VTech VM5261 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Specifications are subject to change without notice.
© 2019 VTech Communications, Inc. All rights reserved.
02/19. VM5261-2_QSG_V4.
Document order number: 96-012021-040-100
Quick start guide
VM5261
VM5261-2
Full Color Video Monitor
Go to www.vtechphones.com
to register your product for
enhanced warranty support and
the latest VTech product news.
Adjust speaker volume
Press / to adjust your parent unit
speaker volume.
Talk to your baby unit
Press and hold TALK and speak to your
parent unit. Your voice is transmitted to
the baby unit.
Use the menu
Press to enter the menu, choose a menu item, or
save a setting. You can use the parent unit for advanced
settings or operations, such as to play or stop the baby
unit lullaby, or to adjust the baby unit sound sensitivity.
While in the menu:
Press or to scroll among the menu options.
Press or to select an item.
Press to return to the main menu
or idle screen.
Turn off the screen
Press and hold LCD ON/OFF to switch off
the screen. You can still hear sound from
the baby unit.
Tip
Press any keys on the parent unit to turn on
the screen again.
ē
63ē
63ē
63ē
Basic operation - Parent unit
Tone
Low Battery Tone
No Link Alert
Sound alert in split-view
Key Tone
LCD is turning off...
Dim mode
NOTESNOTE
Use only the power adapters supplied with this product.
Make sure the baby monitor is not connected to the switch controlled electric outlet.
Connect the power adapters in a vertical or floor mount position only. The adapters’ prongs are not
designed to hold the weight of baby monitor, so do not connect them to any ceiling, under-the-table,
or cabinet outlets. Otherwise, the adapters may not properly connect to the outlets.
Make sure the parent unit, the baby units and the power adapter cords are out of reach of children.
2 Connect the baby monitor
1 Install the battery
THIS SIDE UP
What’s in the box
VM5261 VM5261-2
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Long press
3
Power on or off the baby monitor
Slide the ON/OFF switch to power
on or off your baby unit.
Press and hold POWER to power on
or off your parent unit.
Powering on ···
6U]KXOTMUT
Long press
Powering off ···
Long press
Press and hold
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
>
< 3ft (1m)
3ft (1m)
63ē
63ē
With dim mode preset to
on, your parent unit display
will dim to conserve energy
after 10 minutes of inactivity,
in which there is neither key
pressed nor alert received
from the baby unit.
10 min inactivity
Press any buttons
Note
If you do not want LCD to dim automatically, turn off the Dim Mode.
LCD
Brightness
Dim Mode
Dim Mode
On
LCD
Brightness
Dim Mode
Dim Mode
On
Pan, tilt, zoom
Press and hold , , or to pan or tilt
the camera upward, downward, leftward
or rightward.
ē
63ē
Press to zoom in or out.
63ē
Press and hold
5
Status check
Once you power on both your baby unit and parent unit, your parent unit displays image
from the baby unit, and the LINK LED light turns on.
The ON/OFF LED light of the baby unit turns on.
63ē
4
Positioning the baby monitor
Caution
The default volume of your parent unit is level
4, and the maximum volume is level 7. If you
experience high-pitched screeching noise
from your baby monitor while positioning:
- Make sure your baby unit and parent unit are
more than 3 feet (1 meter) apart, OR
- Lower the volume of your parent unit.
63ē
63ē
>
< 3ft (1m)
3ft (1m)
NOTESNOTE
Note
To avoid interference from other electronic
devices, place your baby monitor at least 3 feet
(1 meter) away from devices such as wireless
routers, microwaves, cell phones and computers.
< 3ft (1m)
3ft (1m)
63ē
> 3ft (1m)
The sound sensitivity setting also affects
the speaker volume. For details, refer to
Sound sensitivity and sound activation.
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
1
2
For VM5261-2 only
If you are viewing baby unit , the ON/OFF
LED light of baby unit turns on. As baby
unit is not being viewed, its ON/OFF LED
light flashes.
Note
If you power on only one baby unit, you may see
the parent unit displaying and then
No link to CAM # (# represents the baby unit
number), and the LINK LED light flashing.
Press VIEW in Single CAM or Patrol mode to switch
to the baby unit you have powered on.
Status check - Two baby units
Mount the baby unit (optional)
Align the wall mount bracket and
screws with the holes in the wall as
shown. Tighten the screw in the middle
hole first, so that the wall mount
bracket position is fixed. You can
tighten the other screw in the top hole.
OR
Select Patrol as your monitoring mode to alternately
view the image from baby units and every 10
seconds.
Change different views - Patrol
10s
Monitoring Mode
Single CAM
Patrol
Split
Select Split as your monitoring mode to view the
images from both baby units at once.
Change different views - Split
Monitoring Mode
Single CAM
Patrol
Split
In Single CAM or Patrol mode, press VIEW to switch
between the image of baby units and .
Press VIEW
Change different views - Single CAM
Monitoring Mode
Single CAM
Patrol
Split
Overview - Parent unit
Night vision
Sound sensitivity and sound activation
Place the wall mount bracket on a
wall and then use a pencil to mark the
top and the bottom holes as shown.
Remove the wall mount bracket and drill
two holes in the wall (7/32 inch drill bit).
NOTESNOTE
Note
Check for reception strength and camera
angle before drilling the holes.
If you drill the holes into a stud, go to
step 3.
-OR-
If you drill the holes into an object other
than a stud, insert the wall anchors into
the holes. Tap gently on the ends with a
hammer until the wall anchors are flush
with the wall.
Place the baby unit on the wall mount
bracket. Tighten the screw into the
threaded socket at the bottom to
secure the baby unit.
Insert the screws into the holes and tighten
the screws until only 1/4 inch of the screws
are exposed.
Place the baby unit on the wall mount
bracket. Tighten the screw into the threaded
socket at the bottom to secure the baby unit.
Align the holes on the wall mount bracket
with the screws on the wall, and slide the
wall mount bracket down until it locks into
place.
You can maximize your baby unit’s viewing angles by
tilting the wall mount bracket.
Hold the baby unit, and then rotate the knob in
anticlockwise direction. This will loosen the joint of
the wall mount bracket. Tilt your baby unit up or
down to adjust to your preferred angle. Then, rotate
the knob in clockwise direction to tighten the joint
and secure the angle.
Overview - Baby unit
Stand
Power jack
Speaker
Antenna
Battery compartment
cover
POWER
TALK
MENU/SELECT
Microphone
VIEW /LCD ON/OFF
LED lights
Zoom
Arrow keys
VOL / VOL
Install the lens (optional)
The wide-angle lens (VM101) provided
allows you to view more of your baby’s
room from the parent unit screen. Install
the wide-angle lens onto the baby unit
camera as shown below.
Remove the lens
Notes
When the lens is not in use, cover both sides of the lens with the lens covers provided to avoid
scratches.
You can purchase and install an extra new wide-angle lens (VM101) onto your baby unit if necessary.
9
10
11
12
13
Camera
Light sensor
Antenna
Temperature
sensor
Microphone
Speaker
ON/OFF
LED light
Infrared LEDs
Power jack
Threaded socket
ON/OFF switch
NOTESNOTE
Note
The types of screws and anchors you need
depend on the composition of the wall.
VOX Sensitivity
Low
Medium
High
Highest
63ē
The baby unit has infrared LEDs that
allow you to see your baby clearly at
night or in a dark room. When the baby
unit being viewed detects low light
levels, the infrared LEDs are switched
on automatically. The images from the
baby unit are in black and white, and
appears on the screen.
Notes
It is normal if you see a short white glare
on your parent unit screen as the baby unit
is adapting to the dark environment.
When the infrared LEDs are on, the images
are in black and white. This is normal.
Tip
Depending on the surroundings and other
interfering factors, like lightings, objects,
colors and backgrounds, the video quality
may vary. Adjust the baby unit’s angle or
place the baby unit at a higher level to
prevent glare and blurry display.
Sound-activated Screen
On
O
Sound activated screenAdjust sound detection sensitivity
When sound activation is on, the parent
unit screen stays off to save power when
the baby unit detects no sound.
Once the baby unit detects sounds
that are louder than the chosen sound
sensitivity level, the parent unit screen turns on automatically. It will
then turn off again after 50 seconds of no sound detection.
With sound sensitivity setting,
you can choose to hear
sounds from the baby unit all
the time, or to hear sounds
that exceed a certain level.
Parent unit
setting
What
happens... You may
experience... What you could do...
Speaker
volume:
LOW
Sensitivity:
Highest
[Default]
Hear all
sounds all
the time,
including
background
sounds.
Difficulty in
hearing your
baby’s soft
sounds if the
background
sounds are
louder.
• Increase parent unit’s
speaker volume, and
lower sound sensitivity.
• If you are using a
white noise machine
or sound machine, set
its volume to low, or
relocate it to minimize
background sounds.
Speaker
volume:
MAX
Sensitivity:
Low /
Medium
Only hear
sounds that
exceed the
selected
sound
sensitivity
level.
No sound; or
sounds that
cut in and
out at times
as the baby
unit may not
detect extra
soft sounds.
Increase the sound
sensitivity, and adjust the
volume level if necessary.
For details, please see Adjust the sound sensitivity of the baby
unit in the User’s manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

VTech VM5261 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues