Aeg-Electrolux L50820 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
60
40
30
60
90
BLANC
COULEURS
40
30
40
SYNTH.
DELICATS
30
30
FROID
ARRET
RINÇAGE
VIDANGE
ESSORAGE
ECONOMIQUE
L 50820
PORTE
PRELAVAGE/
LAVAGE
RINÇAGE
RINÇAGE +
ESSORAGE
FIN
LAINE
1000
800
600
ARRET
CUVE
PLEINE
DEPART
PAUSE
TACHES
PRE-
LAVA GE
LAVAGE
RAPIDE
LAVAMAT L 50820
Le lave-linge qui respecte l’environnement
Notice d’utilisation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
SOMMAIRE
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Distributeur à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18
Les produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles. . . . . . . . . . . . . . . 20
Comment faire un lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-24
Tableaux des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-33
Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisants. . . . . . . . . . . . . . . . . 30-33
Instructions d’installation et de raccordement . . . . . . . . . . 35
Indications de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Débridage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Instructions de sécurité
1. Description d’opérations étape par étape
2. ....
3. ....
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Imprimé sur du papier respectant l’environnement,
il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence...
2
Rassemblez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans
un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces
pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
• Laissez le hublot ouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé afin d'aérer
la cuve et d'éviter la formation de moisissure et d'odeurs.
Débranchez toujours la machine avant de procéder à son nettoyage
et son entretien.
Utilisez exclusivement les produits lessiviels conçus pour le lave-linge.
Respectez les instructions données par le fabricant de ces produits.
• Si la machine est installée dans un endroit exposé au gel, effectuez la
vidange totale de l’appareil suivant les indications données au para-
graphe “Précautions contre le gel”.
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-
ceaux de polystyrène par exemple) peuvent présenter un danger pour
les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants.
• Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer
dans le tambour de la machine.
• N'utilisez jamais la machine si le câble d'alimentation, le bandeau de
commande ou le socle sont endommagés et de manière telle que l'in-
térieur de l'appareil est accessible.
5
Notice d’utilisation
NOTICE D’UTILISATION
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Avant la première mise en service
Respectez les “Instructions d'installation et de raccordement” men-
tionnées plus loin.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immé-
diatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livr
aison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que
celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée
d'eau après utilisation de l'appareil.
• Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article
est muni.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés
ou déchirés.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles
de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts impor-
tants si elles sont laissées dans le linge.
• Ne mettez pas dans la machine les articles détachés à l'essence, à l'al-
cool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants,
attendez que le produit se soit évaporé avant de placer les articles
dans le tambour.
4
Description de l’appareil
Vue de face
Distributeur à produits
Lessive en poudre pour pro-
grammes avec prélavage ou
détachant en poudre pour
programme avec l’option
TACHES
Lessive en poudre ou liquide
pour le lavage principal
Additifs liquides: assouplis-
sant, amidon...
7
Protection de l'environnement
Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre
commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
Les matières plastiques sont identifiées comme suit:
>PE< pour polyéthylène, par exemple pour la housse d'emballage et les
sachets contenant la documentation.
>PS< pour polystyrène expansé, par exemple pour Ies pièces de rembourra-
ge essentiellement exemptes de HCFC.
Les cartons sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être remis à
la collecte des vieux papiers.
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et donc de contribuer à la pro-
tection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions
suivantes:
- Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges par-
tielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré
de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d'usa-
ge ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte
dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS
D'ANOMALlE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une
intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat …), consultez le Centre Contact Consom-
mateurs.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service
après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
6
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
60
40
30
60
90
BLANC
COULEURS
40
30
40
SYNTH.
DELICATS
30
30
FROID
ARRET
RINÇAGE
VIDANGE
ESSORAGE
ECONOMIQUE
L 50820
PORTE
PRELAVAGE/
LAVAGE
RINÇAGE
RINÇAGE +
ESSORAGE
FIN
LAINE
1000
800
600
ARRET
CUVE
PLEINE
DEPART
PAUSE
TACHES
PRE-
LAVAGE
LAVAGE
RAPIDE
Distributeur à produits
Bandeau de commande
Hublot
Filtre
Pieds réglables
BLANC/COULEURS
Lavage principal pour linge à bouillir/linge de couleur de 30°C à 90°C.
SYNTHETIQUES
Lavage principal pour textiles d’entretien facile de 30°C à 60°C.
DELICATS
Lavage principal pour linge délicat, 30°C ou 40°C.
LAINE
Lavage principal (FROID jusqu’à 30°C) pour laine et linge portant le
label “ laver à la main”.
RINCAGE
Rinçage séparé, par exemple pour le rinçage de textiles lavés à la main;
3 étapes de rinçage et essorage court.
VIDANGE
Vidange de l’eau après un arrêt cuve pleine (sans essorage ultérieur).
ESSORAGE
Essorage séparé pour tous tissus. Essorage long si la vitesse choisi est
1000 tr/min, court si est 800 ou 600 tr/min.
ECONOMIQUE
Le programme ECONOMIQUE peut être sélectionné pour du linge de
coton peu ou normalement sale; durée de lavage prolongée (non
compatible avec LAVAGE RAPIDE). La température du lavage diminue.
O/ARRET
Met la machine hors tension; elle est sous tension sur toutes les autres
positions. Permet aussi la réinitialisation du la lave-linge en cas d’erreur.
9
Bandeau de commande
A = Touches additionnelles
B = Touche DEPART/PAUSE
C = Touche ESSORAGE
D = Affichage du déroulement du programme
E = Sélecteur de programmes
Sélecteur de programmes
Le programmateur détermine le
mode de lavage (par exemple
niveau d’eau, mouvement du
tambour, nombre de rinçages)
en fonction de la nature et du
degré de salissure du linge, ainsi
que la température de l’eau de
lavage.
Ce sélecteur de programmes
peut être tourné soit vers la
droite, soit vers la gauche.
C
A
B
D
E
60
40
30
60
90
BLANC
COULEURS
40
30
40
SYNTH.
DELICATS
30
30
FROID
ARRET
RINÇAGE
VIDANGE
ESSORAGE
ECONOMIQUE
L 50820
PORTE
PRELAVAGE/
LAVAGE
RINÇAGE
RINÇAGE +
ESSORAGE
FIN
LAINE
1000
800
600
ARRET
CUVE
PLEINE
DEPART
PAUSE
TACHES
PRE-
LAVAGE
LAVAGE
RAPIDE
8
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
60
40
30
60
90
BLANC
COULEURS
40
30
40
SYNTH.
DELICATS
30
30
FROID
ARRET
RINÇAGE
VIDANGE
ESSORAGE
ECONOMIQUE
LAINE
Touches additionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées.
Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le pro-
gramme souhaité et avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allu-
ment. En appuyant à nouveau, les voyants s’éteignent.
PRELAVAGE
Prélavage à 30°C avant le lavage qui s’enchaîne automatiquement. Cette
fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE et la touche
TACHES.
Le prélavage se termine par un essorage bref pour les programmes coton
et synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidan-
ge de l’eau est effectuée.
TACHES
Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lava-
ge principal prolongé de 10 minutes avec entraînement du produit optimi-
sé pendant le lavage).
Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE, DELICATS,
le touche PRELAVAGE et avec de températures de lavage inférieures à 40°C.
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option taches,
versez le sel détachant dans le bac .
LAVAGE RAPIDE
On obtient une réduction du temps de lavage en appuyant sur cette touche.
A utiliser pour du linge peu sale.
Cette fonction n’est pas compatible avec les programmes LAINE et ECO-
NOMIQUE.
Important ! En appuyant simultanément sur les touches PRELAVAGE
et LAVAGE RAPIDE, la machine effectue des rinçages supplémentaires
(voir informations plus détaillées page 23).
11
Touche DEPART/PAUSE
Cette touche a deux fonctions :
départ: une fois que vous avez sélectionné le programme et les
options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme
démarre. Le voyant correspondant arrête de clignoter et reste allumé de
manière fixe.
pause: si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en
cours est interrompu. Le voyant correspondant commence à clignoter.
Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur cette touche.
Quand le cycle en cours est mis en mode PAUSE, il est possible d’ouvrir
le hublot après 2 minutes à condition que:
• la lave-linge ne soit pas en phase de chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut
Attention! Avant d’effectuer une modification quelconque du pro-
gramme en cours, la lave-linge doit être mise en PAUSE.
10
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
12
Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les séquences du programme
sélectionné avant le départ du programme. Pendant le déroulement du
programme, la phase du programme concernée s’affiche.
Voyant FIN
Signale la fin du cycle de lavage. Le linge peut être
retiré du lave-linge.
Si ce voyant clignote, ceci signifie qu’il y a une ano-
malie dans le fonctionnement de l’appareil.
1 clignotement = difficulté de remplissage
2 clignotements= difficulté de vidange
4 clignotements= hublot ouvert
Reportez-vous à la page 30 pour des informations
plus détaillées.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de pro-
grammes sur la position ARRET/O.
Attention! Après un programme s’arrêtant cuve pleine d’eau (fonction
ARRET CUVE PLEINE), sélectionnez d'abord ARRET, puis VIDANGE ou
ESSORAGE.
Modification d’une option ou du programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option avant que le programme
ne l’exécute.
Si le programme est en cours, avant de procéder à une modification quel-
conque, il faut tout d’abord mettre la lave-linge en PAUSE, changer les
options et appuyer de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE.
Si vous souhaitez changer le programme en cours il faudra tourner le sélec-
teur sur ARRET pour annuler le programme que la machine est en train
d’effectuer, sélectionner le nouveau programme et appuyer de nouveau sur
la touche DEPART/PAUSE pour le faire démarrer. La lave-linge reprend le
cycle depuis le début et l’eau reste dans la cuve.
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse
maximum de l'essorage final proposée par la
machine ou pour choisir l'option ARRET CLUVE
PLEINE, le voyant correspondant s’allume. Pour le
coton, les synthétiques, la laine et pour le linge
délicat la vitesse maximum est de 1000 tr/min.
ARRET CUVE PLEINE
En choisissant cette fonction l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée
à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il
n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
A la fin du programme, le voyant de phase FIN s’allume, le voyant de la
touche DEPART/PAUSE s’éteint, le hublot est bloqué, le voyant de pha-
se PORTE reste allumé et l'eau doit être vidangée.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités:
Sélectionnez le programme VIDANGE
La lave-linge effectue la vidange sans essorer;
sélectionnez le programme ESSORAGE: choisissez la vitesse de l’essor-
age en appuyant sur la touche ESSORAGE et puis appuyez sur la touche
DEPART PAUSE. L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essor-
age sélectionné.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur ARRET, puis
sur VIDANGE ou ESSORAGE.
13
1000
800
600
ARRET
CUVE
PLEINE
PORTE
PRELAVAGE/
LAVAGE
RINÇAGE
RINÇAGE +
ESSORAGE
FIN
Guide de lavage
Tri du linge par catégorie
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de
trier le linge par catégorie:
• d'un côté le linge résistant pouvant supporter un lavage et un esso-
rage énergiques
• de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, charges composées d'articles en fibres de dif-
férente nature, choisissez un programme convenant à la fibre la plus
fragile.
Températures et symboles
Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage
approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes
d'entretien.
Les indications de température spécifiées sur les étiquettes d'entretien
sont des valeurs maximum.
Linge à bouillir
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont pas
délicats. lls résistent aux températures et contraintes mécaniques élevées.
Le programme BLANC est approprié pour ce type de linge.
Linge de couleur
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont
pas délicats. lls résistent aux contraintes mécaniques. Le programme
COULEURS est approprié pour ce type de linge.
Linge facile à entretenir
Les textiles tels que le coton apprêté, les tissus mélangés à base de
coton et les tissus synthétiques portant ce symbole exigent un traite-
ment mécanique plus doux. Le programme SYNTHETIQUE est approprié
pour ce type de linge.
Linge délicat
Les textiles tels que les textiles en couches, les microfibres, les synthé-
tiques, les voilages portant ce symbole d'entretien nécessitent un trai-
tement particulièrement doux. Le programme DELICAT est approprié
pour ce type de linge.
40
60
40
40
60
95
15
Notice d’utilisation
Ouverture du hublot en cours de programme
Si l'on doit ouvrir le hublot, il faut tout d'abord mettre la machine en
PAUSE en appuyant sur DEPART/PAUSE.
Le voyant PORTE sur le bandeau de commandes signale si le hublot peut
être ouvert ou non:
• Voyant rouge: on ne peut pas ouvrir le hublot;
• Voyant éteint: on peut ouvrir le hublot;
Voyant rouge clignotant: le hublot est en train de s’ouvrir. Il faut
attendre environ 2 minutes avant d’ouvrir le hublot.
Le hublot peut être ouvert à condition que:
• La machine ne se trouve pas en phase de chauffage de l'eau;
• Le niveau de l'eau ne soit pas trop haut;
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument néces-
saire, il faut mettre le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur
sur la position ARRET/O et attendre environ 2 minutes avant d’ouvrir
le hublot. (Attention au niveau et à la température de l’eau! ).
14
Notice d’utilisation
Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les
couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée
d'eau de javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et
laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le avec du dissolvant pour vernis à ongles puis
enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du
textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
agir puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant,
puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles
en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la
tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immé-
diatement avec le solvant indiqué sur le pot de peinture (eau, térében-
thine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le
plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie
entre le fer chaud et le tissu taché.
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une hous-
se.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d'oreiller par
exemple.
Cousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu'à un fil.
Charges de linge maximales selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la
capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la natu-
re des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissu éponge.
17
16
Notice d’utilisation
Laine et linge particulièrement fragile
Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant cette
étiquette sont particulièrement sensibles aux contraintes mécaniques. Le
programme LAINE est approprié pour ce type de textiles.
Le cycle laine de ce lave-linge a été approuvé par la Woolmark pour le
lavage des articles Woolmark lavables machine, sous réserve que ces
articles soient lavés conformément aux instructions mentionées sur l’éti-
quette de l’article et celles indiquées par le fabricant de ce lave-linge.
M9604.
Les textiles portant l'étiquette (lavage à la main) peuvent être lavés
dans le programme LAINE.
Les textiles portant l’étiquette ne peuvent pas être lavés dans le lave-
linge!
Lavage du linge couleur
Lorsqu'il est lavé pour la première fois, le linge de couleur peut
perdre de sa couleur et déteindre sur d'autres vêtements.
Pour s'assurer qu'un article en couleur ne déteint pas, nous vous
conseillons d'effectuer le simple test suivant:
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles
sont anciennes, en procédant de l'extérieur de la tache vers l'intérieur,
ceci afin d'éviter des cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les
lainages, I'alcool à 90°C peut donner de bons résultats.
Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé
d'alcool à 90°. Prenez soin de ne pas laisser la tache s’étaler.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les
conseils du fabricant.
40
30
Notice d’utilisation
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Dosage
La quantité de lessive à utiliser est
fonction de la charge de linge à laver,
de la dureté de l'eau et du degré de
salissure du linge.
Si l'eau est douce, diminuez légère-
ment les doses. Si l'eau est calcaire
ou si le linge est très sale ou taché,
augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté
de votre eau en contactant la com-
pagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service compétent.
N.B.: N'utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le
commerce, spécialement conçus pour l'utilisation dans les machines à laver.
Utilisez des produits neutres pour le lavage de la laine.
Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection
d’un prélavage. pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être ver-
sées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour,
soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de
démarrer sans délai le cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre
linge dans un sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont indiquées pour des températures peu élevées,
à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans
le compartiment lavage de la boîte à produits de votre lave-linge.
Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-
vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du
produit. Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les taches,
vous devez démarrer sans délai le cycle de lavage.
Assouplissant
Le bac dans le tiroir à produits vous permet d'ajouter automatiquement
à l'eau du dernier rinçage un produit assouplissant sous forme liquide. Res-
pectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de
l'assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Veillez à ne pas dépasser la quantité d'assouplissant maximale prescrite
pour le tiroir à produits.
19
Notice d’utilisation
Charge maximum
Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même
pouvoir de rétention d'eau.
C’est pourquoi, d'une manière générale, le tambour peut être rempli:
- en totalité mais sans pression excessive pour le linge en coton, lin, métis,
- à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthé-tiques,
- au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les
voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des
fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des articles les plus
communs.
peignoir de bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1200 g
serviette de toilette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 g
grand drap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1300 g
drap 1 personne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800 g
taie d'oreiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 g
chemise de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 g
pyjama homme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 g
pyjama enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 g
chemise homme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 g
chemisier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 g
torchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 g
blouse de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 à 600 g
Les produits
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité maxi-
male de lessive à utiliser selon la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les
emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de
lessive, vous risqueriez d’endommager le linge.
18
Notice d’utilisation
Plage de dureté
Dureté de l’eau en
degrés français °T.H.
I - douce
0-15
II - moyenne
16-25
III - dure
26-37
IV - très dure
plus de 37
Notice d’utilisation
20
Notice d’utilisation
LAVAGE DELICAT
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
Lavage à la
main
Lavage
interdit
JAVELLISATION Chlorage dilué à froid Chlorage interdit
REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
SECHAGE Linge étendu Linge suspendu
Sur cintre
Séchage en
tambour
Haute
temp.
Temp.
modérée
Ne pas sécher en
tambour
LAVAGE NORMAL
95
60
60
95
40
30
30
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
Comment faire un lavage
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recom-
mandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage
éventuel du tambour, de la cuve et du tiroir à produits.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
3. Affichez un programme à 90°C.
4. Enfoncez la touche DEPART/PAUSE.
Nous vous recommandons d’effectuer régulièrement des cycles de
lavage à haute température (90°C) dans un but sanitaire (bactéries,
odeurs, ...).
Charge maximale de linge sec
Linge blanc / Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 kg
Synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 kg
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 kg
Laine/Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 kg
Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir
dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
Dosage de la lessive et de l’additif
Ouvrez le distributeur
vers vous jusqu’à la
butée.
Versez la dose de les-
sive en poudre néces-
saire dans le bac .
Si vous souhaitez
effectuer un pro-
gramme avec préla-
vage ou avec traitement des taches, versez la lessive ou le sel déta-
chant dans le bac .
Attention ! Ne mettez pas de produit de lavage dans le bac du préla-
vage pour le cycle TACHES, mais le produit spécial (sel détachant) ven-
du dans le commerce.
Si vous utilisez un autre type de lessive, repor-
tez-vous au paragraphe “Produits” du guide de lavage.
21
Notice d’utilisation
La machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les person-
nes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rin-
cer le linge avec une quantité d’eau supérieure (2
rinçages supplémen-
tairesx).
Le rinçage supplémentaire ne peut être effectué que
pour les programmes coton, synthétique et linge déli-
cat.
Sélection du rinçage supplémentaire
Appuyez simultanément sur les touches PRELAVAGE et LAVAGE RAPIDE
pendant 3 secondes : le voyant RINCAGE
+ s’allume sur l’affichage du
déroulement du programme. Cette fonction reste activée en permanen-
ce. Si vous souhaitez l’annuler, appuyez de nouveau sur les touches
PRELAVAGE et LAVAGE RAPIDE jusqu’à ce que le voyant RINCAGE
+ s’é-
teigne.
Départ du programme
1. Contrôlez que le robinet d’eau est ouvert.
2. Appuyez sur DEPART/PAUSE pour que le programme démarre. Le
voyant correspondant arrête de clignoter et seul le voyant de la pha-
se en cours reste allumé. De plus, le voyant PORTE s’allume.
Si le voyant FIN clignote au départ du programme, ceci signifie que le
hublot n’est pas fermé. Fermez-le et appuyez de nouveau sur
DEPART/PAUSE.
Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les séquences du
programme de lavage sélectionné avant le départ du
programme. Pendant le déroulement du programme de
lavage, la phase du programme concerné s’affiche.
PORTE
PRELAVAGE/
LAVAGE
RINÇAGE
RINÇAGE +
ESSORAGE
FIN
PORTE
PRELAVAGE/
LAVAGE
RINÇAGE
RINÇAGE +
ESSORAGE
FIN
Notice d’utilisation
23
Versez l’assouplissant dans le bac sans dépasser le repère MAX.
Refermez le distributeur.
Sélection du programme de
lavage souhaité
Tournez le sélecteur de programmes sur
la position souhaitée. Les voyants corres-
pondant aux phases composant le pro-
gramme s'allument.
Sélection des fonctions voulues
en fonction du degré de salissure du linge.
Le voyant correspondant s’allume.
Sélection de la vitesse d’essorage ou
de l’option ARRET CUVE PLEINE
Si vous le souhaitez, réduisez la vitesse d’essorage
à l’aide de la touche ESSORAGE; le voyant corres-
pondant s’allume.
Si l’option ARRET CUVE PLEINE est sélectionnée, le linge restera immer-
gé dans l’eau du dernier rinçage.
Si l’on ne réduit pas la vitesse d’essorage, la machine effectuera l’essorage
final aux vitesses suivantes:
- coton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 tours/mn
- synthétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 tours/mn
- linge délicat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 tours/mn
- laine/lavage à la main / . . . . 1000 tours/mn
Sélection de l’option RINCAGE +
22
60
40
30
60
90
BLANC
COULEURS
40
30
40
SYNTH.
DELICATS
30
30
FROID
ARRET
RINÇAGE
VIDANGE
ESSORAGE
ECONOMIQUE
L 50820
PORTE
PRELAVAGE/
LAVAGE
RINÇAGE
RINÇAGE +
ESSORAGE
FIN
LAINE
TACHES
PRE-
LAVAGE
LAVAGE
RAPIDE
1000
800
600
ARRET
CUVE
PLEINE
Tableau des programmes
Lavage
(
)Le programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’éner
gie, d’après la norme CEE 92/75.
* Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction
de la quantité et du type de linge à laver, de la température d’arrivée de l’eau
et de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus éle
vée prévue pour chaque programme.
** N’est pas compatible avec de températures de lavage inférieures à 40°C.
Notice d’utilisation
Fin du programme
La machine s’arrête automatiquement. Le voyant FIN s’allume et celui
de la touche DÉPART PAUSE s’éteint.
Si l’option ARRET CUVE PLEINE a été choisie, le voyant correspondant et
le voyant PORTE restent allumés, le voyant de la touche DEPART/PAUSE
s’éteint et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidan-
gée.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités:
vidange seule: tournez le sélecteur de programmes sur ARRET et
après sur le programme VIDANGE.
essorage seule: tournez le sélecteur de programmes sur ARRET et
après sur le programme ESSORAGE (réduire éventuellement la vitesse
d’essorage).
Débranchez l’appareil en tournant le sélecteur sur la position ARRET/O.
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour est vide en le faisant tourner avec la main
pour éviter d’endommager du linge lors du prochain lavage (si c’est un
vêtement de couleur, il pourrait déteindre sur des tissus blancs par
exemple).
Fermez le robinet de l’eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissure et de
mauvaises odeurs.
Notice d’utilisation
24 25
Programme
BLANC
Temp.
90°
Type de tissu
Coton et lin, par
exemple, vêtements
de travail normale-
ment sales, draps,
linge de maison,
lingerie, serviettes.
Fonctions
possibles
PRELAVAGE
TACHES
LAVAGE RAPIDE
RINCAGE
+
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
Charge
maxi
kg
6
ECONOMI-
QUE
60°
(
)
Coton et lin, par
exemple draps et lin-
ge de maison peu ou
normalement sales.
TACHES
PRELAVAGE
RINCAGE +
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
6
SYNTH.
60°
40°-30°
Tissus synthétiques,
lingerie, vêtements
de couleur, chemi-
ses sans repassage,
chemisiers.
3
DELICATS
40°-30°
Tissus délicats,
rideaux par exem-
ple.
PRELAVAGE
LAVAGE RAPIDE
RINCAGE +
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
3
LAINE
30°
FROID
Vêtements en laine et
vêtements délicats por-
tant l’étiquette "lavage
à la main"
.
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
2
Energie
kWh
2,3 63
150
1,02 49 145
COULEURS
60°
40°-30°
Linge de couleur
en coton ou en lin,
chemises, lingerie,
linge en éponge.
PRELAVAGE
TACHES
**
LAVAGE RAPIDE
RINCAGE +
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
6 1,3 60 120
0,95
0,55
0,25
Eau
litres
55
57
55
Durée
mn
90
65
50
Consommation*
PRELAVAGE
TACHES
**
LAVAGE RAPIDE
RINCAGE +
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
Nettoyage et entretien
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit
lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas
corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous
procurer dans le commerce.
Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l’em-
ballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot ouvert après chaque utili-
sation afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie de la machine en utilisant de l’eau tiède et un
détergent doux. Rincez et séchez soigneusement.
Important: n’utilisez jamais d’alcool, de solvants ou de produits simi-
laires, ni de produits abrasifs ou d’éponge avec grattoir.
Le bandeau
Nettoyez le bandeau de commande à l’eau tiède à l’aide d’une éponge
humide.
Le distributeur à produits
Les lessives et les
additifs forment des
dépôts avec le temps.
Nettoyez le distribu-
teur à produits de
temps à autres en le
passant sous le robi-
net d’eau. Pour sortir
complètement le dis-
tributeur de la machine, appuyez sur la touche au fond à gauche.
Pour pouvoir nettoyer plus facilement le distributeur, il est possible d’enle-
ver la partie haute des bacs à additifs.
Notice d’utilisation
27
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
* Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction
de la quantité et du type de linge à laver, de la température ambiante et de
la température d’arrivée de l’eau.
** Voir à la page 9 le paragraphe ESSORAGE.
Notice d’utilisation
26
Programme
Type de
tissu
Déroulement du
programme
Options
possibles
Charge
maxi
kg
RINÇAGE
Avec ce pro-
gramme, il est
possible de
rincer du linge
lavé à la main.
3 rinçages avec additif
liquide.
Essorage court.
RINCAGE +
ARRET CUVE
PLEINE
ESSORAGE
6
VIDANGE
Vidange de
l’eau pour les
pogrammes
avec option
ARRET CUVE
PLEINE.
Vidange de l’eau.
/
ESSORAGE
Essorage
séparé pour
tous tissus.
Essorage long ou court.**
ESSORAGE
6
Energie
kWh
0,07
/
/
Eau
litres
/
/
Durée
mn
60 30
2
10/6
O/ARRET
Annulation du programme
en cours, mise hors tension
de la machine
Consommation*
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation
et remettez-le à sa place;
revissez le couvercle de la pompe;
fermez le volet.
Attention: Ne retirez jamais la pompe de
vidange lorsque l’appareil est en marche. Attendez toujours que le pro-
gramme de lavage sélectionné soit terminé et que la vidange soit effec-
tuée.
Lorsque vous remettez en place la pompe de vidange, assurez-vous
qu’elle soit correctement revissée afin d’éviter d’éventuelles fuites ou
que les enfants puissent la retirer.
Vidange d’urgence de l’eau
Si la machine ne vidange pas (pompe bloquée ou conduit de vidange
obstrué), procédez comme indiqué ci-dessous pour évacuer l’eau de la
machine:
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus).
Ouvrez le volet de pompe.
Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau d’évacuation, placez-
le dans le récipient et enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité
dans le récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à nouveau le
petit tuyau et videz l’eau. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau ces-
se de sortir.
Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe précédent.
Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place après l’avoir bouché.
Revissez le couvercle de la pompe et fermez le volet.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez
les précautions suivantes:
débranchez l’appareil;
fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet;
placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau d’évacuation dans una cuvette
sur le sol et laissez l’eau s’écouler;
revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le petit tuyau
d’évacuation à sa place, après l’avoir bouché.
29
Avec le temps, la lessive peut former des
dépôts dans le logement du distributeur:
nettoyez-le avec une vieille brosse à
dents.
Remettez le distributeur à sa place.
Hublot
Contrôlez périodiquement qu’il n’y ait pas
de corps étrangers tels que petites agrafes,
boutons, cure-dents dans le joint du
hublot.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si
• l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
• l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage
de la pompe par des objets tels que
épingles de sûreté, pièces de monnaie,
agrafes, etc.
Procédez comme suit:
débranchez l’appareil;
attendez que l’eau refroidisse (dans le cas
d’un lavage à 60°C ou plus);
ouvrez le volet de pompe;
placez un récipient sur le sol pour recueil-
lir l’eau qui devait éventuellement sortir de
la pompe;
sortez le petit tuyau d’évacuation de son
siège, placez-le dans le récipient et enlevez le
bouchon;
quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle
de la pompe e sortez cette dernière;
enlevez les éventuels objets bloquant la pompe
en la tournant comme indiqué dans le croquis;
28
P1097
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi
la formation de gel et donc l’endommagement de l’appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est
installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir,
contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre à l’intérieur du tuyau avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Que faire si …
Si vous entendez pendant l’essorage un bruit dif-
férent par rapport à l’appareil que vous aviez
précédemment et ressemblant à un sifflement,
cela est dû à un nouveau type de moteur.
Si vous ne voyez pas d’eau dans le tambour, cela
est dû au fait que les machines fabriquées selon
des technologies modernes fonctionnent en utili-
sant moins d’eau.
En cas d’anomalies de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez
les paragraphes ci-après avant d’appeler le service après- vente.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, on peut voir le voyant FIN cligno-
ter:
1 clignotement : difficulté de remplissage
2 clignotements : difficulté de vidange
4 clignotements : hublot ouvert
Dans le même temps un signal sonore sonne. Après avoir éliminé les
causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
pour faire redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu
être éliminée, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur.
3130
Symptôme
La machine ne vidange
pas et/ou n’essore pas
Cause possible
Le tuyau de vidange est Contrôlez le parcours du
encastré ou plié. tuyau et éliminez le goulot
d’étranglement.
La pompe ou le tuyau de Nettoyez la pompe ou
vidange sont bouchés. contrôlez le tuyau.
L’option ARRET CUVE PLEINE Evacuez l’eau
a été sélectionnée
sélectionnant le program-
me de vidange.
La charge de linge n’est Répartissez manuellement
pas bien répartie à le linge dans le tambour.
l’intérieur du tambour.
Solution
La machine ne se remplit
pas
Le robinet est fermé. Ouvrez le robinet.
Le tuyau d’arrivée est plié Contrôlez le tuyau sur
ou encastré. toute sa longueur et éliminez
le goulot d’étranglement.
Le filtre du tuyau d’arrivée Nettoyez le filtre.
est bouché.
Le hublot n’est pas Fermez le hublot.
fermé.
La machine se remplit mais
vidange aussitôt
L’extrémité du tuyau de Placez le tuyau à la hauteur
vidange se trouve en position
prévue (voir le chapitre sur
trop basse par rapport à l’installation).
la machine.
La machine ne
fonctionne pas
Le fusible de Remplacez le fusible.
l’installation a grillé.
Le hublot n’est pas Fermez le hublot;
bien fermé . il faut entendre le déclic
de la fermeture.
La prise n’est pas branchée. Branchez la prise.
Vous n’avez pas appuyé sur Appuyez sur la touche.
la touche DEPART/PAUSE.
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
3332
Symptôme
Le hublot ne s’ouvre pas.
Cause possible
Le programme est encore Attendez la fin du
en cours et le tambour programme pour pouvoir
tourne. ouvrir le hublot.
Le niveau de l’eau dans S’il est nécessaire d’ouvrir
la machine dépasse la le hublot, il faut vidanger
partie inférieure du hublot. l’eau auparavant.
La machine est en train Attendez que la phase de
de chauffer l’eau chauffage arrive à sa fin.
Solution
La machine vibre ou
fait du bruit.
Tous les dispositifs de Vérifiez que la machine
protection pour le ait été débridée
transport n’ont pas conformément aux
été enlevés. instructions données dans le
chapitre sur l’installation.
Les vérins n’ont pas Mettez la machine d’aplomb.
été réglés.
Il y a peu de linge dans Le fonctionnement de
le tambour. la machine n’est pas
compromis.
Il y a de l’eau autour de
l’appareil.
Il y a trop de lessive. Dosez la lessive selon les
conseils donnés par le
fabricant.
Une lessive non adaptée Utilisez une lessive spéciale
faisant trop de mousse machine.
a été utilisée.
Il y a des fuites au niveau Contrôlez que le tuyau est
d’un des embouts du tuyau bien vissé aux deux
d’arrivée de l’eau. extrémités.
La pompe de vidange n’a pas Vissez à fond la pompe.
été bien serré après
le nettoyage.
Le petit tuyau de vidange Vissez à fond le petit tuyau.
n’est pas correctement
vissé.
L’essorage commence
en retard ou n’est
pas effectué.
Symptôme Cause possible Solution
La “sécurité anti-balourd”
prévenant les vibrations
excessives pendant l’essora-
ge et assurant la stabilité
s’est enclenchée.
Au début de la phase
d’essorage, si le linge n’est
pas uniformément réparti à
l’intérieur du tambour, la
machine le détecte et tente
de répartir le linge de façon
homogène, en faisant faire
quelques rotations au tam-
bour.
Ce n’est que lorsque le
linge est réparti uniformé-
ment que la phase d’essora-
ge est effectuée, éventuelle-
ment à une vitesse réduite,
si le linge n’est pas encore
bien réparti.
Après 6 minutes environ, si
le linge est encore enroulé
en boule, la machine n’ef-
fectue pas l’essorage. Par
conséquent, si du linge reste
mouillé en fin de cycle, nous
conseillons de le répartir
manuellement à l’intérieur
du tambour et de sélection-
ner le programme d’essora-
ge.
Instructions d’installation et de raccordementNotice d’utilisation
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET
DE RACCORDEMENT
Indications de sécurité pour l’installateur
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplè-
te des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins. L’appareil doit être
débranché lors de l’opération de débridage.
Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modifica-
tion pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électri-
cien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre appareil lisez attentive-
ment les instructions figurant au chapitre “Raccordement électrique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’ap-
pareil qu’à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
Si l’appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les
pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’ap-
pareil.
• La machine doit être installée conformément aux normes en vigueur.
35
Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisants
Si le linge perd de sa blancheur et si l’on trouve des traces de cal-
caire dans le tambour
• La dose de lessive était insuffisante.
• La lessive adéquate n’a pas été utilisée.
• Les taches particulières n’ont pas été traitées avant le lavage.
• Le programme/température n’a pas été correctement sélectionné(e).
Si des taches grises persistent sur le linge
Le linge ayant des traces de crèmes, de gras, d’huile a été lavé avec
une quantité insuffisante de lessive.
• Le lavage a été effectué à une température trop basse.
L’assouplissant – surtout celui concentré – est entré directement en
contact avec le linge. Lavez immédiatement ces taches et versez l’as-
souplissant avec beaucoup d’attention.
Il y a encore de la mousse même après le dernier rinçage
Les lessives modernes peuvent laisser des résidus même pendant le
dernier rinçage. Le linge a été toutefois complètement rincé.
Si des traces blanches persistent sur le linge
Il s’agit d’éléments insolubles entrant dans la composition des lessives
modernes. Ce n’est donc pas la conséquence d’un rinçage insuffisant.
Remuer ou brosser le linge. Il conviendra à l’avenir de retourner sur
l’envers les vêtements avant de les laver. Contrôlez votre lessive et uti-
lisez éventuellement une lessive liquide.
34
Installation de l’appareil
Débridage
Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer
de votre appareil les dipositifs de protection mis en place pour le
transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces
dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur trans-
port de l'appareil (déménagement par exemple).
Dévissez et ôtez les
deux vis arrière avec
la clé en dotation.
Enlevez les deux gou-
jons en plastique.
Appuyez l'appareil sur la partie arrière et
mettez entre le sol et la lavante-séchante une
des cales en polystyrène.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
Retirez le bloc en polystyrène du fond de la
machine et libérez les deux sachets en nylon.
Sortez avec soin le
sachet gauche en
le tirant vers la
droite et vers le
bas.
Sortez le sachet
droit en le tirant
vers la gauche et vers le haut.
37
Instructions d’installation et de raccordement
Dimensions de l’appareil
Vue de face et latérale
Vue de dos
36
Instructions d’installation et de raccordement
565
605
1015
25
335
170
70
40
45
85
Tuyau d’arrivée d’eau
Câble d’alimentation
Tuyau de vidange
37
36
600
90
60
40
30
60
90
BLANC
COULEURS
40
30
40
SYNTH.
DELICATS
30
30
FROID
ARRET
RINÇAGE
VIDANGE
ESSORAGE
ECONOMIQUE
L 50820
PORTE
PRELAVAGE/
LAVAGE
RINÇAGE
RINÇAGE +
ESSORAGE
FIN
LAINE
1000
800
600
ARRET
CUVE
PLEINE
DEPART
PAUSE
TACHES
PRE-
LAVAGE
LAVAGE
RAPIDE
P0001
P1129
P1124
2
3
1
P1
P1
126
126
P1127
Raccordement d'eau
Vissez le raccord du tuyau d'alimentation sur
le nez fileté du robinet d'arrivée d'eau
(20x27). Vissez correctement pour éviter
toute fuite. N’employez jamais pour le rac-
cordement un tuyau déjà utilisé précédem-
ment.
L'autre extrémité du tuyau d'arrivée, du
côté de la machine, peut être orientée dans
n'importe quelle direction. Dévissez un peu
la bague de serrage, tournez le bout du tuyau et revissez solidement
la bague.
Le tuyau d'arrivée ne peut pas être prolon-
gé. Si le tuyau est trop court, achetez un
tuyau pour haute pression plus long, spé-
cialement conçu pour lave-linge.
Si le branchement se fait sur des tuyauteries
neuves ou qui n'ont pas servi depuis long-
temps, il est préférable de faire couler une
certaine quantité d'eau avant de mettre en
place le tuyau d’alimentation. De cette façon, on évitera que du sable
ou de la rouille bouche le filtre placé à I'intérieur du tuyau.
Vidange d’eau
La crosse du tuyau de vidange peut être pla-
cée de deux manières différentes:
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du
coude en plastique livré avec l’appareil:
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce
que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol
lorsque la machine effectue la vidange. Vous
pouvez, par exemple, Ia fixer avec une peti-
te ficelle au robinet ou l'accrocher au mur.
Instructions d’installation et de raccordementInstructions d’installation et de raccordement
39
Remettez l'appareil debout et dévissez l’autre
vis à l'arrière.
Enlevez le goujon en plastique.
Bouchez les trous restés libres à l'aide des
caches en plastique qui sont livrés avec la notice
d'utilisation.
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
• Une alimentation électrique
(voir raccordement électrique)
• Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
• Une évacuation d'eau
• Un local aéré
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisi-
ne.
Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se
trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation.
La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel.
Mise à niveau
Mettez l'appareil à niveau en vissant ou en dévis-
sant Ies vérins.
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les
bruits et les déplacements.
38
MINI 60 cm
MAXI 90 cm
P0002
P1128
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Aeg-Electrolux L50820 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur