Automate 5304A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Le manuel du propriétaire
Félicitations
Nous vous félicitons d’avoir acheté l’un de nos systèmes haut de
gamme de télédémarrage et de sécurité. La lecture préalable du
présent manuel permet d’optimiser l’utilisation du système et de mieux
tirer parti de sa richesse fonctionnelle. Visitez le site : www.automate-
carsecurity.com – Pour des informations générales et complémen-
taires. Pour toute autre question, veuillez vous adresser à un détaillant
agréé Directed.
Information supplémentaire
Seulement les commandes et fonctionnalités de base, et les informa-
tions essentielles sont abordées dans ce guide compact. Votre produit
possède des fonctionnalités avancées qui ne sont pas abordées ici,
veuillez consulter la version complète en ligne à www.automatecarse-
curity.com. Disponible sous Support>Guides. La plupart des chapitres
dans ce guide contiennent également des informations supplémen-
taires que l’on peut retrouver dans la version complète en ligne.
Contenu
Découvrez la meilleure génération de systèmes de sécurité avec télé-
démarrage. Le système contient tout ce qu’il vous faut.
s Télécommande Responder LC avec technologie SST pour une
portée et fiabilité supérieure. (p/n 7351A)
s Télécommande d’accompagnement unidirectionnelle (p/n
7142A)
s Adaptateur de courant alternatif (CA) afin de recharger votre
télécommande
Réglementations gouvernementales et consignes de sécurité
Lisez les sections Réglementations gouvernementales et
Avertissement ! La sécurité avant tout dans le présent
manuel avant d’utiliser ce système.
Avertissement ! Le non respect de ces consignes peut
entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dom-
mages matériels, et peut aussi être considéré comme
une utilisation illégale du système au-delà de l’utilisation
prévue.
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets. Voir les informations
associées dans le guide en langue anglaise.
Votre garantie
Le système Responder HD est garanti. Veuillez vérifier que vous avez
reçu la carte d’enregistrement de garantie et une preuve d’achat de
la part du détaillant, indiquant que le produit a été installé par un
détaillant agréé Directed. La validation peut être effectuée en ligne
sur www.prodregister.com/automate ou en remplissant et renvoyant
la carte d’enregistrement de garantie.
Mise en service
La batterie peut se décharger pendant les périodes de transport et de
stockage. Pour assurer un bon fonctionnement, vérifier le niveau de
charge de la batterie et, s’il est insuffisant, brancher le chargeur de
batterie.
1. Brancher l’adaptateur secteur dans une prise secteur de 110V.
Insérer le connecteur mini-USB dans le port mini-USB situé sur
le côté de la télécommande.(voir diagramme sous Responder
LC bidirectionnel). Le champ de texte affichera
CHARGE
pour
indiquer que la télécommande est en charge (La télécommande
demeure en service pendant la charge et peut commander le
système).
2. Une fois complètement chargé, le champ de texte affichera
FULL
.
1
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Contenu
Responder LC bidirectionnel ................................................................................. 2
Centrale de contrôle ............................................................................. 3
Icônes d’état ....................................................................................................... 4
Utilisation de votre système .................................................................................. 7
Commandes et confirmations ................................................................ 7
Exécution des commandes .................................................................... 7
Tableau de commande du Responder LC ................................................ 8
Alertes de faille ................................................................................... 8
Commandes de base (Accès Direct) ...................................................................... 9
Armement ........................................................................................... 9
Désarmement ...................................................................................... 9
AUX/Coffre ...................................................................................... 10
Démarrage à distance ........................................................................ 10
Télécommande d’accompagnement unidirectionnelle ........................................... 11
Informations sur la batterie ................................................................................. 12
Réglementations gouvernementales ..................................................................... 13
Avertissement ! La sécurité avant tout .................................................................. 15
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur ............................................................... 19
2
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Responder LC bidirectionnel
Boutons de
commande
Écran
Bouton de fonction
Port mini-USB
Antenne
interne
Fonction Description
Antenne interne Utilisé pour transmettre et recevoir de l’information
Écran Écran d’état - la portion supérieure de l’écran contient des
icônes d’état pour le système, la sirène, l’alarme, le télédé-
marrage et la télécommande.
Champ de texte - la portion inférieure de l’écran - affiche
l’horloge, la durée ou température pendant le télédémar-
rage, ainsi que les confirmations de commande, messages
et menus de programmation
Bouton de commande
(4)
Utilisés pour l’armement, le désarmement , le canal auxiliaire
et les commandes de télédémarrage
Bouton de fonction Permet d’accéder aux niveaux de fonction pour les com-
mandes, les menus de configuration pour la programmation,
sélection de véhicule et pour demander des rapports.
Port mini-USB Le chargeur de pile se branche dans ce port.
3
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Centrale de contrôle
Bouton de contrôle
Antenne
Voyant d'état
Le Centre de contrôle, généralement situé sur la partie supérieure du
pare-brise envoie et reçoit des commandes ou des messages vers et à
partir de votre système. Il est constitué de:
s L’antenne du système de véhicule, pour les communications bidi-
rectionnelles.
s Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système.
s Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet *
afin d’exécuter la fonction de * surpassement d’urgence.
* Consulter le guide en ligne.
4
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Icônes d’état
1
ALL
Champ de texte
Icônes d’état
d’écran
Le tableau ci-dessous décrit toutes les icônes d’état..
Icône Description
État de système
Armé: Le système est armé, l’alarme est activée.
Verrouillé: Le système est verrouillé en mode Valet, l’alarme est
désactivée.
Désarmé: Le système est désarmé, l’alarme est désactivée.
Déverrouillé: Le système est déverrouillé en mode Valet,
l’alarme est désactivée.
État de la
sirène
La sirène est désactivée pour les déclencheurs de capteur; la
télécommande est avertie pour tous les déclencheurs
(Armement silencieux de capteur).
+ ALL
La sirène est désactivée pour tous les déclencheurs; la télécom-
mande est avertie pour tous les déclencheurs
(Armement silencieux complet).
Télédémarrage
Télédémarrage est actif, le moteur est en marche.
Mode minuterie en marche; télédémarrage en marche.
Remarque: Lorsque l’icône n’a pas de flèche: Démarrage de
minuterie est activé: Télédémarrage inactif.
5
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Icône Description
Démarrage à distance
+
Démarrage Intelligent actif; télédémarrage actif.
Remarque: Lorsque l’icône n’a pas de flèche: Démarrage intel-
ligent est actif; Télédémarrage inactif.
Mode démarrage transmission manuelle actif, le moteur peut
être démarré
Affiche la température intérieure du véhicule
Actif durant télédémarrage après la commande d’activation de
dégivreur
État de zone
Actif pendant sortie de message d’avertissement et de
déclencheur complet
Actif pendant sortie déclencheur complet de zone coffre et acti-
vation de canal Aux/Coffre
Actif durant rapport de faille pour indiquer que le coffre est
ouvert et contourné lors de l’armement
Actif durant sortie déclencheur complet zone capteur
Actif durant rapport de faille pour indiquer qu’un capteur est
actif et contourné lors de l’armement
Actif durant sortie déclencheur complet zone portière
Actif durant rapport de faille pour indiquer que la portière est
ouverte et contourné lors de l’armement
Actif durant sortie déclencheur complet zone capot
Actif durant rapport de faille pour indiquer que le capot est
ouvert et contourné lors de l’armement
Actif lorsque télécommande réglée pour commander le système
programmé comme Véhicule 1*
Actif lorsque télécommande réglée pour commander le système
programmé comme Véhicule 2*
6
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Icône Description
État de télécommande
Barres indiquant si niveau de pile plein, 3/4, 1/2, 1/4 ou
vide
Actif lors d’une transmission de commande de la télécom-
mande
Actif lors d’une réception de message de la télécommande
Actif avec son de faille hors de portée pour indiquer que la
télécommande n’a pas reçu de confirmation de commande
Téléavertisseur actif: La télécommande va se réveiller pour
écouter les messages
Téléavertisseur inactif: La télécommande ne va pas se réveiller
pour écouter les messages
La télécommande va vibrer lors de la réception de messages
La télécommande va émettre une tonalité lors de la réception
de messages
Champ
de texte
Affiche l’horloge, durée, température, texte de message et
menus des fonctions
Actif après la réception de message Garage Ouvert**.
Actif après la réception de message Garage Fermé**
* Cette icône ne s’affiche pas tant que Véhicule 2 n’est pas actif
dans le menu de configuration de réglage de télécommande.
** Cette icône ne s’affiche pas tant que le jumelage n’est pas ef-
fectué avec un dispositif optionnel d’ouverture de porte de garage.
7
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Utilisation de votre système
Commandes et confirmations
Les commandes, de base ou avancées, sont utilisées pour activer
les fonctionnalités du système et sont effectués en appuyant sur un
des boutons de commande. Les commandes de base contrôlent les
fonctionnalités de démarrage à distance et de sécurité les plus cour-
amment utilisées tandis que les commandes Avancées contrôlent les
fonctionnalités plus spécialisées et les demandes de rapport.
Les confirmations de commandes de base ou avancées sont in-
diquées d’abord avec les tonalités de sirène et clignotements de feux
de stationnement, et ensuite par du texte, icônes et tonalités sur la
télécommande. Voir le guide en ligne pour la section Commandes
avancées (Advanced Commands).
Exécution des commandes
L’exécution des commandes de base peut être effectuée en appuyant
sur un des boutons de commande tout en étant au niveau Accès Di-
rect. Accès Direct est disponible tandis que le champ de texte affiche
l’horloge, la température ou la durée. L’exécution des commandes
avancées se fait en accédant d’abord un des niveaux de fonction
et en appuyant sur un des boutons de commande à l’intérieur d’un
niveau. Les niveaux de fonction sont disponibles lorsque le champ de
texte affiche NIVEAU 1,2,3 ou 4.
Exemple de commande avancée: Armement silencieux
1. Appuyer sur le bouton
une fois pour accéder à la fonction
de niveau 1. Le champ de texte affichera
LEVEL 1
.
2. Appuyer sur le bouton
alors que le texte
LEVEL 1
est tou-
jours affiché afin d’effectuer la commande d’armement silen-
cieux.
8
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
3. La télécommande Responder LC affichera
SILENT ARMED
dans le champ de texte et mettra à jour les icônes d’état.
Tableau de commande du Responder LC
Bouton
Niveau
Accès direct
x 1
NIVEAU 1
x 2
NIVEAU 2
x 3
NIVEAU 3
x 4
NIVEAU 4
Armement /
Verrouillage
(Panique)
Armement
silencieux
Contourne-
ment de
capteur
Capteur
armement
silencieux
Armement
silencieux
complet
Désarmement/
déverrouillage
Désarme-
ment
silencieux
Valet à
distance
Recherche
de véhicule
Démarrage à
distance
Réini-
tialisation de
durée
Démarrage
minuterie
Démarrage
intelligent
Dégivreur
AUX
Aux/Coffre AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
Niveau
avancée
Changer véhi-
cule (3s), Entrer
programmation
(8s)
Température
Vérification
Durée
Restante
Rapport
d’alarme
Alertes de faille
Si, lorsque vous effectuez une commande, une situation spéciale ne
vous permet pas d’activer la fonction Alarme* ou télédémarrage*,
le texte
NOT AVAILABLE
ou
REMOTE START ERROR
s’affichera et une
tonalité se fera entendre.
* Consulter le guide en ligne.
9
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Commandes de base (Accès Direct)
Armement
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
L’alarme s’arme, les portes se verrouillent (si branché),
et les feux de stationnement clignotent une fois et la sirène émet une
tonalité. Le texte
ARMED
s’affiche et une tonalité de confirmation se
fait entendre et les icônes d’état du système se mettent à jour. Lorsque
le mode Valet* est actif, les portières se verrouillent et le texte
VALET
s’affiche accompagné d’une tonalité. Sortir du mode Valet pour armer
l’alarme normalement.
Si une faille de zone déclenchement est détectée, la sirène émet une
tonalité et le rapport de faille de zone de déclenchement* se fait
entendre.
Armement et Panique
Appuyer et maintenir
L’alarme s’arme (ou se verrouille en mode Valet) et, après 2
secondes, fait retentir la sirène et fait clignoter les feux de sta-
tionnement. Le texte
PANIC
s’affiche accompagné de tonalité
de confirmation de sirène. Appuyer sur le bouton
ou pour
arrêter la sortie.
Désarmement
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
L’alarme se désarme, les portes se déverrouillent (si branché), et la
sirène émet une tonalité et les feux de stationnement clignotent 2 fois.
Le texte
DISARM
s’affiche et une tonalité de confirmation se fait enten-
dre et les icônes d’état se mettent à jour. Si le mode Valet* est actif, les
1
ALL
6:30
10
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
portières se déverrouillent et le texte
VALET
s’affiche accompagné
d’une tonalité.
Plus de 2 tonalités de sirène et de télécommande indiquent qu’un
déclenchement a eu lieu. Le texte
DISARM
est remplacé par le rapport
d’alarme.*
AUX/Coffre
Appuyer sur le bouton suivant et le maintenir enfoncé AUX
Le coffre s’ouvre (si branché) lorsque le bouton est appuyé pendant 2
secondes. Le texte
TRUNK
s’affiche et une tonalité de confirmation
se fait entendre.
Démarrage à distance
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Active (ou si activé, désactive) le démarreur à distance. Le mo-
teur se met en marche et les feux de stationnement s’allument et le
texte
REMOTE START ON
s’affiche accompagné d’une tonalité ou le
moteur s’arrête et les feux de stationnement s’éteignent et le texte
REMOTE START OFF
s’affiche accompagné d’une tonalité de confirma-
tion. Les icônes d’état de télédémarrage se mettent à jour. L’icône
s’affichera dans la portion de statut et le champ de texte affichera
la durée, la température ou l’horloge tel que programmé. Si le télé-
démarrage ne s’active pas, le texte
REMOTE START ERROR
s’affiche
et une tonalité de faille se fait entendre tandis que les feux de sta-
tionnement clignotent pour identifier la cause.*
* Consulter le guide en ligne
Pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle, voir le guide en ligne.
11
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Télécommande d’accompagnement unidirectionnelle
Voyant
Antenne
Boutons de
commande
Bouton
Action
Appuyer et relâcher la touche MAJ (ap-
puyer/relâcher
« AUX » en premier)
Appuyer/tenir
pendant 2 secondes
Armement Armement silencieux Armement et panique
Désarmement Désarmement silen-
cieux
Aucune fonction
AUX
Touche MAJ* Contournement de
capteur
Ouverture du coffre
Démarrage à
distance
Réinitialisation de
durée
Aucune fonction
*Les commandes avancées sont effectuées en appuyant et en
relâchant le bouton AUX avant d’appuyer sur un des boutons de com-
mande pour effectuer l’action correspondante.
Par exemple, pour armer silencieusement : Appuyez et relâchez AUX
d’abord, puis appuyez et relâchez
12
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Informations sur la batterie
La télécommande Responder LC est alimentée par une batterie interne
rechargeable qui ne peut être remplacée que par un détaillant agréé
Directed.
Avertissement ! NE JAMAIS raccorder l’adaptateur secteur
fourni à un appareil autre que la télécommande Responder
LC. Il s’agit d’un dispositif à courant élevé conçu pour la
charge rapide de la batterie de la télécommande Responder
LC. Son raccordement à tout autre produit peut provoquer de
graves dommages ou une explosion.
Informations sur la batterie (télécommande unidirectionnelle)
La télécommande est alimentée par une pile-bouton au lithium de 3
V (réf. CR-2032) d’une durée de vie d’environ un an dans le cadre
d’une utilisation normale.
Élimination de la batterie
Directed respecte l’environnement. Si la batterie doit être
éliminée, les exigences locales relatives à l’élimination des
batteries doivent être respectées.
13
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Réglementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonc-
tionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit
pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils
numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC.
Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable con-
tre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel
produit et peut rayonner une énergie radiofréquence, de sorte que s’il n’est pas
installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il peut entraîner des
interférences nuisibles avec les radiocommunications. Il est toutefois impossible
de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension
puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre une ou plusieurs des
mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences :
s Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
s Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
s Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
s Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio et télévision
pour obtenir d’autres conseils.
Télécommandes
Pour satisfaire aux exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF, cet
appareil ne doit être utilisé que dans des situations où il est tenu et utilisé à
la main. Ces exigences imposent de maintenir une distance de séparation
d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne d’une part, et le corps de
14
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et du poignet. Cet appareil
a été conçu pour être utilisé à la main, et ses configurations de fonctionnement
ne permettent pas les émissions normales s’il se trouve dans une poche ou un
étui à proximité du corps.
Centrale de commande
Les exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF imposent de maintenir
une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne
d’une part, et le corps de l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et
du poignet.
Cet appareil est conforme au Cahier des charges sur les Normes Radioélec-
triques CNR-210 d’Industrie Canada. Son utilisation n’est autorisée que suiv-
ant un principe de non-interférence, non-protection ; en d’autres termes, cet
appareil ne doit pas être utilisé s’il a été déterminé qu’il entraîne des inter-
férences nuisibles pour les services autorisés par IC. En outre, l’utilisateur de cet
appareil doit accepter toutes interférences radio pouvant être reçues, même si
celles-ci peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Les changements ou modifications non explicitement ap-
prouvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
15
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Avertissement ! La sécurité avant tout
Lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de poursuivre. Il peut
être dangereux ou illégal d’utiliser incorrectement ce produit.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne
doit être effectuée que par un détaillant agréé Directed. Pour toute question,
s’adresser à un détaillant ou téléphoner à Directed au 1-800-753-0600.
Possibilité de télédémarrage
Correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule grâce à l’émission
d’un signal de commande par la télécommande. Il ne faut donc jamais uti-
liser le système dans un lieu totalement ou partiellement clos sans ventilation
(par exemple un garage). En cas de stationnement dans un lieu totalement
ou partiellement clos, ou lors de l’entretien du véhicule, le système de télé-
démarrage doit être désactivé à l’aide du commutateur installé. Il incombe à
l’utilisateur d’utiliser correctement tous les émetteurs de télécommande et de
les maintenir hors de portée des enfants, de façon à éviter tout télédémarrage
intempestif par le système. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR
DE MONOXYDE DE CARBONE DANS OU À PROXIMITÉ DE LA ZONE
D’HABITATION ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES SÉPARANT
LES ZONES D’HABITATION ADJACENTES DE LA ZONE TOTALEMENT OU
PARTIELLEMENT CLOSE OÙ SE TROUVE LE VÉHICULE DOIVENT RESTER FER-
MÉES À TOUT MOMENT. Il incombe à l’utilisateur de prendre ces précau-
tions.
Véhicules à boîte de vitesses manuelle
Le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle s’effectue de
façon différente du télédémarrage d’un véhicule à transmission automatique
, car il faut laisser le véhicule au point mort. Il est indispensable de lire le
présent manuel d’utilisation pour se familiariser avec les bonnes procédures
16
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
relatives au télédémarrage avec une boîte de vitesses manuelle. Pour toute
question, s’adresser à un détaillant agréé Directed ou téléphoner à Directed
au 1-800-753-0600.
Avant d’effectuer le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle,
s’assurer que :
s Le véhicule a été laissé au point mort et qu’il n’y a personne devant et
derrière le véhicule.
s Le véhicule se trouve sur une surface plane.
s Le frein de stationnement a été correctement actionné
AVERTISSEMENT ! Il incombe au propriétaire de vérifier que le frein de sta-
tionnement / de secours fonctionne correctement. L’inobservation de cette con-
signe risque d’entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Il est conseillé au propriétaire de faire inspecter et régler deux fois par an le
système de frein de stationnement / de secours dans un atelier automobile
réputé.
L’utilisation de ce produit de façon contraire au mode de fonctionnement prévu
risque d’entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la
mort. (1) Ne jamais télédémarrer le véhicule lorsqu’une vitesse est enclenchée,
et (2) Ne jamais télédémarrer le véhicule avec la clé de contact en place sur
le tableau de bord. L’utilisateur doit en outre faire contrôler périodiquement
le dispositif de sécurité de point mort du véhicule qui permet d’interdire le
télédémarrage lorsqu’une vitesse est enclenchée. Ce contrôle doit être effectué
par un détaillant agréé Directed conformément à la procédure de contrôle de
sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si le véhicule démarre
alors qu’une vitesse est enclenchée, il faut cesser immédiatement l’utilisation
du télédémarrage et demander au détaillant Directed agréé de résoudre le
problème.
Une fois le module de télédémarrage installé, contacter un détaillant agréé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Automate 5304A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Le manuel du propriétaire