
Boulon de r6glage-_),_
Grande rondelle-_- _;)
(pour seuils en bois) i
[] Avant de fixer les supports de seuil, placez-
les sur le rebord de la fen6tre. Placez I'agrafe
d'6cartement le plus pros possible du point
le plus exterieur du seuil. Serrez les vis de
montage de I'agrafe d'6cartement.
Les vis sont en place
Encoche en
_V _)du
suppoR"
[] Vissez les boulons et serrez les contre-6crous
de fagon a mettre les supports de seuil de
niveau ou inclines de 1/8 po vers I'ext_rieur.
Alignez I'encoche en {{ V _ sur les marques
trac6es a 12% po. Percez des avant-trous et
fixez les supports de seuil.
Seuil standard
_'_ Ag rafe
"_ l/_ d 6car[ement
Support de _.__/,I
seuil
Seuil etroit
Seuil decal6 (comme la brique ou la pierre)
NOTES :
•Dans le cas d'un seuil 6troit, I'espace peut s'av6rer
insuffisant pour utiliser un contre-6crou.
Un seuil profondement d6cale peut exiger
I'utilisation d'un boulon de reglage plus long que
le boulon a t6te hexagonale standard fourni.
Pour emp6cher le boulon de s'enfoncer dans un
seuil en bois, utilisez une rondelle de grand format
entre la t6te du boulon et le seuil.
17
Instructions de montage
[] MESUREZ, COUPEZ ET INSTALLEZ
LES PANNEAUX DE FERMETURE
[] De chaque c6te (A et B), mesurez la distance
entre la marque du panneau (voir Pr6parez
la fenStre) et I'interieur du rail de la fen6tre.
Rail de la
fen_tre \. ,_
_f r 5 151
/ A ,_€--- Largeur du "--_-_ B
conditionneur
C6te (marques des C6te
gauche panneaux)) droit
[] Tracez les distances A et B de chaque c6t6
de la pi6ce a d6couper. Coupez les panneaux
et jetez le morceau du centre. Remarquez la
position des encoches.
B A
C6te Cdte
droit gauch_
o Panneaux
de
fermeture
'S Decoupez o
= les
panneaux
etjetezla
parle _,
centrale
[] Assemblez les composants des panneaux.
Enlevez le doublage en papier du joint
d'6tanch6ite de la paroi laterale du boitier et
fixez le joint sur I'angle. Poussez une pointe
de crayon a travers les joints pour Iocaliser
les trous des angles.
Joint
d'6tanch6ite--_ F Angle
Angle _ _I__
Joint __Panneau
d'6tanch6ite ____"J'- IE._-_qr-
Languette
T_:peC
vrs
3eintes)
[] Montez les panneaux dans la fen6tre. Placez les
brides a ressort a 3 po du haut et du bas des
panneaux. Pliez et poussez les brides pour les
Ioger dans les rails de la fen6tre et ins6rez la
languette dans le support de seuil.
3 po
Inserez la languette
dans le support de
seuil
18
Instructions de montage
INSTALLATION DE FENI TRE (EN OPTION) (suite)
[] MONTEZ LE LOGEMENT DANS LA
FENETRE
[] Enlevez le doublage en papier du joint
d'etanch6it6 inferieur de la fen6tre.
rB'lPlacez le joint d'etanch6it_ sur le rebord de la
fen6tre et par-dessus les supports, a 6galite
avec le bord arri6re, surface adhesive vers
le bas.
Joint d'etancheite inferieur de la fen_tre
[] Faites d61icatement glisser le Iogement vide
dans la fen6tre jusqu'a ce que les trous du
Iogement s'alignent sur les trous des angles
des panneaux.
Trous du Iogement
J.IP! 41L
NOTES :
Le Iogement devrait avoir une inclinaison
minimale de 1/8 po vers I'exterieur.
Assurez-vous que les joints d'6tancheit6
demeurent en place et ne roulent pas avec le
boftier.
[] Baissez la fen6tre pour qu'elle repose
derriere les languettes des panneaux.
Ins6rez les quatre (4) vis de type A a travers
les trous du Iogement et les trous des
angles, deux (2) de chaque c6t&
Languettes_
des
panneaux
fl
[] La fen6tre _tant ferm6e, marquez I'endroit ou le
chassis de la fen6tre entre en contact avec le
Iogement du conditionneur,
[] Enlevez le doublage en papier du joint
d'_tancheit& de la paroi superieure du Iogement,
[] Tenez bien le Iogement, ouvrez la fen_tre et
placez le joint d'6tanch6it6 le long de la marque
trac_e sur le Iogement.
Placez le joint
d'_tancheite
I'endroit or3la
fen_tre se
ferme sur le
dessus du
Iogement.
[] Placez le joint d'6tanch6ite en vinyle de la
fen6tre par-dessus le joint d'6tanch6ite de la
paroi sup_rieure du Iogement. Inserez les
languettes des panneaux dans les fentes du
joint d'etancheit& Coupez le joint de chaque
c6t6 a la largeur de la fen6tre.
de
panneau
vinyle de la fen_tre
[] Fermez la fen6tre fermement sur le joint
d'6tanch6ite en vinyle. Courbez le joint
d'_tanch6it6 vers I'avant pour exposer
les languettes des panneaux. Percez des
avant-trous dans le chassis de la fen6tre.
c6te, fixez
la languette de
panneau a la fen_tre
I'aide d'une vis de
19
Instructions de montage
[] MONTEZ LE JOINT D'I_TANCHI_ITI_
EN MOUSSE DE LA FENETRE ET
LA FERRURE DE VERROUILLAGE
[] Coupez, a la largeur de la fen_tre, le joint
d'etanchdit6 supdrieur en mousse.
[] Ins6rez la mousse entre la vitre et la fen6tre
pour emp6cher I'air et les insectes de
p6n6trer dans la pi6ce.
[] Fixez la ferrure de verrouillage de la fen6tre
I'aide d'une (1) vis de type E.
[] REPLACEZ LE CONDITIONNEUR
DANS SON LOGEMENT
[] Fakes d61icatement glisser le conditionneur
dans son Iogement.
fl
[] Fixez le cordon d'alimentation au plateau du
fond a I'aide de I'agrafe.
[] Remettez la plaque de verrouillage en place
en mettant la languette derri6re le rebord de la
paroi du Iogement. Serrez la vis.
,u
Plaque de
verrouillage
[] Fixez la grille frontale. Une ouverture pour le
cordon d'alimentation se trouve dans le bas
de la grille frontale.
[] Bouchez les trous et les fissures avec du
calfeutrage fourni par I'installateur.
du fond
d'alimentation
Fafe
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

GE AJCQ08ACCM2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire