Casio SA-50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Préparatifs
Préparez une prise d’alimentation domestique ou des piles.
Veillez à vous conformer aux « Précautions
concernant la sécurité » mentionnées sur la feuille
séparée « À LIRE ! ». Un emploi incorrect de ce
produit crée un risque de choc électrique et
d’incendie.
Assurez-vous toujours que le clavier numérique
est éteint avant de brancher ou de débrancher
l’adaptateur secteur ou avant d’insérer ou de
retirer les piles.
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour
ce clavier. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur
peut entraîner une panne.
*Vérifiez auprès de votre revendeur le nom de
l’adaptateur secteur à utiliser.
L’adaptateur secteur devient chaud au toucher
après une longue période d’utilisation. C’est
normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas
poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Utilisez 6 piles alcalines de taille AA ou des piles
rechargeables NiMH en vente dans le commerce.
Les piles au manganèse de taille AA en vente dans le
commerce peuvent aussi être utilisées, mais comme
certains types d’utilisation peuvent nécessiter une
consommation d’énergie élevée, l’utilisation de piles
alcalines ou de piles rechargeables NiMH est
recommandée.
Notez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez
des piles rechargeables.
Utilisez des piles rechargeables eneloop de format AA
du Groupe Panasonic. N’utilisez pas d’autres types de
piles.
Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour charger
les piles.
Les piles rechargeables doivent être retirées du
produit pour être chargées.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des piles
eneloop ou des chargeurs spécifiés pour elles,
assurez-vous de lire la documentation et les
précautions fournies avec chaque élément, et utilisez-
les uniquement comme indiqué.
Ouvrez le couvercle des piles sous le clavier numérique,
insérez les piles et fermez le couvercle.
Assurez-vous que les extrémités positives + et
négatives - des piles sont orientées correctement.
Les piles ont une autonomie de 12 heures en
usage continu (piles alcalines utilisées, jeu
normal). Chacun des symptômes suivants peut
indiquer que les piles sont faibles et doivent
remplacées le plus tôt possible.
Le clavier numérique s’éteint automatiquement pour
préserver la charge des piles si vous n’effectuez
aucune opération durant six minutes environ
(Extinction automatique).
Maintenez le bouton TONE enfoncé tout en mettant le
clavier sous tension pour désactiver la mise hors
tension automatique.
Alimentation
Utilisation d’une prise d’alimentation
domestique
CASIO
Adaptateur secteur spécifié :
AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW*
(Fiche de norme JEITA)
Ne pas plier ! Ne pas enrouler !
Borne DC 9,5 V Adaptateur secteur
Prise d’alimentation domestique
Utilisation de piles
Son déformé Perte soudaine d’alimentation
L’alimentation est immédiatement coupée après avoir
été rétablie Échec du démarrage
Défaut de fonctionnement correct
Ouvrez le couvercle
des piles. Insérez les piles.
Tout en
appuyant ici,
faites glisser le
couvercle dans
le sens de la
flèche.
CMA2206-C Imprimé en Chine
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Informations importantes à l’intention des parents !
Les parents doivent prendre connaissance des informations importantes suivantes avant de laisser leurs enfants utiliser ce produit.
S’assurer que l’adaptateur secteur AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifiez
soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture de fils ou d’autres dommages. Ne
jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
Ne jamais utiliser en même temps différents types de piles.
Ne pas utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves.
Utiliser les piles recommandées ou de mêmes types.
Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles.
Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
Ne pas mettre les pôles des piles en court-circuit.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
Utiliser seulement l’adaptateur CASIO AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de
nettoyer ce produit.
Assurez-vous de lire les « Consignes de sécurité » sur la feuille
« À LIRE ! », et utilisez ce produit correctement.
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans
d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS
MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES,
D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME
SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
FR
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the United Kingdom:
Casio Electronics Co. Ltd.
10 Norwich Street, London, EC4A 1BD, U.K.
www.casio.co.uk
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Référence
Aucun son émis lorsque j’appuie sur les
touches du clavier.
Assurez-vous que les piles sont insérées ou que
l’adaptateur secteur est raccordé correctement. (Voir
« Source d’alimentation ».)
Si une fiche est branchée sur la prise  (PHONES/
OUTPUT), débranchez-la.
Le son est déformé. L’alimentation est
soudainement coupée.
La charge des piles est peut-être faible. Voir « Source
d’alimentation ».
*Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop.
eneloop est une marque déposée de Panasonic Group.
Les spécifications et la conception sont susceptibles
d’être changées sans avis préalable.
Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires
sur les accessoires de ce produit vendus séparément
dans le catalogue de claviers CASIO, disponible
auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO
à l’adresse suivante.
https://world.casio.com/
Pour des informations à propos du produit et de ses
partitions de musique, consultez le site web CASIO.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/SA-50/
En cas de problème
Fiche technique
Nom du modèle :SA-50, SA-51
Clavier :32 mini-touches, 2,5 octaves
Polyphonie :32 notes maximum
Sonorités :100
Rythmes préréglés :50
Chansons
préréglées
:10 morceaux ; mélodie désactivée
Accordage :A4 = 416 à 440 à 465 Hz
Enceintes :
φ
8 cm × 2 (Sortie : 0,5 W + 0,5 W)
Prise d’alimentation :CC 9,5 V
Prise de casque d’écoute/sortie :
Prise stéréo mini
Impédance de sortie : 120 Ω
Tension de sortie : 500 mV (RMS)
MAX
Alimentation : 2 voies
Consommation : 9,5 V = 3,2 W
Dimensions : 44,6 × 20,8 × 5,1 cm
Poids : Approximativement 1,0 kg
(sans les piles)
Piles : 6 piles alcalines de type AA ou piles
rechargeables au nickel-métal-hydrure de
type AA
Autonomie des piles :
Environ 12 heures (piles
alcalines), environ 10 heures
(piles rechargeables au
nickel-métal-hydrure)*
Adaptateur secteur : AD-E95100LE/LG/LJ/LU/LW
Extinction automatique :
Environ 6 minutes après la
dernière pression de touches
Listes de données de musique intégrées
Liste des sonorités
PIANO
00 GRAND PIANO
01 BRIGHT PIANO
02 STRINGS PIANO
03 ELEC.GRAND PIANO
04 ELEC.PIANO 1
05 ELEC.PIANO 2
06 HARPSICHORD
07 CLAVI
08 THUMB PIANO
MELODIC PERC.
09 VIBRAPHONE
10 MARIMBA
11 XYLOPHONE
12 CELESTA
13 GLOCKENSPIEL
14 TUBULAR BELL
15 STEEL DRUMS
ORGAN
16 ELEC.ORGAN
17 PERC.ORGAN
18 ROCK ORGAN
19 PIPE ORGAN
20 REED ORGAN
21 ACCORDION
22 HARMONICA
23 BANDONEON
GUITAR
24 NYLON STR.GUITAR
25 STEEL STR.GUITAR
26 JAZZ GUITAR
27 CLEAN GUITAR
28 MUTE GUITAR
29 OVERDRIVE GT
30 DISTORTION GT
31 GT HARMONICS
32 BANJO
BASS
33 ACOUSTIC BASS
34 FINGERED BASS
35 PICKED BASS
36 FRETLESS BASS
37 SLAP BASS
38 SYNTH-BASS 1
39 SYNTH-BASS 2
STRINGS
40 VIOLIN
41 CELLO
42 CONTRABASS
43 PIZZICATO
44 HARP
45 KOTO
46 STRINGS
47 SLOW STRINGS
48 SYNTH-STRINGS
49 ORCHESTRA HIT
BRASS
50 TRUMPET
51 TROMBONE
52 TUBA
53 MUTE TRUMPET
54 FRENCH HORN
55 BRASS
56 SYNTH-BRASS 1
57 SYNTH-BRASS 2
WOOD WIND
58 ALTO SAX
59 TENOR SAX
60 SOPRANO SAX
61 BARITONE SAX
62 OBOE
63 ENGLISH HORN
64 BASSOON
65 CLARINET
66 FLUTE
67 PICCOLO
68 RECORDER
69 PAN FLUTE
70 WHISTLE
71 OCARINA
SYNTH/PAD
72 SQUARE LEAD
73 SAW LEAD
74 CALLIOPE
75 VOICE LEAD
76 BASS+LEAD
77 CHOIR AAHS
78 VOICE DOO
79 SYNTH-VOICE
80 WARM PAD
81 SPACE CHOIR
82 METAL PAD
83 RAIN DROP
84 SOUND TRACK
85 ATMOSPHERE
86 BRIGHTNESS
INDIAN
87 SITAR
88 HARMONIUM 1
89 HARMONIUM 2
90 SANTUR
91 TABLA
92 PIPE ORGAN (INDIAN)
93 HARMONICA (INDIAN)
94 TRUMPET (INDIAN)
SE/PERCUSSION
