Beta 1467LF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Pour utiliser cet appareil en toute
sécurité, veuillez lire entièrement le
mode d’emploi, l’opuscule contenant
les consignes de sécurité et respec-
ter à la lettre les instructions qui y
sont présentes.
Avant chaque utilisation, contrôlez la
PDFKLQHOHFRUGRQHWOD¿FKH
N’utilisez pas l’appareil s’il est endom-
magé et demandez l’intervention d’un
technicien spécialisé. N’ouvrez jamais
l’appareil.
La machine ne doit pas être humide ni être utilisée dans un
environnement humide.
/HVOLTXLGHVGHIUHLQVVRQWWR[LTXHVHWDJUHVVLIVeYLWH]SDU
conséquent tout contact avec ces produits. Au cas où le
liquide de freins entrerait en contact avec la peau, veuillez
vous laver immédiatement avec de l’eau. Il en est de même
au cas où l’appareil entrerait en contact avec des peintures
automobiles et des vêtements.
$YDQWG¶HIIHFWXHUXQHTXHOFRQTXHLQWHUYHQWLRQVXUO¶DSSDUHLO
GpEUDQFKH]OD¿FKHGHODSULVHGHFRXUDQW
$YDQWGHEUDQFKHUOD¿FKHjXQHSULVHVHFWHXUYpUL¿H]TXH
l’appareil est en position hors tension.
1¶DSSRUWH]SDVGHFKDQJHPHQWVRXPRGL¿FDWLRQVjO¶DSSDUHLO
MODE D’EMPLOI
F
9
Considérations concernant la tension secteur :
La tension secteur doit correspondre à celle indiquée sur
la plaque de l’appareil. Les appareils portant l’indication
230 V peuvent être branchés au réseau 220 V.
 &Ht appareil doit être utilisé exclusivement avec les
liquides de freins. Le fabricant ne saurait assumer
aucune responsabilité en cas de dommages causés
en utilisant d’autres liquides.
 Ne jamais raccorder le tuyau de remplissage 1 à
l’air comprimé.
 &HFLHQGRPPDJHUDLWO¶DSSDUHLO/DJDUDQWLH
constructeur ne saurait s’appliquer en cas de
dommages causés à la suite de branchements
inappropriés.
 Insérez le réservoir du liquide de freins dans le
logement prévu à cet effet.
 Dévissez le couvercle du réservoir et optez pour
l’entonnoir en caoutchouc le mieux approprié parmi
ceux fournis.
 Humectez légèrement le tuyau d’aspiration 8 et
poussez-le à travers l’entonnoir en caoutchouc
approprié.
 Introduisez ensuite le tuyau d’aspiration 8 dans le
réservoir jusqu’à ce qu’il touche légèrement le fond.
Terminez l’opération en appuyant fortement l’enton-
QRLUHQFDRXWFKRXFGDQVOHFRO¿OHWp
1 Tuyau de remplissage
2 Manomètre
3 Régulateur de pression
4 Touche Marche (START)
5 Interrupteur secteur (ON/OFF)
&RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
8 Tuyaux d’aspiration
&HWDSSDUHLOHVWXQLTXHPHQWSUpYXSRXUODSXUJHHWODYL-
dange du liquide de freins des circuits de freinage et d’em-
brayage des véhicules automobiles. L’utilisation de cet ap-
SDUHLOjG¶DXWUHV¿QVRXGDQVXQFDGUHQRQFRQIRUPHjFH
qui est indiqué devra être considérée comme inadéquate
et de ce fait non autorisée.
Le liquide est pompé constamment dans le réservoir du
liquide de freins à une pression pouvant atteindre jusqu’à
3,5 bars. Le liquide à remplacer peut être vidangé à l’aide
des cylindres de frein des roues du véhicule jusqu’à ce
que le nouveau liquide de freins ne sorte.
&HWWHWHFKQLTXHpYLWHOHVRSpUDWLRQVODERULHXVHVGHWUDQ-
svasement propres aux autres systèmes qui ne sont pas
en mesure d’éviter l’ajout d’eau au liquide de freins.
Composants de l’appareil
Utilisation conforme aux normes
Principe de fonctionnement
Mise en marche
Pour votre sécurité
MODE D’EMPLOI
F
10
Opérations de purge de l’air
&RPPHQFH]PDLQWHQDQWjSXUJHUOHVIUHLQVHQ
commençant par la partie arrière droite et en termi
nant par la partie avant gauche.
Pour ce faire, ouvrez la vanne du cylindre de frein
correspondant. Récupérez le liquide de vidange dans
un récipient collecteur. Refermez la vanne dès que le
liquide de frein sort par l’écoulement sans bulles d’air.
Pour la purge du circuit de freinage, veuillez par
principe considérer comme valables les indications et
les directives du constructeur.
6. Débranchez ensuite l’appareil (interrupteur secteur 5
en position « OFF »).
7. Remarque : normalement l’appareil évacue la
pression encore présente. La pression n’est pas éva
cuée si, pendant l’opération de remplissage, la
pression a été réglée vers le bas. La pression ne
passe pas automatiquement à la valeur 0 bar si le
régulateur de pression n’est pas auparavant déchar-
gé. Une fois désactivé, tournez donc le régulateur de
pression vers la droite jusqu’à ce que le point
d’échappement soit atteint. La pression de service
passe immédiatement à la valeur 0.
8. Le tuyau de remplissage 1 n’étant plus sous pression,
il est donc possible de le débrancher de l’adaptateur
(sans pression, sans risque de projections).
9. Remplissez ensuite le réservoir du liquide de freins à
ras. Servez-vous d’une pipette appropriée pour
enlever la quantité de liquide de freins nécessaire
pour atteindre le niveau de remplissage requis dans
le réservoir du liquide de freins (Fig. A-B)
10. Démontez l’adaptateur et fermez le réservoir du
liquide de freins.
Important ! Pour la purge du circuit de freinage, veuil-
lez par principe considérer comme valables les indica-
tions et les directives du constructeur.
Attention : si après l’opération de purge de l’air ou de
vidange du liquide de freins vous constatez que la péda-
le de frein ou d’embrayage est(sont) faible(s) ou que la
consistance de la pression est « lente », veuillez répéter
l’opération de purge après avoir actionné à plusieurs repri-
ses le circuit de freinage ou d’embrayage.
Avant la mise en service
7RXWG¶DERUGYHXLOOH]SXUJHUWRXWO¶DLUSUpVHQWGDQVO¶pTXL-
pement :
1. N’installez pas l’adaptateur sur le véhicule mais
branchez-le uniquement au tuyau de remplissage
1 et placez-le au-dessus d’une cuvette de collecte.
2. Vanne d’arrêt sur position « venting ».
3. Placez l’appareil (5 sur la position « ON ») puis ap-
puyez sur le bouton Marche 4 (la pompe commence
l’opération d’alimentation).
4. Placez l’adaptateur sur la cuvette de collecte jusqu’à
ce que le liquide de freins sorte sans produire de
bulles.
5. Mettez la pompe en marche, débranchez l’adapta-
teur puis mettez immédiatement l’appareil hors ten-
sion (5 sur la position « OFF »).
6. L’appareil est donc prêt à l’usage même si le ma-
nomètre 2 est sur 0. Aucune bulle d’air ne sort du
côté refoulement de l’appareil.
Vissez O¶DGDSWDWHXUIRXUQLVXUOH¿OHWDJH'PPGXUp-
servoir du liquide de freins, ou bien installez l’adaptateur
(voir la liste des adaptateurs) sur le réservoir du liquide
de freins.
Avant de commencer tout opération de travail, respectez
les indications du constructeur du véhicule concernant
la pression maximum de remplissage ainsi que celles
prévues pour les applications spéciales.
Le régulateur de pression 3 est réglé de série sur une
SUHVVLRQGHVHUYLFHGHEDUV&HFLSHUPHWG¶pYLWHUWRXWH
déformation du récipient de compensation et, donc, tout
risque de fuite au niveau du joint induit.
La pression de service pour une opération de purge ou de
YLGDQJHGXOLTXLGHGHIUHLQVSHXWrWUHUpJOpHVDQVGLI¿FXOWp
à une valeur plus basse ou plus élevée.
Phases opérationnelles :
1. Accouplez le tuyau de remplissage 1 à l’adaptateur
déjà installé
2. Interrupteur secteur 5 en position « ON ».
3. Appuyez sur la touche Marche 4.
4. La pompe opère à sa pression de service (3,5 bars)
Installation de l’adaptateur
Indications pratiques
AB
Problème
Cause
Rimedio
- La pompe n’aspire pas ou ne
développe pas de pression
- Le réservoir du liquide est vide
- Le régulateur de pression est
complètement ouvert
/HWX\DXÀH[LEOHG¶DVSLUDWLRQHVW
plié
- Présence d’air dans le tuyau
- Remplacez le réservoir
- Réglez la pression de service
correctement (environ 2 bars)
- Éliminez le pli ou, au besoin,
remplacez le tuyau endommagé
- Purgez l’appareil comme pour la
première mise en service
- Machine sans alimentation
secteur
- Soupape de sécurité défectueuse
- Remplacez la soupape de
sécurité
- Après le remplissage, la pompe
ne réduit pas la pression
- Pendant l’opération de purge, le
régulateur de pression a été réglé
vers le bas
- Tournez le régulateur de pres
sion vers la droite jusqu’à ce
que le point d’évacuation soit
atteint
MODE D’EMPLOI
F
11
9HLOOH]jFHTXHODPDFKLQHVRLWWRXMRXUVSURSUH
1HQHWWR\H]MDPDLVO¶DSSDUHLOHQXWLOLVDQWGHVMHWVGH
vapeur.
 Avant d’effectuer une quelconque intervention sur
O¶DSSDUHLOGpEUDQFKH]OD¿FKHGHODSULVHGHFRXUDQW
Nettoyage et entretien
Que faire en cas de panne
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement après
avoir suivi toutes les indications précédentes, veuillez con-
WDFWHUOH6HUYLFH&OLHQWV
&RQVFLHQWV GHV UHVSRQVDELOLWpV TXL HQ GpFRXOHQW QRXV
déclarons que ce produit est conforme aux normes et do-
cuments suivants : EN 292, EN 60204-1, EN 61000-6-2,
EN 61000-6-4 sur la base des prescriptions des directives
&((&((&(
05
Déclaration CE de Conformité
0$66,02&,&(5,
( Managing Director)
Data: Date:
.......................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Beta 1467LF Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur