Philips AJ4200/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Clock Radio
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AJ4200
FR Mode d’emploi
m
g
f
h
i
j
k
l
o
n
c
d
e
b
a
1
2
3
1 Important
Sécurité
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau.
f Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
g N'obstruez pas les ori ces de ventilation. Installez l'appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou
autres appareils (ampli cateurs par exemple) produisant de la
chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de
le pincer, notamment au niveau des ches, des prises de
courant et de son point de sortie sur l'appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires
spéci é(e)s par le fabricant.
k Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la table spéci é(e)
par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Lorsque
vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le
faire basculer avec l'appareil lorsque vous le déplacez. Vous
risqueriez de vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les
longues périodes d'inutilisation.
m Con ez toutes les tâches de maintenance à un personnel
quali é. Des travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple,
endommagement du cordon d'alimentation ou de la che,
déversement de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité,
dysfonctionnement ou chute de l'appareil.
n Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
o Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
p Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée a n de
préserver l'environnement. Pour plus d'informations sur le
traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance à
l'adresse www.eiae.org.
q Si la che est utilisée comme dispositif de mise hors-
tension, celle-ci doit rester facilement accessible.
C Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des ammes
nues et de toute source de chaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la
che ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil.
Avis
Ce produit est conforme aux spéci cations d’interférence
radio de la Communauté Européenne.
Ce produit est conforme aux exigences des directives et des
normes suivantes : 2004/108/CE, 2006/95/CE.
Toute modi cation apportée à cet appareil qui ne serait pas
approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut
invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le
produit est conforme à la directive européenne 2002/96/
CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien
produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été omis. Nous avons fait notre possible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les
chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables
à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des
emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
D Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
2 Votre radio-réveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour
béné cier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce radio-réveil doté d’un chargeur de téléphone portable
vous pouvez :
écouter la radio FM ;
savoir l’heure ;
vous réveiller au son de votre radio préférée ;
paramétrer deux alarmes à des heures différentes ;
charger un téléphone portable d’une grande marque.
Contenu de la boîte
Véri ez et identi ez les différentes pièces contenues dans
l’emballage :
Unité principale
Adaptateur secteur
Manuel d’utilisation
Guide de mise en route
Feuille de compatibilité
Présentation de l’unité principale (voir 1)
a SLEEP/ALARM RESET (RÉINITIALISATION ALARME/
VEILLE)
nir la veille programmée.
Réinitialiser le réglage de l’alarme.
b WEEKDAY/WEEKEND ALARM (ALARME SEMAINE/
WEEK-END)
Basculer entre l’alarme semaine et l’alarme week-end.
c PRESET
Choisir une présélection radio.
d ALARM 1 (ALARME 1)
Régler l’alarme.
Af cher l’heure de l’alarme.
Activer/désactiver l’alarme.
e REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL (RÉPÉTITION
ALARME/CONTRÔLE LUMINOSITÉ)
Répéter l’alarme.
Régler la luminosité de l’af chage.
f SET TIME/AUTO SCAN (RÉGLAGE HEURE/RECHERCHE
AUTOMATIQUE)
Régler l’heure et la date.
Rechercher des stations de radio.
g PRESS TO OPEN (OUVERTURE PAR PRESSION)
Appuyer pour ouvrir le compartiment.
h RADIO ON/OFF (ACTIVATION/DÉSACTIVATION
RADIO)
Activer ou désactiver la radio.
i TUNING +/- (RECHERCHE MANUELLE +/-)
Régler une station de radio.
Régler l’heure et la date.
Choisir le format de l’heure.
j ALARM 2 BUZZ/RADIO (BUZZER/RADIO ALARME 2)
Choisir le son de l’alarme pour l’alarme 2.
k ALARM 1 BUZZ/RADIO (BUZZER/RADIO ALARME 1)
Choisir le son de l’alarme pour l’alarme 1.
l VOL
Régler le volume.
m ALARM 2 (ALARME 2)
Régler l’alarme.
Af cher l’heure de l’alarme.
Activer/désactiver l’alarme.
n Port USB pour chargeur
o Prise DC IN (ENTRÉE COURANT)
3 Mise en route
E Conseil
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre
procédure que celles données dans ce document risque
d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de
modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de
modèle sont indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Alimentation (voir 2)
E Attention
Risque d'endommagement du produit ! Véri ez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique,
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, véri ez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
1 Branchez l'adaptateur secteur sur :
la prise DC IN à l'arrière de l'unité principale ;
la prise secteur.
Réglage du volume
1 Tournez la molette VOL pour augmenter/diminuer le volume
sonore.
Réglage de la luminosité de l’écran
1 Appuyez plusieurs fois sur REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL pour sélectionner différents niveaux de luminosité
pour l'af cheur.
Réglage de la date et de l’heure
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO ON/OFF pour éteindre la
radio.
2 Maintenez SET TIME/AUTO SCAN enfoncé pendant
2 secondes.
Les chiffres des années commencent à clignoter. »
3 Appuyez sur TUNING +/- pour régler l'année.
4 Appuyez sur SET TIME/AUTO SCAN pour con rmer.
5 Répétez les étapes 3-4 pour régler le mois.
6 Répétez les étapes 3-4 pour régler la date.
7 Répétez les étapes 3-4 pour régler les heures.
8 Répétez les étapes 3-4 pour régler les minutes.
Le format de l’heure commence à clignoter. »
9 Répétez les étapes 3-4 pour sélectionner le format 12 heures ou
24 heures.
4 Écoute de la radio
Réglage d’une station de radio
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO ON/OFF pour allumer la
radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/- pour rechercher une
station de radio.
Programmation automatique des stations de
radio
D Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO ON/OFF pour allumer la
radio.
2 Maintenez SET TIME/AUTO SCAN enfoncé pendant
2 secondes.
Toutes les stations disponibles sont programmées dans l’ordre »
de qualité de réception des fréquences.
La première station de radio programmée est diffusée »
automatiquement.
Pour arrêter le balayage, appuyez sur » SET TIME/AUTO
SCAN .
Programmation manuelle des stations de
radio
D Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées.
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO ON/OFF pour allumer la
radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/- pour rechercher une
station de radio.
3 Maintenez PRESET enfoncé pendant 2 secondes.
« CH » commence à clignoter. »
4 Appuyez plusieurs fois sur PRESET pour sélectionner un
numéro de présélection.
5 Maintenez PRESET enfoncé pendant 2 secondes pour
con rmer.
6 Répétez les étapes 2-5 pour programmer d'autres stations.
E Conseil
Pour remplacer une station présélectionnée, programmez une
autre station à sa place.
Sélection d’une station de radio
présélectionnée
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO ON/OFF pour allumer la
radio.
2 Appuyez sur PRESET pour sélectionner une station radio.
5 Réglage de l’alarme
Vous pouvez programmer deux alarmes différentes. Il est possible
de sélectionner la radio FM ou le buzzer comme son d’alarme.
1 Avant de commencer, assurez-vous que l'horloge est
correctement réglée.
2 Maintenez ALARM 1 / ALARM 2 enfoncé pendant 2 secondes.
» AL1 ou AL2 s'af che et les chiffres des heures et des jours se
mettent à clignoter.
3 Réglez les commutateurs ALARM 1 BUZZ/RADIO ou ALARM
2 BUZZ/RADIO sur BUZZ ou RADIO pour dé nir les sons des
alarmes 1 et 2.
4 Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING+/ pour régler les
heures.
» s’af che et AL1 ou AL2 se met à clignoter.
5 Appuyez sur ALARM 1/ALARM 2 pour con rmer.
Les chiffres des minutes commencent à clignoter. »
6 Appuyez sur TUNING+/- pour régler les minutes.
7 Appuyez sur ALARM 1/ ALARM 2 pour con rmer.
Les jours de la semaine se mettent à clignoter. »
8 Appuyez sur WEEKDAY/WEEKEND ALARM pour choisir
d’activer l’alarme de semaine ou l’alarme de week-end.
9 Appuyez sur ALARM 1 / ALARM 2 pour con rmer.
»
AL1 ou AL2 s'af che.
L’appareil s’allume automatiquement à l’heure dé nie pour »
activer la radio ou le buzzer.
Activation/désactivation de l’alarme
D Remarque
Assurez-vous que vous avez déjà correctement réglé les alarmes.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur ALARM 1 ou ALARM 2 pour
activer ou désactiver l'alarme.
Si l’alarme est activée, »
AL1 ou AL2 apparaît.
Si l’alarme est désactivée, »
disparaît.
Répétition de l’alarme
1 Quand l'alarme sonne, appuyez sur REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL .
L’alarme se remet à sonner quelques minutes plus tard. »
E Conseil
Vous pouvez appuyer sur TUNING +/- pour régler l'intervalle
de répétition de l'alarme (de 5 à 15 minutes).
Réinitialisation de l’alarme
1 Quand l'alarme sonne, appuyez sur SLEEP/ALARM RESET .
L’alarme s’arrête, mais ses paramètres sont conservés. »
Arrêt de l’alarme
1 Quand l'alarme sonne, appuyez sur le bouton correspondant,
ALARM 1 ou ALARM 2 .
L’alarme s’arrête, mais ses paramètres sont conservés. »
Af chage des paramètres de l’alarme
1 Appuyez sur ALARM 1 ou ALARM 2 pour af cher l'heure à
laquelle est réglée l'alarme.
[ »
AL1 ] ou [ AL2 ] s’af che.
6 Autres fonctionnalités
Réglage de la veille programmée
Vous pouvez régler le radio-réveil pour qu’il s’éteigne
automatiquement après une durée prédé nie.
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/ALARM RESET pour choisir la
durée (en minutes).
L’appareil s’éteint automatiquement au terme de la période »
nie.
Pour désactiver la veille programmée :
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/ALARM RESET jusqu'à ce que
[OFF] (désactivé) apparaisse, ou appuyez sur RADIO ON/OFF.
» s'af che ou disparaît selon que la veille programmée est
activée ou désactivée.
Charge d’un téléphone portable (voir 3)
D Remarque
Les adaptateurs de charge fournis ne sont pas compatibles
avec tous les téléphones portables. Consultez la feuille de
compatibilité ci-jointe pour savoir si votre téléphone est pris en
charge.
1 Appuyez sur PRESS TO OPEN pour ouvrir le compartiment.
2 Choisissez l'adaptateur de charge compatible avec votre
téléphone portable.
3 Retirez le câble avec le connecteur.
4 Branchez l'adaptateur de charge sur :
le connecteur ou le câble de charge USB (non fourni) ;
votre téléphone portable.
Une fois le téléphone chargé,
1 débranchez l'appareil de l'adaptateur de charge.
2 débranchez l'adaptateur de charge et replacez-le dans le
compartiment (voir 3).
7 Informations sur le produit
D Conseil
Les informations sur le produit sont sujettes à modi cations sans
noti cation préalable.
Caractéristiques techniques
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz
Grille de syntonisation 50 KHz
Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB < 22 dBf
Sélectivité de recherche > 28 dBf
Distorsion harmonique totale < 3 %
Rapport signal/bruit > 50 dB
Informations générales
Alimentation Modèle : AS150-065-AF Philips
Entrée : 100-240 V - 50/60 Hz
- 0,7 A
Sortie : 6,5 V CC, 2,3 A
Consommation électrique en
mode de fonctionnement
20 W
Consommation électrique en
mode veille
0,5 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
180 x 50 x 133 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
0,725 kg
0,435 kg
8 Dépannage
E Attention
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le
système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, véri ez
les points suivants avant de faire appel au service d'assistance.
Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, rendez-
vous sur le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque
vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à
disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que la prise d'alimentation secteur de l'appareil est
correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Pas de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis
mettez à nouveau l'appareil sous tension.
À l'aide d'un stylo à bille, appuyez sur le bouton de réinitialisation
situé à l'arrière de l'appareil pour restaurer les réglages d'usine.
Cette opération réinitialise tous les paramètres sauf l'horloge.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne.
Branchez une antenne extérieure.
Le programmateur ne fonctionne pas
Réglez correctement l'horloge.
Activez le programmateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips AJ4200/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur