Hoover UH71235 Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi
GUIDE D’UTILISATION
Instructions d’utilisation et d’entretien
©2015 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits résers. #961151978 ID115722-R0
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au
vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
hoover.com
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER
MD
.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans
les espaces fournis à cet effet
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide
de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut être effec-
tuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit
HOOVER
MD
.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à l’adresse
Hoover.com, ou par téléphone, au
1-800-944-9200.
Pour obtenir de l’assistance :
visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autorisés Hoover
MD
pour
trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les
adresses des marchands autorisés Hoover
MD
(é.-U. Seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle
(de 8 h à 19 h, hne, du lundi au vendredi).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
tiquette située à l’arrière de l’aspirateur)
CONTENU
Consignes de sécurité importantes.................................................................3
Assemblage de l’aspirateur .............................................................................. 5
Contenu de l’emballage ...................................................................................................... 5
Fixer Le Manche ................................................................................................................. 5
Installer les accessoires ..................................................................................................... 5
Fixer le videpoussière ......................................................................................................... 5
Utilisation ...........................................................................................................6
Description de l’aspirateur .................................................................................................. 6
Interrupteur Marche/ Arrêt .................................................................................................. 6
Réglage selon la hauteur du tapis ....................................................................................... 6
Mode « Succion seulement » / pédale marche/arrêt du rouleau-brosse............................... 7
Accessoires ........................................................................................................7
Sélection de l’accessoire approprié .................................................................................... 7
Retrait du tuyau .................................................................................................................. 7
Fixation de la lance et des accessoires ............................................................................... 7
Nettoyage d’escaliers ......................................................................................................... 8
Rangement du cordon ........................................................................................................ 8
Accessoires de nettoyage ................................................................................................... 8
Entretien .............................................................................................................8
Vide-poussière ................................................................................................................... 9
Filtres ................................................................................................................................. 9-10
Rouleaubrosse .................................................................................................................... 11
Courroie ............................................................................................................................. 12
Tuyau ................................................................................................................................. 13
Accessoire Turbo du traîneau .............................................................................................. 13
Dépannage ......................................................................................................... 14
Service ................................................................................................................15
Garantie .............................................................................................................. 16
2
CODE DE FABRICATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE AU MIN-
IMUM LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
Assembler complètement avant l’utilisation.
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas
de l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas
conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite
surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les ris
ques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants,
et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il
soit vérifié.
Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée,
ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords
tranchants avec le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le
cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil, mais plutôt sur la fiche.
Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
si les orifices sont obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce
qui pourrait réduire le débit d’air.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement. Le rouleau-brosse continue de
tourner lorsque l’appareil est en position verticale, à moins que l’aspirateur ne soit en
mode « aspiration seulement ».
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Ne pas déposer l’aspirateur
sur les marches. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher
l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer
l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures
ou des dommages.
3
Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni
utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire de turbo.
N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga
rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière ou ses filtres.
MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS APRS
L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGES :
Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil.
Ils peuvent endommager l’appareil.
Entreposer l’appareil de façon appropriée à l’intérieur dans un lieu sec. Ne
pas exposer l’appareil à des températures de gel.
Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque l’appareil est en marche et
que la poignée est redressée, à moins que l’aspirateur ne soit en mode «
aspiration seulement ». Afin d’éviter d’endommager les tapis, les carpettes et
les revêtements de plancher, évitez d’incliner l’appareil ou de l’utiliser sur des
meubles, des carpettes à franges ou des escaliers recouverts de tapis.
Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car
cela risquerait de l’endommager.
Lorsque le rouleau-brosse est installé, ne pas laisser l’appareil au même
endroit pendant de longues périodes de temps, car cela pourrait
endommager le plancher.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni
d’une fiche polarisée (une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut
être insérée que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un
sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, il faut l’inverser.
Si elle ne s’insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d’installer
la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche.
4
1.3
1.2
1.6
1.4 Placez le suceur plat à l’extrémité inférieure du tube
télescopique et glissez-le du côté arrière gauche (C) de
l’aspirateur. Placez ensuite l’accessoire Turbo du traîneau du
côté arrière droit (E) de l’aspirateur, comme il est illustré.
1.5 Placez l’accessoire articulé du traîneau (F) à l’extrémi
supérieure du tube.
1.1
A
B C
G
H
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN
A. Poignée*
B. Aspirateur
C. Tube télescopique*
D. Suceur plat*
E. Accessoire Turbo du traîneau*
F. Accessoire articulé du traîneau
G. (1) Grande vis
H. Vide-poussière
*Varient selon le modèle.
Retirer toutes les pièces de l’emballage.
Avant d’éliminer les matériaux
d’emballage, s’assurer qu’aucune des
pièces illustrées ne manque.
5
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
1.2 Insérer le manche dans la base de l’aspirateur en appuy-
ant fermement. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme,
serrer une (1) vis à l’arrière du manche dans la base de
l’aspirateur.
1.3 Enrouler le cordon autour du guide du tuyau supérieur sur
le manche. Insérer le tuyau dans le tube jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
FIXER LE VIDEPOUSSIÈRE
1.6 Placer d’abord la base du vide-poussière dans l’appareil.
Faire pivoter le videpoussière dans l’aspirateur. Le videpous-
sière est fixé adéquatement quand vous entendez un clic.
FIXER LE MANCHE
INSTALLER LES ACCESSOIRES
E F
CONTENU DE L’EMBALLAGE
D
1.5
E
F
C
1.4
2.1
2.2
1. Poignée
2. Bouton de dégagement du
videpoussière
3. Poignée de transport
4. Indicateur de vérification du
système
5. Accès au filtre lavable
6. Vide-poussière
7. Filtre avec substance filtrante HEPA
8. Réglage selon la hauteur du tapis
9. Protège-meubles
10. Accessoire articulé du traîneau
11. Tube télescopique
12. Bec suceur
13. Pédale marche/arrêt du rouleau-
brosse
14.
Pédale de déblocage du manche
15. Tuyau
16. Accessoire Turbo du traîneau
17. Bouton marche/arrêt
18. Bouton de dégagement du tuyau
19. Tube pour tuyau
20. Pinces de rangement du cordon
21. Cordon
9
14
6
1
2
3
5
7
15
10
12
4
8
13
16
A
C
2.3
18
19
11
17
CARACTÉRISTIQUES
2. FUNCIONAMIENTO
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
2.2 Brancher le cordon
dans une prise
d’alimentation.
Pour allumer l’appareil,
appuyer sur l’interrup-teur
à la position (I=0N)
« MARCHE ». (A).
Pour éteindre l’appareil,
appuyer de nouveau sur
l’interrupteur à la position
OFF (0=OFF) « ARRÊT ».
INTERRUPTEUR
MARCHE/ ARRÊT
2.3 Pour régler la hauteur, APPUYER sur le bouton (A) et le
TOURNER jusqu’au réglage souhaité.
Pour une performance maximale, les réglages de hauteur
suivants sont recommandés :
Planchers durs » : pour l’usage sur les
planchers durs seulement.
Réglage bas, moyen ou élevé : Ajuster selon
le type de moquette.
Pour nettoyer une moquette à poils longs en
toute facilité, choisir la hauteur de moquette
plus élevée.
S’il vous est difficile de pousser l’aspirateur, tourner le
bouton jusqu’au réglage supérieur.
RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR DU
TAPIS*
IMPORTANT
*Le nombre d’ajustements de taille varient
par vide.
6
3.1
Les accessoires permettent de nettoyer les
surfaces plus élevées et les endroits diffi-
ciles à atteindre.
Pour utiliser les acces
soires, placer le man-
che à la position verticale.
3. ACCESSOIRES
Le rouleau-brosse continue de
tourner lorsque l’appareil est en
marche et que la poignée est redressée, à moins que l’aspirateur ne soit en mode
« aspiration seulement ». Afin d’éviter d’endommager les tapis, les carpettes et
les revêtements de plancher, évitez d’incliner l’appareil ou de l’utiliser sur des
meubles, des carpettes à franges ou des escaliers recouverts de tapis.
IMPORTANT
7
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
A. Le tube télescopique permet d’allonger encore
davantage votre tuyau. Il peut être utilisé avec n’importe
quels accessoires et outils.
B. Le suceur plat* peut être utilisé dans les espaces étroits,
dans les coins et le long des bordures, comme dans les tiroirs
de bureaux, sur les meubles capitonnés, dans les escaliers et
le long des plinthes.
C. L’accessoire Turbo du traîneau s’utilise pour les meubles
recouverts de tissu, les rideaux, les matelas, les vêtements et
les escaliers en tapis.
D. Grâce à ses cinq positions de nettoyage, l’accessoire
articulé du traîneau vous permet de nettoyer facilement les
meubles recouverts de tissu, les rideaux, les matelas, les
vêtements, les escaliers en tissu, les luminaires et les
ventilateurs. .
SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE APPROPRIÉ
3.3 Pour fixer un accessoire
ou la lance sur le tuyau,
appuyer pour l’insérer
jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en place.
3.3
RETRAIT DU TUYAU
3.2 Pour retirer le tuyau afin
d’utiliser un accessoire,
appuyer sur le bouton de
dégagement du tuyau et
retirer l’extrémité du tuyau.
Pour réenclencher le tuyau en
place, insérer le tuyau dans le
tube pour le tuyau jusqu’à ce
que vous entendiez un clic.
FIXATION DE LA LANCE ET DES
ACCESSOIRES
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE
!
!
3.2
C DBA
2.4
A
MISE EN GARDE
!
!
Débranchez l’appareil avant de brancher l’accessoire Turbo.
2.4 Pour un nettoyage optimal sur
les planchers à surface dure et les
moquettes dont le velours est plus
épais que 1 po, le rouleau-brosse
doit être désactivé.
Quand l’aspirateur est expédié, le
rouleaubrosse est à la position
MARCHE (ON). Pour désactiver le
rouleaubrosse pour le mode de
succion seulement, peser sur la
pédale (A).
MODE DE SUCCION SEULEMENT/ ARRÊT AUTOMATIQUE DU ROULEAU-
BROSSE AGITATEUR
Pour les planchers à surface dure et les
moquettes à velours très épais
La pédale (A) est inactive lorsque l’appareil est en
position verticale.
IMPORTANT
Le rouleau-brosse doit être désactivé pour le nettoy-
age de moquettes dont le velours est plus épais que
1 po.
!
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
!
8
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé
à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation avant de poursuivre
l’utilisation.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Indicateur de
vérification du
système s’est
illuminé en rouge
1. Le filtre lavable et/ou le filtre avec sub-
stance filtrante HEPA sont sales.
1. Nettoyer le filtre lavable et/ou le filtre avec substance filtrante
HEPA – Pg. 9..
2. Le videpoussière est plein ou obstrué. 2. Vider le videpoussière – Pg. 9.
3. L’ensemble du filtre cyclonique est
encrassé.
3. Nettoyer l’ensemble du filtre cyclonique selon les instructions
de la page 10
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
Pour nettoyer le tuyau et l’accessoire Turbo, utilisez un linge humide. Ne les immergez PAS dans l’eau.
Les autres accessoires pour le nettoyage peuvent être lavés avec un détersif dans de l’eau tiède. Rincer les accessoires et les
laisser sécher à l’air 24 heures avant de les utiliser.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
4.1 Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien
appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement.
L’indicateur de vérification du système situé dans la zone (A) vous informe des
problèmes possibles
liés au rendement du système.
A
4.1
4. ENTRETIEN
3.4 Utilisez le tuyau et l’accessoire Turbo du traîneau (l’accessoire varie selon le modèle)
pour nettoyer les escaliers.
NETTOYAGE D’ESCALIERS
Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter
les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer
l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un meuble,
car cela risquerait de causer des blessures ou des dommages.
Pour l’utilisation
d’accessoires, toujours s’assurer que le manche est en position verticale.
3.4
MISE EN GARDE
!
!
3.5
3.5 Enrouler le cordon sur
les crochets pour un
rangement pratique.
Raccorder la fiche au
cordon.
RANGEMENT DU CORDON
4.4
E
4.5
D
4.3
C
Comment le nettoyer
4.3 Appuyer sur le bouton
de dégagement du vide-
poussière (C) et faire pivot-
er le vide-poussière pour le
retirer.
4.4 Tenir le vide-poussière
au-dessus d’une poubelle,
puis pousser sur le levier de
dégagement de la porte du
vide-poussière (C) pour
ouvrir la porte du vide-
poussière (E). Refermer la
porte du vide-poussière (E).
Appuyer fermement pour
l’enclencher.
4.5 Placer d’abord la base du vide-poussière dans l’appareil. Faire pivoter le vide-poussière
dans l’aspirateur et appuyer fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Pour maintenir le rendement optimal de l’appareil, le filtre doit
être nettoyé tous les deux mois dans des conditions
d’utilisation normales.
FILTRES : Quand le nettoyer
Pour réduire les risques de blessures causées par des
pièces mobiles, débrancher l’aspirateur avant de le nettoyer
ou d’en effectuer l’entretien. Ne pas utiliser l’aspirateur si le
vide-poussière ou les filtres ne sont pas en place.
4.2 Pour maintenir un rendement optimal, vider le vide-poussière avant que la poussière n’atteingne la ligne de quantité maximale
(B). Placer l’aspirateur en position verticale avant d’enlever le videpoussière.
VIDE-POUSSIÈRE: Quand le vider
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces mobiles - Débrancher avant
de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien. Ne pas utiliser l’aspirateur si le vide-poussière ou
les filtres ne sont pas en place.
Des matières très fines, comme la poudre pour le visage ou la fécule de maïs, peuvent
boucher le filtre et nuire au rendement de l’appareil. Lorsque l’appareil est utilisé pour
aspirer de telles poussières, vider le vide-poussière et nettoyer les filtres souvent.
4.2
B
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
4.7
4.6
9
AVERTISSEMENT
! !
AVERTISSEMENT
!
!
L’aspirateur est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le protecteur thermique
est activé, l’aspirateur s’arrête.
Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher.
2. Vider le videpoussière.
3. Inspecter l’entrée de la buse, le connecteur à l’extrémité du tuyau, le tuyau, l’entrée du vide-
poussière, le filtre cyclonique, le filtre lavable et le filtre HEPA pour repérer une obstruction.
Dégager les obstructions au besoin.
4. Lorsque l’aspirateur est débranché et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, le protecteur
thermique est automatiquement réinitialisé, et l’aspirateur peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que l’aspirateur ait besoin
d’entretien.
AVIS
! !
4.6 Tourner la poignée du vide-poussière en sens antihoraire
pour l’ouvrir, puis retirer le couvercle.
4.7 Tirer sur la languette du filtre lavable pour le retirer. Rincer
à l’eau pendant 2 minutes ou jusqu’à ce que l’eau soit propre.
Ensuite, essorer le filtre et le laisser sécher complètement
pendant 24 heures. Replacer le filtre en plaçant la languette
vers l’extérieur.
C
B
4.144.13 4.15 4.16
NE PAS RINCER OU LAVER LE FILTRE AVEC SUBSTANCE FILTRANTE HEPA.
IMPORTANT
4.13 En plaçant les doigts sous le rebord de la porte du
filtre, tirer le cadre du filtre (A) pour le retirer du corps de
l’aspirateur. Tenir le filtre audessus d’une poubelle et le
tapoter pour en faire tomber la poussière et les débris.
4.14 Pousser d’abord le filtre inférieur (B) vers l’arrière
pour le mettre en place.
4.15 Ensuite, pousser le manche supérieur dans la par
-
tie (C) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4.16 Diagramme du filtre : (B) filtre inférieur; (C) manche
supérieur.
Filtre composé d’une substance
filtrante HEPA : Comment le nettoyer
Assemblage du filtre cyclonique : comment le nettoyer
Retirer le vide-poussière et tourner la poignée du vide-pous-
sière en sens antihoraire pour l’ouvrir, puis retirer le couvercle,
tel qu’il est décrit à la figure 4.6.
4.9 Tirer sur l’ensemble du filtre (G) pour le retirer du vide-
poussière.
4.10 Il est possible de retirer la saleté et les débris du filtre à
l’aide de l’accessoire articulé.
4.11 Placer l’ensemble du filtre sur le vide-poussière. Aligner
les languettes du couvercle (H) et le corps du vide-poussière.
4.12 Replacer le couvercle du vide-poussière et le tourner en
sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Replacer le vide-
poussière tel qu’il est décrit à la figure 4.5.
Pour réduire les risques de blessures causées par des
pièces mobiles, débrancher l’aspirateur avant de le nettoyer
ou d’en effectuer l’entretien.
Ne pas utiliser l’aspirateur si le videpoussière ou les filtres
ne sont pas en place.
Pour réduire les risques de blessures causées par des
pièces mobiles, débrancher l’aspirateur avant de le nettoyer
ou d’en effectuer l’entretien.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
!
!
! !
10
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
4.9 4.10
G
4.11
H
4.12
Quoi acheter: Filtre composé d’une substance
filtrante HEPAavec la garniture de charbon actif
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée, il ne
devra pas être remplacé pendant la période de garantie. Au
besoin, il est possible d’acheter des filtres supplémentaires.
Demander la pièce Hoover
MD
no440008993.
A CB
Si le filtre lavable est utilisé et
entretenu de façon appro-
priée, il ne devra pas être
remplacé pendant la période
de garantie. Au besoin, il est
possible d’acheter des filtres
supplémentaires. Au besoin,
il est possible d’acheter des
filtres supplémentaires en
visitant le site Hoover.com ou
en composant le 1-800-944-
9200. Demander la pièce
Hoover
MD
no 304087001
Quoi acheter :
Filtre lavable
Faire sécher complètement le filtre avant de le replacer. Faire
sécher le filtre sur son rebord pour que l’air puisse circuler
des deux côtés. Le séchage peut prendre jusqu’à 24 heures.
IMPORTANT
Retirer le vide-poussière, tel qu’il est décrit à la figure 4.3.
4.8 Replacer le couvercle du vide-poussière et le tourner en
sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Replacer le vide-
poussière tel qu’il est décrit à la figure 4.5.
4.8
Rouleau-Brosse -
Plaque inférieure avec vis
Pour réduire les risques de blessures causées par des
pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en
effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
Comment le nettoyer
Placer le manche en position basse et retourner l’aspirateur
à l’envers.
4.17 Retirer les six vis à l’aide d’un tournevis à tête
cruciforme, tel qu’il est illustré.
4.18 Faire pivoter la plaque inférieure.
4.19 Retirer les débris et les poils du rouleau-brosse.
Replacer la plaque inférieure en alignant les trous des vis,
puis revisser les six vis, tel qu’il est illustré.
11
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
4.17
4.19
4.18
ROULEAU-BROSSE : Nettoyage
12
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
COURROIE
Quoi acheter : Courroie
Au besoin, il est possible d’acheter des courroies supplémentaires à hoover.com ou en
composant le 1 800 944-9200. Au moment d’acheter une nouvelle courroie pour ces
modèles d’aspirateur, demander une courroie HOOVER
MD
, numéro de pièce : 562289001.
La courroie, située sous la plaque au bas de l’aspirateur, doit
être vérifiée périodiquement.
Quand procéder au remplacement
Remplacer la courroie si elle est endommagée, coupée ou
brisée. Se référer aux directives ci-dessous.
Comment procéder au remplacement-
Plaque inférieure avec vis
Placer le manche en position basse et retourner l’aspirateur
à l’envers.
4.20 Retirer les six vis à l’aide d’un tournevis à tête cruci-
forme, tel qu’il est illustré.
4.21 Soulever la plaque inférieure (A).
4.22 Retirer la courroie usée du rouleau-brosse (C), puis de
l’arbre du moteur (barre de métal) (D), et la jeter.
4.23 Placer vers l’extérieur le côté de la courroie comportant des lettres, puis faire
glisser la nouvelle
courroie sur l’arbre du moteur (tige de métal) (E). Faire ensuite glisser la courroie autour de la partie sans
poils du rouleau-brosse (G).
4.24 Une fois la nouvelle courroie installée, tirer le rouleau-brosse et le faire glisser dans la buse en veillant
à ce que les extrémités du rouleau-brosse soient orientées correctement. Placer la plaque inférieure en
alignant les trous des vis, puis revisser les six vis.
Pour réduire les risques de blessures causées par des
pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en
effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
C
D
A
4.22
G
D
4.23
4.20
4.24
4.21
13
TUYAU
Comment le nettoyer
4.25 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de dégagement du
tuyau (A) et tirer sur le tuyau pour en sortir l’extrémité.
Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau. Ne pas utiliser d’objets aux arêtes
tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l’endommager. Pour reverrouiller dans
la bonne position, pousser le tuyau dans le tube pour le tuyau jusqu’à ce que vous entendiez un
clic.
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces - Débrancher l’appareil avant
d’en effectuer l’entretien.
!
!
4.25
A
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de paliers
suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie.
Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des
dommages. Par conséquent, il ne faut pas ajouter de
lubrifiant aux paliers du moteur y Rouleau-Brosse.
LUBRIFICATION
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
AVERTISSEMENT
4.28
4.26
4.26 Pour nettoyer l’accessoire Turbo, retirez les deux vis (A)
du couvercle inférieur à l’aide d’un tournevis cruciforme.
4.27 Retirez le couvercle inférieur (B).
Retirez tout débris ou cheveu du rouleau-brosse et du
ventilateur
à turbine.
4.28 Replacez le couvercle inférieur. Installez et serrez les deux
(2) vis.
A
4.27
B
ACCESSOIRE TURBO DU
TRAÎNEAU :
Comment le nettoyer
(Les accessoires varient selon les modèles)
Pour réduire les risques de blessures causées par des
pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en
effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
14
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L’appareil ne
fonctionne pas
1. Le cordon d’alimentation n’est pas fermement
branché dans la prise.
1. Bien enfoncer la fiche mâle dans
la prise de courant.
2. Fusible grillé/disjoncteur
déclenché.
2. Remplacer le fusible/réenclencher
le disjoncteur.
3. Protecteur thermique activé.. 3. Débrancher et laisser l’aspirateur refroidir pendant 30 min-
utes (cela réinitialisera le protecteur thermique).
Indicateur de véri-
fication du
système s’est illu-
miné en rouge
ou
l’aspirateur
n’aspire pas
ou
faible puissance
de
succion
1. Le filtre lavable et/ou le filtre avec substance
filtrante HEPA sont sales.
1. Nettoyer le filtre lavable et/ou le filtre avec substance filtrante
HEPA – Pg. 9 y 10.
2. Le videpoussière est plein ou obstrué. 2. Vider le videpoussière – Pg. 9.
3. Courroie cassée ou usée. 3. Remplacer la courroie - Pg.12.
4. Le rouleaubrosse ou le tuyau est obstrué. 4. Vérifier le tuyau – Pg. 13. Vérifier le rouleaubrosse – Pg. 11.
5. Le réglage de hauteur pour la moquette est
inadéquat.
5. Choisir un réglage de hauteur approprié à la moquette que
vous nettoyez – Pg. 6.
Poussière
s’échappant de
l’aspirateur.
1. Godet à poussière plein. 1. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du godet à poussière
- Pg. 9.
2. Le videpoussière n’est pas installé correcte-
ment.
2. Passer en revue la façon de retirer et de remplacer le vide-
poussière – Pg. 9.
3. Le tuyau n’est pas installé correctement. 3. Relire les instructions d’installation du tuyau - Pg. 7.
4. Le filtre lavable et/ou le filtre avec substance
filtrante HEPA ne sont pas installés complète
-
ment.
4. Relisez les instructions de retrait et de nettoyage du filtre -
Pg. 9 y 10.
L’aspirateur est dif-
ficile à pousser ou
refuse d’avancer
1. Le réglage de la hauteur pour la moquette est
incorrect.
1. Tourner le bouton de réglage de la hauteur en fonction de la
moquette que vous nettoyez – Pg. 6.
Le rouleau-brosse
Turbo ne veut pas
tourner
1. Trop de pression est appliquée à l’appareil. 1. Continuer d’utiliser l’accessoire en appliquant une faible
pression.
2. Obstruction. 2. Dégager l’obstruction - Pg. 11
3. Faible succion de l’aspirateur. 3. Vérifier les éléments sous « L’aspirateur n’aspire pas ou n’exerce
qu’une faible succion ».
De la fumée ou
une odeur de
brûlé se dégage
1. Courroie brisée ou étirée. 1. Remplacer la courroie du rouleaubrosse – Pg. 12.
2. Le rouleaubrosse est obstrué. 2. Retirer/éliminer les débris du rouleaubrosse – Pg. 11.
5. DÉPANNAGE
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans
l’eau, l’expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.
Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la
liste ci dessous.
AVERTISSEMENT
!
!
Pour réduire les risques de blessures causées - Débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
15
Pour obtenir du service autorisé Hoover
MD
et des pièces Hoover
MD
d’origine, trouver l’atelier de service garanti autorisé (dépôt) le
plus près de chez vous. Pour ce faire :
Consulter les Pages jaunes à la rubrique « Aspirateurs domestiques ». OU
Visiter notre site Web www.hoover.com (aux États-Unis) ou www.hoover.ca (au Canada). Cliquer sur
le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de
service autorisés. Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à Hoover
MD
, Inc. à Glenwillow, en Ohio,
pour qu’il soit réparé. Cela n’entraînera que des délais supplémentaires.
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Au
Canada, communiquer avec Hoover
MD
Canada, à Toronto : 755, Progress Ave, Scarborough (ON) Toujours identifier l’aspirateur
par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces
de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil.)
6. SERVICE
16
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Usage domestique)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE
Votre produit HOOVER
MD
est garanti pour des conditions
normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il
est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts
de matériaux et de fabrication pour une période complète
de deux ans à compter de la date d’achat (la « Période de
garantie »). Pendant la Période de garantie, Hoover
MD
fournira, sans frais supplémentaires, les pièces et la main-
d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonc
-
tionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au
Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges
militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION
AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter
à un atelier de service garanti autorisé Hoover, accompagné
de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide
automatique donnant la liste des centres de service autori
-
sés, composer le 1 800 944-9200 OU visiter Hoover
MD
sur
Internet à hoover.com (clients aux États-Unis) ou à hoover.
ca (clients au Canada). Pour de plus amples renseigne-
ments ou pour toute question sur la présente garantie ou
sur l’emplacement des différents centres de service garan-
ti, téléphoner au 1-800-944-9200, du lun. au ven. de 8 h à
19 h (HNE). Au Canada, communiquer avec Hoover Canada
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas : l’utilisation du produit à des
fins commerciales (comme par les femmes de chambre, les
concierges et les services de location d’équipement), le
rouleau-brosse, la courroie, les filtres, un entretien inadé
-
quat du produit, les bris causés par la mauvaise utilisation,
les cas fortuits, les catastrophes naturelles, le vandalisme et
autres actes hors du contrôle de HooverMD, les agisse-
ments ou omissions du propriétaire, l’utilisation à l’extérieur
du pays d’achat et de reventes d’origine du produit par le
premier acheteur. La présente garantie ne couvre pas le
ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations à
domicile. Cependant, si vous envoyez le produit chez un
fournisseur autorisé de service sous garantie HooverMD, le
coût de l’expédition ne sera pris en charge qu’une seule
fois. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la
livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés : hors
des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et posses
-
sions); hors du Programme d’échanges militaires améric-
ain; hors du Canada. Cette garantie ne couvre pas les
produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant,
marchand ou distributeur autorisé de produits Hoover
MD
.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas
être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée
selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne
peut pas être prolongée par quelque réparation ou rem-
placement que ce soit exécuté en vertu de la présente
garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET
RECOURS FOURNIS PAR HOOVERMD. HOOVERMD DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER.
HOOVERMD NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX
OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS
PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE
RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE,
QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA
NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE
OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES
PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE
QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion
des dommages consécutifs; par conséquent, l’exclusion
précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas.
La présente garantie vous donne des droits spécifiques;
vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient
d’un État à l’autre.
7. GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hoover UH71235 Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues