Wagan Mini Cycle Go Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Item No. / Artículo N
o
/ Article n° : 9734
Mini Cycle Go
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
Please visit our website for the latest information on this product.
Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre este producto.
Veuillez visiter notre site Internet pour obtenir les dernières informations sur ce produit.
14
Mini Cycle Go
MC
de Wagan
MD
www.wagan.com
Merci davoir acheté le Mini Cycle Go
MC
de Wagan
MD
. Une utilisation normale et un
traitement adapté vous garantirons des d’années d’utilisation sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures graves, veuillez lire
tous les avertissements, précautions et instructions de ce manuel d’opération.
Utilisez le Mini Cycle Go uniquement, tel qu’indiqué dans ce manuel.
CARACTÉRISTIQUES
Améliorez votre circulation pour obtenir une vie plus saine
Facile à plier et possède des goupilles de verrouillage
Portable, pour utilisation à la maison ou au bureau
Compact, pour ranger facilement
Contrôle de la tension pour varier votre séance d’exercices
Moniteur d’entraînement pour vous aider à atteindre vos objectifs :
Comptage des rotations, tours par minute, laps de temps, calories brûlées
SPÉCIFICATIONS
Dimensions lorsque déplié (centimètres): 39,7 (larg) x 49,3 (long) x 25,7 (haut)
Dimensions lorsque plié (centimètres): 39,7 (larg) x 32,0 (long) x 18,0 (haut)
Poids : 2,4 kg
Pile (incluse): 1,5 V AG13
15
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
©2015 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
PRÉCAUSIONS IMPORTANTES
Le propriétaire est responsable de sassurer que tout utilisateur de cet appareil
soit adéquatement informé de toutes les précautions.
Cet appareil est conçu pour une utilisation personnelle uniquement.
Gardez cet appareil à l’intérieur, éloigné de l’humidité et de la poussière.
Placez cet appareil sur une surface plane, avec un matelas en-dessous, pour
protéger le plancher ou le tapis.
Vérifiez et serrez adéquatement toutes les pièces, régulièrement. Remplacez
toute pièce usée immédiatement.
Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie éloignés de
cet appareil, en tout temps.
Ne tentez pas de vous tenir debout sur l’appareil. Restez assis, lorsque vous
utilisez cet appareil.
Portez des vêtements appropriés pour l’exercice. Ne portez pas de vêtements
amples qui pourraient se prendre dans lappareil. De plus, portez des souliers
de sport pour la protection des pieds, pendant l’exercice.
Gardez toujours votre dos droit, lorsque vous utilisez cet appareil. Ne courbez
pas votre dos.
Si vous ressentez de la douleur ou des étourdissement, en tout temps, lors de
l’exercice, cessez imdiatement et commencez à vous rafraîchir.
AVERTISSEMENT: Avant de commencer cet exercice ou de commencer tout
programme d’exercice, consultez votre médecin. Cela est spécialement important
pour les personnes de plus de 35 ans qui ont des problèmes de santé.
REMPLACEMENT DE LA PILE
1. Localisez les 2 petites attaches sur le côté de l’écran.
2. En utilisant les attaches, séparez lécran de l’unité principale. Faites attention de
ne pas tirer sur le cordon électrique de l’unité principale.
3. La pile est attachée au fond de l’écran. En utilisant un tournevis ou des pinces,
levez les 2 petites attaches et glissez la pile à l’extérieur.
4. Remplacez-la par une pile du même type (1,5 V AG13) et repliez les attaches
pour fixer la nouvelle pile.
5. Alignez votre écran et replacez-le dans lunité principale.
16
Mini Cycle Go
MC
de Wagan
MD
www.wagan.com
INSTALLATION
1. Poussez les pattes vers lextérieur, jusqu’à ce que les goupilles de verrouillage
senclenchent. Vous devriez entendre un clic.
2. Serrez la valve de tension et vissez-le dans le trou, à l’arrière de l’appareil, vis-à-
vis de l’écran.
3. Placez-vous dans une position confortable, sur une chaise robuste, et
commencez à pédaler.
4. Le moniteur d’exercice commencera à compter automatiquement. Appuyez sur
le bouton rouge pour sélectionner la fonction que vous voulez voir sur votre
écran LCD.
5. Lorsque vous avez terminé votre exercice et que vous voulez ranger l’appareil,
tirez sur les anneaux sous, au raccord des pattes, sur les deux côtés.
6. Les goupilles de verrouillage se retireront et les pattes pourront être repliées vers
l’intérieur.
MONITEUR D’EXERCICE MULTI FONCTION
S
T
O
P
CNT
RPM
SCAN
TIME
CAL
CNT Comptage des rotations
RPM Rotations par minute
SCAN
Cycles de programme: temps (TIME)
> calories (CAL) > Rotations par
minute (RPM)
TIME Durée de l’exercice (Laps de temps)
CAL Calories brûlées (estimatif)
17
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
©2015 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
COMMENT OPÉRER LE MONITEUR DIGITAL
marrer Commencez l'exercice en tournant les pédales. L'écran s'allumera
automatiquement et le compteur commencera à faire le suivi de
votre exercice.
Sélection de
la fonction
Appuyez sur le bouton rouge, jusqu’à ce que la fonction que vous
voulez apparaisse sur l’écran.
Affichage Le moniteur d’exercice changera toutes les 5 secondes pour
afficher le laps de temps de votre exercice, les calories brûlées, les
tours/minute puis il reviendra à TEMPS, et ainsi de suite.
Arrêter Il ny a pas de bouton d’arrêt. Cessez simplement de pédaler.
Lécran séteindra automatiquement après quelques minutes (~ 4
minutes) d’inactivité.
Reprendre Si vous avez momentanément cessé et que vous voulez reprendre
votre séance d’exercice, N’APPUYEZ SUR AUCUN BOUTON.
Recommencez à pédaler et l’écran sallumera automatiquement,
sil sétait éteint. Le moniteur continuera où vous avez arrêté et il
continuera à compter. Si vous ne voulez pas continuer la dernière
séance d’exercice, vous devez réinitialiser le moniteur.
Réinitialiser Pour réinitialiser le moniteur, appuyez et maintenez le bouton
rouge, sous l’écran, pendant 4 secondes.
AJUSTEMENT DE LA TENSION
Tordez la valve de tension dans le sens horaire, à l’arrière de l’appareil, pour
augmenter la tension et dans le sens antihoraire pour diminuer la tension.
DÉPANNAGE
Lorsqu’il est difficile de voir laffichage à l’écran ou lorsqu’il ny a pas
d’affichage, il est temps de changer la pile.
Si le compteur ne fonctionne pas correctement, retirez la pile et réinsérez-la. Si
vous changer la pile, le comptage sera remis à « 0 ».
Réinitialisez le compteur avant d’utiliser l’appareil. À cause des vibrations,
lors du transport, votre compteur peut ne pas être réglé à « 0 », lorsque vous
commencez à lutiliser. Cela ne signifie pas qu’il est défectueux.
Si le compteur numérique ne fonctionne pas après voir remplacer la pile, il
peut y avoir un problème de fil. Veuillez contacter notre équipe du service à la
clientèle.
La garantie de WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus
uniquement aux États-Unis.
Durée de la garantie :
Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période d’une (1) année à compter
de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre.
WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent. En
aucun cas, WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout montant en dommage
supérieur au montant payé pour le produit au prix de détail.
Garantie de performance:
Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un modèle
comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu
original du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion, la
pièce défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la période
originale de garantie. Cette garantie ne sapplique à aucune unité qui a été utilisée
contrairement aux instructions écrites fournies.
Limitations de la garantie :
Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou
personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou
les produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance
de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou
d’équité, contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence, grossière
négligence, responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.
Retours :
WAGAN Corporation nest pas responsable pour tout article retourné sans un numéro
de renvoi officiel (N
o
RA). Veuillez contacter notre service à la clientèle par téléphone
ou par courriel pour obtenir un N
o
RA. Vous pouvez également visiter notre site Web
et clavarder avec un membre de notre équipe pendant nos heures d’ouverture. Pour
obtenir plus de détails et des instructions pour faire une réclamation couverte pas la
garantie, veuillez lire la section « Retour » dans la page « Contact » de notre site Web.
WAGAN Corporation nest pas responsable pour tout frais d’expédition pour le renvoi
de tout article à notre entreprise pour réparation ou remplacement.
Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être
ajouté à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et
événements.
©2015
Garantie Limitée de WAGAN Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Wagan Mini Cycle Go Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur