QFX E-B5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
E-B5
120-240V
User Manual for E-B5 Portable Speaker
www.qfxusa.com
SAFETY AND OPERATION
WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER ON THIS SPEAKER.
THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO A QUALIFIED
TECHNICIAN
To prevent fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Do not store or operate
this product near any liquids, heat sources such as radiators, heat registers or under extreme weather
conditions. Clean only with a dry cloth.
Users should exhibit extra safety when the WARNING or CAUTION symbol appears in this instruction
manual and follow all precautions as they are stated.
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to
connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such
as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “Dangerous Voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
people.
IMPORTANT SAFETY MEASURES
Before using this machine, please read all the safety and operating instructions. These safety
and operating instructions should be kept in condition of consultation.
1. Electric Power Supply Line: Keep the power cord safe from being trampled on,
pressed on by heavy objects, or pierced. Make sure that the cord has ample space to rest on the
ground and is not stressed. DO NOT pull or drag or the power supply line.
2. Ventilation: This unit must be set in a ventilated space. DO NOT cover the vents on the back panel
for any reason. If placed alongside a wall, distance the unit a minimum of 10cm to allow air
flow. DO NOT surface that might restricted good air flow.
3. Dismantling: DO NOT dismantle or open the unit. This is a high-powered unit that can cause
serious harm if tampered with. DO NOT Open.
4. Smoke: Please unplug the power supplies cord from the wall outlet immediately if unusual smoke
appears and contact customer support 1-800-864-CLUB (2582) Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
Questions? Comments? Contact Us Anytime
Preguntas? Comentarios? Contáctenos en cualquier momento
Des questions? Commentaires? Contactez-nous à tout moment
1-800-864-CLUB (2582)
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
CAUTION
RISK OF POSSIBLE
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
FOLLOW INSTRUCTIONS: All operating and use instructions should be followed.
CLEANING: The product should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with
furniture wax, benzine, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
ATTACHMENTS: Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may
cause hazards.
WATER AND MOISTURE: Do not use this product near water, for example, near a bathtub, wash bowl,
kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
ACCESSORIES: Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product
may fall. Causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product. Use only with a cart,
stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of
the product should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recom-
mended by the manufacturer.
CART: A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and
uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. See Figure A.
VENTILATION: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable opera-
tion of the product and to protect it from
overheating and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked
by placing the product on a bed, sofa,
rug or other similar surfaces. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase
or rack unless proper ventilation is
provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
POWER SOURCES: This product should be operated only from the type of power source indicated on the
marking label if you are not sure of the type
of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
LOCATION: The unit should be installed in a stable location.
NON-USE PERIODS: The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left
unused for a long period of time.
GROUNDING FOR POLARIZATION:
• If this product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider
than the other), it will fit into the outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should
still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
• If this product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug having a third (grounding) pin, it
will only fit into a grounding type power outlet. This is a safety feature.
If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug.
SAFETY AND OPERATION
POWER-CORD PROTECTION: Power supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by objects placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles and the point where they exit from the product.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING: If an outside antenna or cable system is connected to the product,
be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges
and built-up static charges. Article 810 of the National Electric Code, ANSI/NFPA 70, provides information
with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an
antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to
grounding electrodes and requirements for the grounding electrode. See Figure B
OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience receptacles as this
can result in a risk of fire or electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY: Never push objects of any kind into this product through openings as they
may touch dangerous voltage points
or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
SERVICING: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose
you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
DAMAGE REQUIRING SERVICE: Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to a qualified
service personnel under the following conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
• If the product has been exposed to rain or water.
• If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls
that recovered by the operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to its normal operation.
• If the product has been dropped or damaged in any way.
• When the product exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.
REPLACEMENT PARTS: When replacement parts are required, be sure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
SAFETY CHECK: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
SAFETY AND OPERATION
Fig. A Fig. B
MAST
ANTENA COAX
GROUND CLAMP
Example of Antenna Grounding
as per NEC - National Electrical Code
COAX GROUNDING BLOCK
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H))
ELECTRIC SERVIVE
METER PANEL
QUICK START GUIDE
6 - STEP SETUP GUIDE
Step Find the AC power cord (located
in the package) and plug it in to the E-B5.
Step Find a power outlet (AC
120V/60Hz) and connect the AC cord to the
wall socket to supply the unit with power.
Step Locate the POWER switch on
the back panel and set it to the “ON”
position. The display screen should light up
if the unit is has power.
Step Insert a USB flash drive in the
USB port located on the right side of the
display screen. The E-B5 will automatically
begin playing the .mp3 content.
Step Use the MASTER volume knob
to adjust the Master Volume to your taste. If
an audio signal is to loud, the CLIP light will
light up. Reduce the volume if this occurs.
Step Set the LIGHT SWITCH to the
“ON” position if to activate the LED Party
lights.
E-B5 BLUETOOTH
Bluetooth Mode: Use the MODE button to enable Bluetooth on
the E-B5. Open the Bluetooth settings on your mobile device and
search for QFX E-B5. Select the option to pair both devices
together. You can now sit back and enjoy the music from your
favorite app. You won't need reconnect the Bluetooth again
when switching through modes.
E-B5 FM RADIO:
FM Radio: Frequency-Modulated stations operate in a frequency
band extending from 87.8 MHz to 108 MHz. Use the MODE
button to select the FM mode. In FM mode, press and hold the
Play/Pause button to scan available frequencies in the area.
Extend the telescoping antenna to enhance reception.
E-B5 TWS CONNECTION:
TWS Connection: Turn ON both units and enable Bluetooth
mode on both speakers. Press and hold the TWS button for 3
seconds, on one of the speakers, to sync both units together
(they must be the same make and model to function). You will
hear a sound when sync’d. On your mobile device under the
Bluetooth settings, search for E-B5 and connect. the units should
now be sync’d. Open your favorite music app and enjoy True
Wireless Stereo. To Exit TWS press and hold the TWS button.
2
3
4
5
6
1
BACK PANEL
1
54
8
9
10
12
11
7
3
2
6
1. ON/OFF Switch: Press to turn the device on/off.
2. AC Input: Supports an IEC type power cable.
3. Light Switch: Press to turn ON/OFF the LED light.
4. MIC Input: This jack is used for a Microphone only.
Do not connect any line level signals to this input.
5. Line Input:
•XLR: This 3-pin connector is designed for a
balanced signal.
•RCA: This connector is for unbalanced signals.
•AUX: This is a 3.5mm jack input and it can
connect a mobile device or other 3.5mm (TRS)
device.
6. Line Out: This jack is used to send the incoming
line level signal to line Input on another mixer or
power amplifier.
7. Master Volume: This knob is used to regulate the
overall volume of the unit.
8. 5-BAND GRAPHIC EQ: Boost or Cut +/-10dB of
the selected frequency. 100Hz, 400Hz, 1kHz, 4kHz,
10kHz.
9. Levels:
• MIC Level: This knob is used to regulate the
volume of the microphone that is connected to
the MIC jack.
•This jack is used for line level devices. Connect
CD players,Tape Decks, Mixers, Rhythm
Machines, Keyboards or Samplers. .
• Player Level: This knob is used to regulate the
volume of the Bluetooth connected device.
10. USB: Insert a USB device for .mp3 playback
11. SD/MMC: Insert an SD Card for .mp3 playback.
12. Global Functins:
• MODE: Press to toggle through modes.
BT/ LINE/USB/SD/FM
• Play/Pause/TWS: Play or Pause current track.
Press and hold for TWS sync.
• FOLDER: Search for tracks in file.
• LOOP: Loop current track, playlist, or shuffle
tracks.
• REWIND: Press for PREVIOUS track or FM station.
• FORWORD: Press for NEXT track or FM station.
GLOBALl FUNCTIONS and TWS
MP3 PLAYER CONTROLS
DEVICE USB SD FM BT
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS PLAY & PAUSE PLAY & PAUSE PLAY & PAUSESEARCHING THE
CHANNELS
AUTOMATICALLY
MODE
PLAY
& PAUSE
TWS
FOLDER
PREV
NEXT
RECYCLE
KEY

Hold down the
key for a
few seconds
Hold down the
key for a
few seconds
Hold down the
key for a
few seconds
Hold down the
key for a
few seconds
_______ _______ _______
_______ _______
_______ _______
_______
_______ _______ _______ _______
_______ _______ _______ _______
Turn the MP3 Off Turn the MP3 Off Turn the MP3 Off Turn the MP3 Off
SWITCHING MODE
CHOOSE SONG
FROM FILE
SWITCHING BETWEEN
ONE AND ALL
SWITCHING BETWEEN
ONE AND ALL
PRESS
Hold down the
key for a
few seconds
Hold down the
key for a
few seconds
VOL - VOL - VOL - VOL -
VOL+ VOL+ VOL+ VOL+
PREV SONG PREV SONG PREV CHANNEL PREV SONG
PRESS
PREV SONG PREV SONG PREV CHANNEL PREV SONG
CHOOSE SONG
FROM FILE
SWITCHING MODE SWITCHING MODE SWITCHING MODE
TWS
TRUE WIRELESS STEREO
TWS CONNECTION
TWS connection: TWS Connection is only for two
speakers of the same make and model.
1.Turn on both units and enable Bluetooth mode on
both speakers.
2.Press and hold the TWS button for 3 seconds, on
one of the speakers, to sync both units. When
sync’d you will hear a sound.
3. On your mobile device under the Bluetooth
settings, search for E-B5 and connect.
4. Open your favorite music app and enjoy True
Wireless Stereo.
5.To Exit TWS press and hold the TWS button.
SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
¡ADVERTENCIA!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA DE ESTE
ALTAVOZ. NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO. REFIERA TODAS LAS REPA-
RACIONES A UN TÉCNICO CALIFICADO
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No
almacene ni utilice este producto cerca de líquidos, fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción
o bajo condiciones climáticas extremas. Limpie solamente con un paño seco.
Los usuarios deben exhibir una seguridad adicional cuando aparezca el símbolo de ADVERTENCIA o
PRECAUCIÓN en este manual de instrucciones y seguir todas las precauciones indicadas.
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to
connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such
as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “Dangerous Voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
people.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de utilizar esta máquina, lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. Esta
seguridad y las instrucciones de funcionamiento deben mantenerse en condiciones de consulta..
1. Línea de suministro de energía eléctrica: Mantenga el cable de alimentación a salvo de ser pisotea-
do, presionado por objetos pesados o perforado. Asegúrese de que el cable tenga suficiente espacio
para descansar en elsuelo y no está estresado. NO tire ni arrastre de la línea de alimentación.
2. Ventilación: esta unidad debe instalarse en un espacio ventilado. NO cubra las rejillas de venti-
lación del panel posterior por alguna razon. Si se coloca junto a una pared, separe la unidad un
mínimo de 10 cm para permitir que el aire fluir. NO coloque superficies que puedan restringir el buen
flujo de aire.
3. Desmontaje: NO desmonte ni abra la unidad. Esta es una unidad de alta potencia que puede
causar daño grave si se manipula. No abrir.
4. Humo: desenchufe el cable de alimentación del toma de corriente inmediatamente si aparece humo
inusual y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Questions? Comments? Contact Us Anytime
Preguntas? Comentarios? Contáctenos en cualquier momento
Des questions? Commentaires? Contactez-nous à tout moment
1-800-864-CLUB (2582)
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
CAUTION
RISK OF POSSIBLE
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
SIGA LAS INSTRUCCIONES: Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
LIMPIEZA: El producto debe limpiarse únicamente con un paño de pulir o un paño suave y seco. Nunca
limpie con cera para muebles, bencina, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que pueden corroer la
carcasa.
ADJUNTOS: No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden causar
peligros.
AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo,
fregadero de cocina o lavadero; en un sótano húmedo; o cerca de una piscina.
ACCESORIOS: No coloque este producto en un carrito, soporte, trípode, soporte o mesa inestable. El
producto puede caer. Causar lesiones graves a un niño o adulto y daños graves al producto. Úselo solo
con un carrito, soporte, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con el produc-
to. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debe utilizar un accesorio
de montaje recomendado por el fabricante.
CARRO: La combinación de producto y carrito debe moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la
fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que la combinación de producto y carrito se
vuelque. Vea la Figura A.
VENTILACIÓN: Las ranuras y aberturas en el gabinete se proporcionan para ventilación y para asegurar
un funcionamiento confiable del producto y para protegerlo de sobrecalentamiento y estas aberturas no
deben bloquearse ni cubrirse. Las aberturas nunca deben bloquearse colocando el producto sobre una
cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una estantería o un estante, a menos que exista una ventilación adecuada.
proporcionado o se han seguido las instrucciones del fabricante.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN: Este producto debe utilizarse únicamente con el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta de marcado si no está seguro del tipo de suministro eléctrico a su
hogar, consulte con el distribuidor de su producto o con la compañía eléctrica local.
UBICACIÓN: La unidad debe instalarse en un lugar estable.
PERÍODOS DE NO USO: El cable de alimentación del aparato debe desenchufarse del tomacorriente
cuando no se use durante un período prolongado.
PUESTA A TIERRA PARA POLARIZACIÓN:
• Si este producto está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con
una clavija más ancha que la otra), encajará en el tomacorriente de una sola manera. Esta es una seguri-
dad característica. Si no puede insertar el enchufe completamente en el tomacorriente, intente invertir el
enchufe. Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con su electricista para reemplazar su toma de
corriente obsoleta.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
• Si este producto está equipado con un enchufe de tres hilos con conexión a tierra, un enchufe con una
tercera clavija (conexión a tierra), solo entrará en un tomacorriente con conexión a tierra. Esta es una
característica de seguridad.
Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, comuníquese con su electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del enchufe con conexión a tierra.
SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN: Los cables de alimentación deben colocarse de manera
que no sea probable que se pisen o queden atrapados por objetos colocados sobre ellos o contra ellos,
prestando especial atención a los cables en los enchufes, receptáculos de conveniencia y el punto por
donde salen del producto. .
CONEXIÓN A TIERRA EXTERIOR DE LA ANTENA: Si se conecta una antena exterior o un sistema de
cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para
brindar cierta protección contra las sobrecargas de voltaje y las cargas estáticas acumuladas. El artículo
810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA 70, proporciona información con respecto a la conexión a
tierra adecuada del mástil y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de entrada a una
unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la
descarga de la antena. unidad, conexión a los electrodos de puesta a tierra y requisitos para el electrodo
de puesta a tierra. Ver figura B
SOBRECARGA: No sobrecargue los tomacorrientes de pared, los cables de extensión o los receptáculos
integrales de conveniencia, ya que esto puede resultar en un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través
de las aberturas, ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos.
o piezas en cortocircuito que podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre el producto.
SERVICIO: No intente reparar este producto usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas puede
exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros. Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado.
DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIO: Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y refiera el
servicio a un personal de servicio calificado en las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
• Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto.
• Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solo los
controles que recuperaron las instrucciones de funcionamiento como inapropiados. El ajuste de otros
controles puede resultar en daños y, a menudo, requerirá un trabajo extenso por parte de un técnico
calificado para restaurar el producto a su operación normal.
• Si el producto se ha caído o dañado de alguna manera.
• Cuando el producto muestra un cambio notable en su rendimiento, esto indica la necesidad de servicio.
PIEZAS DE REPUESTO: Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de
servicio haya utilizado las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas
características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descar-
gas eléctricas u otros peligros.
VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD: Al finalizar cualquier servicio o reparación de este producto, solicite al
técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que el producto está en condi-
ciones de funcionamiento adecuadas.
SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
Fig. A Fig. B
MAST
ANTENA COAX
GROUND CLAMP
Example of Antenna Grounding
as per NEC - National Electrical Code
COAX GROUNDING BLOCK
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H))
ELECTRIC SERVIVE
METER PANEL
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
6 - GUÍA DE CONFIGURACIÓN DE PASOS
Paso Busque el cable de alimentación
de CA (que se encuentra en el paquete) y
conéctelo al E-B5.
Paso Busque una toma de corriente
(CA 120V / 60Hz) y conecte el cable de CA
al enchufe de la pared para suministrar
energía a la unidad.
Paso Localice el interruptor de
ENCENDIDO en el panel trasero y colóque-
lo en la posición “ENCENDIDO”. La pantalla
de visualización debe iluminarse si la
unidad tiene energía.
Paso Inserte una unidad flash USB en
el puerto USB ubicado en el lado derecho
de la pantalla. El E-B5 comenzará a
reproducir automáticamente el contenido
.mp3.
Paso Utilice la perilla de volumen
MASTER para ajustar el volumen maestro a
su gusto. Si una señal de audio es demasi-
ado alta, la luz CLIP se encenderá. Reduzca
el volumen si esto ocurre.
Paso Coloque el INTERRUPTOR DE
LUZ en la posición "ON" si desea activar las
luces LED de fiesta.
E-B5 BLUETOOTH
Modo Bluetooth: use el botón MODE para habilitar Bluetooth en
el E-B5. Abra la configuración de Bluetooth en su dispositivo
móvil y busque QFX E-B5. Seleccione la opción para emparejar
ambos dispositivos. Ahora puede sentarse y disfrutar de la
música de su aplicación favorita. No necesitará volver a
conectar el Bluetooth al cambiar de modo.
RADIO FM E-B5:
Radio FM: Las estaciones de frecuencia modulada operan en
una banda de frecuencia que se extiende desde 87,8 MHz a
108 MHz. Utilice el botón MODE para seleccionar el modo FM.
En el modo FM, mantenga presionado el botón Reproducir /
Pausa para buscar las frecuencias disponibles en el área.
Extienda la antena telescópica para mejorar la recepción.
CONEXIÓN E-B5 TWS:
Conexión TWS: encienda ambas unidades y habilite el modo
Bluetooth en ambos altavoces. Mantenga presionado el botón
TWS durante 3 segundos, en uno de los altavoces, para
sincronizar ambas unidades (deben ser de la misma marca y
modelo para funcionar). Escucharás un sonido cuando estés
sincronizado. En su dispositivo móvil en la configuración de
Bluetooth, busque E-B5 y conéctese. las unidades ahora
deberían estar sincronizadas. Abra su aplicación de música
favorita y disfrute de True Wireless Stereo. Para salir de TWS,
mantenga presionado el botón TWS.
2
3
4
5
6
1
PANEL POSTERIOR
1
54
8
9
10
12
11
7
3
2
6
1. Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO:
presione para encender / apagar el dispositivo.
2. Entrada de CA: admite un cable de alimentación
de tipo IEC.
3. Interruptor de luz: presione para ENCENDER /
APAGAR la luz LED.
4. Entrada de micrófono: este conector se utiliza
solo para un micrófono. No conecte ninguna señal
de nivel de línea a esta entrada.
5. Entrada de línea:
• XLR: este conector de 3 pines está diseñado
para señal balanceada.
• RCA: este conector es para señales no
balanceadas.
• AUX: esta es una entrada jack de 3,5 mm y
puede conectar un dispositivo móvil u otro
3.5mm (TRS) dispositivo.
6. Salida de línea: este conector se utiliza para
enviar la señal de nivel de línea entrante a la
entrada de línea en otro mezclador o amplificador
de potencia.
7. Volumen maestro: esta perilla se usa para
regular el volumen general de la unidad.
8. EQ GRÁFICO DE 5 BANDAS: Refuerza o Corta
+/- 10dB de la frecuencia seleccionada. 100 Hz,
400 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 10 kHz.
9. Niveles:
• MIC Level: esta perilla se usa para regular el
volumen del micrófono que está conectado
la toma MIC.
• Este conector se utiliza para dispositivos de
nivel de línea. Conectar Reproductores de CD,
Magnetófonos, Mezcladores, Ritmo Máquinas,
teclados o samplers. .
• Nivel de jugador: esta perilla se usa para regular
el volumen del dispositivo conectado por
Bluetooth.
10. USB: inserte un dispositivo USB para la
reproducción de .mp3
11. SD / MMC: inserte una tarjeta SD para la
reproducción de .mp3.
12. Funciones globales:
• MODE: presione para alternar entre los modos.
BT / LINE / USB / SD / FM
• Reproducir / Pausa / TWS: reproduce o pausa
la pista actual. Mantenga pulsado para
sincronizar TWS.
• FOLDER: busca pistas en un archivo.
• LOOP: repite la pista, lista de reproducción o
reproducción aleatoria actual pistas.
• REBOBINAR: presione para la pista
ANTERIOR o la estación de FM.