95 SEASHORE/BIRD
96 HELICOPTER/GUNSHOT
97 WOOD BLOCK/TAIKO
98
MELODIC TOM/ SYNTH-DRUM
99 DRUM SET
Liste des rythmes
POPS
00 STRAIGHT 8 BEAT
01 8 BEAT POP
02 MELLOW 8 BEAT
03 60’s 8 BEAT
04 16 BEAT 1
05 16 BEAT 2
06 16 BEAT SHUFFLE
BALLAD
07 POP BALLAD
08 MODERN BALLAD
09 16 BEAT BALLAD
10 6/8 BALLAD
DANCE
11 EDM
12 TECHNO POP
13 TRANCE
14 MODERN DANCE
15 DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
16 STRAIGHT ROCK
17 BLUES
18 SLOW ROCK
19 MIDDLE BIG BAND
20 JAZZ WALTZ
EUROPEAN
21 POLKA
22 WALTZ
23 TANGO
24 MARCH 1
25 MARCH 2
LATIN
26 BOSSA NOVA
27 BEGUINE
28 SAMBA
29 CHA-CHA-CHA
30 MERENGUE
31 SALSA
32 REGGAE
33 CUMBIA
34 REGGAETON
WORLD I
35 BLUEGRASS
36 DIXIE
37 FAST GOSPEL
38 PASODOBLE
39 ADANI
40 BALADI
41 MUS
42 KRONCONG
43 DANGDUT
WORLD II
44 BHANGRA
45 DADRA
46 KEHARWA
47 TEEN TAAL
48 BHAJAN
49 INDIAN POP
Carte des batteries
Key 99:DRUM SET
F2 Synth Kick
F{2 Synth Snare 1
G2 Synth Snare 2
G{2 Dance Kick 2
A2 Dance Kick 1
B}2 Dance Snare 1
B2 Dance Snare 2
C3 Dance Clap
C{3Snare 3
D3 Brush Snare Slap
E}3Brush Snare Sweep
E3 Kick 2
F3 Kick 1
F{3 Side Stick
G3 Snare 1
G{3 Closed Hi-Hat
A3 Snare 2
B}3 Open Hi-Hat
B3 Low Tom
C4 Mid Tom
C{4Crash Cymbal
D4 High Tom
E}4Ride Cymbal
E4 Xiao Luo
F4 Vibraslap
F{4 Tambourine
G4 Maracas
G{4 Triangle Close
A4 Triangle Open
B}4 Claves
B4 Mute Cuica
C5 Open Cuica
C{5Mute High Conga
D5 Open High Conga
E}5Open Low Conga
E5 High Agogo
F5 Low Agogo
F{5 High Whistle
G5 Low Whistle
G{5 Tabla Ge
A5 Tabla Ka
B}5 Tabla Te
B5 Tabla Na
C6 Tabla Tun
C{6High Timbale
D6 Low Timbale
E}6High Bongo
E6 Low Bongo
F6 Long Guiro
F{6 Short Guiro
G6 Cowbell
G{6 High Wood Block
A6 Low Wood Block
B}6 Cabasa
B6 Shaker
C7 Hand Clap
Guide général
Guide général
a
1.
Réglez (P) sur « ON ».
Le clavier numérique se met sous tension.
2.
Utilisez  (clavier) pour produire un son.
3.
Utilisez (VOLUME) pour ajuster le
volume.
1.
Appuyez sur (TONE).
2.
Choisissez votre sonorité préférée dans la
liste  (liste des sonorités) ou dans la liste
des sonorités de ce guide de l’utilisateur,
puis entrez son numéro à l’aide des
chiffres ou des boutons plus (+) et moins
(–) .
Par exemple, pour sélectionner
« 05 ELEC PIANO 2 », appuyez sur « 0 » puis sur
« 5 ».
Vous pouvez aussi utiliser les boutons plus (+) et
moins (–) pour changer le numéro. (« +»
augmente le numéro et « – » diminue le numéro.)
Maintenir le bouton enfoncé permet de changer le
numéro en continu.
Appuyez simultanément sur « +» et « – » pour
retourner au réglage d’origine.
3.
Utilisez  (clavier) pour jouer la sonorité
sélectionnée.
Vous pouvez utiliser  (PIANO, TRUMPET, DRUMS)
pour sélectionner rapidement et facilement les
sonorités GRAND PIANO (00), TRUMPET (50) et
DRUM SET (99).
1.
Appuyez sur  (METRONOME).
Le métronome démarre.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur
 (METRONOME) pour arrêter le
métronome.
Pour savoir comment changer le tempo du
métronome, reportez-vous à « Changer la vitesse
(tempo) d’un rythme ou d’une chanson intégrée ».
bn
OCTAVE /+
bo
TEMPO yt
bp
METRONOME
bq
FUNCTION
br
START/STOP
7
TONE
4
VOLUME
9
SONG
8
RHYTHM
Haut-parleur Haut-parleur
Panneau LCD
Liste des rythmes Liste des sonorités
Clavier
Boutons de sonorités (PIANO, TRUMPET, DRUMS)
Numéros, –/+
Arrière
Prise
PHONES/OUTPUT
Prise
DC 9.5V
Liste des chansons
P (alimentation)
Jouer quelque chose sur le clavier
numérique
Jouer en utilisant les sonorités
TONE
Numéro de la sonorité
Jouer en utilisant le métronome
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour
configurer les réglages de façon que le clavier
numérique fasse sonner le métronome comme un
carillon pour le premier battement de chaque mesure et
comme un clic pour les battements restants.
1.
Appuyez répétitivement sur  (FUNCTION)
jusqu’à ce que « BEAT » apparaisse sur le
panneau LCD.
2.
Utilisez les numéros ou les boutons plus
(+) et moins (–)  pour saisir le battement.
Choisissez un réglage de battement entre 0 et 9.
Si vous choisissez « 0 », aucun carillon ne résonne
pour le premier battement.
L’affichage d’origine apparaît à nouveau après
quelques instants.
Vous pouvez utiliser des rythmes issus de différents
genres musicaux comme support pendant que vous
jouez sur le clavier numérique.
1.
Appuyez sur (RHYTHM).
2.
Choisissez votre rythme préféré dans la
liste (liste des rythmes) ou dans la liste
des sonorités de ce guide de l’utilisateur,
puis entrez son numéro à l’aide des
chiffres ou des boutons plus (+) et moins
(–) .
La procédure de saisie d’un numéro est la même
que pour les numéros de sonorité.
3.
Utilisez  (START/STOP) pour jouer le
rythme sélectionné.
Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle fois
sur .
Pour savoir comment changer le tempo du rythme,
reportez-vous à « Changer la vitesse (tempo) d’un
rythme ou d’une chanson intégrée ».
1.
Appuyez sur (SONG).
2.
Choisissez une chanson à partir de
(liste des chansons) puis saisissez son
numéro en utilisant les numéros ou les
boutons plus (+) et moins (–) .
Lors de l’utilisation des numéros pour choisir une
chanson, commencez par saisir « 0 ». La
procédure de saisie d’un numéro est la même que
pour les numéros de sonorité.
Pour écouter toutes les chansons, affichez « AL »
sur le panneau LCD. Pour afficher « AL », utilisez
les boutons (+) et moins (–), ou appuyez
simplement sur un bouton numérique « 1-9 » sans
appuyer d’abord sur « 0 ».
3.
Utilisez  (START/STOP) pour jouer la
chanson sélectionnée.
Pour arrêter la chanson, appuyez de nouveau sur
.
Pour savoir comment changer le tempo du rythme,
reportez-vous à « Changer la vitesse (tempo) d’un
rythme ou d’une chanson intégrée ».
Si vous changez le tempo, la sonorité ou n’importe
quel autre réglage pour une chanson lors de l’écoute
de toutes les chansons « AL », les réglages modifiés
de la chanson reviennent à leurs valeurs initiales lors
de la lecture de la chanson suivante.
1.
Maintenez (SONG) enfoncé.
La mélodie des chansons intégrées est mise en
sourdine.
2.
Appuyez sur  (START/STOP).
La mélodie n’est pas jouée, ce qui vous permet de la
jouer vous-même au clavier. .
Changement du battement
Jouer en utilisant un rythme
Battement
RHYTHM
Numéro de rythme
Écouter les morceaux intégrés
Mise en sourdine de la mélodie de la chanson
pour pouvoir la jouer vous-même
SONG
Numéro de la chanson
SONG
« M » s’allume
Guide général
1.
Appuyez sur  (TEMPO yt).
2.
Changez la valeur du tempo en utilisant 
(TEMPO yt) ou les boutons plus (+) et
moins (–) .
Vous pouvez changer le tempo par incréments de
10 en utilisant  (TEMPO yt) ou par
incréments d’une unité en utilisant les bouton plus
(+) et moins (–) .
Vous pouvez régler n’importe quelle valeur entre
20 et 255.
L’affichage d’origine apparaît à nouveau après
quelques instants.
1.
Appuyez sur  (OCTAVE –/+).
2.
Utilisez  (OCTAVE –/+) pour changer le
niveau du décalage.
Vous pouvez régler n’importe quelle valeur entre
–1 et +1 octave.
L’affichage d’origine apparaît à nouveau après
quelques instants.
Procédez de la façon ci-dessous pour changer les
réglages de la fonction.
1.
Appuyez sur  (FUNCTION).
Le réglage change chaque fois que vous appuyez
sur  (FUNCTION).
2.
Utilisez les numéros ou les boutons plus
(+) et moins (–)  pour saisir une valeur.
Appuyez simultanément sur « +» et « – » pour
retourner au réglage d’origine.
L’affichage d’origine apparaît à nouveau après
quelques instants.
Vous pouvez régler la hauteur de toutes les sonorités du
clavier numérique en utilisant la sonorité A4 comme
standard (par incréments de 1 Hz).
1.
Appuyez répétitivement sur  (FUNCTION)
jusqu’à ce que « TUNING » apparaisse sur
le panneau LCD.
2.
Utilisez les numéros ou les boutons plus
(+) et moins (–)  pour saisir une valeur
d’accordage.
Vous pouvez régler n’importe quelle valeur entre
416 et 465 Hz.
L’affichage d’origine apparaît à nouveau après
quelques instants.
Changer la vitesse (tempo) d’un
rythme ou d’une chanson intégrée
Changement de la hauteur du son
en octaves (Décalage d’octaves)
Valeur du tempo
Montant du décalage
Changement des réglages de la
fonction
Réglage Afficheur Valeurs définies
Accordage TUNING 416 à 465
Réverbération REVERB ON, OFF
Battement BEAT 0 à 9
Transposition TRANS. –12 à 0 à +12
Pour accorder finement la hauteur (TUNING)
Réglage
Valeur de l’accordage
La transposition décale la hauteur globale du son par
incréments d’un demi-ton.
1.
Appuyez répétitivement sur  (FUNCTION)
jusqu’à ce que « TRANS. » apparaisse sur
le panneau LCD.
2.
Utilisez les boutons plus (+) et moins (–) 
pour changer une valeur réglée.
Vous pouvez décaler la hauteur du son d’une
octave vers le haut ou vers le bas. (max. –12 à +12
demi-tons).
L’affichage d’origine apparaît à nouveau après
quelques instants.
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour
ajouter de la réverbération aux notes que vous jouez.
1.
Appuyez répétitivement sur  (FUNCTION)
jusqu’à ce que « REVERB » apparaisse sur
le panneau LCD.
2.
Appuyez sur le bouton plus (+) et moins (–)
dans  pour activer et désactiver la
réverbération. (+ : ON, – : OFF)
L’affichage d’origine apparaît à nouveau après
quelques instants.
Vous pouvez ajuster le contraste du panneau LCD.
1.
Maintenez enfoncé  (FUNCTION) et
appuyez sur « 0 » dans .
2.
Utilisez les numéros ou les boutons plus
(+) et moins (–)  pour saisir une valeur.
Vous pouvez régler n’importe quelle valeur entre 1
à 8.
3.
Appuyez de nouveau sur  (FUNCTION)
pour terminer le réglage.
Le réglage du contraste de l’écran LCD est conservé
même si vous mettez le Clavier numérique hors
tension.
Lorsque vous mettez le clavier numérique hors tension,
tous les réglages tels que les numéros de sonorité et les
numéros de chansons reviennent à leurs réglages
d’origine. Vous ne pouvez pas enregistrer vos réglages
avant de mettre le clavier numérique hors tension.
Raccordez le casque d’écoute ou l’appareil audio à la
prise PHONES/OUTPUT à l’arrière du clavier numérique.
Si la fiche que vous utilisez n’est pas adaptée à la
prise, procurez-vous un adaptateur de fiche dans le
commerce.
N’utilisez pas le casque d’écoute à un volume
élevé pendant une longue période. Ceci peut
causer des lésions auditives.
Lorsqu’un amplificateur d’instrument de musique
est raccordé, réduisez le volume du clavier
numérique et utilisez la commande de volume de
l’amplificateur pour obtenir le volume souhaité.
Réglage de la hauteur du son par incréments
de demi-tons (transposition)
Utilisation de la réverbération
Valeurs définies
ON/OFF
Rendre l’écran plus facile à voir
Réglages lors de la mise hors
tenstion
Utilisation d’un casque d’écoute ou
d’un appareil audio
Valeurs définies
Casque d’écoute disponible dans le commerce
Mini-fiche stéréo
Cordon de liaison en vente dans le commerce
Prise PHONES/OUTPUT
Appareil audio,
amplificateur, etc.
Guide général
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Casio SA-50 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à