Toro 20975 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FormNo.3375-256RevA
TondeuseTimeMaster76cm
demodèle20975—N°desérie313000001etsuivants
demodèle20977—N°desérie313000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseàconducteurmarchantàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalementconçue
pourtondrelespelousesentretenuesrégulièrementdans
lesterrainsprivés.Ellen'estpasconçuepourcouperles
broussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementlamachine,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrectedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit.
LorsquevouscontactezundistributeurouunréparateurToro
agréépourl'entretiendevotremachine,pourvousprocurer
despiècesTorod'origineoupourobtenirdesrenseignements
complémentaires,soyezprêtàluifournirlesnumérosde
modèleetdesériedevotremachine.
Figure1indique
l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservéàceteffet.
1
G017280
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes
blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées
nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciques,etRemarque,
poursignalerdesinformationsd'ordregénéralméritantune
attentionparticulière.
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes
pertinentes.Pourplusderenseignements,consultezla
Déclarationdeconformitéspéciqueauproduitfournie
séparément.
Pourlesmodèlesdontlapuissancedumoteurestindiquée,la
puissancebrutedumoteuraétémesuréeenlaboratoirepar
leconstructeurdumoteurselonSAEJ1940.Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
auraunepuissanceeffectivenettementinférieure.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdumoteur
nileréglagedurégulateurdevitesse,celarisqueraitde
compromettrelefonctionnementsûrdelamachineetde
provoquerdesblessurescorporelles.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................1
Sécuritégénéraledelatondeuse.................................2
Pressionacoustique.................................................3
Puissanceacoustique...............................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdesbras...................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................6
1Montageduguidon...............................................6
2Montagedelabarredecommandedes
lames.................................................................6
3Pleind'huilemoteur..............................................7
4Chargedelabatterie..............................................7
Vued'ensembleduproduit..............................................8
Caractéristiquestechniques......................................9
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3375-256*A
Utilisation.....................................................................9
Remplissageduréservoirdecarburant........................9
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................10
Réglagedelahauteurdecoupe.................................10
Réglagedelahauteurduguidon................................11
Démarragedumoteur.............................................11
Utilisationdelacommanded'autotraction..................12
Arrêtdumoteur.....................................................12
Engagementdelalame............................................13
Débrayagedelalame..............................................13
Contrôledufonctionnementdusystèmed'arrêt
deslames...........................................................13
Recyclagedel'herbecoupée.....................................14
Ramassagedel'herbecoupée....................................14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée............................15
Conseilsd'utilisation..............................................15
Entretien.....................................................................17
Programmed'entretienrecommandé...........................17
Préparationàl'entretien...........................................17
Entretiendultreàair............................................18
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................18
Chargedelabatterie...............................................19
Remplacementdufusible.........................................20
Remplacementdelabatterie.....................................20
Réglageducâbledecommanded'autotraction............21
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames................................................................21
Entretiendeslamesdecoupe...................................22
Lavagedudessousdelamachine...............................25
Remisage.....................................................................26
Informationsgénérales............................................26
Préparationdusystèmed'alimentation.......................26
Préparationdumoteur............................................26
Remiseenserviceaprèsremisage..............................26
Sécurité
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotremachinepourqu'elle
fonctionnecorrectementetsansdangeràconditionde
respecterrigoureusementlesinstructionsdesécuritéqui
suivent.Lenon-respectdecesinstructionspeutcauserdes
accidents.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetderendement
etbienconnaîtreleproduit,ilestessentielque
vous-même,ettoutautreutilisateurdelamachine,lisiez
etcompreniezlecontenudeceguideavantmêmede
mettrelemoteurenmarche.Faitesparticulièrement
attentionausymboledesécurité(
Figure2)quisignie
Prudence,AttentionouDangeretconcernelasécurité
despersonnes.Veillezàlireetbiencomprendreces
directivesquiportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
LesinstructionssuivantessontadaptéesdelanormeEN836.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,et
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser
latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà
leurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymbolesutiliséssur
latondeuseoudanslesinstructions.
Essence
AVERTISSEMENT!L'essenceesttrèsinammable.
Prenezlesprécautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumezjamais
durantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir
decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsquele
moteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpaslemoteur
enmarche.Éloignezlatondeuseetéviteztoutesource
possibled'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirsetrécipients
contenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.Netondezpaspiedsnusouensandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez
touslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetésparlamachine
(pierres,branches,câbles,os,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssilescapots
etlesdispositifsdesécurité,commelesdéecteurs
et/oulesbacsàherbe,sontenplaceetfonctionnent
correctement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés
ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames
2
usésouendommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
Démarrage
N'inclinezpaslatondeuselorsquevousdémarrez
lemoteur,àmoinsquecenesoitindispensableau
démarrage.Danscecas,nel'inclinezpasplusque
nécessaire,etnerelevezquelapartieéloignéede
l'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchezpasles
piedsdeslamesoudel'avantdel'éjecteur.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachésdelazone
detravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedontle
moteurtourne.
Soyezextrêmementprudentenmarchearrièreouquand
voustirezunetondeuseàconducteurmarchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisen
montantouendescendantetfaitesdemi-touravec
laplusgrandeprudence.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Ralentissezsurlespentesetdanslesviragesserréspour
nepasperdrelecontrôledelamachineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlatondeusepourtraverser
dessurfacesnonherbeusesetpourvousdéplacerentre
lessurfacesdetravail.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
lemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar
l'échappementrisquedes'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlatondeuse
avantdefairelepleindecarburant
avantderetirerlebacàherbe
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiondeconduite.
Coupezlemoteuretdébranchezlabougie
avantdedégageroudésobstruerl'éjecteur.
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse.
aprèsavoirheurtéunobstacle,recherchezetréparez
lesdégâtséventuelsdelatondeuseavantdela
remettreenmarcheetdel'utiliser.
silatondeusesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(contrôlezimmédiatement).
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachine
etmettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourêtresûrdepouvoirutiliserlatondeusesansdanger.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesouspressionpour
nettoyerlamachine.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientdel'essencedansunlocallesvapeursrisquent
derencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagede
l'essencedetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacezlespièces
quienontbesoinpardespiècesrecommandéesparle
constructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteurtropvite,souspeined'accroîtreles
risquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Soyezprudentpendantleréglagedelatondeusepour
éviterdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesen
rotationetlespiècesxesdelatondeuse.
Pourpréserverlebonfonctionnementetlasécurité
delamachine,n'utilisezquedespiècesderechange
etdesaccessoiresTorod'origine.N'utilisezpasde
piècesetaccessoires
génériques
,carilspeuventêtre
dangereux.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur
unepressionacoustiquede89dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.
3
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles
procéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti
de100dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de
1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=7,5m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=5,5m/s
Valeurd'incertitude(K)=3,0m/s2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec
lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.
Remplacezlesautocollantsendommagés.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
104-7953
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
108-9751
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
1.Arrêtdumoteur3.Démarragedumoteur
2.Moteurenmarche
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
114-7982
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalameduplateaudecoupedébranchezlabougieet
lisezlesinstructionsavantd'entreprendreunentretienou
unerévision.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;arrêtezlemoteuravant
dequitterlapositiondeconduiteetregardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
120-9570
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobileset
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
5
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapelliculede
plastiquequiprotègelemoteur.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendre
lamachinedangereusesivousassemblezoudépliez
malleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
dépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vousàun
réparateuragréé.
1.Pivotezlapoignéesupérieureduguidondesortequ'elle
s'emboîteaveclapoignéeinférieure(Figure3),puis
serrezlesdeuxboutonssurleguidonpourbloquerla
poignéesupérieureenposition(Figure4).
1
G016547
2
Figure3
1.Poignéesupérieuredu
guidon
2.Bouton(2)
1
G016551
Figure4
1.Levierdeblocageduguidon
2.Relâchezlelevierdeblocageduguidon(Figure4).
3.Tirezleguidonversl'arrièreetbloquez-leenposition
(Figure4).
2
Montagedelabarrede
commandedeslames
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezlabarredecommandedeslamessurlapartie
supérieureduguidon(Figure5).
6
G017217
Figure5
3
Pleind'huilemoteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
0,59lHuilemoteur
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest
vide
àlalivraison.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure6)etversezdel'huiledansle
tubederemplissagepourremplirlecartermoteuraux
3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l,type:huile
détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG,
SH,SJ,SLousupérieure.
G017514
Figure6
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedansletubederemplissageetvissez-la
jusqu'àlabutée.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile;
voirFigure7.
Figure7
1.Leniveaud'huileesttrop
bas:ajoutezdel'huile
danslecarter.
3.Leniveaud'huileest
correct.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé:vidangezune
partiedel'huile.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutezlentement
unepetitequantitéd'huiledansletubede
remplissage,puisrépétezlesétapes3à5jusqu'àce
queleniveaud'huilesoitcorrect,commeillustréà
laFigure7.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àatteindrele
niveaud'huilecorrectsurlajauge.
Pourvidangerl'excédentd'huile,voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page18).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementàlamain.
7
4
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
VoirlaChargedelabatterie(page19).
Vued'ensembledu
produit
2
14
1
13
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
g016439
15
16
Figure8
1.Déecteurd'éjection
latérale
9.Commutateurd'allumage
2.Bougie
10.Batterie(nonillustrée
;modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
3.Jauge/Tubede
remplissage(non
représenté)
11.Levierdehauteurde
coupearrière
4.Poignéedulanceur
12.Déecteurd’éjection
arrière
5.Bouchonduréservoirde
carburant
13.Fusible
6.Levierdeblocagedu
guidon
14.Filtreàair
7.Boutonduguidon(2)
15.Emboutdelavage
8.Poignéesupérieuredu
guidon
16.Levierdehauteurde
coupeavant
8
2
1
3
4
g017218
Figure9
Poignéesupérieureduguidon
1.Poignéed'aideau
déplacement
3.Barredecommandedes
lames
2.Dispositifdeverrouillage
delabarredecommande
deslames
4.Commutateurd'allumage
g017219
1
2
34
Figure10
1.Bacàherbe
3.Éjecteurlatéral
2.Obturateurd'éjecteur
arrière(enplace)
4.Chargeurdebatterie
(modèleàdémarrage
électriqueuniquement)
Caractéristiquestechniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
2097562kg163cm81cm112cm
2097765kg163cm81cm112cm
Utilisation
Remplissageduréservoirde
carburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulatondeuse
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantquand
lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant
éventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode
decalcul(R+M)/2).
Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%d'éthanol
ou15%deMTBEparvolumepeutêtreutilisé.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume.
Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdégâtsdumoteurquinesontpascouvertsparla
garantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'yajouter
unstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l’essencestockéedepuismoinsd’unmois.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde
carburantetenlevezlebouchon(Figure11).
9
1/4 inch (6 mm)
G017515
Figure11
2.Remplissezleréservoirdecarburant,enlaissantun
espaced'aumoins6mmen-dessousdubasdugoulot
pourpermettreàl'essencedesedilater(Figure11).
3.Revissezsolidementlebouchonduréservoirde
carburantàlamain.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Remplissagemax.:0,59l,type:huiledétergenteSAE30de
classedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(
Figure12).
G017514
Figure12
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugedansletubederemplissageetvissez-la
jusqu'àlabutée.
5.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezleniveaud'huile
;voirFigure13.
Figure13
1.Leniveaud'huileesttrop
bas:ajoutezdel'huile
danslecarter.
3.Leniveaud'huileest
correct.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé:vidangezune
partiedel'huile.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutezlentement
unepetitequantitéd'huiledansletubede
remplissage,puisrépétezlesétapes3à5jusqu'àce
queleniveaud'huilesoitcorrect,commeillustréà
laFigure7.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àatteindrele
niveaud'huilecorrectsurlajauge;
pourvidangerl'excédentd'huile,voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page18).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementàlamain.
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherleslamesenmouvementetde
vousblessergravement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdu
plateaudecoupequandvousréglezlahauteur
decoupe.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue;voirFigure14et
Figure15.
Remarque:Pourreleverlamachine,déplacezlesleviersde
hauteurdecoupeavantetarrièreversl'avant;pourabaisserla
10
machine,ramenezlesleviersversl'arrière.Saufcirconstances
spéciales,réglezlesrouesavantetarrièreàlamêmehauteur;
voirConseilsd'utilisation(page15).
1
2
3
4
5
6
7
G017634
Figure14
Levierdehauteurdecoupeavant
1.A=10,8cm5.E=5,7cm
2.B=9,5cm6.F=4,4cm
3.C=8,3cm7.G=3,2cm
4.D=7,0cm
1
2
3
4
5
6
7
G017635
Figure15
Levierdehauteurdecoupearrière
1.A=10,8cm5.E=5,7cm
2.B=9,5cm6.F=4,4cm
3.C=8,3cm7.G=3,2cm
4.D=7,0cm
Réglagedelahauteurdu
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlapositionqui
vousconvientlemieux.
1.Tirezlelevierdeblocageduguidonversl'arrière
pourdésengagerlesgoupillesdeblocageduguidon
(
Figure16).
2
G016488
3
1
Figure16
1.Levierdeblocagedu
guidon
3.Crans
2.Goupilledeblocagedu
guidon(2)
2.Faitespivoterleguidonetalignezlecransouhaitédu
supportdeguidonaveclesgoupillesdeblocagedu
guidon;voirFigure16.
3.Relâchezlelevierdeblocageduguidonpourbloquer
leguidonenplace.
Démarragedumoteur
Modèlestandard
Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'àcequevous
sentiezunerésistance,puistirezvigoureusement.Laissezle
lanceurserétracterlentementjusqu'aumoteur.
Remarque:Silemoteurnedémarrepasaprèsplusieurs
tentatives,contactezunréparateuragréé.
Modèleàdémarrageélectrique
Surunmodèleàdémarrageélectrique,vouspouvezmettre
lemoteurenmarchesoitaveclaclédecontact,soitavecle
lanceur.
Clédecontact:Tournezetmaintenezlaclédecontact
enpositiondedémarrage(Figure17);puisrelâchezlaclé
lorsquelemoteurdémarre.
Important:N'essayezpasdedémarrerlemoteur
alorsquelabarredecommandedeslamesest
engagée:vousrisqueriezdefairesauterlefusible.
11
Remarque:Nemaintenezpaslaclédecontacten
positiondedémarragependantplusde5secondes,an
denepasendommagerlemoteurdudémarreur.
G017516
Figure17
Poignéedulanceur:
1.Tournezlaclédecontactàlapositiondemarche
(Figure17).
2.Tirezlentementlapoignéedulanceurversl'arrière
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.Laissezlelanceurserétracter
lentementjusqu'aumoteur.
Utilisationdelacommande
d'autotraction
Pouractionnerl'autotraction,ilvoussuftd'avancer,lesmains
surlapartiesupérieureduguidonetlescoudesserrés;la
machineavanceautomatiquementàvotrerythme(
Figure18).
Remarque:Latondeusepeutsepropulserautomatiquement
avecleslamesembrayéesoudébrayées.
G017595
Figure18
Remarque:Utilisezlapoignéed'aideàlatractionlorsque
vousavezbesoind'unplusgrandcontrôlequ'aveclesystème
d'autotractionseul.
Arrêtdumoteur
Modèlestandard
Appuyezlecommutateuràbascule(Figure19)surlaposition
Arrêtetmaintenez-ledanscettepositionjusqu'àcequele
moteurs'arrête.
G017636
Figure19
Modèleàdémarrageélectrique
1.Tournezlaclédecontactenpositioncontactcoupé
(Figure20).
G017517
Figure20
2.Lorsquelemoteurs'arrête,retirezlaclédecontactet
emportez-laavecvousquandvousquittezlamachine.
12
Engagementdelalame
Leslamesnetournepasautomatiquementquandlemoteur
démarre.Ilfautengagerleslamespourtondre.
1.Tirezledispositifdeverrouillagedelabarrede
commandedeslamesverslabarredecommande
(Figure21).
g016484
1
2
Figure21
1.Dispositifdeverrouillage
delabarredecommande
deslames
2.Barredecommandedes
lames
2.Serrezdoucementlabarredecommandedeslames
contreleguidon(Figure21).
3.Maintenezlabarredecommandedeslamescontrele
guidon(
Figure22).
g016485
Figure22
Débrayagedelalame
Relâchezlabarredecommandedeslames(Figure23).
G017596
Figure23
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commande,leslamesdoivents'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez
immédiatementd'utiliserlamachineetadressez-vousà
unconcessionnaireagréé.
Contrôledufonctionnement
dusystèmed'arrêtdeslames
Avantchaqueutilisation,vériezqueleslamess'arrêtentdans
les3secondesaprèsavoirrelâchélabarredecommandedes
lames.
Àl'aidedubacàherbe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Vouspouvezvousservirdubacàherbepourcontrôlerle
systèmed'arrêtdeslames.
1.Retirezl'obturateurdéjecteurarrière.
2.Placezlebacvidesurlamachine.
3.Mettezlemoteurenmarche.
4.Engagezleslames.
Remarque:Lebacdoitcommenceràsegoner,ce
quiindiquequeleslamestournent.
5.Toutenobservantlebac,relâchezlabarrede
commandedeslames.
Remarque:Silebacnesedégonepasdansles3
secondesaprèsavoirrelâclabarredecommande,il
sepeutquelesystèmed'arrêtdeslamescommenceàse
détériorer;l'utilisationdelamachinepourraitdevenir
dangereusesileproblèmeestignoré.Demandezàun
réparateuragréédecontrôleretderéviserlamachine.
6.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Sanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueàl'abri
duvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede89mm.
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal
(environ75mmdediamètre),sufsammentpetite
pourpassersouslamachine.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cmdevantla
machine.
5.Mettezlemoteurenmarche.
6.Engagezleslames.
7.Relâchezlabarredecommandedeslameset
commencezàcompter3secondes.
8.À3,poussezrapidementlamachineenavant,surla
bouledepapierjournal.
9.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
13
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboulede
papierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspasséesouslamachine,
répétezlesopérations
4à10.
11.Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,celasignieque
leslamesnesesontpasarrêtéescorrectementetquela
machinen'estpassûre.Contactezunréparateuragréé.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,cettemachineestprêteàrecyclerl’herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.Pourpréparerla
machineaumoderecyclage:
Sil'éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,
retirez-leetabaissezledéecteurd'éjectionlatérale;
voirRetraitdel'éjecteurlatéral(page15).
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-le;voir
Retraitdubacàherbe(page15).
Sil'obturateurd'éjecteurarrièren'estpasenplace,
agrippez-leparlapoignée,soulevezledéecteurarrière,
etinsérez-ledansl'éjecteurarrièrejusqu'àcequeleverrou
s'enclenche;voirFigure24.
1
2
G016490
3
Figure24
1.Déecteurarrière3.Obturateurd'éjecteur
arrièreenplace
2.Insérerl'obturateur
d'éjecteurarrière
ATTENTION
Assurez-vousquel’obturateurd’éjecteurarrièreest
enplaceavantdeprocéderaurecyclage.N'engagez
jamaisleslamesàmoinsquel'obturateurd'éjecteur
arrièreoulebacàherbesoitinstallé.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetde
feuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairespeuventêtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etcauser
desblessurescorporellesgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilestendommagé,
remplacez-leparunbacTOROneufd'origine.
Sil'éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,
enlevez-leavantdeprocéderauramassage;voir
Retraitdel'éjecteurlatéral(page15).
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvousrisquezdevous
blessergravementàleurcontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdequitterlaposition
deconduite.
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledanscette
position(Figure25)
1
2
G017408
3
Figure25
1.Déecteurarrière
3.Verrou
2.Obturateurd'éjecteur
arrière
2.Déposezl'obturateurd'éjecteurarrièreenappuyantsur
leverrouaveclepouceetentirantl'obturateurpourle
sortirdelamachine(
Figure25).
3.Installezlatigedebacdanslescransàlabaseduguidon
etdéplacezlebacd'avantenarrièrepourvérierquela
tigeestbienaufonddesdeuxcrans;voirFigure26.
14
G016513
1
2
Figure26
1.Tigedebac
2.Cran(2)
4.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesur
lebacàherbe.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebac,inversezlaprocéduredeMontagedubac
àherbeci-dessus.
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl’éjectionlatéralelorsquel’herbeesttrèslongue.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-le
etinsérezl’obturateurd'éjecteurarrière(voir
Retraitdubacàherbe(page15))avantdeprocéder
àl'éjectionlatérale.
Important:Assurez-vousquel’obturateurd’éjecteur
arrièreestenplaceavantdeprocéderaurecyclage
(Figure24).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdequitterlaposition
deconduite.
Montagedel'éjecteurlatéral
Entenantl'éjecteurdevotremaindroite:
1.Soulevezetouvrezledéecteurd'éjectionlatérale
(
Figure27).
G017521
1
2
Figure27
1.Déecteurd'éjection
latérale
2.Éjecteurlatéral
2.Installezl'éjecteurlatéralcommeillustré(Figure27et
Figure28),puisrefermezledéecteursurl'éjecteur.
G017522
Figure28
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocédurede
Montagedel'éjecteurlatéralci-dessus.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câbles,bâtons,boutsdecelleetautresdébrisqui
pourraientêtreramassésetprojetésparleslames.
Évitezdeheurterdesobstaclesavecleslames.Nepassez
jamaisintentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
15
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Pourobtenirdemeilleursrésultats,montezdeslames
Toroneuvesadaptéesàvotremodèleaudébutdela
saisondetonte.
Remplacezleslamesdèsquenécessairepardeslames
Torod'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesur1/3desahauteuràchaquefois.
N'utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà51mm,
saufsil'herbeestclairseméeouàlandel'automne
quandlapoussecommenceàralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremierpassage
àvitesseréduiteàlahauteurdecoupelaplushaute.
Effectuezensuiteundeuxièmepassageàunehauteurde
coupeinférieurepourobtenirunecoupeplusesthétique.
L'herbetroplonguerisqued'obstruerlamachineetde
fairecalerlemoteur.
Alternezladirectiondelatonte,pourdisperserles
déchetsplusuniformémentetobtenirunefertilisation
plushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Remplacezleslamesoufaites-lesaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Empiétezsurlespassagesprécédentspournetondre
qu'unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.
Tondezplussouvent.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetpeuventobstruerlamachineetfaire
calerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonted'unepelouserecouvertedefeuilles
mortes,50%delapelousedoitêtrevisiblesouslacouche
defeuilleshachées.Ilvousfaudrapeut-êtretondreà
nouveaulesfeuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cmd'épaisseur,
réglezlesrouesavantunoudeuxcransplushautqueles
rouesarrière.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
16
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezlefonctionnementdusystèmed'arrêtdeslames.
Contrôlezleltreàairetnettoyez-leouremplacez-leaubesoin.
Contrôlezleslames.
Lavezledessousdelamachine.
Toutesles25heures
Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
Toutesles50heures
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
Avantleremisage
Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent.
Unefoisparan
Effectuezl'entretiendultreàair;remplacez-leplussouvents'ilyabeaucoup
depoussière.
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Remplacezleslamesoufaites-lesaiguiser(plussouventsielless'émoussent
rapidement).
Contrôlezlabougie(utilisezunebougieChampionRC12YC,NGKBKR5SE-11,ou
équivalente);reportez-vousauManueld'utilisationdumoteur.
Reportez-vousauManueld'utilisationdumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Important:Reportez-vousau
Man uel d'utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Préparationàl'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezlabougie(
Figure29).
G017520
1
Figure29
1.Fildebougie
Important:Avantdebasculerlatondeusepour
vidangerl'huileouremplacerleslames,laissezle
moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlerestede
carburant.Basculeztoujourslatondeusesurle
côtédesortequeleltreàairsetrouveverslehaut.
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela
machineestbasculéesurlecôté.L'essenceest
inammableetexplosive,etpeutprovoquer
desblessures.
17
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Àchaqueutilisationouunefoisparjour
1.Desserrezleboutondexationetretirezlecouvercle
dultreàair(
Figure30).
G017216
2
1
3
4
Figure30
1.Couvercle
3.Filtre
2.Boutondexation
4.Base
2.Déposezetexaminezleltre.
Remplacezleltres'ilestendommagéouhumidié
pardel'huileoudel'essence.
Sileltreestsale,cognez-lecontreunesurface
dureàplusieursreprisesousoufezlesdébris
del'intérieurversl'extérieurenutilisantdel'air
compriméàmoinsde207kPa(30psi).
Remarque:N'utilisezpasdebrosseetnesoufez
paslessaletésdepuisl'extérieurdultre;dansles
deuxcas,lasaletés'incrusteraitdanslesbres.
3.Utilisezunchiffonhumidepournettoyerlecorpset
lecouvercledultreàair.Nefaitespastomberde
saletédanslepassaged'air.
4.Installezleltresurlabase.
5.Reposezlecouvercleetserrezfermementlebouton
dexation.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Toutesles50heures
Unefoisparan
Remplissagemax.:0,59l,type:huiledétergenteSAE30de
classedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
1.Vériezqueleréservoirdecarburantestpratiquement
oucomplètementvidepourévitertoutefuitede
carburantquandvouscouchezlatondeusesurlecôté.
2.Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement
etentraîneplusd'impuretés.
3.DébranchezlabougieVoirla
Préparationàl'entretien(page17).
4.Basculezlatondeusesurlecôté,jaugeverslebas,
jusqu'àcequelapartiesupérieureduguidonsoitausol.
5.Placezunbacdevidangesouslajauge.
6.Retirezlajaugeetvidangezl'huileusagéedanslebacde
vidange(Figure31).
G017281
Figure31
7.Redressezlatondeuselorsquelavidanged'huileest
terminée.
8.Retirezlajauge(
Figure32)etversezdel'huiledansle
tubederemplissagepourremplirlecartermoteuraux
3/4.
Remarque:Remplissagemax.:0,59l,type:huile
détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG,
SH,SJ,SLousupérieure.
18
G017514
Figure32
9.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffonpropre.
10.Insérezlajaugedansletubederemplissageetvissez-la
jusqu'àlabutée.
11.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveaud'huile;
voirFigure33.
Figure33
1.Leniveaud'huileesttrop
bas:ajoutezdel'huile
danslecarter.
3.Leniveaud'huileest
correct.
2.Leniveaud'huileesttrop
élevé:vidangezune
partiedel'huile.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutezlentement
unepetitequantitéd'huiledansletubede
remplissage,puisrépétezlesétapes9à11jusqu'à
cequeleniveaud'huilesoitcorrect,commeillustré
àlaFigure33.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àatteindrele
niveaud'huilecorrectsurlajauge.
Pourvidangerl'excédentd'huile,voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page18).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
12.Revissezlajaugefermementàlamain.
13.Recyclezl'huileusagée.
Chargedelabatterie
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Avantleremisage
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
ATTENTION
Lesbornesdelabatterieetaccessoiresconnexes
contiennentduplombetdescomposésdeplomb.
L'étatdeCalifornieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesdeprovoquer
descancersetdestroublesdelareproduction.
La v ez-v ous les mains après a v oir manipulé la
batterie.
Chargezlabatteriependant24heureslapremièrefois,puis
touslesmois(tousles25démarrages)ouselonlesbesoins.
Utiliseztoujourslechargeurdansunlieuàl'abrietchargez
labatterieàlatempératureambiante(environ22°C)dans
lamesuredupossible.
Remarque:Lamachineestéquipéed'unsystèmedecharge
del'alternateur.
1.Branchezlechargeursurlefaisceaudecâblage,situé
souslaclédecontact(Figure34).
G017518
Figure34
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeutcomprendre
unediodebicolorequiindiquelesdifférentsétatsdecharge
suivants:
Ladioderougeindiquequelabatterieestencharge.
Ladiodeverteindiquequelechargeurestchargéau
maximumouestdébrancdelabatterie.
Ladiodeclignotealternativementenrougeetvertpour
indiquerquelachargedelabatterieestpresqueterminée.
Cetétatnedurequequelquesminutesavantquela
batteriesoitchargéeaumaximum.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplusêtrerechargée,
recyclez-laconformémentàlaréglementationlocaleen
matièred'environnement.
19
Remplacementdufusible
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
Silabatterienesechargepasousilemoteurnetournepas
avecledémarreurélectrique,lefusibleaprobablementgrillé;
remplacez-leparunfusibleenchablede40A.
Important:Ledémarreurélectriquenefonctionnera
pasetlabatterienepourrapasêtrechargéesiunfusible
enétatdemarchen’estpasenplace.
1.Ouvrezleporte-fusibleétancheetremplacezlefusible
(Figure35).
1
g016487
Figure35
1.Porte-fusible
2.Fermezlecouvercleduporte-fusibleetassurez-vous
qu'ilesthermétique.
Remplacementdelabatterie
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
Retraitdel'anciennebatterie
1.Adressez-vousàundistributeuragréédepièces
détachéespourobtenirunebatteriederechange.
2.Déposezlecouvercledecourroie;
reportez-vousàl'étape1delasection
Entretiendusystèmed'entraînementdeslames(page21).
3.Retirezl'obturateurdéjecteurarrière.
4.Amenezleguidonàlapositionverticale.
5.Retirezles4petitsboulonsquimaintiennentl'ensemble
déecteurarrièreetlevierdeblocageduguidon.
6.Repliezleguidoncomplètementversl’avant
7.Déposezl'ensembledéecteurarrièreetlevierde
blocageduguidon(
Figure36).
G017523
1
Figure36
1.Ensembledéecteurarrièreetlevierdeblocageduguidon
8.Déposezlecouvercledelabatterie.
9.Débranchezleslsdelabatterie.
10.Déposezlabatterieetrecyclez-la.
Remarque:Recyclezlabatterieconformément
àlaréglementationnationaleetlocaleenmatière
d'environnement.
Miseenplacedelabatterieneuve
1.Nettoyezlazonequiaccueillelabatteriesurlecarter
delatondeuse.
2.Installezlanouvellebatteriesurlecarterdelatondeuse.
3.Branchezleslsàlanouvellebatterie.
Remarque:Assurez-vousderelierlelnoir(négatif)
àlabornenégative(-),etlelrouge(positif)àlaborne
positive(+).
4.Replacezlecouverclesurlabatterie.
Remarque:Assurez-vousquelecouverclerecouvre
bienlefaisceaudecâblage.
5.Installezl'ensembledéecteurarrièreetlevierde
blocageduguidonsurlamachine.
6.Relevezleguidonàlapositionverticale.
7.Fixezlecarénageaumoyendes4petitboulonsdéposés
àl'étape5delasectionRetraitdel'anciennebatterie.
8.Installezl'obturateurdéjecteurarrière.
9.Ramenezleguidonàlapositionnormaled'utilisation.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro 20975 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à