Heath Zenith HZ-4110-OR Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur
Motion-activated Coach
Light
Coach Light
FEATURES
Automatically comes on when motion is de-
tected.
Automatically turns light o.
Photocell keeps the light o during daylight
hours.
is package includes:
Coach Light
Mounting Bracket and Screws
Wire Connectors
Owner’s Manual
REQUIREMENTS
e light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
Some electrical codes require installation by
a qualied electrician. Please check the codes
in your area.
Model 4110
Before installation, record the model num-
ber listed inside the xture. Attach receipt
in case of possible warranty issues.
Model Number:
Installation and
Operating Instructions
© 2015 HeathCo LLC 204073-02A
2
204073-02
WARNING: Turn power o at circuit
breaker or fuse. Place tape over circuit
breaker switch and verify power is o at
the xture.
Wire Path Ground Screw
Mounting
Plate
INSTALLATION
Decorative Nut
Mounting Screw
Bracket
Mounting
Screw
Mounting
Plate
Junction
Box
Note: We recommend having an assistant help hold
the lantern assembly during the wiring process.
is xture comes with a universal mounting
bracket. It is pre-assembled on the xture to t
the majority of junction box applications.
However, if the slots on the mounting plate do not
line up with the junction box screw holes:
1. Remove the xture mounting screws from
the mounting plate. Note: Do not remove the
ground screw.
2. Attach ground wire pigtail” to ground screw on
mounting plate (See Recommended Ground-
ing Method for additional information).
3. Flip the mounting plate over.
4. Rotate the mounting plate so the wire path
is on the upper right. Note: e wire path on
the mounting plate must be located as shown
below to allow the wires on the back of the
xture to pass through.
5. Reinstall the xture mounting screws and at-
tach the mounting plate to the junction box
as shown.
Wire Path Wire Path
Fixture Screws
Ground Screw
As Shipped Flipped and
Rotated
For best performance, mount the xture about 6
feet (1.8 m) above the ground.
1. Remove two decorative nuts.
2. Remove mounting plate.
3. Tighten mounting screws nger tight.
4. Attach mounting plate to junction box.
3
204073-02
Black to black
White to white
Recommended Grounding Method
Use a green ground “pigtail” (not provided) and
twist one end together with the bare xture wire
and the box ground wire. Secure with a wire
connector. Secure the other end of the pigtail
with the GND screw on the mounting plate.
WIRING
Note: All wiring must be run in accordance with
the National Electrical Code through conduit
or another acceptable means. Contact a quali-
ed electrician if there is any question as to the
suitability of the system.
CAUTION: DO NOT connect the RED wire
unless you want to control other lights from
the motion sensor (see Optional Wiring).
Connect the xture wires to the wires in the junc-
tion box. Twist the wires together and secure with
wire connectors.
If you have metal junction box, you may not need
the green pigtail”. If you are unsure about the
grounding method, consult your local building
code.
One Motion Light
Two Motion Lights
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Light
Fixture
4
204073-02
OPTIONAL WIRING
is xture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the xture is only rated 100 Watts, 260
Watts of additional lighting may be controlled by this sensor.
When determining what a xture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the xture.
Look at the marking which species the maximum lamp wattage for which the xture is suitable.
Once you have selected the xtures to be connected and determined their maximum ratings, add these
ratings up. For instance, if you have 3 xtures rated 100 Watts, 150 Watts, and 75 Watts respectively,
you have a total load of 325 Watts.
Wiring Diagram 1 – When wiring to control a standard light xture: Strip the motion sensor’s
red wire and connect to the standard lights black wire. Connect all white wires together. Total xture
ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A).
Wiring Diagram 2 – When wiring to control another motion sensing light xture (Master /
Slave): Strip the red wire in both light xtures. Connect the red wire of the controlling (master)
xture to the red and black wires of the controlled (slave) xture. Connect all white wires together.
Total xture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A).
Wiring Diagram 3 – When wiring so either motion light turns on the both motion lights
(Master / Master): Strip the red wire in both light xtures. Connect the red wire of one xture
to the red wire of the second xture. Note: In most installations, an additional wire (same gauge as
existing house wire) will have to be installed in the house to connect the two xtures as master /
master. Connect all white wires together and all black wires together. Total xture ratings must not
exceed 360 Watts (3.0 A).
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Light
Fixture
(Standard) Master Slave
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Light
Fixture
Red
Red
Wiring Diagram 1 Wiring Diagram 2
Wiring Diagram 3
Master
Black
White
Red
Green
or Bare
Master
Light
Fixture
Light
Fixture
5
204073-02
Junction Box
FINAL ASSEMBLY
1. Push the wires into the junction box. Make
sure the wires from the xture go through the
wire path and no wires get pinched.
2.
Slide the xture assembly onto the mounting
screws. Tighten decorative nuts removed in step
1 of Installation section securely against xture
base.
Mounting Screw
Decorative Nut
3. Install one medium base light bulb (100 Watt
maximum).
4. Caulk around xture base with silicone weather
sealant.
TESTING AND ADJUSTMENTS
1. Turn on the circuit breaker and light
switch.
Note: Sensor has a 1
1
/
2
minute warm up period
before it will detect motion. When rst turned
on wait 1
1
/
2
minutes.
2. Set:
ON-TIME switch to TEST
SENSITIVITY dial to Midway
TEST 1 5 10
MINUTE
+
SENS
6
204073-02
30 ft.
(9.1 m)
6 ft.
(1.8 m)
180°
3.
Walk through the coverage area noting where
you are when the lights turn on. In TEST mode,
light will stay on for 5 seconds after sensing
motion and then turn o.
4.
Adjust the SENSITIVITY to increase or
decrease the range as needed. Too much sen-
sitivity may cause false triggering due to heat
sources in the coverage area (see
Adjustment of
Coverage Area or Troubleshooting
section).
5. Set the amount of ON-TIME you want the
light to stay on after motion is detected (1, 5,
or 10 minutes).
Maximum
Maximum Range Coverage Angle*
(Top View)
Note: When rst turned on wait about 1
1
/
2
minutes
for the circuitry to calibrate.
* resets to Auto Mode at dawn.
Least Sensitive Most Sensitive
e sensor is less sensitive to motion directly
towards it and more sensitive to motion across
coverage area.
Sensor
Motion Motion
OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
Test
5 Seconds x x
Auto
1, 5, or 10
Minutes
x
Manual
To Dawn* x
... back on.
1 Second
OFF then...
Manual mode only works at
night because daylight returns
the sensor to AUTO.
Flip the light switch o for one
second then back on to toggle
between AUTO and MANUAL
MODE.
Manual mode works only with
the ON-TIME switch in the 1,
5, or 10 position.
MANUAL MODE
7
204073-02
ADJUSTMENT OF COVERAGE AREA
e sensor on this light xture detects motion
by the movement of heat across the coverage
area. However, following are examples of objects
that also produce heat and can cause the sensor
to trigger:
• Pools of Water • Air Conditioners
• Dryer Vents • Animals
• Heating Vents • Automobile Trac
If you suspect that a heat source of this type is
triggering the sensor, reduce the sensitivity.
SPECIFICATIONS
Range .................................................Up to 30 ft. (9.1 m) [varies with surrounding temperature]
Sensing Angle.....................................Up to 180°
Electrical Load ...................................Up to 100 Watt Maximum Incandescent
Bulb Type ...........................................Medium Base, Type A”, 100 Watt Maximum
Sensor Capacity .................................. Up to 360 Watt (3.0 A) Maximum
Power Requirements ........................... 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes ...............................TEST, AUTO, and MANUAL MODE
ON-Timer .......................................... 1, 5, 10 minutes
Test Timer .......................................... 5 Seconds
Manual Mode Timer .......................... Dusk-to-Dawn
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
MANUAL MODE
AUTO
TEST
ON-TIME Switch at 1, 5, or 10
minutes
MODE SWITCHING SUMMARY
Flip light switch o for
one second then back
on*
* If you get confused while switching modes, turn
the power o for one minute, then back on. After
the calibration time the control will be in the AUTO
mode.
8
204073-02
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Lights will not
come on.
1. Light switch is turned o.
2. Lamp is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned o.
4. Daylight turn-o is in eect.
5. Sensor not detecting movement.
6. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
1. Turn light switch on.
2. Check lamp and replace if burned out.
3. Replace fuse or turn circuit breaker on.
4. Recheck after dark.
5. Increase sensitivity.
6. Verify wiring is correct.
Lights come on in
daylight.
1. Light control may be installed in a relatively dark
location.
2. Light control is in TEST.
1. e xture is operating normally under these
conditions.
2. Set control switch to 1, 5, or 10 minutes.
Lights come on for
no apparent reason.
1. Light control may be sensing small animals or automobile
trac.
2. Sensitivity is set too high.
1. Reduce sensitivity.
2. Reduce sensitivity.
Lights stay on
continuously.
1. e sensor may be picking up a heat source like an air
vent, dryer vent, or brightly painted, heat-reective
surface.
2. Light control is in Manual Mode.
3. Sensitivity is set too high.
1. Reduce sensitivity.
2. Switch to Auto.
3. Reduce sensitivity.
Lights ash on
and o.
1. Light control is in the TEST mode and warming up.
2. Heat being reected from other objects may be aecting
the sensor.
1. Flashing is normal under these conditions.
2. Reduce sensitivity.
9
204073-02
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
is is a “Limited Warranty” which gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state
to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship
will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and
other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modication of the product or of any
furnished component will void this warranty in its entirety. is warranty does not include reimbursement for inconve-
nience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
is warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR
THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN
LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR
PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before
returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.
hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking
only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number,
Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specications at any time
without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
10
204073-02
© 2015 HeathCo LLC 204073-02 S
Farol activado por el
movimiento
Luz de Coche
CARACTERÍSTICAS
Se enciende automáticamente al detectar mo-
vimiento.
Apaga la luz automáticamente.
La fotocélula mantiene la luz apagada durante
las horas diurnas.
Este paquete contiene:
Luz de Coche
Ménsula y tornillos para montaje
Conectores de alambre
Manual del propietario
REQUISITOS
El control de la luz requiere 120 voltios CA.
Si desea usar el modo manual, el cableado del con-
trol debe instalarse a través de un interruptor.
Algunas normativas eléctricas exigen que la
instalación la realice un electricista calicado.
Revise los códigos en su área.
Modelo 4110
Instrucciones para su
instalación y funcionamiento
Antes de instalar, registre el número del
modelo mostrado dentro del aparato. Fije
el recibo en caso posibles reclamos por la
garantía.
Número del modelo:
11
204073-02
Tuerca decorativa
Paso del alambre
Tornillos del tierra
Placa de
montaje
INSTALACIÓN
Tornillo de montaje
Tornillo de
montaje
del soporte
Placa de
montaje
La caja de
empalme
Nota: Recomendamos tener un asistente que
ayude a sostener el conjunto del farol durante el
proceso de cableado.
Este aparato viene con un soporte de montaje
universal. Está pre-ensamblado en el aparato para
acomodarse a la mayoría de las aplicaciones de
cajas de empalme.
Sin embargo, si las ranuras de la placa de montaje
no se alinean con los agujeros del tornillo de la
caja de empalme:
1. Quite de la placa de montaje los tornillos de
montaje del aparato. Nota: No quite el tornillo
de a tierra.
2. Fije el cable “exible” al tornillo de a tierra de
la placa de montaje (Vea Método recomendado
de conexión a tierra para más información).
3. Voltee la placa de montaje
4.
Voltee la placa de montaje de modo que el
agujero de paso del alambre esté en la parte
derecha superior.
Nota:
El agujero de paso
del alambre en la placa de montaje debe estar
ubicado como se muestra abajo para que los
alambres de la parte de atrás del aparato puedan
pasar.
5. Reinstale los tornillos de montaje del aparato
y je la placa de montaje a la caja de empalme
como se muestra.
Paso del alambre Paso del alambre
Como se enviaron Placa volteada
y girada
Tornillos del aparato
Tornillo de
tierra
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato
a casi 1.8 m del suelo.
1. Quite dos tuercas decorativas.
2. Quite la placa de montaje.
3. Ajuste lo más que pueda los tornillos para
montaje con sus dedos.
4. Atornille la placa de montaje a la caja de
empalme.
ADVERTENCIA: Desconecte la alimenta-
ción en el disyuntor o en el fusible. Coloque
cinta encima del interruptor de cortacircui-
tos y verique que la energía está apagada
en la luminaria.
12
204073-02
Negro a negro
Blanco a blanco
Método recomendado de conexión a
tierra
Use un “cable exible verde de tierra (no pro-
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.
Asegúrelos con un conector de cables. Asegure
el otro extremo del cable exible” con el tornillo
de a tierra de la placa de montaje.
CABLEADO
Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo
con el Código Eléctrico Nacional usando tubería o
algún otro medio aceptable. Póngase en contacto
con un electricista calicado si tiene alguna
pregunta referente a la aptitud del sistema.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces
desde el detector de movimiento (Vea Co-
nexión Alterna).
Conecte los alambres del aparato a los alambres
de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres
y asegúrelos con conectores de alambre.
Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita
el “cable exible”. Si no está seguro del método
de conexión a tierra, consulte con el código local
de construcción.
Luz de un movimiento
Luz de dos movimientos
Negro
Negro
Blanco
Blanco
Verde o
desnudo
Verde o
desnudo
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
13
204073-02
(Estándar) Maestra Esclava
Rojo
Rojo
Esquema eléctrico 1 Esquema eléctrico 2
Esquema eléctrico 3
Maestra Maestra
Rojo
Negro
Negro
Negro
Blanco
Blanco
Blanco
Verde o
desnudo
Verde o
desnudo
Verde o
desnudo
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
Artefacto
de luz
CONEXIÓN ALTERNA
Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que este aparato tiene sólo
una potencia de 100 vatios, 260 vatios de luz adicional pueden ser controlados por este detector.
Cuando desee determinar la clasicación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire
la indicación que especique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas potencias,
súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100, 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un
total de 325 Vatios.
Esquema eléctrico 1 – Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar: Pele
el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte
todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).
Esquema eléctrico 2 – Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector
de movimiento: Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz. Conecte el alambre rojo del aparato
controlador (maestro) a los alambres rojo y negro del aparato controlado (esclavo). Conecte todos
los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).
Esquema eléctrico 3 – Cuando haga el cableado para que cualquier luz de movimiento prenda las
dos luces que detectan movimiento (Maestro / Maestro): Pele el conductor rojo de ambos aparatos
de luz. Conecte el conductor rojo de un aparato al conductor rojo del otro aparato. Nota: en la mayoría
de las instalaciones se deberá instalar un conductor adicional (del mismo calibre que el conductor
de la casa) dentro de la casa para conectar los dos aparatos como maestro / maestro. Conecte entre
si todos los alambres blancos y todos los alambres negros. La potencia nominal total del aparato no
debe ser más de 360 vatios (3.0 A).
14
204073-02
PRUEBAS Y AJUSTES
1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la
luz.
2. Ponga:
El interruptor de TIEMPO en TEST
(PRUEBA)
El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBI-
LIDAD) en medio recorrido
Nota: El detector tiene un período de calen-
tamiento de 1
1
/
2
minutos antes de detectar
movimiento. Cuando encienda por primera
vez, espere 1
1
/
2
minutos.
MONTAJE FINAL
1. Meta los alambres en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables del aparato pasen
por el paso para los cables y que no estén
pinchados.
2. Deslice el conjunto del aparato sobre los torni-
llos de montaje. Ajuste bien contra la base del
aparato las tuercas de montaje que se quitaron
en el paso 1 de la sección de Instalación.
3. Instale una base media para bombilla (100
vatios máximo).
4. Calafatee alrededor de la base del aparato con
un sellador de silicona contra la intemperie.
La caja de
empalme
Tornillo de montaje
Tuerca decorativa
TEST 1 5 10
MINUTE
+
SENS
15
204073-02
9.1 m
1.8 m
180°
3. Camine por el área de cobertura y note su
ubicación cuando se enciendan las luces. En
la fase TEST (PRUEBA), luego de detectar
movimiento, la luz quedará encendida por 5
segundos y luego se apagará.
4. Regule la SENSIBILIDAD para aumentar
o disminuir el alcance según lo que necesite.
Demasiada sensibilidad puede ocasionar falsas
alarmas debido a fuentes de calor en la zona
de cobertura (vea la sección Ajuste de la zona
de cobertura o la sección análisis de averías).
5. Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la
luz debe quedarse prendida después de detectar
movimiento (1, 5 o 10 minutos).
Alcance Máximo Ángulo de
Cobertura Máxima*
(Vista desde arriba)
Nota: Cuando encienda por primera vez, espere
1
1
/
2
minutos para que los circuitos se calibren.
*Se pone en Automático al amanecer.
Lo menos sensible Lo más sensible
Dentro del área de cobertura el detector es menos
sensible a movimientos en su dirección y más
sensible a movimientos transversales.
Detector
OPERACIÓN
Movimiento Movimiento
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego...
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMÁTICO.
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender para
conmutar entre MODO AU-
TOMÁTICO y MANUAL.
El modo manual funciona sola-
mente con el interruptor de DU-
RACIÓN DE TIEMPO en la
posición de 1, 5 o 10 minutos.
MODO MANUAL
Modalidad: A tiempo: Trabaja:
Día Noche
Prueba
5 segundos x x
Automático
1, 5 o 10
minutos
x
Manual
Hasta el
amanecer*
x
16
204073-02
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o
10 minutos
RESUMEN DE LAS MODALIDADES
DEL INTERRUPTOR
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
REGULACIÓN DEL ÁREA DE
COBERTURA
El detector de este aparato de luz detecta movi-
miento debido al movimiento del calor a través
del área de cobertura. Sin embargo, a continuación
tiene ejemplos de objetos que también producir
calor y pueden hacer que el detector se active:
• Charcos de agua
• Acondicionadores de aire
• Ventosas de la secadora • Animales
• Ventosas de calefacción Tráco automotor
Si sospecha que una fuente de calor de este tipo está
activando el detector, reduzca la sensibilidad.
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MÁTICA).
ESPECIFICACIONES
Alcance ..................................................
Hasta 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente).
Ángulo de detección .............................. Hasta 180°
Carga Eléctrica ...................................... Hasta un máximo de 100 vatios de incandescente
Tipo de bombilla ................................... Casquillo mediano, tipo “A de 100 vatios máximo
Capacidad del Detector .........................
Foco de tungsteno de hasta 360 vatios (3.0 A) como máximo
Requisitos de Energía ............................ 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación ................................ PRUEBA, AUTOMÁTICO y MODO MANUAL
Temporizador de duración
(del encendido) ...................................... 1, 5 o 10 minutos
Temporizador de prueba ........................ 5 segundos
Temporizador de la fase manual ............ Del atardecer al amanecer
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este apa-
rato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un
funcionamiento indeseado.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
17
204073-02
GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Las luces no se
prenden.
1. El interruptor de luz está apagado.
2. La bombilla está oja o quemada.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
4. La modalidad de apagado durante el día está en efecto.
5. El sensor no detecta el movimiento.
6. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación.
1. Encienda el interruptor de luz.
2. Revise la lámpara y cámbiela si está quemada.
3. Cambie el fusible encienda el disyuntor.
4. Revíselo después del anochecer.
5. Aumenta la sensibilidad.
6. Verique que el cableado esté correcto.
Las luces
se prenden
durante el día.
1. El control de luz puede estar instalado en un lugar rela-
tivamente obscuro.
2. El control de luz está en fase de Prueba.
1. El aparato está funcionando normalmente bajo estas
condiciones.
2.
Fije el interruptor de control a la posición de 20 minutos.
Las luces se
prenden sin
ninguna razón
aparente.
1. El control de luz puede estar detectando animales pequeños
o el trásito de automóviles.
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
1. Reduzca la sensibilidad.
2. Reduzca la sensibilidad.
Las luces
se quedan
prendidas
continuamente.
1. El sensor puede detectar fuentes de calor, como ductos
de calefacción y de aire acondicionado, o supercies
resplandecientes que reejan la luz.
2. El control de luz está en fase Manual.
3. La Sensibilidad es demasiado alta.
1. Reduzca la sensibilidad.
2. Cámbiela a Auto.
3. Reduzca la sensibilidad.
La luce se
prenden y se
apagan.
1. El control de luz está en fase de Prueba y calentándose.
2. El calor que se reeja de otros objetos pueden estar
afectando al detector.
1.
El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones.
2. Reduzca la sensibilidad.
18
204073-02
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsu-
pport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00
AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,
Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros derechos
que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de
fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras
partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modicaciones del producto o de cualquier
componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia,
instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o com-
ponentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO
O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO
HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER
PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada
puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especicaciones a cual-
quier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en
los productos vendidos con anterioridad.
19
204073-02
Lanterne de carrosse
Lampe cochère activée
par le mouvement
CARACTÉRISTIQUES
S’allume automatiquement lors de la détection
d’un mouvement.
S’éteint automatiquement.
Cellule photo-électrique qui garde l’éclairage
fermé pendant la journée.
Cet emballage contient:
Lanterne de carrosse
Vis et xation de montage
• Serre-ls
Guide du propriétaire
EXIGENCES
La commande déclairage exige du courant
120 V c.a.
Pour utiliser le mode de fonctionnement manuel,
la commande d’éclairage doit être reliée à un
interrupteur.
Dans certaines localités, le code de lélectri-
cité exige que l’installation soit conée à un
électricien qualié. Veuillez vérier les codes
en vigueur dans votre région.
Avant l’installation, inscrivez ici le numéro
de modèle qui se trouve à l’intérieur de
l’appareil. Joignez-y le reçu d’achat pour
les réclamations sous garantie.
Numéro de modèle :
Modèle 4110
Instructions d'installation
et mode d'emploi
© 2015 HeathCo LLC 204073-02 F
20
204073-02
INSTALLATION
Passage des ls
Vis de mise
à la terre
Plaque de
montage
Écrou décoratif
Vis de montage
Vis de
montage
du support
Plaque de
montage
Boîte de
jonction
Note : Il est recommandé de demander à une
autre personne de tenir la lanterne pendant le
passage des ls.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation
au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban
gommé sur l’interrupteur du disjoncteur
et vériez que l’alimentation est coupée
au montage.
Ce luminaire vous est fourni avec un support
universel; déjà xé au luminaire, ce support
convient à la majorité des boîtes de raccordement
électrique.
Toutefois, si les rainures de la plaque de montage ne
correspondent pas aux trous des vis de la boîte :
1. Retirez les vis de xation au luminaire de la
plaque de montage. Note : Ne retirez pas la vis
de mise à la terre.
2. Fixez la « rallonge » du l de terre à la vise
de mise à la terre de la plaque de montage
(consultez la section Méthode de mise à la terre
recommandée pour plus de détails).
3. Retournez la plaque de montage.
4. Faites tourner la plaque de montage de sorte
que l’orice de passage des ls se trouve dans le
coin supérieur droit. Note : Lorice de passage
des ls de la plaque de montage doit être placé
comme illustré ci-dessous pour permettre le
passage des ls à l’arrière du luminaire.
5. Remettez en place les vis de xation au lumi-
naire et la vis de mise à la terre, puis xez la
plaque de montage à la boîte de raccordement,
comme illustré.
Vis de xation au
luminaire
Vis de mise à
la terre
Passage des ls Passage des ls
Tel qu’expédié Plaque retournée,
après rotation
Pour un rendement optimal, montez le luminaire
à environ 1,8 m au-dessus du sol.
1. Retirez les deux écrous décoratifs.
2. Enlever la plaque de montage.
3. Serrez à la main les vis de la croix.
4. Fixer la plaque de montage à la boîte de jonc-
tion.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Heath Zenith HZ-4110-OR Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de travail
Taper
Manuel utilisateur