• FORWORD: presione para la siguiente pista
o estación FM
FUNCIONES GLOBALES y TWS
MP3 PLAYER CONTROLS
DEVICE USB SD FM BT
PRESIONA
PRESIONA
PRESIONA
PRESIONA PLAY & PAUSA PLAY & PAUSA PLAY & PAUSABÚSQUEDA
AUTOMÁTICA DE
CANALES
MODE
PLAY
& PAUSE
TWS
FOLDER
PREV
NEXT
RECYCLE
KEY

Mantenga
presionado
Mantenga
presionado
Mantenga
presionado
Mantenga
presionado
_______ _______ _______
_______ _______
_______ _______
_______
_______ _______ _______ _______
_______ _______ _______ _______
APAGAR MP3
APAGAR MP3
APAGAR MP3
APAGAR MP3
CAMBIO DE MODE
ELEGIR CANCIÓN
REPITE UNA
O TODAS
REPITE UNA
O TODAS
PRESIONA
Mantenga
presionado
Mantenga
presionado
VOL - VOL - VOL - VOL -
VOL+ VOL+ VOL+ VOL+
CANCIÓN ANTERIOR
SIGUIENTE CANCIÓN
CANCIÓN ANTERIOR
SIGUIENTE CANCIÓN
CANAL ANTERIOR
CANAL SIGUIENTE
CANAL ANTERIOR
SIGUIENTE CANCIÓN
PRESIONA
ELEGIR CANCIÓN
CAMBIO DE MODE CAMBIO DE MODE CAMBIO DE MODE
TWS
TRUE WIRELESS STEREO
CONEXIÓN TWS
Conexión TWS: La conexión TWS es solo para dos
altavoces de la misma marca y modelo.
1. Habilite el modo Bluetooth en ambos altavoces.
2. Mantenga presionado el botón TWS durante 3
segundos, en uno de los altavoces, para sincronizar
ambas unidades. Cuando sincronice, escuchará un
sonido.
3. En su dispositivo móvil en el menú de Bluetooth,
busque E-B5 y conéctese.
4. Abra su aplicación de música favorita y disfrute
de True Wireless Stereo.
5. Para salir de TWS, presione y mantenga presio-
nado el botón TWS.
SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE CET
HAUT-PARLEUR. IL N'Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.
RÉFÉREZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité. Ne
stockez pas et n'utilisez pas ce produit à proximité de liquides, de sources de chaleur telles que radiateurs,
bouches de chaleur ou dans des conditions météorologiques extrêmes. Nettoyez uniquement avec un
chiffon sec.
Les utilisateurs doivent faire preuve d'une sécurité supplémentaire lorsque le symbole AVERTISSEMENT
ou ATTENTION apparaît dans ce manuel d'instructions et suivre toutes les précautions telles qu'elles sont
énoncées.
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to
connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such
as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “Dangerous Voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
people.
IMPORTANT SAFETY MEASURES
Before using this machine, please read all the safety and operating instructions. These safety
and operating instructions should be kept in condition of consultation.
1. Ligne d'alimentation électrique: évitez que le cordon d'alimentation ne soit piétiné, pressé par
des objets lourds ou percé. Assurez-vous que le cordon a suffisamment d'espace pour reposer
sur le sol et n'est pas stressé. NE PAS tirer ni faire glisser ni la ligne d'alimentation.
2. Ventilation: Cet appareil doit être installé dans un espace ventilé. NE PAS couvrir les évents du
panneau arrière pour quelque raison que ce soit. S'il est placé le long d'un mur, éloignez l'unité
d'au moins 10 cm pour permettre la circulation de l'air. NE PAS faire de surface qui pourrait
restreindre une bonne circulation d'air.
3. Démontage: NE PAS démonter ni ouvrir l'unité. Il s'agit d'une unité de haute puissance qui peut
causer de graves dommages si elle est altérée. Ne pas ouvrir.
4. Fumée: débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise murale si de la fumée
inhabituelle apparaît et contactez le service client.
Questions? Comments? Contact Us Anytime
Preguntas? Comentarios? Contáctenos en cualquier momento
Des questions? Commentaires? Contactez-nous à tout moment
1-800-864-CLUB (2582)
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
CAUTION
RISK OF POSSIBLE
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN!
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être
suivies.
NETTOYAGE: Le produit doit être nettoyé uniquement avec un chiffon de polissage ou un chiffon doux et
sec. Ne nettoyez jamais avec de la cire pour meubles, de la benzine, des insecticides ou d'autres liquides
volatils car ils peuvent corroder le boîtier.
ACCESSOIRES: N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit car ils peuvent
présenter des risques.
EAU ET HUMIDITÉ: N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo,
d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive; dans un sous-sol humide; ou près d'une piscine.
ACCESSOIRES: ne placez pas ce produit sur un chariot, un support, un trépied, un support ou une table
instables. Le produit peut tomber. Blesser gravement un enfant ou un adulte et endommager gravement le
produit. Utilisez uniquement avec un chariot, un support, un trépied, un support ou une table recommandés
par le fabricant ou vendus avec le produit. Tout montage du produit doit suivre les instructions du fabricant
et doit utiliser un accessoire de montage recommandé par le fabricant.
PANIER: Une combinaison de produit et de chariot doit être déplacée avec précaution. Des arrêts rapides,
une force excessive et des surfaces inégales peuvent provoquer le renversement du produit et du chariot.
Voir la figure A.
VENTILATION: Les fentes et ouvertures de l'armoire sont prévues pour la ventilation et pour assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger surchauffe et ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un
canapé, tapis ou autres surfaces similaires. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation intégrée
telle qu'une bibliothèque ou une étagère à moins qu'une ventilation adéquate ne soit
fournis ou les instructions du fabricant ont été respectées.
SOURCES D'ALIMENTATION: Ce produit doit être utilisé uniquement à partir du type de source d'alimen-
tation indiqué sur l'étiquette de marquage si vous n'êtes pas sûr du type de l'alimentation électrique de
votre domicile, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
EMPLACEMENT: L'unité doit être installée dans un endroit stable.
PÉRIODES DE NON-UTILISATION: Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être débranché de la prise
lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
MISE À LA TERRE POUR LA POLARISATION:
• Si ce produit est équipé d'une fiche de courant alternatif polarisée (une fiche ayant une broche plus large
que l'autre), il ne s'insérera dans la prise que dans un seul sens. C'est une sécurité fonctionnalité. Si vous
ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la prise, essayez d'inverser la fiche. Si la fiche ne
rentre toujours pas, contactez votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne supprimez pas la
fonction de sécurité de la fiche polarisée.
• Si ce produit est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois fils, une fiche ayant une troisième broche (de
mise à la terre), il ne s'insérera que dans une prise de courant avec mise à la terre. Ceci est un élément de
sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez votre électricien pour remplac-
er votre prise obsolète. Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche de mise à la terre
SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT
PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION: les cordons d'alimentation doivent être acheminés de
manière à ne pas être piétinés ou pincés par des objets placés dessus ou contre eux, en accordant une
attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises de courant et de leur point de sortie du
produit. .
MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE EXTÉRIEURE: Si une antenne extérieure ou un système de câbles est
connecté au produit, assurez-vous que l'antenne ou le système de câbles est mis à la terre afin de fournir
une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code
national de l'électricité, ANSI / NFPA 70, fournit des informations concernant la mise à la terre correcte du
mât et de la structure de support, la mise à la terre du câble d'entrée à une unité de décharge d'antenne, la
taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de la décharge d'antenne unité, connexion aux
électrodes de mise à la terre et exigences relatives à l'électrode de mise à la terre. Voir la figure B
SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises de courant intégrées car
cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
ENTRÉE D'OBJETS ET DE LIQUIDES: ne poussez jamais d'objets de quelque nature que ce soit dans ce
produit à travers les ouvertures car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou des pièces en
court-circuit pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser un liquide quelconque
sur le produit.
ENTRETIEN: N'essayez pas de réparer ce produit vous-même car l'ouverture ou le retrait des couvercles
peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Confiez toute réparation à un person-
nel qualifié.
DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION: Débranchez ce produit de la prise murale et confiez la
réparation à un technicien qualifié dans les conditions suivantes:
• Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
• Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans le produit.
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
• Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les
commandes qui ont été récupérées par le mode d'emploi comme le réglage d'autres commandes peut
entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail intensif de la part d'un technicien qualifié pour
restaurer le produit à son fonctionnement normal.
• Si le produit est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit.
• Lorsque le produit présente un changement distinct de performances, cela indique un besoin de service.
PIÈCES DE RECHANGE: Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien
de service a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques
que la pièce d'origine. Les substitutions non autorisées peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou
d'autres dangers.
CONTRÔLE DE SÉCURITÉ: À la fin de tout entretien ou réparation de ce produit, demandez au technicien
de service d'effectuer des contrôles de sécurité pour déterminer que le produit est en bon état de fonctionne-
ment.
SÉCURITÉ ET FONCTIONNEMENT
Fig. A Fig. B
MAST
ANTENA COAX
GROUND CLAMP
Example of Antenna Grounding
as per NEC - National Electrical Code
COAX GROUNDING BLOCK
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H))
ELECTRIC SERVIVE
METER PANEL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
6 - GUIDE DE CONFIGURATION DES
ÉTAPES
Étape Trouvez le cordon d’alimentation
CA (situé dans l’emballage) et branchez-le à
l’E-B5.
Étape Trouvez une prise de courant
(CA 120 V / 60 Hz) et connectez le cordon
d'alimentation CA à la prise murale pour
alimenter l'unité.
Étape Localisez le commutateur
POWER sur le panneau arrière et réglez-le
sur la position «ON». L'écran d'affichage
doit s'allumer si l'unité est sous tension.
Étape Insérez une clé USB dans le port
USB situé sur le côté droit de l'écran
d'affichage. L'E-B5 commencera automa-
tiquement la lecture du contenu .mp3.
Étape Utilisez le bouton de volume
MASTER pour régler le volume principal à
votre goût. Si un signal audio est trop fort,
le voyant CLIP s'allumera. Réduisez le
volume si cela se produit.
Étape Réglez le COMMUTATEUR
D'ÉCLAIRAGE sur la position «ON» pour
activer les lumières LED Party.
E-B5 BLUETOOTH
Mode Bluetooth: utilisez le bouton MODE pour activer
Bluetooth sur l'E-B5. Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre
appareil mobile et recherchez QFX E-B5. Sélectionnez l'option
pour coupler les deux appareils ensemble. Vous pouvez
maintenant vous asseoir et profiter de la musique de votre
application préférée. Vous n'aurez pas besoin de reconnecter le
Bluetooth lors du passage d'un mode à l'autre.
RADIO FM E-B5:
Radio FM: Les stations à modulation de fréquence fonctionnent
dans une bande de fréquences allant de 87,8 MHz à 108 MHz.
Utilisez le bouton MODE pour sélectionner le mode FM. En
mode FM, maintenez le bouton Lecture / Pause enfoncé pour
balayer les fréquences disponibles dans la zone. Déployez
l'antenne télescopique pour améliorer la réception.
CONNEXION TWS E-B5:
Connexion TWS: allumez les deux appareils et activez le mode
Bluetooth sur les deux haut-parleurs. Appuyez sur le bouton
TWS et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, sur l'une
des enceintes, pour synchroniser les deux appareils ensemble
(ils doivent être de la même marque et du même modèle pour
fonctionner). Vous entendrez un son lors de la synchronisation.
Sur votre appareil mobile, dans les paramètres Bluetooth,
recherchez E-B5 et connectez-vous. les unités doivent mainte-
nant être synchronisées. Ouvrez votre application musicale
préférée et profitez de True Wireless Stereo. Pour quitter TWS,
maintenez le bouton TWS enfoncé.
2
3
4
5
6
1
PANNEAU ARRIÈRE
1
54
8
9
10
12
11
7
3
2
6
1. Interrupteur ON / OFF: appuyez pour allumer /
éteindre l'appareil.
2. Entrée CA: prend en charge un câble d'alimenta-
tion de type CEI.
3. Interrupteur d'éclairage: Appuyez pour allumer /
éteindre l'éclairage LED.
4. Entrée MIC: Cette prise est utilisée pour un
microphone uniquement. Ne connectez aucun signal
de niveau ligne à cette entrée.
5. Entrée ligne:
• XLR: ce connecteur à 3 broches est conçu pour
signal équilibré.
• RCA: ce connecteur est destiné aux signaux
asymétriques.
• AUX: il s'agit d'une entrée jack 3.5 mm et elle
peut
connectez un appareil mobile ou autre 3.5 mm
(TRS) dispositif.
6. Sortie ligne: Cette prise est utilisée pour envoyer le
signal de niveau ligne entrant à l'entrée ligne d'une
autre table de mixage ou amplificateur de puissance.
7. Master Volume: Ce bouton est utilisé pour régler le
volume global de l'unité.
8. EQ GRAPHIQUE 5 BANDES: Boost ou Cut +/- 10
dB de la fréquence sélectionnée. 100 Hz, 400 Hz, 1
kHz, 4 kHz, 10 kHz.
9. Niveaux:
• MIC Level: ce bouton sert à régler le volume du
microphone connecté à la prise MIC.
• Cette prise est utilisée pour les appareils de
niveau ligne. Relier Lecteurs de CD, platines à
cassettes, mixeurs, rythme\ Machines, claviers
ou échantillonneurs.
• Player Level: ce bouton est utilisé pour régler le
volume de l'appareil connecté Bluetooth.
10. USB: insérez un périphérique USB pour la lecture
.mp3
11. SD / MMC: insérez une carte SD pour la lecture
.mp3.
12. Fonctions globales:
• MODE: Appuyez pour basculer entre les modes.
BT / LIGNE / USB / SD / FM
• Lecture / Pause / TWS: lecture ou pause de la
piste actuelle. Appuyez et maintenez pour la
synchronisation TWS.
• FOLDER: recherche des pistes dans le fichier.
• LOOP: boucle la piste actuelle, la liste de lecture
ou la lecture aléatoire des pistes.
• REWIND: Appuyez pour la piste PRÉCÉDENTE
ou la station FM.
• FORWORD: Appuyez pour la piste SUIVANTE
ou la station FM.
FONCTION GLOBALE et TWS
MP3 PLAYER CONTROLS
DEVICE USB SD FM BT
PRESSE
PRESS
PRESSE
PRESS JOUER ET PAUSE JOUER ET PAUSE JOUER ET PAUSE
RECHERCHE
DE CHAÎNE
MODE
PLAY
& PAUSE
TWS
FOLDER
PREV
NEXT
RECYCLE
KEY

APPUYER ET
TENIR
APPUYER ET
TENIR
APPUYER ET
TENIR
APPUYER ET
TENIR
_______ _______ _______
_______ _______
_______ _______
_______
_______ _______ _______ _______
_______ _______ _______ _______
ÉTEINDRE MP3
ÉTEINDRE MP3 ÉTEINDRE MP3
ÉTEINDRE MP3
CHANGEMENT DE
MODE
CHOOSE SONG
FROM FILE
RÉPÉTER UN
OU TOUS
RÉPÉTER UN
OU TOUS
PRESSE
APPUYER ET
TENIR
APPUYER ET
TENIR
VOL - VOL - VOL - VOL -
VOL+ VOL+ VOL+ VOL+
CHANSON
PRÉCÉDENTE
CHANSON
PRÉCÉDENTE
CANAL
PRÉCÉDENT
CHANSON
PRÉCÉDENTE
PRESSE
PROCHAINE
CHANSON
PROCHAINE
CHANSON
CHAÎNE SUIVANTE
PROCHAINE
CHANSON
CHOOSE SONG
FROM FILE
CHANGEMENT DE
MODE
CHANGEMENT DE
MODE
CHANGEMENT DE
MODE
TWS
TRUE WIRELESS STEREO
TWS CONNECTION
TWS connection: TWS Connection is only for two
speakers of the same make and model.
1.Enable Bluetooth mode on both speakers.
2.Press and hold the TWS button for 3 seconds, on
one of the speakers, to sync both units. When
sync’d you will hear a sound.
3. On your mobile device under the Bluetooth
menu, search for E-B5 and connect.
4. Open your favorite music app and enjoy True
Wireless Stereo.
5.To Exit TWS press and hold the TWS button.
LIMITED PRODUCT WARRANTY POLICY
Before returning your Product for service under this Warranty, please (i) read the instrucon manual carefully and visit our website at www.qfxusa.com for
Product updates and extended support documentaon (e.g., Common Troubleshoong Guides); (ii) if you are sll having trouble with your Product, please
contact the QFX Customer Support Department.
Subject to the terms and condions herein, QFX, Inc. (herein aer called “QFX”) warrants to the original purchaser of the Product
(”Customer) that for the applicable Warranty Period listed below, the Product will be free from defects in material or workmanship under normal,
non-commercial use (”Defects”).
Warranty Period encompasses, as listed below, separate “Coverage Periods” for Parts and Labor, each Coverage Period to begin from the original date of
Customer purchase. If Customer returns a defecve Product (or any component thereof) during the applicable Warranty Period, QFX will, at its opon, during
the specified Coverage Periods for Parts and Labor (as applicable either: (i) repair the Product (or, as applicable, any component thereof) or (ii) replace the
Product (or, as applicable, any component thereof) with a new or refurbished Product (or, as applicable, any component thereof), in either case free of
charge to Customer for Parts and/or Labor (as applicable) during the specified Coverage Period only, and excluding applicable shipping charges (noted
below), for which the Customer is responsible. The foregoing states the Customers exclusive remedy and QFX sole liability for breach of the limited warranty
contained herein.
This warranty covers only normal use. This warranty is not transferable. QFX is not responsible for warranty replacement should the QFX label or logo be
removed or should the product fail to be properly maintained or fail to funcon properly as a result of misuse, abuse, immersion in liquids, improper
installaon, improper shipping, damage caused by disasters such as fire, flood, or service other than by QFX. In addion, this warranty excludes any Product
(or, as applicable, any component thereof) that has been subject to or Defects resulng from: (a) any neglect or misuse by a Customer, an accident, improper
applicaon, violaon of operang instrucons for the Product, any other Customer-induced damage, or the alteraon or removal of any Product serial
number; (b) any modificaon or repair to Product (or, as applicable, any component thereof) by any party other than QFX or a party authorized in wring by
QFX; (c) any damage to Product (or, as applicable, any component thereof) due to power surges, incorrect electrical voltage, misconnecon to any device, or
malfuncon of any device used with the Product (or, as applicable, any component thereof); (d) cosmec damage to the Product (or, as applicable, any
component thereof) caused by normal wear and tear; (e) shipping damage that occurs while the Product is in transit; (f) damage caused by heat sources,
sunlight, electromagnec condions, or other climac condions or (g) any acts of God.
Product is sold to Customer for personal, non-commercial use only. Product is not warranted for Customer’s commercial or rental use. In addion, Product is
not warranted against failure, and should not be used by Customer for any applicaon where (i) there is a risk that any data stored on Product will be
breached or otherwise compromised, or (ii) the date stored on Product is relied upon for medical or lifesaving applicaons. QFX disclaims any Warranty for
any of the foregoing uses to the fullest extent permied by law. Customer assumes any and all risks associated with such uses of Product, and agrees to
indemnify QFX for any damages claimed against QFX for such uses.
EXCEPT FOR EXPRESS WARRANTIES STATED ABOVE AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THE PRODUCTS ARE PROVIDED AS IS” AND QFX
DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY (i) OF MERCHANTABILITY, (ii) OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR (iii) OF NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO
EVENT WILL QFX BE LIABLE TO CUSTOMER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY OR PUNITIVE
DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LOST PROFITS OR REVENUES, LOSS OR INACCURACY OF ANY DATA OR COST OF SUBSTITUTE GOODS,
REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY (INCLUDING NEGLIGENCE) AND EVEN IF QFX HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, QFX
AGGREGATE LIABILITY TO CUSTOMER FOR ACTUAL DIRECT DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER SHALL BE LIMITED TO THE CUMULATIVE PRODUCT
FEES PAID BY THAT CUSTOMER FOR THE PRODUCTS CAUSING THE DAMAGES, IF ANY.
This Warranty gives Customer specific rights, and Customer may also have other rights that vary from jurisdicon to jurisdicon. Warning: Some Products
may contain components that are small enough to be swallowed. Please keep out of reach of children. In order for the return to be processed, you must send
the Product PREPAID to the address below in the original packaging or reasonable substute to prevent damage and include: (1) a dated sales receipt (which
must have a purchase date that falls in the Warranty Period specified in the table below) that indicates the place of purchase, model number of Product, and
amount paid, (2) a detailed descripon of Customers problem with Product, (3) Customers full name, phone number, and return address, (3) all of the
accessories that came with the Product package must be sent along with the main Product, (4) a cashiers check or money order payable to QFX, Inc., in the
amount specified for the item in the product table below for return shipping and handling. If in the case you cannot provide a money order or cashiers
check, you can contact The QFX Customer Support Representave to arrange payment via credit card. No returned Product will be shipped back to a PO BOX.
If a returned Product is found to have no problem and/or does not include ALL of the requirements indicated above, it may be returned back to the customer
and will not be processed.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

QFX E-B5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues