Parkside X 24 V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Germany)
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der
Informationen: 11 / 2007 · Ident.-No.: X 24 V112007-2
PERCEUSE-VISSEUSE À
PERCUSSION SANS FIL
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 15
DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
AKKU-SCHLAG-
BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PERCEUSE-VISSEUSE À
PERCUSSION SANS FIL
Instructions d‘utilisation et consignes de
sécurité
ACCU-KLOPBOOR-
SCHROEVENDRAAIER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
X 24 V
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van
het apparaat.
A B
C D
1 2 3
5
6
7
8
9
10
11 12 13
4
14
15
16
6 FR/BE
Introduction
Perceuse visseuse à percussion
sans fil X 24 V
Percer et viser dans le bois,
Plastique et métal
Q
Introduction
Avant la première mise en service, fami-
liarisezvous obligatoirement avec les
fonctions de l‘appareil et informezvous
sur la manipulation correcte des outils électriques.
Pour ce faire, lisez le mode d‘emploi suivant. Soi-
gneusement conserver ces instructions. Remettez
les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez
l’appareil.
Q
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour percer et visser dans le
bois, le plastique et le métal, ainsi que pour percer
avec percussion dans la pierre, la brique et le béton.
L’appareil doit uniquement être utilisé conformément
aux instructions et dans les domaines d’application
spécifiés. Toute autre utilisation ou modification de
l’appareil est considérée comme non conforme et
peut être source de graves dangers. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dégâts issus
d’une utilisation non conforme. Non conçu pour
une utilisation commerciale.
Ce mode d‘emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants :
Lire le mode d‘emploi !
Courant continu (type de courant
et de tension)
Respecter les avertissements et les
consignes de sécurité !
Nm
Newtonmètre (couple)
Risque d‘électrocution !
Tension électrique dangereuse
Danger de mort !
Classe de protection II
n
0
Régime à vide mesuré
Position de perçage
(présélection du couple)
V
~
Tension alternative Position de perçage (percussion)
Porter des lunettes protectrices, un
masque antipoussières, un casque
auditif et des gants de protection.
Ah
Ampères (capacité de l‘accu)
Maintenez l’appareil à l’abri de la pluie
et de l’humidité. Le risque d’un choc
électrique augmente dans le cas où de
l’eau pénètre dans l’appareil électrique.
Tout dommage sur l’appareil, le cordon
d’alimentation ou la fiche secteur
représente un danger de mort en cas
de choc électrique. Contrôlez
gulièrement l’état de l’appareil,
du cordon d’alimentation et de la
fiche secteur.
Blocage de broche
Tenez les enfants et d’autres personnes
à l’écart pendant l’utilisation de l’outil
électrique.
Mandrin, Made In Germany
Mettez l’emballage et l’appareil au re-
but dans le respect de l’environnement.
W
Watt (Puissance appliquée)
7 FR/BE
Introduction
Q
Équipement
1
Sélecteur de vitesse
2
Témoins à DEL / état de l’accu
3
Touche pour vérifier l’état de l’accu
4
Niveau à bulle
5
Sélecteur du sens de rotation / blocage
6
Interrupteur MARCHE / ARRÊT /
sélecteur de vitesse
7
Embout double (deux côtés)
8
Touche de déverrouillage de l’accu
9
Bloc accu
10
Poignée supplémentaire
11
Serrage rapide
12
Bague de réglage percer / percussion
13
Présélection du couple
14
Chargeur rapide pour l’accu
15
DEL rouge de contrôle de charge
16
DEL verte de contrôle de charge
Q
Fourniture
1 Valise de transport
1 Perceuse visseuse à percussion sans fil avec
bloc accu
1 Poignée supplémentaire
2 Embouts doubles
1 Chargeur
1 Mode d’emploi
1 Manuel „Garantie et service“
Q
Caractéristiques
Perceuse visseuse à percussion sans fil
X 24 V :
Tension nominale : 24 V
Régime à vide nominal : 1ère vitesse :
n
0
0 - 500 t / min
Régime à vide nominal : 2ème vitesse :
n
0
0 - 1800 t / min
Diamètre du mandrin : 1,0 - 13 mm
Diamètre max,
de perçage : Métal : 13 mm
Bois : 30 mm
Maçonneries (béton) :
15 mm
Couple max. : 25 Nm
Dimensions : 300 x 90 x 285 mm
Bloc accu Ni-CD X24 V-1 :
Tension nominale : 24 V
Capacité : 1,5 (Ah)
Énergie : 36 Wh
Chargeur rapide pour accu X24 V-2 :
Tension nominale : 230 V
~
50 Hz, 60 W
Courant de charge : 2600 mA
Temps de charge : 90 min
Classe de protection : II /
&
Informations bruit / vibration
Valeurs mesurées conformes à EN 60745.
Le niveau de pression acoustique avec référence A
de l’appareil est normalement < 69 dB (A).
Incertitude K=3 dB.
Le niveau de bruit pendant le travail peut dépasser
84 dB (A).
Porter un casque auditif !
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de
trois direction) calculées selon EN 60745:
Percer dans le métal : valeur d’émission de
vibrations
a
h, D
= 1,944 m / s
2
,
Incertitude K= 1,5 m / s
2
,
Visser : valeur d’émission de
vibrations
a
h
= 2,101 m / s
2
,
Incertitude K= 1,5 m / s
2
,
Percussion dans leton : valeur d’émission de
vibrations
a
h, ID
= 19,313 m / s
2
,
Incertitude K= 1,5 m / s
2
.
AVERTISSEMENT !
Le niveau de vibrations
indiqué dans ces instructions a été mesuré confor-
mément aux méthodes de mesure décrites dans la
norme EN 60745 et peut être utilisé pour la com-
paraison d’outils.
8 FR/BE
Introduction / Consignes de sécurité
Le niveau des vibrations varie en fonction de l’usage
de l’outil électrique et peut, dans certains cas, excé-
der les valeurs indiquées dans ces instructions. La
charge due aux vibrations pourrait être sousestimée
si l’outil électrique est utilisé régulièrement de cette
manière.
Remarque : afin d’obtenir une estimation précise
de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps
de travail, il faut aussi tenir compte des périodes
pendant lesquelles l’appareil est éteint ou allumé,
mais n’est pas effectivement utilisé. Ceci peut réduire
considérablement la sollicitation vibratoire pendant
toute la durée du travail.
Consignes de sécurité
J ATTENTION ! Les consignes de sécurité fon-
damentales suivantes doivent être respectées
lors de l’utilisation d’outils électriques afin de
prévenir les risques d’électrocution, de blessure
et d’incendie. Veuillez lire et respecter ces
consignes avant d’utiliser l’appareil et les
conserver soigneusement. Tout manquement
aux consignes ci-dessous peut provoquer une
électrocution, un incendie et / ou de graves
blessures.
Q
Poste de travail
J Maintenez votre poste de travail propre et en
ordre. Le désordre et un éclairage insuffisant
peuvent être à l’origine d’accidents.
J Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère
explosive contenant des liquides, des gaz ou
des poussières inflammables. Les étincelles pro-
duites par les outils électriques peuvent faire
exploser la poussière ou les gaz.
J
Tenir les enfants et les autres personnes
à l’écart lors de l’utilisation de cet
outil électrique. Toute distraction peut
vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
Q
Sécurité électrique
Prévention de risques mortels
par électrocution :
J La fiche de branchement secteur de l’appareil
doit s’enficher aiment dans la prise de courant.
La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas
utiliser d’adaptateur avec des appareils reliés
à la terre. Une fiche intacte et une prise de
courant adéquate permettent de réduire les ris-
ques d’électrocution.
J Éviter tout contact physique avec les surfaces
reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages,
fours et réfrigérateurs. Risque élevé d’électrocu-
tion lorsque vous êtes relié à la terre.
J
Ne pas exposer cet appareil à la
pluie, ni à l’humidité.
L’infiltration d’eau dans un appareil
électrique augmente les risques d’électrocution.
J Ne jamais utiliser le câble de manière non
conforme, pour porter l’appareil ou le suspendre,
voire pour débrancher la fiche secteur de la
prise de courant. Tenir le câble à l’écart de toute
source de chaleur, d’arêtes coupantes ou de
parties mobiles de l’appareil. Un câble tordu ou
enchevêtré augmente les risques d’électrocution.
J
Un appareil endommagé, de même
qu’un cordon ou une fiche secteur
défectueux, représente un danger
de mort par électrocution.
Contrôler gulièrement le bon état de l’appareil,
du cordon secteur et de la fiche secteur.
J Contrôler régulièrement le cordon secteur de
l’outil électrique et le faire remplacer par un
technicien agréé s’il est endommagé.
J En cas de travaux à l’extérieur, uniquement uti-
liser un câble de rallonge homologué pour
9 FR/BE
Consignes de sécurité
l’usage en plein-air. L’utilisation d’un câble de
rallonge homologué pour l’usage en plein-air
réduit les risques d’électrocution.
J Ne jamais faire fonctionner des outils si des
composants sont défectueux. En cas de danger,
immédiatement débrancher la fiche secteur.
AVERTISSEMENT !
Ne jamais ouvrir le boî-
tier de l’appareil. Uniquement confier les travaux
de réparation ou de remplacement de pièces
par la filiale de service ou un électricien qualifié.
Q
Sécurité personnelle
J Soyez toujours attentif et vigilant quelle que
soit la tâche exécutée. Toujours procéder avec
prudence lors du travail avec un outil électrique.
Ne pas utiliser l’appareil si vous n’êtes pas
concentré ou fatigué ou êtes sous l’emprise de
la drogue, de l’alcool ou de médicaments. Le
moindre instant de distraction lors de l’usage
de l’appareil peut causer de sérieuses blessures.
J
Portez une tenue de protection per-
sonnelle et toujours des lunettes de
protection. Le port d’équipement
personnel de protection tel que masque antipous-
sières, chaussures de sécurité antidérapantes,
casque ou protection auditive, selon le type et
l’utilisation de l’appareil électrique, diminue les
risques de blessures.
J Éviter toute mise en service involontaire. Vérifier
que l’interrupteur est en position « ARRÊT »
avant de brancher la fiche dans la prise de
courant. Porter l’appareil avec le doigt sur
l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ou le brancher
en marche sur l’alimentation électrique peut
provoquer des accidents.
J Avant de mettre en marche l’appareil, il faut
retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un
outil ou une clé pris dans un élément en rotation
peut provoquer des blessures.
J Ne vous surestimez pas ! Travailler dans une
position stable et veiller à toujours garder
l’équilibre. Vous pouvez ainsi mieux contrôler
l’appareil en cas de situations imprévues.
J Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter
de vêtements amples ou des bijoux pendants.
Tenir les cheveux, vêtements et gants à l’écart
des pièces mobiles. Portez un filet si vous avez
les cheveux longs. Les cheveux longs dénoués,
les bijoux et vêtements amples et portés non cin-
trés peuvent être happés par les parties mobiles.
J Utiliser les dispositifs d’aspiration et de récupé-
ration des poussières si ceux-ci peuvent être
montés. Veiller à utiliser des aspirateurs spécia-
lement cous pour cette application. L’utilisation
correcte de ces dispositifs réduit les dangers
causés par les poussières.
Il existe un risque d’incendie lors de travaux
avec des outils électriques disposant d’un sac
à poussières ou pouvant être raccordés à un
appareil adéquat par un dispositif d’aspiration
des poussières ! Sous des conditions défavora-
bles, par exemple projection d’étincelles, pon-
çage de métaux ou restes de métal dans du
bois, la poussière de bois peut s’enflammer dans
le bac de récupération de poussières (ou dans
le sachet filtrant de l’aspirateur). Ceci peut plus
spécialement se produire lorsque la poussière
de bois est mélangée avec des restes de pein-
ture ou d’autres produits chimiques et que les
copeaux sont chauds après un travail prolongé.
Il faut donc absolument éviter d’échauffer les
matières usinées et l’outil, ainsi que toujours
vider le sachet à poussières ou le sachet filtrant
de l’aspirateur lors des pauses de travail.
J Fixer la pièce usinée. Utiliser des dispositifs de
serrage / un étau pour fixer la pièce usinée. La
pièce est ainsi plus sûrement fixée qu’à la main.
Q
Usage et manipulation
de l’outil électrique
J Ne pas surcharger votre outil électrique. Utiliser
l’outil électrique adéquat pour réaliser votre
travail. L’outil adéquat vous permet de mieux
travailler et en toute sécurité dans la plage de
puissance prescrite.
J Ne pas utiliser un outil électrique si son inter-
rupteur est défectueux. Un outil électrique dont
l’allumage et l’extinction ne fonctionnent plus
correctement est dangereux et doit être réparé.
J Débrancher la fiche électrique de la prise de
10 FR/BE
Consignes de sécurité
courant, avant d’ajuster l’outil, de changer des
accessoires ou de ranger l’appareil. Cette
mesure de précaution empêche toute remise en
marche involontaire de l’appareil.
J Ranger les outils électriques inutilisés hors de
portée des enfants. Ne jamais laisser des per-
sonnes sans expérience ou qui n’ont pas lu ces
instructions utiliser l’appareil. Les outils électriques
sont dangereux dans les mains de personnes
sans expérience.
J Entretenir l’appareil avec soin. Contrôler si les
parties mobiles fonctionnent irréprochablement
et ne coincent pas, si des pièces sont cassées
ou endommagées, ainsi que le bon fonctionne-
ment de l’appareil. Faire réparer les pièces
endommagées avant de réutiliser l’appareil.
Les outils électriques mal entretenus sont à l’ori-
gine de nombreux accidents.
J Maintenir les poignées sèches, propres et
exemptes d’huile ou de graisse. Une poignée
encrassée représente un risque de blessure par
dérapage.
J Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les outils
d’usinage, etc. conformément à ces instructions
et aux spécifications de l’outil. Tenir compte des
conditions de travail et de la tâche à exécuter.
L’usage d’outils électriques dans un but différent
de celui prescrit peut être à l’origine de situations
dangereuses.
Q
Manipulation prudente et
usage d’outils sans fil
J Vérifier que l’appareil est éteint avant d’insérer
l’accu.
L’insertion d’un accu dans un outil électrique
allumé peut provoquer des accidents.
J Uniquement utiliser les accus spécifiés dans les
appareils électriques. L’usage d’autres accus
peut provoquer des blessures ou un incendie.
AVERTISSEMENT !
Exclusivement utiliser le
chargeur / bloc accu livrés avec l’outil.
J Les surfaces externes de l’accu ou de l’outil
électrique doivent être propres et sèches avant
de raccorder le chargeur. Tout usage incorrect
représente un risque d’électrocution, de surchauffe
ou peut faire écouler le liquide caustique de l’accu.
AVERTISSEMENT !
Éviter tout contact avec
le liquide s’écoulant d’un accu ! En cas de
contact involontaire, rincer à l’eau claire. En
cas de contact du liquide avec les yeux, il faut
consulter un médecin. Le liquide qui s’écoule
des accus peut causer des irritations de la
peau ou des brûlures.
J Tenir les accus inutilisés à l’abri des agrafes,
pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres
objets en métal susceptibles de courtcircuiter
les contacts. Un court-circuit entre les contacts
des accus peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
AVERTISSEMENT !
Ne pas court-circuiter le
bloc accu. Autrement, vous risquez de provo-
quer une surchauffe, un incendie ou de faire
exploser le bloc accu. Pour cette raison, ne pas
brancher de câbles sur les broches du bloc accu.
J ATTENTION ! Ne jamais jeter le bloc accu
dans un feu ou dans l’eau. Vous risquez de
provoquer une explosion !
Consignes de sécurité
spécifiques
de la perceuse
visseuse à percussion sans fil
J Toujours débrancher la fiche secteur avant d’ef-
fectuer le nettoyage ou l’entretien du chargeur
ou du bloc accu. Ceci empêche toute remise
en marche involontaire de l’appareil.
J Ne jamais charger le bloc accu si la tempéra-
ture ambiante est inférieure à 10°C ou supé-
rieure à 40°C. Ceci permet d’assurer la longé-
vité de l’accu.
J Les orifices de ventilation du chargeur doivent
toujours être propres. Autrement, il existe un ris-
que de surchauffe.
J Lors des travaux sur l’appareil, ainsi que le
transport ou le rangement, le sélecteur de sens
de rotation
5
doit être en position médiane
(verrouillage) afin d’empêcher toute remise en
marche involontaire.
J Utiliser la poignée supplémentaire
10
fournie
avec l’appareil. Toute perte de contrôle de la
machine peut causer des blessures.
11 FR/BE
Consignes de sécurité / Mise en service
Q
Accessoires / équipements
d’origine
J Uniquement utiliser les accessoires indiqués dans
le mode d’emploi. L’usage d’équipements ou
d’accessoires autres que ceux recommandés peut
signifier un risque de blessure pour l’utilisateur.
Q
Attention conduites !
DANGER ! Lorsque vous travaillez avec un
outil électrique, il faut vous assurer que vous ne
risquez pas de toucher des lignes électriques
ou des conduites de gaz ou d’eau. Le cas
échéant, utiliser un détecteur avant de percer
un trou ou une entaille dans un mur.
Q
Tout est clair ?
J Après avoir pris connaissance de ces consignes
de sécurité générales relatives aux appareils
électriques et vous être familiariavec toutes les
fonctions et la manipulation de votre outil élec-
trique à l’aide du mode d’emploi respectif, vous
pouvez commencer le travail. Afin d’assurer un
travail en toute sécurité, il convient de respecter
toutes les indications et instructions du fabricant.
Q
Mise en service
Q
Montage de la poignée
supplémentaire
J Un vissage dur entraîne des couples élevés, il
faut donc uniquement utiliser votre outil avec la
poignée supplémentaire
10
.
j Visser la poignée supplémentaire
10
selon le
travail, à droite ou à gauche de la tête de
l’outil.
Q
Charger le bloc accu
Remarque : un accu neuf ou longtemps inutilisé
doit être chargé avant la première ou nouvelle utili-
sation. Le bloc accu atteint sa pleine puissance
après environ 3 - 5 cycles de charge.
AVERTISSEMENT !
Toujoursbrancher la
fiche secteur avant de retirer le bloc-accu du char-
geur ou de l’insérer dans le chargeur. Ceci empêche
toute remise en marche involontaire de l’appareil.
j Insérer le bloc accu
9
dans le chargeur
14
.
Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.
j La DEL rouge de contrôle de chargement
15
indique que le chargement est en cours. Elle
s’éteint lorsque le bloc accu
9
est chargé.
j La DEL verte de contrôle de chargement
16
signale que le chargement est terminé et que le
bloc accu
9
est prêt à fonctionner.
J Ne jamais recharger un bloc accu
9
une
deuxième fois directement aps un chargement
rapide. Autrement, vous risquez de surcharger
le bloc accu
9
et ainsi de diminuer la durée
de vie de l’accu et du chargeur.
J Entre deux chargement consécutifs, éteindre le
chargeur
14
pendant au moins 15 minutes en
débranchant sa fiche secteur. Il faut pour cela
débrancher la fiche secteur.
Q
Insérer le bloc accu dans
l’appareil et le retirer
Insérer le bloc accu :
j Placer le sélecteur de sens de rotation
5
en
position médiane (verrouillage) et laisser le
bloc accu
9
s’enclencher dans la poignée.
Retirer le bloc accu :
j Appuyer simultanément sur les deux touches
latérales pour le déverrouillage de l’accu
8
et
retirer le bloc accu
9
.
12 FR/BE
Mise en service
Q
Vérifier l’état de l’accu
j Appuyer sur la touche État de l’accu
3
. La
puissance restante est affichée par les témoins
à DEL
2
.
Q
Moteur 2 vitesses
La première vitesse (sélecteur de vitesse
1
en position : 1)
permet d’obtenir une vitesse de rotation d’env.
500 t / min et un couple élevé.
La deuxième vitesse (sélecteur de vitesse
1
en position : 2)
permet d’obtenir une vitesse d’env. 1800 t / min et
un couple plus faible.
Q
Présélection du couple
La présélection du couple
13
permet de régler la
force de rotation.
Lorsque la force de rotation réglée est atteinte, le
moteur est débrayé. Ceci permet de visser à une
profondeur définie et est idéal pour un vissage
répétitif.
j Sélectionner un couple faible pour les petites
vis et les matériaux tendres.
j Sélectionner un couple élevé pour les grandes
vis, les matériaux durs et le dévissage.
j Pour percer, sélectionner la position de perçage
en réglant la présélection de couple sur
.
Q
Percer / visser /
percer avec percussion
Percer/visser :
j Tourner la bague de réglage
12
sur le
symbole
.
Percussion :
j Tourner la bague de réglage
12
sur le
symbole
.
Q
Changement d’outil
Votre perceuse visseuse à percussion sans fil est
équipée d’un blocage de broche entièrement auto-
matique
et d’un mandrin monomors „Made
in Germany“
.
À l’arrêt du moteur, la ligne de transmission est
verrouillée de manière à permettre l’ouverture du
serrage rapide
11
en tournant
(indication du
sens de rotation en position de travail / „mandrin
dirigé vers le côté opposé à l’utilisateur“).
Après avoir inséré l’outil désiré et serré en tournant
le mandrin
, vous pouvez immédiatement conti-
nuer le travail. Le blocage de broche se déverrouille
automatiquement au démarrage du moteur (activer
l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
6
).
Q
Allumage / extinction
j Pour mettre l’outil en service, appuyer sur l’in-
terrupteur MARCHE / ARRÊT
6
et le maintenir
enfoncé.
j Pour éteindre l’appareil, relâcher l’interrupteur
MARCHE / ARRÊT
6
.
Q
Réglage de la vitesse
L’interrupteur MARCHE / ARRÊT
6
est doté d’un
variateur de vitesse.
Augmenter la vitesse :
j Augmenter la pression sur l’interrupteur
MARCHE / ARRÊT
6
.
Diminuer la vitesse :
j Diminuer la pression sur l’interrupteur
MARCHE / ARRÊT
6
.
Le frein moteur intégré assure un arrêt rapide –
idéal par ex. pour les vissages répétitifs.
13 FR/BE
Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut
Q
Changer le sens de rotation
j Pour changer le sens de rotation, enfoncer le
sélecteur de rotation
5
à droite ou à gauche.
Q
Conseils et astuces
Absolument respecter les instructions
suivantes pour visser dans le bois, le métal
et d’autres matériaux :
j Avant la mise en marche, vérifier que l’embout
de vissage ou perçage est correctement fixé et
centré dans le mandrin.
j Les embouts de vissage sont caractérisés par
leurs dimensions et leur forme. En cas de doute,
toujours d’abord tester que l’embout s’ajuste
parfaitement dans la tête de vis.
Couple : Le réglage d’un couple trop élevé et / ou
d’une vitesse de rotation excessive sur l’outil peut
endommager les vis et les embouts, spécialement
ceux de petite taille.
Vissage dur : les couples élevés se produisent
par ex. avec les vissages métalliques lors d’utilisation
d’embouts de clés à pipe. Sélectionner une vitesse
modérée.
Vissage tendre : Là aussi, il faut visser avec une
vitesse modérée, pour par ex. ne pas endommager
la surface du bois en cas de contact avec la tête
de vis en métal. Utiliser une fraise conique.
Absolument respecter les instructions sui-
vantes pour percer dans le bois, le métal
et d’autres matériaux :
j Avec un foret de petit diamètre, utiliser une
vitesse élevée ; avec un foret de gros diamètre,
utiliser une vitesse modérée.
j Sélectionner une vitesse modérée pour les
matériaux durs et une vitesse élevée pour les
matériaux tendres.
j Retirer souvent le foret en rotation du trou de
perçage pour éliminer les copeaux et poussières
de perçage.
j Bloquer ou fixer (si possible) la pièce usinée
dans un dispositif de serrage.
j Marquer l’endroit du perçage avec un pointeau
ou un clou et sélectionner une vitesse modérée
pour amorcer.
Percer dans le métal : utiliser un foret pour
métaux (HSS). Pour de meilleurs résultats, refroidir
le foret avec de l’huile. Les forets à métaux convien-
nent également pour percer dans les plastiques.
Percer dans la pierre : utiliser un foret à pierre
à tranchant métal dur.
Percer dans le bois : utiliser un foret à bois avec
pointe de centrage, pour les perçages profonds,
utiliser une « mèche à spirale », pour les grands
diamètres de perçage une mèche Forstner. Dans un
bois tendre, les petites vis peuvent aussi être direc-
tement vissées sans préforage.
Q
Entretien et nettoyage
Cette perceuse visseuse à percussion sans fil ne
requiert aucun entretien.
j Nettoyer l’outil régulièrement, directement
après avoir terminé le travail.
j Pour nettoyer le boîtier, toujours utiliser un chif-
fon sec et jamais d’essence, de solvants, ni
détergents.
AVERTISSEMENT !
Ne jamais ouvrir le
boîtier de l’outil. Uniquement confier les travaux
de réparation ou de remplacement de pièces
par la filiale de service ou un électricien qualifié.
Q
Mise au rebut
L’emballage se compose exclusivement
de matières recyclables qui peuvent être
mises au rebut dans les déchetteries locales.
Ne jetez pas les appareils électri-
ques aux ordures ménagères !
14 FR/BE
Mise au rebut / Informations
Conformément à la directive européenne
2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques
et électroniques usés, et à son application dans les
législations nationales, les outils électriques usés
doivent être collectés séparément et faire l’objet
d’un recyclage écophile.
Les accus défectueux ou usés doivent être recyclés
conformément à la directive 91 / 157 / CEE.
Veuillez lire également les consignes de sécurité
spécifiques pour le chargeur et le bloc accu.
L’accu et / ou l’appareil doivent être retournés dans
les centres de collecte.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad-
ministration municipale concernant les possibilités
de mise au rebut des appareils usés.
Q
Informations
Q
S.A.V.
Pour le S.A.V. compétent de votre pays, consultez
les documents de garantie.
J Uniquement confier la réparation de vos appa-
reils à des techniciens qualifiés et avec des piè-
ces de rechange dorigine. Ceci permet d’assurer
la sécurité de fonctionnement de l’appareil.
J Toujours confier le remplacement de la fiche ou
du cordon secteur au fabricant de l’appareil ou
à son S.A.V. Ceci permet d’assurer la sécurité
de fonctionnement de l’appareil.
Q
Déclaration de conformité /
Fabricant
Nous soussignés, Kompernaß GmbH,
Burgstr. 21, 44867 Bochum, Allemagne,
déclarons par la présente que ce produit satisfait
aux directives CE suivantes :
Directive Machines (89 / 392 / EC),
(91 / 368 / EC), (93 / 44 / EC)
Directive CE Basse tension (2006 / 95 / EC)
Compatibilité électromagnétique
(2004 / 108 / EC)
Désignation du produit:
Parkside Perceuse visseuse à percussion sans fil X 24 V
Bochum, le 30.11.2007
Hans Kompernaß
- Gérant -
Sous réserve de modifications techniques dans l‘intérêt d‘une
poursuite du développement du produit.
34 DE/AT
Q
Informationen
Q
Service
Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen
Sie bitte den Garantieunterlagen.
J Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
J Lassen Sie den Austausch des Steckers oder
der Anschlussleitung immer vom Hersteller des
Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst
ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Q
Konformitätserklärung /
Hersteller
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für
dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden
EG-Richtlinien:
Maschinenrichtlinie (89 / 392 / EC),
(91 / 368 / EC), (93 / 44 / EC)
EG-Niederspannungsrichtlinie
(2006 / 95 / EG)
Elektromagnetische Vertglichkeit
(2004 / 108 / EG)
Typ / Gerätebezeichnung:
Parkside Akku-Schlag-Bohrschrauber X 24 V
Bochum, 30.11.2007
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung
sind vorbehalten.
Informationen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Parkside X 24 V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues