AEG 16800 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
53
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Instructions de sécurité
1. Description d’opérations étape par étape
2. ....
3. ....
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Imprimé sur du papier respectant l’environnement,
il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence...
5554
NOTICE D’UTILISATION
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Avant la première mise en service
Respectez les “Instructions d'installation et de raccordement” men-
tionnées plus loin.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immé-
diatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livr
aison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que
celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée
d'eau après utilisation de l'appareil.
• Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article
est muni.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés
ou déchirés.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles
de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts impor-
tants si elles sont laissées dans le linge.
• Ne mettez pas dans la machine les articles détachés à l'essence, à l'al-
cool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants,
attendez que le produit se soit évaporé avant de placer les articles
dans le tambour.
SOMMAIRE
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tiroir à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation de votre lavante-séchante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Guide de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Les produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles . . . . . . . . . . . . . . . 71
Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Comment faire un séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Comment faire un lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tableaux des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Instructions d’installation et de
raccordement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Indications de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Protection de l'environnement
Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans
une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
Les matières plastiques sont identifiées comme suit:
>PE< pour polyéthylène, par exemple pour la housse d'emballage et les
sachets contenant la documentation.
>PS< pour polystyrène expansé, par exemple pour Ies pièces de rembour-
rage essentiellement exemptes de HCFC.
Les cartons sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être remis
à la collecte des vieux papiers.
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et donc de contribuer à la
protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instruc-
tions suivantes:
- Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges
partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré
de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors
d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation
au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS
D'ANOMALlE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une
intervention est nécessaire, contactez le service après-vente le plus proche.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente des
pièces d’origine.
57
Rassemblez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans
un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces
pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
• Laissez le hublot ouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé afin d'aérer
la cuve et d'éviter la formation de moisissure et d'odeurs.
Débranchez toujours la machine avant de procéder à son nettoyage
et son entretien.
Utilisez exclusivement les produits lessiviels conçus pour le lave-linge.
Respectez les instructions données par le fabricant de ces produits.
• Si la machine est installée dans un endroit exposé au gel, effectuez la
vidange totale de l’appareil suivant les indications données au para-
graphe “Précautions contre le gel”.
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor-
ceaux de polystyrène par exemple) peuvent présenter un danger pour
les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des
enfants.
• Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer
dans le tambour de la machine.
• N'utilisez jamais la machine si le câble d'alimentation, le bandeau de
commande, le plan de tavail ou le socle sont endommagés et de
manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
56
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
Description de l’appareil
Vue de face
Tiroir à produits
Lessive en poudre pour programmes
avec prélavage ou détachant en
poudre pour programme TACHES
Lessive en poudre ou liquide pour le
lavage principal
Additifs liquides: assouplissant,
défroissant, amidon...
Bandeau de commande
A = Touches additionnelles
B = Sélecteur de vitesses d’essorage
C = Touche programmes de séchage
D = Ecran d’affichage
E = Touche START/PAUSE
F = Touche départ différé
G = Touche de sélection du temps de séchage
H = Affichage du déroulement du programme
J = Sélecteur de programmes
Sélecteur de programmes
Le programmateur détermine le mode de
lavage (par exemple niveau d’eau, mou-
vement du tambour, nombre de
rinçages, vitesse d’essorage) en fonction
de la nature et du degré de salissure du
linge, ainsi que la température
de l’eau de lavage.
Ce sélecteur de programmes peut
être tourné soit vers la droite, soit vers
la gauche.
ÖKO_LAVAMAT TURBO
16800
PRELAVAGE
COURT
TACHES
TREMPAGE
5958
Notice d’utilisation
LAINE
95
6
0
5
6
0
50
40
40
30
40
FROID
ESSORAGE DOUX
ESSORAGE
VIDANGE
AMIDONNAGE
RINC. DELICAT
30
ARRET
ECO
40
BLA
N
REPASSA
FROID
Notice d’utilisation
Tiroir à produits
Bandeau de commande
Hublot
Filtre
Pieds réglables
ÖKO_LAVAMAT TURBO
16800
6160
Touche START/PAUSE
Cette touche à trois fonctions:
a) Marche
Après avoir sélectionné le programme voulu, appuyez sur cette touche
pour mettre la machine en marche. Si l'option "DEPART/DIFFERE" a été
choisie, le compte à rebours commence.
b) Pause
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche
START/PAUSE : les indications sur l’écran d’affichage commencent à cli-
gnoter.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de
nouveau sur la touche START/PAUSE.
c) Vidange de l'eau
Après un programme s’arrêtant cuve pleine (option ARRET CUVE PLEI-
NE), appuyez sur la touche START/PAUSE pour vidanger l'eau et essorer.
Touche DEPART DIFFERE
Le départ différé vous permet de retarder le départ d’un programme
jusqu’à 19 heures (pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit avan-
tageux).
Il faut appuyer sur cette touche après avoir sélectionné le pro-
gramme voulu et avant d'appuyer sur la touche START/PAUSE.
Les chiffres du retard voulu apparaîtront sur l'écran d'affichage pen-
dant 5 secondes environ. La durée du programme s'affichera ensuite.
La machine commence le compte à rebours (en heures) après avoir
appuyé sur la touche START/PAUSE.
La machine commence le compte à rebours (en heures) après avoir
appuyé sur la touche START/PAUSE.
Pour modifier ou annuler le retard choisi, appuyez sur la touche
START/PAUSE, appuyez ensuite sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce
que le retard voulu ou le symbole
0h, si vous voulez annuler le retard,
apparaisse sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche START/PAUSE.
En annulant le retard, l'écran affiche la durée du programme de lavage
préalablement sélectionné.
Notice d’utilisation
ARRET
Met la machine hors tension; elle est sous tension sur toutes les autres
positions. Permet aussi la réinitialisation de la lavante-séchante en cas
d’erreur.
BLANC/COULEURS (COTON/LIN)
Lavage principal pour linge à bouillir/linge de couleur de 30°C à 95°C.
ECONOMIQUE
Programme économisant l’énergie à environ 67°C pour le linge légère-
ment ou normalement sale, durée de lavage prolongée (non compatible
avec RAPIDE).
SECHAGE
Programme de séchage pour coton et lin (Blanc/Couleurs)
SYNTHETIQUE
Lavage principal pour textiles d’entretien facile de 40° à 60°C.
REPASSAGE FACILE
Lavage à 40°C : brassage délicat et essorage doux pour éviter le frois-
sage du linge, facilitant ainsi le repassage.
SECHAGE
Programme de séchage pour synthétiques.
DELICATS
Lavage principal pour linge délicat à FROID, 30°C ou 40°C.
LAINE
Lavage principal (froid jusqu’à 40°C) pour laine et linge portant le label
“ laver à la main”.
RINCAGES DELICATS
Rinçage séparé, par exemple pour le rinçage de textiles lavés à la main;
3 étapes de rinçage et essorage délicat.
ASSOUPLISSANT
Traitement séparé au produit assouplissant. Un rinçage a lieu, le produit
liquide est entraîné depuis le compartiment , essorage long.
VIDANGE
Vidange de l’eau après un arrêt cuve pleine (sans essorage ultérieur).
ESSORAGE
Essorage séparé de linge blanc/couleur lavé à la main.
ESSORAGE BREF
Essorage délicat séparé de textiles délicats lavés à la main (textile mix-
te, linge délicat).
Notice d’utilisation
63
Touche PROGRAMMES DE SECHAGE
(séchage électronique)
Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le coton et les
synthétiques en appuyant sur cette touche:
- prêt à ranger
- prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques).
Au départ du programme de séchage, la machine règle automatique-
ment sa durée en séchant le linge jusqu'au degré de séchage préalable-
ment sélectionné.
Touche TEMPS DE SECHAGE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le temps voulu pour le cycle de
séchage, en fonction du type de tissus (coton ou synthétiques) à sécher.
Pour sélectionner le temps de séchage appuyez sur la touche jusqu'à ce
que le temps voulu apparaisse sur l’écran.
Pour le COTON, des temps de séchage de 10 minutes à 130 minutes peu-
vent être sélectionnés.
Pour les SYNTHETIQUES, de 10 minutes à 100 minutes.
Touches additionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées.
Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le programme
voulu et avant d'appuyer sur la touche START/PAUSE.
Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allument. En
appuyant à nouveau, les voyants s’éteignent.
TACHES
Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché
(lavage principal prolongé de 10 minutes avec entraînement du produit
optimisé pendant le lavage).
Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE, les
touches RAPIDE, TREMPAGE et PRELAVAGE et avec de températures de
lavage inférieures à 40°C.
RAPIDE
On obtient une réduction du temps de lavage en appuyant sur cette
touche.
A utiliser pour du linge peu sale.
Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE, ECO-
NOMIQUE et la touche TACHES.
62
Notice d’utilisation
TREMPAGE
Trempage de 30 minutes environ à 30°. A l'aide de la touche DEPART
DIFFERE, le trempage peut être prolongé jusqu'à un maximum de 10
heures.
Après ce temps, la machine effectue automatiquement le programme
principal sélectionné.
Cette fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE et les
touches PRELAVAGE et TACHES.
PRELAVAGE
Prélavage à 30°C avant le lavage qui s’enchaîne automatiquement. Cet-
te fonction n’est pas compatible avec le programme LAINE et les
touches TREMPAGE et TACHES.
Important ! En appuyant simultanément sur les touches PRELAVAGE et
RAPIDE, la machine effectue un rinçage supplémentaire (voir informa-
tions plus détaillées page 76).
ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse maxi-
mum de l'essorage final proposée par la machine ou
pour choisir l'option ARRET CUVE PLEINE, le voyant
correspondant s’allume. Pour le coton, la vitesse maxi-
mum est de 1600 tr/min, de 900 tr/min pour les
synthétiques et la laine, de 700 tr/min pour le linge
délicat.
ARRET CUVE PLEINE
En choisissant cette fonction l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée
à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il
n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil.
A la fin du programme, le voyant FIN est allumé, le hublot est bloqué,
l'eau doit être vidangée.
Pour ce faire, il est possible:
• d'appuyer sur la touche START/PAUSE : la machine effectuera la vidan-
ge de l'eau et l'essorage correspondant au type de programme sélec-
tionné
de choisir le programme VIDANGE pour vidanger l'eau sans essorer.
Notice d’utilisation
6564
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de program-
mes sur la position ARRET.
Attention! Après un programme s’arrêtant cuve pleine (fonction arrêt
cuve pleine), sélectionnez d'abord ARRET, puis VIDANGE.
Modifier un programme en cours
Pour modifier une fonction choisie, il faut avant tout mettre la machi-
ne en PAUSE en appuyant sur la touche START/PAUSE.
Toutes les fonctions peuvent être modifiées avant d'être exécutées par
la machine. Après avoir sélectionné la nouvelle option, appuyez de nou-
veau sur START/PAUSE pour faire repartir le programme.
Pour modifier le programme, tournez le sélecteur sur ARRET et choisis-
sez ensuite le nouveau programme.
L'eau du lavage n'est pas vidangée et le programme poursuit son cours
après avoir appuyé de nouveau sur START/PAUSE.
Ouverture du hublot en cours de programme
Si l'on doit ouvrir le hublot, il faut tout d'abord mettre la machine en PAU-
SE en appuyant sur START/PAUSE.
Le hublot peut être ouvert à condition que:
La machine ne se trouve pas en phase de chauffage de l'eau ou de
séchage;
• Le niveau de l'eau ne soit pas trop haut;
• Le tambour ne soit pas en mouvement.
Le voyant HUBLOT sur le bandeau de commandes signale si le hublot
peut être ouvert ou non:
• Voyant vert : on peut ouvrir le hublot;
• Voyant éteint : on ne peut pas ouvrir le hublot;
• Voyant rouge clignotant : le hublot est ouvert.
Notice d’utilisation
Attention ! N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant
sur ARRET , puis sur VIDANGE.
Si l'eau n'est pas vidangée, la machine vidange automatiquement
après 18 heures.
L'option ARRET CUVE PLEINE n'est pas compatible avec le programme
LAVAGE ET SECHAGE ENCHAINE.
Ecran d’affichage
L'écran fournit les informations suivantes:
Durée du programme choisi (en minutes), calculée automatique-
ment en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de
tissu.
Temps de séchage sélectionné (130 minutes maximum pour le
coton, 100 minutes pour les synthétiques).
Après le démarrage du programme, le temps restant s'actualise à cha-
que minute.
Un zéro à affichage fixe une fois le programme terminé.
Départ différé (19 heures maximum) programmé en utilisant la tou-
che spéciale.
Le compte à rebours s'actualise toutes les heures.
Code d'alarme signalant des anomalies de fonctionnement (voir
informations plus détaillées page 87).
Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les séquences du
programme sélectionné avant le départ du programme.
Pendant le déroulement du programme, la phase du pro-
gramme concernée s’affiche.
FIN DE CYCLE
Signale la fin du cycle de lavage ou séchage. Le linge peut être retiré de
la machine.
Si le voyant SURDOSAGE est allumé en fin de programme, ceci signifie
qu'une quantité excessive de lessive a été utilisée ou que le filtre de
vidange est bouché.
Notice d’utilisation
PRELAV
A
LAVA
G
RINCA
G
RINCAG
E
ESSORA
G
SECHA
G
6766
Laine et linge particulièrement fragile
Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant
cette étiquette sont particulièrement sensibles aux contraintes méca-
niques. Le programme LAINE est approprié pour ce type de textiles.
Les textiles portant l'étiquette (lavage à la main) peuvent être lavés
dans le programme LAINE.
Les textiles portant l’étiquette ne peuvent pas être lavés dans le
lave-linge!
Lavage du linge couleur
Lorsqu'il est lavé pour la première fois, le linge de couleur peut
perdre de sa couleur et déteindre sur d'autres vêtements.
Pour s'assurer qu'un article en couleur ne déteint pas, nous vous
conseillons d'effectuer le simple test suivant:
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles
sont anciennes, en procédant de l'extérieur de la tache vers l'intérieur,
ceci afin d'éviter des cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de javel diluée. Pour les
lainages, I'alcool à 90°C peut donner de bons résultats.
Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbi-
bé d'alcool à 90°. Prenez soin de ne pas laisser la tache s’étaler.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les
conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les
couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée
d'eau de javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et
laissez agir 10 à 15 min.
40
30
Notice d’utilisation
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Guide de lavage
Tri du linge par catégorie
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de
trier le linge par catégorie:
• d'un côté le linge résistant pouvant supporter un lavage et un esso-
rage énergiques.
• de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, charges composées d'articles en fibres de dif-
férente nature, choisissez un programme convenant à la fibre la plus
fragile.
Températures et symboles
Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage
approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes
d'entretien.
Les indications de température spécifiées sur les étiquettes d'entretien
sont des valeurs maximum.
Linge à bouillir
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont
pas délicats. lls résistent aux températures et contraintes mécaniques
élevées. Le programme BLANC est approprié pour ce type de linge.
Linge de couleur
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont
pas délicats. lls résistent aux contraintes mécaniques. Le programme
COULEURS est approprié pour ce type de linge.
Linge facile à entretenir
Les textiles tels que le coton apprêté, les tissus mélangés à base de
coton et les tissus synthétiques portant ce symbole exigent un traite-
ment mécanique plus doux. Le programme SYNTHETIQUE est approprié
pour ce type de linge.
Linge délicat
Les textiles tels que les textiles en couches, les microfibres, les synthé-
tiques, les voilages portant ce symbole d'entretien nécessitent un trai-
tement particulièrement doux. Le programme DELICAT est approprié
pour ce type de linge.
40
60
40
40
60
95
Notice d’utilisation
- en totalité mais sans pression excessive pour le linge en coton, lin,
métis,
- à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthé-
tiques,
- au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que
les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des
fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des articles les
plus communs.
peignoir de bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1200 g
serviette de toilette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 g
grand drap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1300 g
drap 1 personne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800 g
taie d'oreiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 g
chemise de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 g
pyjama homme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 g
pyjama enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 g
chemise homme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 g
chemisier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 g
torchon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 g
blouse de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300 à 600 g
Les produits
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité maxi-
male de lessive à utiliser selon la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les
emballages.
69
Chewing-gum. Diluez-le avec du dissolvant pour vernis à ongles puis
enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du
textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
agir puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant,
puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles
en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la
tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immé-
diatement avec le solvant indiqué sur le pot de peinture (eau, térében-
thine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le
plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie
entre le fer chaud et le tissu taché.
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d'oreiller par exemple.
Cousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu'à un fil.
Charges de linge maximales selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la
capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la natu-
re des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissu éponge.
Charge maximum
Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même
pouvoir de rétention d'eau.
C’est pourquoi, d'une manière générale, le tambour peut être rempli:
68
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
71
Dosage
La quantité de lessive à utiliser
est fonction de la charge de linge
à laver, de la dureté de l'eau et du
degré de salissure du linge.
Si l'eau est douce, diminuez légè-
rement les doses. Si l'eau est cal-
caire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les
doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la com-
pagnie de distribution d'eau de votre région ou tout autre service com-
pétent.
N.B.: N'utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus
dans le commerce, spécialement conçus pour l'utilisation dans les
machines à laver.
Utilisez des produits neutres pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez des lessives liquides, placez la boule doseuse directe-
ment dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si
vous séchez ensuite votre linge dans la machine, n'oubliez pas de reti-
rer la boule doseuse. Il est également possible de mettre directement la
lessive liquide dans le bac pour le lavage ( ), à condition de ne pas
faire de prélavage et de mettre tout de suite la machine en marche.
Les lessives liquides sont indiquées pour des températures peu élevées,
à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C.
Assouplissant
Le bac dans le tiroir à produits vous permet d'ajouter automatique-
ment à l'eau du dernier rinçage un produit assouplissant sous forme
liquide. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la
caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Veillez à ne pas dépasser la quantité d'assouplissant maximale pres-
crite pour le tiroir à produits.
Il est conseillé d'utiliser un produit assouplissant au cours du lavage
pour favoriser le séchage et rendre le linge plus souple. Celui-ci permet
également de supprimer l'électricité statique.
70
Notice d’utilisation
LAVAGE DELICAT
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
Lavage à la
main
Lavage
interdit
JAVELLISATION Chlorage dilué à froid Chlorage interdit
REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
SECHAGE Linge étendu Linge suspendu
Sur cintre
Séchage en
tambour
Haute
temp.
Temp.
modérée
Ne pas sécher en
tambour
LAVAGE NORMAL
95
60
60
95
40
40
30
30
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
Notice d’utilisation
Plage de dureté
Dureté de l’eau en
degrés français °T.H.
I - douce
0-15
II - moyenne
16-25
III - dure
26-37
IV - très dure
plus de 37
Les symboles suivants se réfèrent au séchage:
Séchage normal (température normale)
Séchage délicat (température réduite)
Ne pas sécher en machine.
Durée du cycle de séchage
Le temps de séchage peut varier en fonction:
• de la vitesse de l’essorage final
• du niveau de séchage voulu (prêt à ranger, prêt à repasser)
• du type de linge
• du poids de la charge
Les temps moyens de séchage chronométrique sont indiqués dans le
tableau des programmes. L’expérience enseignera quels sont les temps
les plus adaptés aux exigences personnelles en fonction des différents
tissus. Il est conseillé d’en prendre note.
Modification du temps ou du degré de séchage
Pour modifier le temps ou le degré de séchage en cours de programme,
mettez la machine en pause en appuyant sur la touche START/PAUSE.
Après avoir choisi un autre temps ou degré de séchage, appuyez de nou-
veau sur la touche START/PAUSE pour faire repartir le programme.
Résidus de fibres
Après le séchage de tissus perdant des brins de fibres, par exemple ser-
viettes neuves, il est conseillé d’effectuer le cycle RINCAGES DELICATS
pour s’assurer que les résidus s’étant éventuellement déposés dans le
tambour soient complètement éliminés et qu’ils ne se collent pas aux
vêtements de la charge suivante.
Il faudrait contrôler et éventuellement nettoyer le filtre de vidan-
ge après chaque cycle de séchage.
Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du programme, effectuez un
autre cycle de séchage bref.
Attention! Pour éviter la formation de plis ou le rétrécissement des
vêtements, évitez un séchage excessif.
73
Guide de séchage
Le séchage fonctionne selon le principe de la condensation.
Par conséquent, le robinet de l’eau doit rester ouvert et le tuyau de
vidange doit vidanger dans un lavabo ou bien dans un conduit de
vidange même pendant le cycle de séchage.
Charge
Attention:
Les charges de linge lavé dépassant ces quantités doivent être
réduites avant de passer au séchage afin d’obtenir de bons résul-
tats.
Linge ne convenant pas au séchage
Les tissus particulièrement délicats comme les rideaux en fibres syn-
thétiques, les vêtements en laine et en soie ou avec des parties en
métal, les bas en nylon, les vêtements en tissu très volumineux com-
me les anoraks, les couvre-lits, les courtepointes, les sacs de coucha-
ge et les couettes ne doivent pas être séchés en machine.
Les vêtements rembourrés de caoutchouc-mousse ou de matières
similaires ne doivent pas être séchés en machine car il y a un danger
d’incendie.
Les tissus contenant des résidus de fixateurs ou de laque à cheveux ou
bien de dissolvant pour vernis à ongles et de produits similaires ne
peuvent pas être séchés en machine afin d’éviter la formation de
vapeurs dangereuses.
Symboles pour le séchage sur les étiquettes des vêtements
Contrôlez toujours si les vêtements peuvent être séchés en machine.
Vérifiez sur leur étiquette.
72
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
Type de linge
Charge maxi
(poids à sec)
2,75 kgCoton et lin
2kgSynthétique
Comment faire un lavage
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous
recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un net-
toyage éventuel du tambour, de la cuve et du tiroir à produits.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Affichez le programme “Blanc/Couleurs 95°C”.
3. Enfoncez la touche “Start/Pause”.
Charge maximale de linge sec
Linge blanc / Couleur moyennement sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 kg
Synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 kg
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 kg
Voilage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 kg
Laine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 kg
Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir
dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
Dosage de la lessive et de l’additif
Tirez le tiroir vers
vous jusqu’à la butée.
Versez la dose de les-
sive nécessaire dans
le bac .
Si vous souhaitez
effectuer un pro-
gramme avec préla-
vage ou avec traite-
ment des taches ou bien le trempage, verser la lessive ou le sel déta-
chant dans le bac .
Attention ! Ne mettez pas de lessive normale dans le bac du prélava-
ge pour le cycle TACHES, mais le produit spécial (sel détachant) vendu
dans le commerce.
Versez l’assouplissant dans le bac sans dépasser le repère MAX.
Refermez le tiroir.
75
Comment faire un séchage
Séchage indépendant
Charge maxi:
- coton 2,75 kg
- synthétiques 2 kg
Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être ouvert et le tuyau de
vidange doit être placé correctement.
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme de séchage dans
le secteur pour coton ou synthétiques.
Pour choisir le séchage chronométrique, appuyez sur la touche TEMPS
DE SECHAGE jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran.
Pour choisir le séchage électronique (PRET A RANGER ou PRET A REPAS-
SER), appuyez sur la touche correspondante.
Appuyez sur START/PAUSE pour faire partir le programme.
En fin de cycle, tournez le sélecteur de programmes sur ARRET et sortez
le linge.
74
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
77
Sélection du programme de lavage voulu
Tournez le sélecteur de programmes
dans la position voulue. Les voyants
correspondant aux phases compo-
sant le programme s'allument.
La durée du programme en minutes
s’affiche sur l’écran.
Sélection des fonctions voulues
en fonction du degré de salissure du linge.
Le voyant correspondant s’allume.
Sélection de la vitesse d’essorage ou de l’option
ARRET CUVE PLEINE
Si vous le souhaitez, réduisez la vitesse d’essorage à
l’aide de la touche ; le voyant correspondant s’allume.
Si l’option ARRET CUVE PLEINE est sélectionnée, le lin-
ge restera immergé dans l’eau du dernier rinçage.
Si l’on ne réduit pas la vitesse d’essorage, la machine
effectuera l’essorage final aux vitesses suivantes:
- coton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600 tours/mn
- synthétiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 tours/mn
- linge délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 tours/mn
- laine (lavage à la main) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 tours/mn
Rinçage supplémentaire
La machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les person-
nes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rin-
cer le linge avec une quantité d’eau supérieure (rinçage supplémen-
taire).
Le rinçage supplémentaire ne peut être effectué que pour les program-
mes coton, synthétique et linge délicat.
76
Notice d’utilisation
Sélection du rinçage supplémentaire
Appuyez simultanément sur les touches PRELAVAGE et RAPIDE pendant
2 secondes : le voyant RINÇAGE+ s’allume sur l’affichage du déroule-
ment du programme. Cette fonction reste activée en permanence. Si
vous souhaitez l’annuler, appuyez de nouveau sur les touches PRELA-
VAGE et RAPIDE jusqu’à ce que le voyant RINÇAGE+ s’éteigne.
Sélection de l’option DEPART DIFFERE
Si l’on souhaite différer le départ d’un program-
me, il suffit d’appuyer sur la touche DEPART DIF-
FERE, avant de faire partir le programme,
jusqu’à ce que le retard voulu apparaisse sur
l’écran. Le retard sélectionné sera affiché pen-
dant 5 secondes environ, après quoi s’affichera la durée du program-
me préalablement sélectionné.
Si l’on a appuyé sur la touche TREMPAGE, le temps de retard sélec-
tionné se référera à la durée du trempage. Si aucun temps de retard
n’est sélectionné, le trempage durera 30 minutes environ.
En appuyant sur la touche START/PAUSE, l’écran affichera de nouveau
le retard sélectionné et la machine commencera donc le compte à
rebours.
Départ du programme
1. Contrôlez que le robinet d’eau est ouvert.
2. Appuyez sur START/PAUSE pour faire partir le
programme.
Si le départ différé a été sélectionné, le programme commencera à l’ex-
piration du temps sélectionné.
Si le voyant HUBLOT est rouge et clignote au départ du programme, ceci
signifie que le hublot n’est pas fermé. Fermez-le et appuyez de nouveau
sur START/PAUSE
Si le départ différé a été sélectionné, le compte à rebours en heures
commence et s’affiche à l’écran. Pendant ce laps de temps, il est possi-
ble d’introduire du linge supplémentaire dans le tambour et de modifier
ou annuler le temps de retard.
Ajouter du linge: appuyez sur START/PAUSE, le hublot peut être
ouvert. Introduisez le linge, fermez le hublot et appuyez de nouveau
sur START/PAUSE.
15
Notice d’utilisation
Modifier ou annuler le temps de retard: appuyez sur START/ PAU-
SE, appuyez sur DEPART DIFFERE jusqu’à ce que le nouveau temps
voulu ou bien 0h, si on souhaite l’annuler, apparaisse sur l’écran.
Appuyez de nouveau sur START/PAUSE.
Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les
séquences du programme de lavage sélectionné
avant le départ du programme. Pendant le dérou-
lement du programme de lavage, la phase du pro-
gramme concerné s’affiche.
Ecran d’affichage
Le temps restant diminue de minute en minute et est
affiché sur l’écran.
Fin du programme
La machine s’arrête automatiquement. Un zéro s’affiche sur l’écran et
un signal sonore se déclenche. Le voyant FIN est allumé sur l’affichage
des phases du programme.
Si le voyant SURDOSAGE est allumé, ceci signifie que trop de lessive a été
versée. Au prochain lavage, suivez scrupuleusement les instructions figu-
rant sur l’emballage de la lessive et dosez-la en fonction de la quantité et
du type de linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau.
Ce voyant pourrait s’allumer même lorsque le filtre de vidange est
bouché.
Si l’option ARRET CUVE PLEINE a été choisie, vidangez l’eau
- ou en appuyant sur la touche START/PAUSE (le linge sera essoré à la
vitesse prévue pour le type de tissu pour lequel le programme de
lavage venant d’être effectué a été sélectionné ; vous pourrez la
réduire à l’aide de la touche ESSORAGE).
- ou en tournant le sélecteur de programmes sur ARRET puis sur
VIDANGE et en appuyant de nouveau sur START/PAUSE. Dans ce cas,
l’eau sera vidangée mais l’essorage n’aura pas lieu.
Tournez le sélecteur de programme sur ARRET.
Sortez le linge.
7978
Contrôlez que le tambour est vide en le faisant tourner avec la main pour évi-
ter d’endommager du linge lors du prochain lavage (si c’est un vêtement de
couleur, il pourrait déteindre sur des tissus blancs par exemple).
Fermez le robinet de l’eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissure et de
mauvaises odeurs.
Séchage enchaîné
Attention ! Il ne faut pas dépasser 2,75 kg pour le coton et 2 kg
pour les synthétiques dans le programme LAVAGE+SECHAGE.
N’utilisez pas de boules doseuses à introduire dans la machine lors-
que vous lavez et séchez en automatique ! La matière plastique
avec laquelle elles sont faites ne peut pas résister à la températu-
re élevée régnant dans le tambour pendant le séchage.
Introduisez le linge.
Versez la lessive et l’additif.
Choisissez le programme de lavage.
Sélectionnez les options voulues en appuyant sur les touches respecti-
ves.
Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage
inférieure à celle proposée par la machine de façon à économiser de
l’énergie et à éviter des temps de séchage trop longs.
Dans ce mode de fonctionnement, il n’est de toute façon pas possible
de sélectionner une vitesse d’essorage inférieure à 900 tours/mn pour le
coton et à 700 tours/mn pour les synthétiques.
Choisissez le temps ou le degré de séchage.
Faites partir le programme en appuyant sur la touche START/PAUSE
En fin de cycle, tournez le sélecteur sur ARRET.
Notice d’utilisation
150
PRELAVA
G
LAVA
G
RINCA
G
RINCAG
E
ESSORA
G
SECHA
G
Notice d’utilisation
8180
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
* Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction
de la quantité et du type de linge à laver, de la température ambiante et de la
température d’arrivée de l’eau. Elles se réfèrent à une charge de 5,5 kg pour le
coton.
Notice d’utilisation
Tableau des programmes
Lavage
Le programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie,
d’après la norme CEE 92/75 est le programme “Couleurs” à 60°C avec une char-
ge de 5,5 kg pour le coton.
* Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction
de la quantité et du type de linge à laver, de la température d’arrivée de l’eau
et de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée
prévue pour chaque programme et à une charge de 5,5 kg pour le coton.
Notice d’utilisation
Programme
Coton
Blanc
Temp.
95°-60°
Type de tissu
Coton et lin, par
exemple, vêtements
de travail normale-
ment sales, draps,
linge de maison,
lingerie, serviettes.
Fonctions
possibles
TACHES
TREMPAGE
RAPIDE
PRELAVAGE
RINCAGE SUPPL.
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
Charge
maxi
kg
6
Blanc
ECO
60°
Coton et lin, par
exemple draps et lin-
ge de maison peu ou
normalement sales.
PRELAVAGE
RINCAGE SUPPL.
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
6
Coton
Couleurs
60°-50°
40°-30°
Linge de couleur
en coton ou en lin,
chemises, lingerie,
linge en éponge.
6
Synthétique
60°-50°
40°
Tissus synthétiques,
lingerie, vêtements
de couleur, chemi-
ses sans repassage,
chemisiers.
3
Délicat
40°-30°
FROID
Tissus délicats,
rideaux par exem-
ple.
TACHES
TREMPAGE
RAPIDE
PRELAVAGE
RINCAGE SUPPL.
ARRET CUVE PLAINE
ESSORAGE
3
Laine
40°-30
FROID
Vêtements en laine
et vêtements délicats
portant l’étiquette "
lavage à la main "
.
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
2
Energie
kWh
1,9 51
154
1,55 48 148
1,08
1,0
0,55
0,4
Eau
litres
48
55
60
63
Durée
mn
135
89
64
55
Consommation*
TACHES
TREMPAGE
RAPIDE
PRELAVAGE
RINCAGE SUPPL.
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
TACHES
TREMPAGE
RAPIDE
PRELAVAGE
RINCAGE SUPPL.
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
Programme
Type de
tissu
Déroulement du
programme
Options
possibles
Charge
maxi
kg
Rinçages
délicats
Avec ce pro-
gramme, il est
possible de
rincer du linge
lavé à la main.
3 rinçages avec additif
liquide.
Essorage bref (700
tours/mn maxi)
RINCAGE
SUPPLE-
MENTAIRE
ARRET CUVE
PLEINE
ESSORAGE
6
Assou-
plissant
Linge lavé la
main qui doit
être amidonné
ou rincé avec de
l’assouplissant
1 rinçage avec additif
liquide
Essorage long.
ARRET CUVE
PLEINE
ESSORAGE
6
Vidange
Vidange de
l’eau du der-
nier rinçage
dans les pro-
grammes avec
option Arrêt
cuve pleine.
Vidange de l’eau.
/
Essorage
Essorage
séparé pour
coton et lin..
Essorage long.
ESSORAGE
6
Essorage
bref
Essorage
séparé pour
tissus synthéti-
ques et déli-
cats.
Essorage court
(700 tours/mn)
ESSORAGE
3
Energie
kWh
0,025
-
-
-
-
Eau
litres
16
-
-
-
Durée
mn
48 20
27
3,5
12
3
Arrêt,
annulation
Annulation du programme
en cours, mise hors tension
de la machine
Consommation*
8382
Nettoyage et entretien
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit
lessiviel est bien dosé.
Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas
corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous
procurer dans le commerce.
Respectez le dosage et la fréquence des détartrages indiqués sur l’em-
ballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot ouvert après chaque uti-
lisation afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie de la machine en utilisant de l’eau tiède et un
détergent doux. Rincez et séchez soigneusement.
Important: n’utilisez jamais d’alcool, de solvants ou de produits simi-
laires, ni de produits abrasifs ou d’éponge avec grattoir.
Le bandeau
Nettoyez le bandeau de commande à l’eau tiède à l’aide d’une éponge
humide.
Le tiroir des bacs à produits
Les lessives et les
additifs forment
des dépôts avec le
temps.
Nettoyez le tiroir
à produits de
temps à autres en
le passant sous le
robinet d’eau.
Pour sortir com-
plètement le tiroir de la machine, appuyez sur la touche au fond à
gauche.
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
Tableau des programmes
Séchage chronométrique
(*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’éti-
quette énergie se réfèrent au programme PRET A RANGER pour le
coton.
Consommations du programme de séchage
chronométrique
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous ont été obtenues en
laboratoire. Elles peuvent varier lors de l’usage domestique mais sont
toutefois utiles à titre indicatif.
Degré de séchage
Coton
prêt à ranger
1600
Charge
maxi
2,75 kg
Eau en
litres
24
Courant
kWh
1,8
Durée
minutes
75-85
Coton
prêt à repasser
1600
2,75 kg 18 1,3 55-65
Synthétique
prêt à ranger
900 2 kg 27 1,2 85-95
Vitesse
d’essorage
Degré de séchage
Type
de linge
Charge
maxi
Vitesse
d’essorage
Temps de
séchage en mn.
Prêt à ranger (*)
Pour les articles
pouvant être rangés
sans être repassés
Prêt à repasser
Pour les vêtements
à repasser
Coton et lin
(serviettes,
T-shirts, linge
de bain).
2,75 kg 1600 75-85
1,5 kg
1600 45-55
Synthétiques
et mélanges
(tricots,
lingerie, linge
de maison).
2 kg 900 85-95
1 kg 900 50-60
Coton et lin
(draps, nappes,
chemises, etc.).
2,75 kg 1600
55-65
1,5 kg
1600
35-45
Attention: Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque l’appareil est en
marche. Attendez toujours que le programme de lavage sélectionné
soit terminé et que la vidange soit effectuée.
Lorsque vous remettez en place le filtre de vidange, assurez-vous qu’il
soit correctement revissé afin d’éviter d’éventuelles fuites ou que les
enfants puissent le retirer.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir,
contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
A cet effet pressez d’abord le petit bouton jaune sur le tuyau et après
dévissez ce dernier.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
85
Pour pouvoir nettoyer plus facilement le tiroir, il est possible d’enlever
la partie haute du bac à additifs.
Avec le temps, la lessive peut former des
dépôts dans le logement du tiroir: net-
toyez-le avec une vieille brosse à dents.
Remettez le tiroir à sa place.
Hublot
Contrôlez périodiquement qu’il n’y ait pas
de corps étrangers tels que petites agrafes,
boutons, cure-dents dans le joint du hublot.
Le filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir
les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtre est propre.
Ouvrez le portillon
pour accéder au
filtre.
Placez un récipient
sous le filtre et dévis-
sez-le dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre.
Sortez-le de son
logement.
Nettoyez soigneuse-
ment le filtre sous
l’eau du robinet.
Replacez le filtre
dans son logement
en le vissant à fond.
84
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
P0860
P
0859
Que faire si …
Si vous entendez pendant l’essorage un bruit différent
par rapport à l’appareil que vous aviez précédemment et
ressemblant à un sifflement, cela est dû à un nouveau
type de moteur.
Si vous ne voyez pas d’eau dans le tambour, cela
est dû au fait que les machines fabriquées selon
des technologies modernes fonctionnent en
utilisant moins d’eau.
En cas d’anomalies de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-
tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement,
consultez les paragraphes ci-après avant d’appeler le service après-
vente.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, on peut voir apparaître les
codes alarme suivants dans l’écran d’affichage:
E10: difficulté de remplissage
(voyant RINCAGE+ allumé)
E20: difficulté de vidange
(voyant RINCAGE allumé)
E40: hublot ouvert
(voyant LAVAGE allumé)
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la
touche START/PAUSE pour faire redémarrer le programme interrompu.
Si le code alarme réapparaît ou si l’anomalie n’a pas pu être éliminée,
consultez le service après-vente le plus proche.
En cas d’affichage du code EFO (fuites d’eau) appelez le service
après-vente.
8786
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
Vidange d’urgence de l’eau
Si la machine ne vidange pas (pompe bloquée, filtre bouché ou conduit
de vidange obstrué), procédez comme indiqué ci-dessous pour évacuer
l’eau de la machine:
Enlevez la fiche de la prise de courant.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Si nécessaire, attendez que l’eau se refroidisse.
Placez un récipient sur le sol, introduisez à l’intérieur l’extrémité du
tuyau de vidange et laissez évacuer toute l’eau de la machine.
Remédiez à la panne et remettez la machine en place.
Si l’eau ne sort pas parce que le tuyau de vidange est bouché ou s’il n’est
pas possible d’avoir accès au tuyau de vidange, procédez comme suit:
Placez sous le filtre un récipient à bords droits d’une capacité adéquate.
Dévissez légèrement le filtre (dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre) et laissez l’eau s’écouler graduellement.
A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et remettez-le à sa place.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez
les précautions suivantes:
• Fermez le robinet d‘eau et dévissez le tuyau d’arrivée du robinet.
Placez l’extrémité du tuyau de vidange et du tuyau d’arrivée dans une
cuvette posée sur le sol.
Sélectionnez le programme de vidange et faites-le fonctionner jus-
qu’à la fin.
• Tournez le sélecteur de programmes sur ARRET.
• Débranchez l’appareil.
Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez à sa place le tuyau de
vidange.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi
la formation de gel et donc l’endommagement de l’appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu’il est
installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
8988
Notice d’utilisation
Symptôme
Le hublot ne s’ouvre pas.
Cause possible
Le programme est encore Attendez la fin du
en cours et le tambour programme pour pouvoir
tourne. ouvrir le hublot.
Le niveau de l’eau dans S’il est nécessaire d’ouvrir
la machine dépasse la le hublot, il faut vidanger
partie inférieure du hublot. l’eau auparavant.
La machine est en train Attendez que la phase de
de chauffer l’eau ou de chauffage ou de séchage
sécher le linge. arrive à sa fin.
Solution
La machine vibre ou
fait du bruit.
Tous les dispositifs de Vérifiez que la machine
protection pour le ait été débridée
transport n’ont pas conformément aux
été enlevés. instructions données dans le
chapitre sur l’installation.
Lesrins nont pas Mettez la machine d’aplomb.
été réglés.
Il y a peu de linge dans Le fonctionnement de
le tambour. la machine n’est pas
compromis.
Il y a de l’eau autour de
l’appareil.
Il y a trop de lessive. Dosez la lessive selon les
conseils donnés par le
fabricant.
Une lessive non adaptée Utilisez une lessive spéciale
faisant trop de mousse machine.
a été utilisée.
Il y a des fuites au niveau Contrôlez que le tuyau est
d’un des embouts du tuyau bien vissé aux deux
d’arrivée de l’eau. extrémités.
Le filtre de vidange n’a pas Vissez à fond le filtre.
été bien serré après
le nettoyage.
Notice d’utilisation
Symptôme
La machine ne vidange
pas et/ou n’essore pas
Cause possible
Le tuyau de vidange est Contrôlez le parcours du
encastré ou plié (E20). tuyau et éliminez le goulot
d’étranglement.
Le filtre ou le tuyau de Nettoyez le filtre ou
vidange sont bouchés (E20). contrôlez le tuyau.
L’option ARRET CUVE PLEINE Evacuez l’eau en appuyant
a été choisie. de nouveau sur la touche
MARCHE ou en sélection
nant
le programme de vidange.
La charge de linge n’est Répartissez manuellement
pas bien répartie à le linge dans le tambour.
l’intérieur du tambour.
Solution
La machine ne se remplit
pas
Le robinet est fermé (E10). Ouvrez le robinet.
Le tuyau d’arrivée est plié Contrôlez le tuyau sur
ou encastré (E10). toute sa longueur et éliminez
le goulot d’étranglement.
Le filtre du tuyau d’arrivée Nettoyez le filtre.
est bouché (E10).
Le hublot n’est pas Fermez le hublot.
fermé (E40).
La machine se remplit mais
vidange aussitôt
L’extrémité du tuyau de Placez le tuyau à la hauteur
vidange se trouve en position
prévue (voir le chapitre sur
trop basse par rapport à l’installation).
la machine.
La machine ne
fonctionne pas
Le fusible de Remplacez le fusible.
l’installation a grillé.
Le hublot n’est pas Fermez le hublot;
bien fermé (E40). il faut entendre le déclic
de la fermeture.
La fiche n’est pas branchée. Branchez la fiche.
Vous n’avez pas appuyé sur Appuyez sur la touche.
la touche START.
L’option DEPART DIFFERE a Contrôlez sur l’écran le
été sélectionnée. départ différé.
Les résultats du lavage ne sont pas satisfai-
sants
Si le linge perd de sa blancheur et si l’on trouve des traces de cal-
caire dans le tambour
• La dose de lessive était insuffisante.
• La lessive adéquate n’a pas été utilisée.
• Les taches particulières n’ont pas été traitées avant le lavage.
• Le programme/température n’a pas été correctement sélectionné(e).
Si des taches grises persistent sur le linge
Le linge ayant des traces de crèmes, de gras, d’huile a été lavé avec
une quantité insuffisante de lessive.
• Le lavage a été effectué à une température trop basse.
L’assouplissant – surtout celui concentré – est entré directement en
contact avec le linge. Lavez immédiatement ces taches et versez l’as-
souplissant avec beaucoup d’attention.
Il y a encore de la mousse même après le dernier rinçage
Les lessives modernes peuvent laisser des résidus même pendant le
dernier rinçage. Le linge a été toutefois complètement rincé.
Si des traces blanches persistent sur le linge
Il s’agit d’éléments insolubles entrant dans la composition des lessives
modernes. Ce n’est donc pas la conséquence d’un rinçage insuffisant.
Remuer ou brosser le linge. Il conviendra à l’avenir de retourner sur
l’envers les vêtements avant de les laver. Contrôlez votre lessive et uti-
lisez éventuellement une lessive liquide.
91
90
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
L’essorage commence
en retard ou n’est
pas effectué.
Symptôme Cause possible Solution
La machine ne sèche
pas ou le séchage n’est
pas satisfaisant.
Le robinet d’eau n’est Ouvrez le robinet d’eau.
pas ouvert (E10).
Le filtre de vidange Nettoyez le filtre.
est bouché.
Le temps ou le degré de Sélectionnez le temps ou
séchage n’a pas été le degré de séchage.
sélectionné.
Un temps de séchage Sélectionnez le temps
adéquat n’a pas été choisi. adapté au degré de séchage
voulu en fonction du
type de tissu (coton
ou synthétique).
La charge de linge est Réduisez la charge.
excessive.
La “sécurité anti-balourd”
prévenant les vibrations
excessives pendant l’esso-
rage et assurant la stabili-
té s’est enclenchée.
Au début de la phase
d’essorage, si le linge n’est
pas uniformément réparti
à l’intérieur du tambour,
la machine le détecte et
tente de répartir le linge
de façon homogène, en
faisant faire quelques
rotations au tambour.
Ce n’est que lorsque le
linge est réparti uniformé-
ment que la phase d’esso-
rage est effectuée, éven-
tuellement à une vitesse
réduite, si le linge n’est
pas encore bien réparti.
Après 15 minutes environ,
si le linge est encore
enroulé en boule, la
machine n’effectue pas
l’essorage. Par conséquent,
si du linge reste mouillé
en fin de cycle, nous
conseillons de le répartir
manuellement à l’intérieur
du tambour et de
sélectionner le programme
d’essorage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

AEG 16800 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur