Svat SE UC 1300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2.4 GHz Wireless
Hidden Colour Teddy Cam
2.4 GHz Came Cachée Sans fil De Nounours De Couleur
SE UC 1300
USER’S MANUAL
Manuel de l'utilisateur
www.svat.com
LES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÛRETÉ
S'IL VOUS PLAÎT LIRE AVANT D'INSTALLER
Félicitations sur votre nouvel achat de la came du nounours de SVAT SE
UC 1300. Svp lu soigneusement avant d'installer ou employer ce système.
•Toutes les sûreté et consignes d'utilisation devraient être suivies et lues avant que le produit soit
actionné.
•La sûreté et les consignes d'utilisation devraient être maintenues pour la future référence.
•Tous les avertissements sur le produit et dans les consignes d'utilisation devraient être respectés.
•Ce produit n'est pas un jouet. N'employez le produit pour aucun autre but.
•Ce produit est prévu pour personnel, non-commercial, non-industriel, utilisation de ménage en four
nissant le llance visuel de survei. N'employez pas dehors
•Gardez le produit hors de l'extension des enfants et des animaux de compagnie. Les enfants ne
prévoient pas ce produit pour la sortie électrique quand ce n'est pas en service.
•Maintenez le produit parti de la lumière du soleil directe, la flamme nue ou toute autre sources de
chaleur, humidité ou l'environnement poussiéreux.
•N'employez pas ce produit près de l'eau - par exemple, près d'un baquet de bain, d'une cuvette de
lavage, d'un évier de cuisine, ou d'un baquet de blanchisserie, dans un sous-sol humide, ou
approchez-vous d'une piscine ; et semblables.
•Ne branchez pas ou ne débranchez pas le produit de la sortie électrique avec la main humide,
comme un risque de choc électrique existe.
•Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez le produit selon les consignes d'utilisation.
•N'utilisez pas les attachements non recommandés ou vendu par le fabricant de produit, comme un
risque de choc de fire.electrical, ou les blessures sérieuses peut résulter.
•Débranchez le produit de la sortie électrique avant de mettre dessus ou d'enlever des pièces.
•Débranchez le produit de la prise murale avant le nettoyage. N'employez pas les décapants liquides
ou les décapants d'aérosol.
•Branchez le produit à une sortie électrique standard à C.A. 120V/230V.
•N'employez pas ce produit avec un convertisseur de tension.
•Démontez la prise (ne tirez pas sur le cordon de secteur) de la sortie électrique.
•Ne laissez pas le cordon de secteur accrocher (c.-à-d., au-dessus du bord d'une table ou d'un comp
teur) où il peut être déclenché plus d'ou tiré.
•Protégez le cordon de secteur contre être marchée dessus ou pincement, en particulier derrière les
fiches, derrière les douilles de convenance, et derrière le point où la sortie le produit.
•Si en utilisant une corde de prolongation, l'estimation électrique marquée de l'ensemble de corde ou
la corde de prolongation devrait être au moins aussi grande que l'estimation électrique du produit.
•Actionnez ce produit s'il a un cordon ou une prise de secteur endommagé, défauts de fonction
nement ou ne travaillez pas correctement, avez été laissé tomber, ou jamais pas endommagé. Ce
produit n'a aucune pièce utilisateur-utile. N'essayez pas d'examiner ou réparer ce produit vous-
même. Seulement le personnel de service qualifié devrait assurer l'entretien.
•Débranchez ce produit de la prise murale et référez-vous le glaçage de service au personnel qualifié
de glace de service dans les conditions suivantes.
•Quand le cordon ou la prise de secteur est endommagé.
•Si on a renversé le liquide, ou les objets sont tombés dans les produits
•Si le produit ne fonctionne pas normalement par après les consignes d'utilisation, ajustez
seulement ces commandes qui sont couvertes par les consignes d'utilisation pendant
qu'un ajustement inexact de l'autre commande peut avoir comme conséquence les dom
mages et exigera souvent du travail étendu par un technicien qualifié de reconstituer ce
produit à sa opération normale
•Quand le produit montre un changement distinct d'exécution - ceci indique un besoin de service.
•Si les produits a été lâchés ou endommagés de quelque façon.
www.svat.com
INTRODUCTION
La came d'ours de nounours de couleur cachée par Svat SE UC 1300
avec des images de CMOS et quatre canaux disponibles est juste
comme une belle bonne d'enfants prenant soin de vos enfants. Aucune
installation compliquée, contenant un émetteur 2.4GHzhidden, sans fils
courants dans toute la chambre à coucher de votre enfant en bas âge.
Ce futé et cuddly ours de jouet est la solution de prefect pour la surveil-
lance accessible de bébé.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
•Camera De haute résolution De la Couleur
•Récepteur Du Rendement Élevé Audio/Video
•La fréquence de fonctionnement d'ISM réunis
sent 2.4-2.4835 gigahertz
•Quatre canaux sélectionnables
•Bloc d'éclairage IR de LED
•Gamme jusqu'à 150 pieds (side/LOS ouvert)
CE QUI EST INCLUS
• 1 Vidéo Camera/Transmitter D'Ours
• 1Receiver
• Câble D'Audio/Video (RCA)
• Adapteur De Courant alternatif (C.C 9V)
• Manuel D'Utilisateurs
• Appui De Technologie Libre
RECEIVER
1. Commutateur De Puissance
2. Sélecteur De Canaux
3. Connecteur de Poids du commerce
4. Adaptor Connector
5. Indication De Puissance LED
APPAREIL-PHOTO VISUEL D'OURS
1. Oeil D'Appareil-photo D'Ours Vrai
2. Bloc d'éclairage IR de LED
3. Pièce de batterie et dos de pan
neau de commutateur dessus
PIÈCE DE BATTERIE ET PANNEAU DE
COMMUTATEUR
1. Commutateur De la Manche
2. Commutateur De Puissance
3. Adapteur Jack De Puissance
4. 9V Batterie Connecter
www.svat.com
Came De Vidéo D'Ours
Receiver
Adapteur De
Puissance
Prise d'A/V au câble
de RCA
Prise d'A/V à RCA
INSTALLATION
CAME DE VIDÉO D'OURS
1. Puissance par la batterie ou l'alimentation CC De l'appareil-photo visuel d'ours.
2. Placez l'appareil-photo visuel dans l'endroit désiré.
NOTE : La gamme de transmission de l'appareil-photo visuel d'ours sur le côté
ouvert jusqu'à 150ft. La vraie distance est dépend de son environnement de
fonctionnement. Si vous recevez des images visuelles faibles de l'appareil-
photo, essayez de raccourcir la gamme de transmission. Replacez et/ou
ajustez l'appareil-photo visuel d'ours si la transmission visuelle est
dégradée par des obstructions dans son environnement de fonctionnement.
3. Choisissez le canal de transmission désiré pour l'appareil-photo visuel d'ours.
NOTE:L'appareil-photo visuel d'ours de The a quatre canaux de transmis
sion différents. L'appareil-photo visuel d'ours a été placé pour transmettre
sur C à l'usine. Ne placez pas et/ou employer plus d'un appareil-photo
visuel sur le même canal de transmission empêche l'interférence de sig
nal et la réception peu claire d'image. Enlevez le canon isolant en
caoutchouc de commutateur de la Manche de l'utilisation d'ours un
petit, émoussé, dirigé objet sur le commutateur de la Manche de glis
sière à l'intérieur de de l'ouverture basse, base d'avant d'appareil-photo
visuel, en tant que désiré (la Manche 1-4)
•Rattachez solidement le canon isolant en caoutchouc de com
mutateur de la Manche sur la base d'appareil-photo visuel.
NOTE: Mettez en référence la section d'"récepteur" pour mettre à
jour le choix de canal de récepteur.
4.
Passez comme un éclair en arrière de l'appareil-photo d'ours et retirez du bour
donnement de batterie.
5. Mettez une batterie 9V dans l'accumulateur ALCALIN de l'utilisation 9V de la
batterie compartment.Please pour la source de batterie.
6. OU reliez l'adapteur de courant alternatif Dans l'adapteur jack.Then,
branchent l'adapteur de courant alternatif À une sortie électrique standard de
120V /230VAC. NOTE : Veillez à déplacer les batteries hors du compartiment
de batterie avant de brancher l'adapteur de courant alternatif
7. Glissez le commutateur "marche/arrêt" à la position de fonctionnement.
8. Quand DV 9V branchent Jack, le commutateur automatique de volonté de
puissance de batterie au loin.
INSTALLATION Cont’d...
RECEIVER
1. Insérez la prise de 3.5 câbles dans le rendement Jack d'A/V du récep
teur
2. Insérez (jaune et blanc) les prises de câble dans l'entrée visuelle et les
crics audio d'entrée de votre TV correctement.
3. Reliez l'extrémité de Jack d'adapteur de courant alternatif À la puis
sance fournie 9V Jack du récepteur.
4. Select/match le canal de récepteur au canal de transmission désiré
d'appareil-photo visuel.
5. Branchez l'adapteur de courant alternatif À une sortie électrique stan
dard à C.A. 120V/230V
6. Glissez le commutateur "marche/arrêt" à la position de fonction.
7. Configuration de téléviseur :
•Rétablissez le courant au téléviseur.
•Commutez le canal de TV à la position d'ENTRÉE de VIDEO/LINE.
•Ajustez le volume et les images de TV, comme désirées.
•TV/Video peut être commuté aux environnements de moniteur
tandis que le programme de TV/DVD est joué.
8. Débranchez l'adapteur de courant alternatif De la sortie électrique
quand ce n'est pas en service ou est laissé sans surveillance.
INSTALLATION D'ENREGISTREMENT VISUEL
1. Suivez les procédures normales d'installation pour l'appareil-photo
visuel et le récepteur d'ours.
2. Insérez (jaune et blanc) les prises de câble dans l'entrée visuelle et les
crics audio d'entrée de votre magnétoscope correctement.
3. Reliez un autre câble de video/audio de votre magnétoscope à l'en
trée visuelle et aux crics audio d'entrée de votre téléviseur.
www.svat.com
Appareil-photo Visuel D'Ours
3.5 Prise
Poids du commerce De Câble
Receiver
Entrée Visuelle
Audio
TV
Prise
Blanche
Prise Jaune
TV
Source Visuelle A/V
Appareil-photo Visuel D'Ours
3.5 Prise
Poids du commerce De Câble
Receiver
Entrée Visuelle Audio
Prise
Blanche
Prise Jaune
DÉPANNAGE
Veuillez lire ce manuel d'utilisateurs soigneusement avant d'employer le
produit sans fil. Si vous avez toujours des difficultés pour employer le pro-
duit, consultez le syndrome suivant, qui vous guidera pour résoudre la
plupart des problèmes communs.
Aucune image après rotation sur la TV
1. Vérifiez l'alimentation d'énergie
•Assurez l'émetteur et le récepteur sont correctement reliés et placés.
•Assurez l'émetteur et les indicateurs de puissance de récepteur illumi
nent
2. Assurez le câble visuel est bien relié.
3. Assurez le canal de TV est placé à la "vidéo".
4. Placez le récepteur au canal avec le signal le plus clair.
5. Raccourcissez la transmission range/distance entre l'émetteur et le
récepteur. Replacez et/ou ajustez l'appareil-photo visuel.
Réception peu claire d'image
1.Vérifiez pour assurer le canal de récepteur est placé correctement
pour l'appareil-photo visuel désiré
2. Raccourcissez la transmission range/distance entre l'émetteur et le
récepteur. Replacez et/ou ajustez l'appareil-photo d'ours. La puis
sance de batterie du contrôle 9V s'épuise ou pas.
Foyer peu clair d'image
1. L'appareil-photo visuel est placé à 4.9ft (1.5m) avec un dispositif libre
de foyer.
Aucun Bruit de TV
1. Assurez le câble audio est bien relié
2. Le niveau de volume de contrôle est placé correctement pour le désir.
www.svat.com
CARACTÉRISTIQUES
Camera -- CMOS
MODELE DESCRIPTION
Système De Balayage 2:1 Interlace
NTSC
Sonde D'Image
1/4" CMOS Image Sensor 1/3" CMOS Image Sensor
Pixel D'Efficacité
510 (H) X 492 (V) 628 (H) X 582 (V)
Fréquence Horizontale De Balayage
15750 Hz 15625 Hz
Fréquence Verticale De Balayage 60 Hz 50 Hz
Synchronisez Interne
Résolution Plus que 300 TV Lines
Minute. Illumination 3 LUX (F1.2)
Rapport de S/N Plus que 45 dB (AGC OFF)
Entrée Visuelle
1.0 Vpp / 75 ohm composite Video Signal
Exposition Électronique Automatique
1/60 ~ 1/2000 seconds 1/50 ~ 1/2000 sec-
Équilibre Blanc Automatique Auto
Tension D'Alimentation 9V
Puissance D'Énergie 120 mA
Environnement D'Opération 0 C ~ +40 C
Objectif (Facultatif) F3.6mm, F2.0 (Fix Board Lens)
Poids 620g
MODELE DESCRITPTION
Fréquence 2400MHz ~ 2483 MHz
Sensibilité De Récepteur -90dBm (min.)
Nombre De la Manche 4
L.O. Stabilité +/- 100 K (Typ.)
Niveau Visuel De Rendement 1Vpp / 75 ohm
Niveau Audio De Rendement 1 Vpp / 600 ohm
Tension D'Alimentation 9V
Puissance D'Énergie 200 mA (Typ.)
Antenne Incorporé
Environnement D'Opération 0 C ~ +40 C
Dimension(mm) 83W x 70H x 42L
RECEIVER
www.svat.com
Déni : SVAT n'approuve d'aucun de produits de SVAT pour aucun activites illégal. SVAT n'est pas
responsable ou responsable de quelque façon forme ou forme d'aucun dommage, de
vandalisme, de vol ou d'aucune autre action qui peuvent se produire tandis qu'un produit
de SVAT est en service par l'acheteur.
GARANTIE DE PRODUIT
Nous prenons la qualité très sérieusement. C'est pourquoi tous
nos produits viennent avec une garantie d'un an de la date origi-
nale d'achat contre des défauts en exécution et matériaux.
Si vous avez les issues de garantie ou de soutien satisfont nous contactent employant n'importe laquelle
des méthodes suivantes :
SVAT Electronics USA SVAT Electronics Canada Phone: 866.946.7828
2315 Whirlpool St., Unit 333 4080 Montrose Road Fax: 888.771.1701
NIagara Falls, New York Niagara Falls, ON Email: [email protected]
USA 14305 Canada L2H 1J9 Website: www.svat.com
Limites De Garantie
1. Les produits de SVAT sont garantis pour une période d'une année de la date d'achat contre défectuosités
l'exécution et défectuosité des matériels. Cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le
remboursement du prix d'achat à l'option de SVAT.
2. Quand le service est exigé, la garantie est validée par la soumission d'une carte de garantie entièrement
complétée.
3. Cette garantie devient vide si le produit montre l'évidence d'ayant été employé improprement, malmené ou a
altéré contraire au manuel d'instruction applicable.
4. Le nettoyage de routine, l'usure normale normal, cosmétique et mécanique n'est pas couverte sous les ter
mes de cette garantie.
5. La garantie a pourvu expressément à en ceci est la garantie seule fournie à propos du produit lui-même e
aucune autre garantie, exprimée ou suggérée est fournie. SVAT ne suppose pas de responsabilités pour les
autres réclamations pas en particulier mention né dans cette garantie.
6. Cette garantie ne couvre pas le coût expédiant, l'assurance ou les autres charges accessoires.
7. En retournant le produit pour le service de garantie, s'il vous plaît l'emballer soigneusement dans la boîte
originale avec tous accessoires fournis, et enclore votre carte de garantie, le reçu original ou la copie, et une
explication brève du problème.
8. Cette garantie est valide seulement dans le Canada et les ETATS-UNIS.
9. Cette carte de garantie ne peut pas être la réédition.
ATTENTION
LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE S'OUVRENT PAS
Explication Graphique De Symbole :
Le flash de foudre avec le symbole de pointe de flèche, dans une triangle equilateral, est prévu pour
alerter l'utilisateur à la présence "de la tension dangereuse" non isolée dans la clôture du produit qui
peut être de la grandeur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique aux personnes.
Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prévu pour alerter l'utilisateur à la présence
des instructions de fonctionnement importantes d'entretien (entretien) dans la littérature accompagnant
l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR EMPÊCHER DES RISQUES DU FEU OU DE CHOC, N'EXPOSEZ PAS
CETTE UNITÉ À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LA COUVER-
TURE (ARRIÈRE). AUCUNES PIÈCES DE L'UTILISATEUR SERVICEABLE À L'INTÉRIEUR.
RÉFÉREZ-VOUS L'ENTRETIEN AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
If you require more information on this product
or other SVAT products visit
Si vous exigez plus d'information sur ce produit ou ces
autres produits de SVAT visite
www.svat.com
__________________________________________________________________________________________________________________
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen-
tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC LABEL COMPLIANCE STATEMENT:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with IC RSS 210 Standards.
__________________________________________________________________________________________________________________
FCC DECLARATION :
Cet équipement a été essayé et a été trouvé pour se conformer aux limites d'un B de Classe appareil numérique,
conformément Séparer 15 des Règles de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir la protection raisonnable contre
l'intervention nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, les usages et peut rayonner l'én-
ergie de radiofréquence et, si pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer l'intervention nuisible
aux communications de radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que cette intervention n'arrivera pas dans une
installation particulière. Si cette cause d'équipement intervention nuisible à la réception de radio ou télévision, qui
peut être déterminée par éteindre l'équipement et sur, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'intervention
par un ou plus des mesures suivantes :
• Reorient ou reloge l'antenne de réception.
• Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Connecter l'équipement dans une sortie sur un circuit différent de qu'à que le récepteur est connecté.
• Consulter le négociant ou un technicien de radio/télé expérimenté pour l'aide.
LA DECLARATION DE CONFORMITE D'ETIQUETTE DE FCC :
Cet appareil se conforme à la Partie 15 des Règles de FCC. L'opération est sujette au suivre deux conditions :
1. Cet appareil ne peut pas causer l'intervention nuisible.
2. Cet appareil doit accepter n'importe quelle intervention reçue, y compris l'intervention qui peut causer l'opération
non désirée.
IC DECLARATION :
Cet équipement a été essayé et a été trouvé pour se conformer à IC RSS 210 Normes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Svat SE UC 1300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues